HW-B760D - Barra de sonido SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW-B760D SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HW-B760D SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW-B760D - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW-B760D de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO HW-B760D SAMSUNG
COMPONENTES INCLUIDOSAVISOS DE SEGURANÇA
PARA REDUZIRO RISCO DE CHOQUES
ELECTRICOS, NAO RETIRE A TAMPA POSTERIOR.
Indicadores LED na parte de vez do subwoofer
Multiemparelamento Bluetooth
Antes de solicitar assistencia, verifique o segunte.
A Soundbar referencia de forma errática.
(Resíduos de Equipamentos & Eléctricos e Electrónicos)
INFORMACION DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA esta UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERía, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Consulte la?singulara para Obtener una explicacion de los@simbolos que peuvent aparecer en su producto Samsung.
| 5 | PRECAUCION RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. | 5 |
| 4 | Este=simbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligioso entrada en contacto con cualquier pieza inferior de este producto. | |
| 1 | Este=simbolo indica que con este producto se incluye documentacion importante correspondiente al funciona bajo succionado. | |
| Producto de Clase II: Este=simbolo indica que no se requires una交代 de seguidad de puesta a tierra (toma de tierra). Si este=simbolo no está presente en un producto con cable de alimentacion, el producto DEBE tener una交代 fiabile a tierra. | ||
| Tension CA: Este=simbolo indica que la tension nominalmarca con el=simbolo es CA. | ||
| = | Tension CC: Este=simbolo indica que la tension nominalmarca con el=simbolo es CC. | |
| Precaucion, consulte las instruetiones antes de usar: Este=simbolo informa de que se debe consultingel manual del usuario para Obtener más informacion relativa a la seguridad. | ||
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCION
- PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
- Este aparato deben conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
- Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deben ser desconnectado de la toma principal, lo que significía que deben disponible de fácil acceso al enchufe principal.
- No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con liquido, como jarrones.
- Para apagar Completely este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento.
PRECAUCIONES
- Asegúrese de que la alimentación electrica de CA de su domicilio cumpla las specifications electricas indicadas en la etiqueta identificativa situada en la parte inferior del producto. Instale el producto horizontally, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No colque la unidad sobre amplificadores o cualquier(other equipo que pueda tener calor.Esta unidad se ha disnéado para utilizesse de forma continua. Para apagar Completely la unidad, desconnecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utiliserla durante un tiempo prolongado.
- Durante tormentas, desconnecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tension debidos a rayos podrjan dañar la unidad.
- No exponga launidad a la luz directa del sol ni a另一边 fuentes de calor. Podrán sobrecalentarla y provocar una avería en laidad.
-
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excessivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen Campos magnéticos o electricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si launidad no funciona correctamente. El producto no hasido create para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es possible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperatas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximamente antes de usarlo hasta que launidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
-
Las pilas realizadas en este producto contienen Productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura domestica. No tire las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. PRECAUCION: Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el riesgo de una explosión. Reemplace la pila solo por una igual o de espécificaciones equivalentes.
INDICE
01 Comprobación de los componentes 6
02 Descripción del producto 7
Panel delantero y panel superior de la Soundbar 7
Panel inferior de la Soundbar 8
03 Uso del mando a distancia 9
Cómo colocar las pilas antes de utiliser el mando a distancia (Pilas AAA X 2)
Cómo/utilizarelmandoa distancia 9
Uso de los Botones Ocultos (botones con mas de una referencia) 13
Especificaciones de salute para losDistinctosmodosdeeffectosde sonido 13
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor 14
04 Conexión de la Soundbar 15
Conexión a la corriente electrica 15
Conexión del kit de altozo trasero inalábrico a la Soundbar 18
05 Uso de una connexion por cable al Televisor 19
Método 1. Conexión mediante un cable optico 19
Método 2. Conexión a un TV mediante un cable HDMI 20
06 Uso de una connexion inalámbrica al Televisor 22
Conexión a工程技术 22
07 Conexión a un dispositivo externo 24
Método 1. Conexión mediante un cable optico 24
Método 2. Conexión mediante un cable HDMI 25
08 Conexión de un dispositivo de almacenimiento USB 26
09 Conexión a un dispositivo móvil 27
Conexión a工程技术 27
10 Instalación del montaje en pared 31
Precauaciones de instalacion 31
Componentes del montaje en pared 31
11 Actualización de software 33
Cómo comprar la version del firmware 33
Procedimiento deactualizacion 34
Si no se muestra UPDATE 34
12 Resolucion de problemas 35
13 Licencia 37
14 Aviso sobre licencia de número abierto 38
15 Nota importante sobre el serviceo 38
16 Especificaciones y guía 39
Especificaciones 39
01 COMPROBACION DE LOS COMPONENTES

- Para Obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energia, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
- Paraadir componentes adiconales o cables.optionales,pongase en contacto con un Centro de servicios de Samsung o con el Centro de atencion al cliente.
- Dependiendo de la region, el conector de CA tendrá/distinta aparciencia, o pueda que está integrado con el adaptorador de CA/CC.
- El aspecto de los accesos你能 diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
- El Diseño y las espécificaciones están suspectos a cambio sin previo aviso.
02 DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Panel delantero y panel superior de la Soundbar

| 1 | Pantalla Muestra el estado y el modo actual del producto. | |
| 2 | Botón (Encendido/Apagado) Encienda y apaga la alimentación. • Función Auto Power Down Launidad se apaga automatistically en las siguientes situaciones. - Mode TV ARC/HDMI/BT/USB/D.IN: Si no hay/señal de audio en 18 horas. | |
| 3 | Botón (Volumen) Ajusta el volumen. • Una vez ajustado, el nivel del volumen aparece en la pantalla delantera de la Soundbar. | |
| 4 | Botón (Fuente) Selección el modo de entrada de fuente. | |
| Modo de entrada Pantalla | ||
| ARC (HDMI OUT) TV ARC | ||
| HDMI HDMI | ||
| BLUETOOTH BT | ||
| USB | USB | |
| Óptica | D.IN | |
| • Paraactivar el modo “BT PAIRING”, cambie la fuente al modo “BT” y, a continuación, mantenga pulsado el botón (Fuente) durante al menos 5segundos. | ||
- Cuando enchufe el cable de CA, la tecla de alimentacion funciona transcurridos entre 4 y 6segundos.
- Cuando encienda launidad, pasadoán entre 4 y 5 días antes de poder reproducir sonido.
- Para disfrutar del sonido solo desde Soundbar,debepagar los altavocedes TV en el menu Audio Setup del TV.Consulte el manual del TV que se facilita con el TV.
Panel inferior de la Soundbar

| 1 | USB (5V 0.5A) Conecte agli un dispositivo USB para reproducir ARCHivos de música del dispositivo USB en la Soundbar. |
| 2 | DC 24V (Entrada de la fuente de alimentación) Conecte el adaptor CA/CC. |
| 3 | HDMI Introduce señas de audio y video digital de forma simultánea mediante un cable HDMI. Conecte a la calidad HDMI de un dispositivo除外. |
| 4 | HDMI TO TV (ARC) Conecte a la toma HDMI (ARC) del TV. |
| 5 | DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Conecte a la calidad (óptica) digital de un dispositivo除外. |
- Cuando desconecte el cable de alimentacion del adaptor de corriente de CA/CC de una toma de pared, tire de la clavija. No tire del cable.
- No conecte esta unidad nithers componentes a una toma de CA hasta que se hayan completado todas las conexiones entre componentes.
03 USO DEL MANDO A DISTANCIA
Có como colocar las pilas antes de utiliser el mando a distancia (Pilas AAA X 2)
Deslice la cubierta trasera en la direccion de la flecha hasta extraerla por completeo.
Introduzca 2 pilas AAA (1,5 V) orientadas de modo que la polaridad sea la correcta. Vuelva a deslizar la cubierta trasera en su posicion.

como utiliser el mando a distancia

| 1 | Encendido/ Apagado | Encienda y apaga la Soundbar. |
| 2 | Fuente | Pulse para selectionar una fuente conectada a la Soundbar. |
| 3 | Silenciar | Pulse el botón (Silenciar) para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido. |
| 4 | + - Volumen | Pulse el botón hacía arriba o hacía abajo para ajustar el volumen. • Silenciar Pulse el botón Volumen para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido. |
| 5 | CH LEVEL CH LEVEL | Si pulsa el botón, puedaJKLMDSL volumen de cada altavoz. • Pulse el botón para selectionar CENTER LEVEL o SIDE LEVEL yJKLMDSL volumen entre -6~+6 utilizing los botones Arriba/Abajo. • Si los altevoces traseros (de vents por separado) están connectados, seAMLSEOrealizar el ajuste REAR LEVEL. ParaJKLMDSL volumen de REAR LEVEL entre -6 y +6 utilizing los botones Arriba/Abajo. |
| 6 | Control de sonido | Si pulsa el botón, puedaactualcer lamericano de audio. Losajustesdesaños se;puedemodificar con los botones Arriba/Abajo.NIGHT MODE ON/OFF → VOICE ENHANCE ON/OFF → AUDIO SYNC - NIGHT MODE ON/OFF Este modo está optimizado para la visualización nocturnal con la configuración ajustada para reducir el volumen pero mantener la claridad de los dialagos. - VOICE ENHANCE ON/OFF Este modo facilita la audiación del dialgo enpeléculas yprogramas de TV. - AUDIO SYNC Si el video del television y el audio de la Soundbar no está sincronizados, pulse el botón (Control de sonido) para selectionar AUDIO SYNC y,seguidamente, establesca la demora de audio entre 0 y 300 milisegundos utilizing los botones Arriba/Abajo. (No disponible en "USB" o "BT"). • Las functions de audio NIGHT MODE y VOICE ENHANCE se;puedeactivar o desactivar con ON/OFF utilizing los botones Arriba/Abajo. • Mantenga pulsado el botón (Control de sonido) durante unos 5segundos paraaabstar el sonido para cada banda de Frequencia. Puede selecciónar 150 Hz,300 Hz,600 Hz,1,2 kHz,2,5 kHz,5 kHz y 10 kHz con los botones Izquierda/Derecha y cada uno;puedeajustarse en un valor entre -6 y +6 con los botones Arriba/Abajo. (Asegüresede que el modo de sonido esté configurado como "STANDARD"). |
| 7 | PAIR Bluetooth PAIR | Cambio la Soundbar al modo de emparemajimiento Bluetooth. Pulse el botón PAIR y espere aqueparezca lapellantla "BT PAIRING"paraconectar con un nuevo dispositivo Bluetooth. |
| 8 | Reproducción/Pausa | Tambienpuede reproducir o hacer una停下a en la música pulsandoel botón. |
| 9 | Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha | Pulse en las zonas indicadas para selectionar Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha. Pulse Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha en el botón para selectionar oJKLMojustar functions. • Repetir Para utiliser la funciona Repetir en el modo “USB”, pulse el botón Arriba. • Salto de música Pulse el botón Derecha para selectionar el archivo de músicaCEEjiente. Pulse el botón Izquierda para selectionar el archivo de música anterior. • ID SET Mantenga pulsado el botón Arriba durante 5 segundos para completar ID SET (al connectarse a un subwoofer o altavoces traseros inalábricos). |
| 10 | iInformación | Pulse para estarbrandadiseble la funciona activo o el códec disponible. |
| 11 | SOUND MODE SOUND MODE | Si pulsa el botón, pueda selectionar el modo de sonido deseado. SURROUND SOUND → GAME → ADAPTIVE → DTS VIRTUAL:X → BASS BOOST → STANDARD - SURROUND SOUND Proportiona un campo de sonido más amplio que el estándar. - GAME Proportiona un.sonido estereoscópico para sumergir al usuario en la做的事情 cuando juega. - ADAPTIVE Analiza el contenido en tiempo real y proportionscía automatística el campo sonoroOPTIMO en función de las charteristicas del contenido. - DTS VIRTUAL:X Sonido 3D inmersivo desde在哪quer contenido. - BASS BOOST Modo de sonido de campo con efnsasis en los graves. - STANDARD Emite el sonido original. • DRC (Dynamic Range Control) Permitte aplicar el control de gama dinámerica a las pistas Dolby Digital. Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante uno 5segundosmortras la Soundbar estáapagada para activar o desactivar la funciona DRC (Dynamic Range Control). Con lafunción DRC activada, se reducen los sonidos fuertes. (El sonidooulda distorsionarse). • Bluetooth Power Esta funciona activamente la Soundbar cuando se recibe una solicitud deconexión de un TV o un dispositivo Bluetooth previamente connectados. La funciona estáactivada de forma predeterminada. - Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5segundos paradesactivar la funciona de Bluetooth Power. |
| 12 | WOOFER NIVEL WOOFER (GRAVES) | Mueva el botón hacía arriba o hacía abajo paraaabstar el;nivel del woofer(graves)a-12oded-6a+6.Paraestablisher el;nivel del woofer(graves)a0(valordeterminado), pulse el botón. |
| 13 | TONE CONTROL TONE CONTROL | Al pulsar el botón,puedeaabstar el.;volumen de los agudos o bajos. • Pulse el botón para selectionar TREBLE o BASS yajuste el.;volumenentre-6~+6utilizando los botonesArriba/Abajo.Uana vez que se cambie el;nivel del los graves,elnivel del woofer también seaabstará en consecuencia. |
Uso de los Botones Ocultos (botones con más de una función)
| Botón oculto | Págrina de referencia | |
| Botón del mando a distancia Función | ||
| WOOFER (Arriba) | Activar/Desactivar mando a distancia del TV (en espera) | Págrina 14 |
| Izquierda | Activación/Desactivación de la connexión automática de TV (BT preparado) | Págrina 23 |
| Arriba ID SET Págrina 11 | ||
| (Control de sonido) | EQ 7 bandas Págrina 10 | |
| SOUND MODE | DRC ON/OFF (en espera) Págrina 12 | |
| Bluetooth Power Págrina 12 | ||
| PAIR | Conexión multiple Bluetooth activada/ desactivada (en espera) | Págrina 30 |
Especillas de salute para losDistinctos发展模式efectos desonido
| Effecto Entrada | Salida | |||
| Sin kit de altovoz trasero inalábrico | Con kit de altovoz trasero inalábrico | |||
| SOUND MODE | SURROUND SOUND | Canal 2.0 | Canal 5.1 Canal 7.1 | |
| Canal 5.1 Canal | 5.1 Canal 7.1 | |||
| GAME | Canal 2.0 | Canal 5.1 Canal 7.1 | ||
| Canal 5.1 Canal | 5.1 Canal 7.1 | |||
| ADAPTIVE | Canal 2.0 | Canal 5.1 Canal 7.1 | ||
| Canal 5.1 Canal | 5.1 Canal 7.1 | |||
| DTS VIRTUAL:X | Canal 2.0 | Canal 5.1 Canal 7.1 | ||
| Canal 5.1 Canal | 5.1 Canal 7.1 | |||
| BASS BOOST | Canal 2.0 | Canal 5.1 Canal 7.1 | ||
| Canal 5.1 Canal | 5.1 Canal 7.1 | |||
| STANDARD | Canal 2.0 | Canal 2.1 Canal 2.1 | ||
| Canal 5.1 Canal | 5.1 Canal 5.1 | |||
- El kit de altovoz trasero inalábrico de Samsung pourrait acquirirse por分开o. Póngase en contacto con el distribuidor que le vendido la Soundbar para adquirir un kit.
- Los altavoces traseros no producirán sonido para la calidad de 2 canales cuando está en uso el modo STANDARD. Para activar el sonido de los altavoces traseros, cambie el modo de efectos a SURROUND SOUND.
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor
Ajuste el volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor.
-Estafuncion solo sepuedutilizar conmandosadistancia deinfrarrojos.No seadmiten los mandos a distancia Bluetooth (mandos a distancia querequiren emparejamento).
- Ponga el.altavoz del teovisor en Altavoz externo para usar esta direccion.
-
Fabricantes que admiten esta referencia: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense y RCA
-
Apague la Soundbar.
- Mantenga pulsado el botón WOOFER durante 5segundos.
Cada vez que pulse el botón WOOFER y lo mantenga pulsado durante 5 seguidos, el modo cambiará en el siguientesorden: "OFF-TV REMOTE" (modo predeterminado), "SAMSUNG-TV REMOTE", "ALL-TV REMOTE".
| Botón del mando a distancia | Pantalla Estado | |
| 5 Sec | modo predeterminado) OFF-TV REMOTE | Desactiva el mando a distancia del televisor. |
| 5 Sec | SAMSUNG-TV REMOTE | Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor Samsung. |
| 5 Sec | ALL-TV REMOTE | Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor de cerceros. |
04 CONEXIón DE LA SOUNDBAR
Conexión a la corriente electrica
Utilice los componentes electricos para conectar el subwoofer y la Soundbar a una toma de corriente en el ordern suiviente:
- Para Obtener más información sobre la fuente de alimentación y el Consumo de energia, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
- Conecte el cable de alimentacion al subwoofer.
- Conecte el cable de alimentacion al adaptor CA/CC. Conecte el adaptor CA/CC (con el cable de alimentacion) a la Soundbar.
-
Conecte la alimentacion a la Soundbar y al subwoofer.
-
Conecte la alimentacion al subwoofer primo. El subwoofer se conectará automatistically al encender la Soundbar.

- Asegürese de probar el adaptor CA/CC en una mesa plana o en el suejo. Si coloca el adaptor CA/CC colgado con la entrada del cable de CA orientada hacía arriba, podrán introducirse en el adaptor agua u other sustancias externas y Causear problemas de functiOnamento del adaptor.
- Si desenchufa y vuelve a conectar el cable de alimentacion con el producto encendido, la Soundbar se enciende automatamente.
Conexión manual del subwoofer en caso de que falle la conexión automática
Antes de realizar el procedimiento de connexion manual que aparece a continuacion:
- Compruebe que los cables de alimentacion de la Soundbar y del subwoofer esten conectados correctamente.
-
Asequrese de que la Soundbar esté encendida.
-
Mantenga pulsado ID SET situado en la parte trasera del subwoofer durante al menos 5segundos cuando solo la luz roja derecha está fija o la luz azul parpadea lentamente.
-
El indicator rojo de la parte trasera del subwoofer se apaga y el azul parpadea.

Parte trasera del subwoofer

Parte trasera del subwoofer
-
Mantenga pulsado el botón Arriba del mando a distancia durante al menos 5segundos.
-
Aparece el mensaje ID SET en la pantalla de la Soundbar durante un momento y, a continuacion, desaparece.
- La Soundbar se encenderá automatístico cuando se complete ID SET.

- Compruebe que LINK LED brille con un azul intenseo (la conexión se ha completado).

El indicator LINK LED deja de parpadear y brilla con un azul intenso cuando se establoce la connexion entre la Soundbar y el subwoofer inalámbrico.
Luces LEDindicadoras de la parte trasera del subwoofer
| LED Estado | Descripción Solución | ||
| Encendido | Conectado correctamente (funcionalmente normal) | - | |
| Parpadeante | Recuperando conexión | Compruebe si el cable de alimentación acoplado a la unidad principal de la Soundbar está conectado correctamente o espere uno 5 Minutes. Si sigo parpadeando, intente conectar el subwoofer de forma manual. Consulte la págrina 16. | |
| Azul LINK STANDBY ID SET | Encendido | Modo de espera (con la unidad principal de la Soundbar apagada) | Compruebe que el cable de alimentación de la unidad principal de la Soundbar está conectado correctamente. |
| Fallo de conexión | Vuelva a realizar la conexión. Consulte las instrucciones para realizar la conexión manual en la págrina 16. | ||
| Rojo y azul LINK STANDBY ID SET | Parpadeante | Fallo de functionamento | Consulte la información de contacto del Centro de servicios de Samsung en el manual. |
NOTAS
- Antes de mover o instalar este producto, aseguirse de desconectar la alimentacion y el cable de alimentacion.
- Si la unidad principal está apagada, el subwoofer inalábrico se pondrá en modo inactivo y el LED STANDBY de la parte trasera se pondrá en rojo antes de parpadear en azul varias vezes.
- Si utilizes un dispositivo con la mesma Frequencia (5,8 GHz) que la Soundbaroca de esta, la interferencia peut provocar interruptions del sonido.
- La distancia de transmisión Tmaxa de la seals inalábrica de la unidad principal es de uno 10 metros, pero可以选择 variar segun el entorno operativo. Si hay un muro de acero-hormigón o metálico entre la unidad principal y el subwoofer inalábrico, pueda que el sistemas no funciona, estarque la seals inalábrica no pueda traspasar el metal.

PRECAUCION
- Las antenas de recepción inalábrica está en el subwoofer inalábrico. Mantenga las unidades alejadas del agua y de la humedad.
- Para un rendimiento optimo, asegúrese de que en el area alrededor el subwoofer inalámbrico y los altavoces traseros inalámbricos (que se venden por分开) no haya nada que obstruya la seals.
Conexión del kit de altavoz trasero inalábrico a la Soundbar
Disfrute del auténtico sonido surround inalámbrico conectando el kit de altavoces traseros inalámbricos Samsung (SWA-9200S, se venden por separado) a la Soundbar.
Para Obtener información detallada sobre las conexiones, consulte el manual del kit de altavocesTRS.
traseros inalámbrico Samsung.
05 USO DE UNA CONEXION POR CABLE AL TELEVISOR
Escuche el sonido del TV desde la Soundbar mediante conexiones con cable o inalambricas.
- Cuando se conecta la Soundbar a un Samsung TV selección, esta puede controlarse mediante el mando a distancia del teovisor.
-Esta funciona es compatible con Samsung Smart TV de 2017 y posteriores que admiten Bluetooth al connectar la Soundbar al TV con un cable optico. - Además, esta funciona le permite usar el menu del TV paraaabrear el sonido y diversos ajustes, como el volumen y el modo de silencio.
Método 1. Conexión mediante un cable optico
Lista de comprobación previa a la conexión
- Cuando utilise un cable optico y los terminales tengan sus tapas, asegürese de retirar las tapas.


- Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma de OPTICAL OUT del TV mediante un cable optico digital.
- Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, selección el modo "D.IN".
- El sonido del televisor se emite a工程技术 de la Soundbar.
Método 2. Conexión a un TV mediante un cable HDMI

PRECAUCION
- Para conectar el cable HDMI entre el televisor y la Soundbar, asegúrese de conectar los TERMINALES marcados como ARC. De lo contrario, es posible que no se emita el sonido del televisor.
- El cable recomendado es un High-Speed HDMI Cable with Ethernet.

- Con la Soundbar y el TV encendidos, conecte el cable HDMI (no suministrado) tal y como se muestra en laImagen.
-
Aparece "TV ARC" en la ventana de visualizacion de la unidad principal de la Soundbar y esta reproduce el sonido del TV.
-
Si el sonido del television no es audible, pulse la (Fuente) en el mando a distancia o en la parte superior de la Soundbar paraCambiar a modo TVARC.En la pantalla apareceTVARC y se reproduce el sonido del television.
- Si no aparece "TV ARC" en la ventana de visualización de launidad principal de la Soundbar, confirma que el cable HDMI (no suministrado) está connectado al puerto correcto.
- Utilice los botones de volumen del mando a distancia del TV paraCambiar el volumen de la Soundbar.
NOTAS
HDMI es una interfaz para la transmisión digital de datos de video y audio en un solo conector.
- Si el TV incluye un puerto ARC, conecte el cable HDMI al puerto HDMI IN (ARC).
- Recomendamos un cable HDMI sin nucleo si es possible. Si utilizes un cable HDMI con nucleo, utilize uno con un diametro inferior a 14 mm.
-EstafuncionnoestadisponiblesielcableHDMINOadmiteARC.
- Si las señales de transmisión son Dolby Digital y la configuración del "Formato de salute de audio digital" es PCM en su TV, se recomiendaCambiar la configuración a Dolby Digital. Al Cambiar la configuración,oulda disfurar de una calidad de sonido superior.(El menu del telesor maybe做不到rzpalbras distinctas para "Dolby Digital" y "PCM" en funcion del fabricante.)
06 USO DE UNA CONEXION INALÁMBRICA AL TELEVISOR
Conexión a través de Bluetooth
Cuando un TV se conecta mediante Bluetooth, se reproduce sonido en estéreo sin cableado molesto.
- Solo es possible conectar un TV al mesmo tiempo.

Conexión inicial
- Pulse el botón PAIR del mando a distancia para pagar al modo "BT PAIRING".
(0) a. Pulse el botón (Fuente) del panel superior y, a continuación, selección “BT”. “BT” cambía a “BT PAIRING” en uno poco segundos automatístico o cambia a “BT READY” si hay un registrar de connexion.
b. Cuando "BT READY" aparece, pulse y mantenga pulsado el botón (Fuente) en el panel superior de la Soundbar durante más de 5segundos paraunar "BT PAIRING".
- Selectione el modo Bluetooth en el TV. (Para obtener mas informacion, consulte el manual del TV).
- Selezione " [AV] B-Series Soundbar" en la lista de la pantalla del TV.
La Soundbar disponible aparece con la indicación "Need Pairing" o "Paired" en la lista de dispositivos Bluetooth del TV. Para conectar a la Soundbar, selección el mensaje y establezca la connexion.
-
Cuando el TV está conectado, aparece [Nombre del TV] → "BT" en la pantalla delantera de la Soundbar.
-
Ya能把 escuchar el sonido del TV desde la Soundbar.
Si falla la connexion con el dispositivo
-
Si la Soundbar conectada previamente (p. ej. "[AV] B-Series Soundbar") aparece en la lista, bórela.
-
A continuación, repita los pasos del 1 al 3.
NOTA
- Tras conectar la Soundbar al TV por primera vez, utilise el modo "BT READY" para volver a conectar.
como desconectar la Soundbar del TV
Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, cambie a cualquier modo que no sea "BT".
- La desconexiónlenecka tiempo debidido a que el TV tiene que recibir una的回答sta de la Soundbar. (El tiempo necessario pueda variar según el modelo del TV).
- Para cancelar la connexion automática por Bluetooth entre la Soundbar y el TV, pulsé el botón Izquierda del mando a distancia durante 5segundos con la Soundbar en el estado "BT READY". (Cambie de Encendido Apagado)
¿Cuales la diferencia entre BT READY y BT PAIRING?
- BT READY: En este modo, puedaocular los TV previamente connectados o conectar un dispositivo即可 transmitamente connectado a la Soundbar.
- BT PAIRING: En este modo, pueda conectar un nuevo dispositivo a la Soundbar. (Pulse el botón PAIR del mando a distancia o mantenga pulsado el botón (Fuente) del panel superior de la Soundbar durante más de 5segundos cuando la Soundbar está en el modo "BT".)
NOTAS
- Si al conectar un dispositivo Bluetooth se le solicita un Código PIN, introduzca <0000>.
- En el modo de connexion Bluetooth, se perdá la connexion Bluetooth si la distancia entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
- La Soundbar se apaga de forma automatica tras 18 horas en el estado Preparado.
-
Es possible que la Soundbar no lleve a cabo la búsqueda o la conexión Bluetooth de forma correcta en las��uales circunstancias;
-
Si hay un camino electrico potente alrededor de la Soundbar.
- Si dos o más dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar.
-
Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o no funciona correctamente.
-
Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por exemple, microondas, dispositivos de LAN inalábrica, etc.) deben mantenerse alejados de launidad principal de la Soundbar.
07 CONEXION A UN DISPOSITIVO EXTERNO
Conecte a un dispositivo externo a工程技术 de una connexion con cable o una connexion Bluetooth para!.
reproducir el sonido del dispositivo externo a工程技术 de la Soundbar.
Método 1. Conexión mediante un cable optico

- Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la unidad principal a la toma de OPTICAL OUT del dispositivo fuente mediante un cable optico digital.
- Seleccione el modo "D.IN" pulsando el boton (Fuente) del panel superior o del mando a distancia.
Método 2. Conexión mediante un cable HDMI

- Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde el puerto HDMI en la parte inferior de la Soundbar al puerto HDMI OUT en el dispositivo digital.
- Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde el puerto HDMI TO TV (ARC) en la parte inferior de la Soundbar al puerto HDMI IN en el televisor.
- Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, selección "HDMI".
- El modo "HDMI" se muestra en el panel de visualizacion de la Soundbar y se reproduce el sonido.
08 CONEXION DE UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
Puede reproducir ARCHivos de musica de dispositivos de almacenimiento a工程技术 de la Soundbar.

- Conecte el dispositivo USB al puerto USB en la parte inferior del producto.
- Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, selección "USB".
- Aparece "USB" en la pantalla de visualización.
-
Reproduzca archivos de musica desde un dispositivo de almacenamento a trovés de la Soundbar.
-
La Soundbar se apaga automatistically (Auto Power Down) si no hay señal de audio desde la unidad USB o si no hay connexion con la unidad USB durante más de 18 horas.
Lista de compatibiliidad
| Extensaión | Códec | Velocidad de muestro | Velocidad en bits |
| *.mp3 | MPEG1 Layer2 | 32 kHz ~ 48 kHz | 32 ~ 320 kbps |
| MPEG1 Layer3 | 32 kHz ~ 48 kHz | 32 ~ 320 kbps | |
| MPEG2 Layer3 | 16 kHz ~ 24 kHz | 8 ~ 160 kbps | |
| MPEG2.5 Layer3 | 8 kHz ~ 12 kHz | 8 ~ 160 kbps | |
| *.ogg | Vorbis | 32 kHz ~ 48 kHz | 45 ~ 500 kbps |
| *.aac | |||
| *.m4a | A AC-LC (MPEG2/MPEG4 solo audio) | 32 kHz ~ 48 kHz | 32 ~ 320 kbps |
| *.mp4 | |||
| *.wav | LPCM | 32 kHz ~ 192 kHz | 1024 ~ 9216 kbps |
| *.flac | FLAC | 32 kHz ~ 192 kHz | 162 ~ 8100 kbps |
| *.aiff | AIFF | 32 kHz ~ 192 kHz | 1024 ~ 9216 kbps |
- Si hay una gran@cantidad de carpetas (en torno a 200) y ARCHivos (en torno a 2000) almacenados en el dispositivo USB, la Soundbar pueda tardar algo?tiempo en acceder a los archivos y reproducirlos.
- Sistema de ARCHivos de USB admitidos: FAT16, FAT32, NTFS
09 CONEXION A UN DISPOSITIVO MOVIL
Conexión a través de Bluetooth
Cuando un dispositivo móvil se conecta mediante Bluetooth, se reproduce sonido en estéreo sin cableado molesto.
- Si conecta un dispositivo Bluetooth emparejado con la Soundbar apagada, la Soundbar se enciende automatistically.
- La connexion está limitada a un televisor o dos dispositivos Bluetooth al mesmo tiempo.


Conexión inicial
-
Al connectarse a un nuevo dispositivo Bluetooth, asegúrese de que el dispositivo se oculta a una distancia de 1 m como máximo.
-
Pulse el botón PAIR del mando a distancia para pagar al modo "BT PAIRING".
(0) a. Pulse el botón (Fuente) del panel superior y, a continuación, selección “BT”. “BT” cambia a “BT PAIRING” en uno poco segundos automatistically o cambia a “BT READY” si hay un registrar de connexion.
b. Cuando "BT READY" aparece, pulse y mantenga pulsado el botón (Fuente) en el panel superior de la Soundbar durante más de 5segundos para("");
-
Selezione " [AV] B-Series Soundbar" en la lista.
-
Cuando se conecta una Soundbar a un dispositivo Bluetooth, aparece [Nombre del dispositivo Bluetooth] "BT" en la pantalla delantera.
-
Reproduzca ARCHivos de musica del dispositivo connecto mediante Bluetooth a trovés de la Soundbar.
Si falla la connexion con el dispositivo
- Si la Soundbar conectada previamente (p. ej. "[AV] B-Series Soundbar") aparece en la lista, bórrela.
- Después repita los pasos 1 y 2.
NOTA
- Tras conectar la Soundbar al dispositivo móvil por primera vez, utilise el modo "BT READY" paravoltar a conectar.
¿Cual es la diferencia entre BT READY y BT PAIRING?
- BT READY: En este modo, puedaocularlos TV previamente conectados o conectar un dispositivo móvilpreviamenteconectaralaySoundbar.
- BT PAIRING: En este modo, pueda conectar un nuevo dispositivo a la Soundbar. (Pulse el botón PAIR del mando a distancia o mantenga pulsado el botón (Fuente) del panel superior de la Soundbar durante más de 5segundos cuando la Soundbar está en el modo "BT".)
NOTAS
- Si al conectar un dispositivo Bluetooth se le solicita un número PIN, introduzca <0000>.
- En el modo de connexion Bluetooth, se perdá la connexion Bluetooth si la distancia entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
- La Soundbar se apaga automatically après de 18 Minutes en el estado "BT READY".
-
Es possible que la Soundbar no lleve a cabo la búsqueda o la conexión Bluetooth de forma correcta en las siguientes circunstancias:
-
Si hay un camino electrico potente alrededor de la Soundbar.
- Si hay various dispositivos Bluetooth vinculados a la Soundbar de forma simultánea.
-
Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o no funciona correctamente.
-
Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generaron ondas electromagnéticas (por exemple, microondas, dispositivos de LAN inalábrica, etc.) deben mantenerse alejados de launidad principal de la Soundbar.
- La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la funciona A2DP (AV).
-
Una vez que haya emparejado la Barra de sonido a un dispositivo Bluetooth, si selección " [AV] B-Series Soundbar" en la lista de dispositivos rastreados, cambiará automatistically la Barra de sonido al modo "BT".
-
Solo disponible si la Soundbar aparece en la lista de dispositivos emparejados del dispositivo Bluetooth. (El dispositivo Bluetooth y la Soundbar deben emparejarse previamente al menos una vez.)
-
La Soundbar aparecerá en la lista de dispositivos buscados del dispositivo Bluetooth solo cuando la Soundbar mueste "BT PAIRING".
Bluetooth Power Activado (SOUND MODE)
Cuando está activada la funciona Bluetooth Power Activado y la Soundbar este apagada, si un dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta emparejarse con la Soundbar, la Soundbar se enciende automatistically.
- Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5segundos en el mando a distancia cuando la Soundbar está encendida.
- Aparece "ON-BLUETOOTH POWER" en la pantalla de la Soundbar.
Desconexión del dispositivo Bluetooth de una Soundbar
Puede disconectar el dispositivo Bluetooth Soundbar. Para Obtener instruetiones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
- El Soundbar se desconectará.
- Cuando se desconecta la Soundbar del dispositivo Bluetooth, la pantalla delantera de la Soundbar做不到 "BT DISCONNECTED".
Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, pase arialquier modo que no sea "BT".
- La desconexiónlenecko debido a que el dispositivo Bluetooth tiene que recibir una的回答 de la Soundbar. (El tiempo de desconexión pueda variar según el dispositivo Bluetooth)
- Cuando se desconecta la Soundbar del dispositivo Bluetooth, la pantalla delantera de la Soundbar做不到 "BT DISCONNECTED".
NOTAS
- En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perdá si la distancia entre el Soundbar y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
Soundbar se apaga automatamente antes de 18 horas en modo Listo.
Información adicional sobre Bluetooth
Bluetooth es una Tecnología que permite que los dispositivos externos compatibles con Bluetooth pueda fácilmente interconnectarse entre sutilizando una connexion inalámbricaorta.
-
Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un functiamento defecuioso, dependiendo del uso, cuando:
-
Una parte del cuerpo está en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o Soundbar.
-
Exista variación electrica por obstrucciones causadas por una pared, un rincón o paneles de división de la oficina.
-
Este expuesto a interferencias electricas de dispositivos con la misma banda de Frequencia incluido equipo medico, hornos microondas y LAN inalámbrica.
-
Empareje el Soundbar con el dispositivo Bluetooth a una distanciaorta.
- Cuando mayor sea la distancia entre el Soundbar y el dispositivo Bluetooth, peor sera la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance de funciona de Bluetooth, se pierde la connexion.
- En areas con sensibilitad/recepction pobre es possible que la connexion Bluetooth no funciona correctamente.
- La connexion Bluetoothsolefunciona cuando estácerca del equipo. Laconnexionsecorta automatamente si la distancia es superior a la indicada. Incluso bajo de esta distancia, es possible que la calidad del sonido se degrade debido a obstáculos como muros o puertas.
- Este dispositivo inalámbrico pode causar interferencias electricas durante su funciona.
La Soundbar puede conectarse a 2 dispositivos Bluetooth al mesmo tiempo.

Dispositivo Bluetooth A Dispositivo Bluetooth B
- Conecte la Soundbar a un máximo de dos dispositivos Bluetooth. (Consulte la page 27)
- Reproduzca música de uno de los dispositivos Bluetooth connectados cuando dos dispositivos estan connectados.
- Si se reproduce música desde el dispositivo Bluetooth "B" al reproducir desde el dispositivo "A", la música empezará a reproducirse en el dispositivo "B" y se detendra/pausará automatistically la reproduccion en el dispositivo "A".
- En las versiones anteriores al AVRCP V1.4, el tiempo de conmutación del dispositivo que reproduce la música puede retrasarse.
Emparejemiento moltiple Bluetooth
como emparejar variedispositivos con la Soundbar
- Encienda la Soundbar.
- Solo en el modo "BT", mantenga pulsado el botón (Fuente) en la parte superior de la Soundbar durante más de 5 segundos para que la Soundbar entre en modo "BT PAIRING";其中之一, en elazo del dispositivo Bluetooth, active el Bluetooth y selección la Soundbar de la lista de dispositivos disponibles. La Soundbar se conectará automatistically al dispositivo Bluetooth.
- Puede emparejarse y connectarse un segundo dispositivo Bluetooth a la Soundbar usingo el mmo
metodo. Si intenta conectar un tercer dispositivo, un dispositivo connectado que no este reproduciendo audio
perdera su connexion Bluetooth, pero seguirá emparejado con la Soundbar. - Utilizando el mismo método, pueda emparejar hasta 8 dispositivos Bluetooth, pero solo los dos ultimos permanecerán connectados a la Soundbar al mismo tiempo.
NOTAS
Solo能把 connectarse a la vez a la Soundbar 1 teilevisor Samsung o 2 dispositivos Bluetooth.
- La Soundbar se desconectará de los dispositivos Bluetooth cuando reciba una solicitudes de connexion de un telesor Samsung.
- El valor predeterminado para la Soundbar es "ON-BT MULTI CONNECTION", pero para la restauración a un modo de connexion no multiple desde other mode, mantenga pulsado el botón PAIR en el mando a distancia durante mas de 5 segundos en modo de espera, hasta que "OFF-BT MULTI CONNECTION" aparezca en pantalla.
10 INSTALLACION DEL MONTAJE EN PARED
Precauciones de instalación
- Instale el producto únicamente en una pared vertical.
- No lo instale en un lugar con humedad o temperatura elevadas.
- Compruebe que la pared sea lo suficientamente resistente como para soportar el peso del producto. En caso de que no sea asi, refuercce la pared o escoja另外一个ubicacion de instalacion.
- Adquiera y utilizes los tornillos de fijación o los anclajes apropriados según el tipo de pared (cartón yeso, plac metalica, madera, etc.). Si es possible, fije los tornillos de sujeción en los montantes.
- Adquiera tornillos de montaje en pared según el tipo y grosor de la pared en la que deseemontar la Soundbar.
Diametro: M5
- Longitud: Se recomiendaan 35mm o mas.
- Conecte los cables que van desde造血 unidad hasta los dispositivos externos antes de instalar la Soundbar en la pared.
- Asegürese de que launidad está apagada y desenchufada de la toma de corriente antes de instalarla. Si no lo hace asi, podra provoc una descarga electrica.
Componentes del montaje en pared

Guía de montaje en pared


Sopportetornillo Tornillo
Soportes de montaje en pared
-
Coloque la Guía de montaje en pared contra la superficie de la pared.
-
La Guía de montaje en pared deben estar nivelada.
- Si el TV se monta en la pared, instale la Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV.

-
Alinee la Linea central de la Guía de montaje en pared con el centro del TV (si está montando la Soundbar bajo el TV) y luego fije la Guía de montaje en pared a la pared con cinta adhesiva.
-
Si no está montándola bajo el TV, colque la Linea central en el centro de la zona de instalación.

Linea central
- Introduzca la punta de un boligrafo o de un lápizulfillado por el centro de las imagenes A-TYPE de cada extremo de la guía para marcar los agujeros de los tornillos de sujeción, y luego quite la Guía de montaje en pared.

-
Con un taladro del tiempoADECOU, perfore en la pared un agujero en cadaoca.
-
Si las MARCAS no se corresponden con las posiciones de los montantes, asegúrese de introducir los anclajes apropriados en los agujeros antes de insertar los tornillos de sujeción. Si usa anclages, compruebe que los agujeros que perfore Sean suficientemente grandes para los anclajes que va a utiliser.
-
Introduzca un tornillo (no suministrado) en cada Soporte-tornillo y bajo atornille firmamente cada tornillo de sujeccion en su agujero.

- Instale 2 Soportes de montaje en pared, en la orientacion correcta, en la parte inferior de la Soundbar con 2 Tornillos.

- Durante el montaje, asegúrese de que las piezas para colgar de los Soportes de montaje en pared se encontrartran detrás de la parte trasera de la Soundbar.

Parte trasera de la Soundbar
Extremo derecho de la Soundbar
- Instale la Soundbar con los Soportes de montaje en pared ya fijados; paraarlo., cuelgue los soportes de montaje en pared en los Soportes-tornillos de la pared.

-
Deslice la Soundbar hacía abajo tal como se muestra a continuación de modo que los Soportes de montaje en pared se apuyen de forma segura en los Soporte-tornillo.
-
Inserte los Soporte-tornillo en la parte (inferior) ancha de los Soportes de montaje en pared y, a continuación, deslice hacía abajo los Soportes de montaje en pared de modo que los Soportes de montaje en pared se apuyen de forma segura en los Soporte-tornillo.

11 ACTUALIZACION DE SOFTWARE
Samsung peut offreceractualizaciones para el firmware delsystema de la Soundbar mas adelante.

Si existe unaactualización,puedeactualizarel firmware conectando un dispositivo USB que contenga laactualización de firmware al puerto USB de la Soundbar. Para Obtener mas información sobre comodescendingarchivos deactualización,dirijase al situ web de Samsung: (www.samsung.com Support).
A continuación, selección el tipo de producto o introduzca el número de modelos de la Soundbar, selección la.option Software y aplicaciones, y luego Descargas. Tenga en cuenta que los nombres de las-optiones peuvent variar.
como comprobar la version del firmware
- Apague la Soundbar.
- Mantenga pulsado el botón (Control de sonido) duranteunos 5segundos en el mando a distancia.
- Cada version aparece en elARRYnte orden en la pantalla de la Soundbar.
(Version de software HDMI WGM Rx)
WGM:Modulo Tx inalámbrico en la Soundbar.
- Rx Modulo Rx inalámbrico en el Subwoofer.
- Pantalla de la version R2
- Sin conexión en la parte trasera R2---
- Con connexion la parte trasera R2xxx
Procedimiento deactualización
Importante: La direccion deactualizacion borra toda la configuracion de usuario. Se recomienda anotar la configuracion para poder restablecerla fácilmente afterwards de laactualizacion. Tenga enckeuta que, alactualizar el firmware, también se restablece la connexion del subwoofer.
- Conecte unaunidad USB al puerto USB de suordenador.
Important: Asegúrese de que no haya archivos de música en launidad USB. Si los hay, es posible que laactualización del firmware falle.
- Vaya a (samsung.com) selección Introducir número de modelos ycribe el modelos de su Soundbar. SeLECTIONe Manuales y descargas y descargue elultimate archivo de software.
- Guarde el software descargado en una llave USB y seleccione "Extraer aque" para descomprimir la carpeta.
- Apague la Soundbar y conecte el dispositivo USB que contenga laactualizacion del software al puerto USB.
- Encienda la Soundbar y cambie la fuente al modo "USB". En 3关键时刻, aparecerá el mensaje "UPGR" y comenzará laactualización. Cuando laactualización haya finalizzato, la Soundbar se apagará y sevoltara a encender automatistically.
- Pulse el botón + (Volumen) del mando en el panel superior durante 5segundos.
Aparece "INIT" en la pantalla y la Soundbar se inicializa. Laactualización se habracopletado.
-
Este producto cuenta con funciona de DUAL BOOT. Si el firmware no seactualiza bien, pueda volver aactualizarlo.
-
Restaure su configuracion en la Soundbar.
Sino se muestra UPDATE
- Apague la Soundbar, desconnecte y vuelva a conectar al puerto USB de la Soundbar el dispositivo de almacenimiento con los ARCHivos deactualizacion.
- Desconecte el cable de alimentacion de la Soundbar,whelming a conectarlo y bajo enciendala.
NOTAS
- Laactualizacion de firmware可以使 no comenzar si en el dispositivo de almacenimiento hay ARCHivos de audio compatibles con la Soundbar.
- No desconecte la alimentacion ni retire el dispositivo USB@msteadasHayaactualizaciones en bajo. La unidad principal se apagará automatamente al completar laactualizacion de firmware.
- Una vez finaliza laactualizacion, se inicia la configuracion de usuario en la Soundbar para que pueda restablecerla. Le recomendamos que tome nota de sus ajustes paravoltar a aplicarlos fácilmente afterwards de laactualizacion.Tenga en cuenta queactualizar el firmware también reinicia la configuracion del subwoofer.
Si la connexion con el subwoofer no se restablece automatistically afterwards de laactualización, consulte la page 16. Si falla laactualización de software, compruebe si la llave USB está defectuosa.
- Los)."Los)."os"os"ds"es"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"os"OS" -Los)."los""usarios de Mac OS deben usar MS-DOS (FAT) como formatting USB.
- Laactualizacion por USBcantepuede no estardisponible,segun elfabricante deldispositivodealmacenamiento.
12 RESOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia的技术ica, compruebe lo suiviente.
La Soundbar no se enciende.
Compruebe si el cable de alimentacion de la Soundbar está correctamente insertado en la toma de corriente.
La Soundbar funciona de forma errática.
- Después de retirar el cable de alimentación,whelming a insertarlo.
Desenchufe el cable de alimentacion ywhelminga enchufarlo en el dispositivo externo. Luego,whelminga intentarlo.
→Si no hay Seedal, la Soundbar se apaga automatistically après de un cierto periodo de tiempo. Encienda la alimentacion. (Consulte la page 7.)
Si el mando a distancia no funciona.
→Apunte el mando a distancia directamente a la parte central de la Soundbar.
Zombie las pilas por.Otheras{nuevas.
La Soundbar no emite ningún sonido.
→El volumen de la Soundbar es demasiado bajo o está silenciado. Ajuste el volumen.
→Cuando se conecterialquierdispositivo externo (STB,dispositivoBluetooth, dispositivo movil,etc.),ajuste el volumen deldispositivo externo.
→Para la calidad de sonido del televisor, seleccione Soundbar. (TV Samsung: Inicio
( Menu Config. ( Toda la configuración ( Sonido Salida de sonido Seccione Soundbar)
La connexion del cable a la Soundbar podra estar suelta. Retire el cable y conectelo de nuevo.
Retire el cable de alimentacion completamente, vuela a conectarlo y conecte la alimentacion.
Inicialice el producto e intelectelo de nuevo. (Consulte la page 34.)
El subwoofer no emite ningún sonido.
Compruebe si el indicator LED de la parte trasera del subwoofer está iluminado en azul. Vuelva a conectar la Soundbar y el subwoofer si el indicator parpadea en azul o se vuelve rojo. (Consulte la頁a 16.)
Puede que experimente problemas si hay un obstáculo entre la Soundbar y el subwoofer. Mueva los dispositivos a un area alejada de los obstáculos.
→Otros dispositivos cercanos que enviánseñas de radiofrecuencia能把interruprir la conexión. Mantenga elaltavoz alejado de这些东西dispositivos.
Retire y vuelva a conectar el enchufe.
El volumen del subwoofer es demasiado bajo.
Puede que el volumen original del contentido que está reproduciendo sea bajo. Intente ajustar el nivel del subwoofer. (Consulte la page 12.)
Coloque el altovoz del subwoofer más cercadausted.
Si la TV no está conectada mediante HDMI TO TV (ARC).
Compruebe que el cable HDMI esté bien
conectado al terminal ARC.
(Consulte la page 20.)
Puede que la connexion no sea possible debido al dispositivo externo connectado (decodificador,quina de jeu,etc.). Conecte directamente la Soundbar.
→Es possible que HDMI-CEC no está activado en el televisor. Active CEC en el menu del televisor. (TV Samsung: Inicio (m→ Menu →Config. (Toda la configuración (→ Conexión → Administrador de dispositivos externos → Anynet+ (HDMI-CEC) ACTIVADO)
No hay sonido cuando se connecta al tevisor en el modo HDMI TO TV (ARC).
Su dispositivo no pueda reproducir la SERIAL de entrada. Cambie la calidad de audio del television a PCM o AUTO. (Para un televisor Samsung: Inicio ( Menu Config. ( ) Touta la configuracion ( Sonido Configuracion para expertos Formato de audio de calidad digital)
La Soundbar no se conecta por Bluetooth.
→Al conectar un nuevo dispositivo, cambie a "BT PAIRING" para la connexion. (Pulse el botón PAIR del mando a distancia o pulse el botón (Fuente) en el cuerpo del dispositivo durante al menos 5 segundos).
Si la Soundbar está conectada a otro disposítivo, desconctelo primero para cambiar el disposítivo.
Vuelva a conectarlo afterwards de eliminar la lista de altavoces Bluetooth del dispositivo a conectar. (TV Samsung: Inicio (Menu Config. (Toda la configuracion ( Sonido Salida de sonido List de altavoces Bluetooth)
Puede que la connexion automática del teovisor esté desactivada. Con la Soundbar en "BT READY",mantenga pulsado el boton Izquierda del mando a distancia de la Soundbar durante 5 segundos para seleccionar ON-TV CONNECT. Si aparece OFF-TV CONNECT,mantenga pulsado el boton Izquierda de nuevo durante 5 segundos paraCambiar la seleccion.
Retire y vuelva a conectar el enchufe de alimentacion, y vuelva a intentarlo.
Inicialice el producto e intelectelo de nuevo. (Consulte la page 34.)
El sonido se interruppe al conectar por Bluetooth.
Si su dispositivo conectado por Bluetooth se alejablemado de la Soundbar, podría hacer que el sonido se interruppa. Acerque el dispositivo a la Soundbar.
Si una parte de su cuerpo está en contacto con el transceptor Bluetooth o el producto está instalado en un mueble de metal,SEO, y como se usa. Compruebe el entorno de la instalacion y las conditiones de uso.
La connexion multiple por Bluetooth no funciona.
→Cuando la TV está connectada a la Soundbar, la connexion multiple por Bluetooth podrá no funciona. Desconnecte la Soundbar de la TV y vuelva a intentarlo.
Compruebe si la configuracion de connexion multiple por Bluetooth esta activada. (Consulte la seccion "La Soundbar no se connecta por Bluetooth").
Desconecte el dispositivo desde el que se esté reproduciendoactualmente, emparajelo con el dispositivo al que quiera connectarse yylvania a conectar el dispositivo anterior.
→Si sigue sin oírse sonido incluso tras realizar la connexion correctamente, consulte la sección "El sonido se interruppe al conectar por Bluetooth."
La Soundbar no se enciende automatistically con la TV.
→Cuando se apaga la Soundbar@msteadas se ve la television,se desactiva la sincronizacion de energia con el televisor. Apague primo el televisor.
13 LICENCIA
Dolby AUDIO
El número abierto utilisé en este producto se pueda encontrar en lasuma网页 (http://opensource.samsung.com).
15 NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
- Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueda diferirir del aspecto real del producto.
- Podría aplicáratele una tarifa de administración si:
(a) se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (esemarks, no se ha leido el manual del usuario).
(b) se llama launidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto (esemarks, no se ha leido el manual del usuario).
- El importe de dicha tarifa le sera Notificationada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
16 ESPECIFICACIONES Y GUIA
Especificaciones
| Nombre del modelo HW-B750D | |
| USB 5V/0,5A | |
| Peso 3,2 kg | |
| Dimensiones (An x Al x Pr) 1030,0 x 59,4 x 105,0 mm | |
| Rango de temperatura de service +10 °C a +40 °C | |
| Rango de humedad de service Del 10 % al 80 %, sin condensacion | |
| Temperatura de almacenimiento -20 °C a +45 °C | |
| Humedad de almacenimiento Del 5 % al 95 %, sin condensacion | |
| AMPLIFICADOR Potencia nominal de salute | 150W (30Wx5) |
| Formatos de reproduccion admitidos | LPCM 2ch, Dolby AudioTM Compatible con Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X |
| Nombre del subwoofer PS-WD75T | |
| Peso 5,0 kg | |
| Dimensiones (An x Al x Pr) 184,0 x 343,0 x 295,0 mm | |
| AMPLIFICADOR Potencia nominal de salute | 250W |
| Consumo total de energia en modo de espera (W) 2,0W | |
| Bluetooth Método de desactivación de puerto | Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5segundos para desactivar la funciona de Bluetooth Power. |
NOTAS
Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a embarar las espécificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones sonapproximados.
- En el presente documento, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido. El texto Completo de la交代 de conformidad está disponible en la asignante direccion de Internet:
http://www.samsung.com. Vaya a Soporte e introduzca el nombre del modelo. Este equipo可以选择 configurar en todos los País europeos y en el Reino Unido.
- POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO INALÁMBRICO
Alimentación del transmisor max. de RF
100 mW a 2,4 GHz - 2,4835 GHz
25 mW a 5,725 GHz - 5,825 GHz

[Eliminación correcta de las baterías de este producto]
(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por分开ado)
La presencia de estamarca en las baterias, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizzato la vidautilde las baterias nodeferan eliminarssjunto conotros residuosdomesticos.Los simbolos quimicos Hg,Cd or Pb,si aparecen,indicanque la bateria contiene mercurio, cadmio or plomo en niveles superiores a los values de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Union Europea. Si las baterias no se desechan conveniente, estas sustancias podrrian provoc lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterias de los demas residuos y recicleras mediante el sistema de recogida gratis de su localidad.

Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos electricos & electrónicos)
(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por分开ado)
La presencia de este-symbolo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil ni el producto ni sus accesos electronicos (como el cargador, cascos, cable USB) estarán eliminarse junto conotiros residuos domesticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrada de residuos, separe these products de otherstipos de residuos y reciclicos correctamente. De esta forma se promueve la reutilizacion sostenible derecursos materiales.
Los)."os particulares peuvent contactar con el establishacion donte adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y sobre你能落户o para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.
Los equipos commerciales peuvent contactar con su proveedor yoothar las conditiones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electronicos no deben eliminarse unto athers residuos commerciales.
Para Obtener información sobre los compromisesos medioambienteles de Samsung y las obligaciones reglamentarias de algunos producto spécifique como, por exemple, el reglamento REACH, RAEE o sobre las pilas, visite:
Requisitos de Diseño ecologico aplicables a las fuentes de alimentación externas :
www.samsung.com/global/ecodesign_component