STC 850 C1 - Tostadora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STC 850 C1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas frecuentes - STC 850 C1 SILVERCREST
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STC 850 C1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STC 850 C1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO STC 850 C1 SILVERCREST
ES STC 920 A1 Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los docu- mentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de autor Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante. Aviso legal Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. Finalidad de uso Este aparato está previsto exclusivamente para tostar rebanadas de pan, tostadas y panecillos en el ámbito privado. No está previsto para su utilización con otros alimentos u otros materiales. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado. ¡No utilice el aparato para fines comerciales!ES
81 ■ STC 920 A1 Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Tostador ▯ Accesorio para panecillos ▯ Instrucciones de uso
1) Extraiga el aparato y las instrucciones de uso del cartón.
2) Retire todo el material de embalaje.
ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica). Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- ción y por ello es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály■ 82
ES STC 920 A1 Descripción de aparatos Figura A: 1 Abrazadera para el cable 2 Regulador de intensidad de tueste 3 Tecla “Stop” 4 Tecla “Calentar” 5 Tecla “Descongelar”
Figura B: 6 Accesorio para panecillos 7 Compartimientos para tostar 8 Tecla de mando 9 Enrollacables 0 Compartimiento para migas Características técnicas Tensión 220 - 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Consumo de potencia 720 - 920 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.ES
83 ■ STC 920 A1 Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
► Deje que un especialista cambie inmediatamente el cable de red dañado o la clavija de red, para evitar riesgos. ► Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre. ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica. ► No introduzca nunca cubiertos u otros objetos metálicos en los compartimentos para tostar. ► Asegúrese de que el aparato no pueda entrar nunca en contacto con el agua. No utilice el aparato cerca del agua o junto a recipientes que contenga líquido. ► Preste atención a que el cable de red no se moje ni hume- dezca cuando está funcionando. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna. ► Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe, para evitar una reconexión involuntaria.■ 84
ES STC 920 A1 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años así como por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su falta de experiencia o de conocimientos, siempre que sea bajo supervisión, o bien hayan sido instruidas como usar el aparato de forma segura y comprendido los peligros que entraña. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► La limpieza y el mantenimiento de usuario no debe ser realizado por niños, al no ser que tengan más de 8 años y supervisados por un adulto. Los niños menores de 8 años se han de mantener alejados del aparato y de la línea de conexión. ► Los componentes del aparato se calientan durante el funcio- namiento del mismo. Por lo tanto, toque sólo los elementos de operación. ► Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, antideslizante y plana. ► No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato. ► Antes de utilizar el aparato desenrolle totalmente el cable de red del enrollacables. ¡ADVERTENCIA! ► ¡Si no utiliza un pan para tostar estándar, existe peligro de quemaduras! Si el pan es de menor tamaño o posee una forma distinta, existe el riesgo de que entre en contacto con piezas calientes al extraer el pan.ES
85 ■ STC 920 A1 ¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► ¡El producto que se va a tostar puede arder! Por ello, no coloque el aparato nunca cerca ni bajo objetos inflamables, especialmente no lo coloque bajo cortinas ni armarios colgantes. ► No se debe utilizar el aparato cerca de materiales inflamables. ► No cubra la tostadora mientras esté en funcionamiento. Consejos para el uso ■ No utilice rebanadas demasiado grandes ni gruesas, pues se atascan fácil- mente. Si se atascan las rebanadas de pan, extraiga primero la clavija de red de la base de enchufe. Para sacar las rebanadas de pan atascadas utilice una varilla de madera sin punta (p. ej. el mango de un pincel). Al hacerlo no toque las resistencias. ■ Las diferencias entre los tipos de pan, así como la humedad y el espesor de cada rebanada, influyen sobre el tueste del pan. Por este motivo se debe conservar el pan si es posible en un envase cerrado. Pruebe primero un grado de tueste menor. ■ Utilice un nivel de tueste bajo si desea tostar pan seco ya que el pan seco se tuesta más rápidamente que el pan recién hecho. ■ Seleccione para pan oscuro un grado de tueste mayor que para panes más blancos, p. ej. pan blanco. ■ Los números del regulador de intensidad de tueste 2 no son indicaciones de tiempo. Sirven sólo como consigna para el grado de tueste. ■ Para evitar un sobrecalentamiento de la tostadora y lograr un tueste uniforme del pan, espere unos 15 s aprox. entre dos procesos de tueste. ■ El nivel más alto en el regulador de tueste 2sólo lo debería usarlo para re- banadas grandes de pan oscuro. El pan blanco se quemaría con este nivel de tueste y tendría un mal sabor. Además se podría generar mucho humo Pulse en este caso la tecla “Stop” 3 de inmediato y extraiga la clavija de red de la base de enchufe.■ 86
ES STC 920 A1 Instalación ¡ATENCIÓN - RIESGO DE INCENDIO! ► Por ello, no coloque el aparato nunca cerca ni bajo objetos inflamables, especialmente no lo coloque bajo cortinas ni armarios colgantes. ■ Retire el cable del enrollacables 9, desenróllelo e introdúzcalo a través de la abrazadera spara el cable 1. ■ Coloque el aparato sobre una base plana y termorresistente. ■ Inserte la clavija de red en una base de enchufe. ADVERTENCIA ► Cuando no utilice la tostadora, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe. Solo así se desconectará el aparato de la red eléctrica. Antes de la primera puesta en funcionamiento ■ Utilice la tostadora 3 sin tostada a grado de tueste máximo ajuste „6“. ■ Limpie a continuación la tostadora como se describe en el capítulo “Limpie- za”. ADVERTENCIA ► La tecla de mando 8 encaja sólo estando el cable de alimentación conectado. ► En el primer uso es posible que se produzca un ligero olor (también puede generarse un poco de humo). Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilación. Abra, por ejemplo, una ventana. Manejo Ajustar el grado de tueste Puede ajustar progresivamente el grado de tueste deseado de “claro” (1) a “oscuro” (6) con el regulador de intensidad de tueste 2.ES
87 ■ STC 920 A1 Tueste ATENCIÓN: ¡PELIGRO DE INCENDIO! ► No cubra los compartimientos para tostar 7 mientras la tostadora esté en funcionamiento. ¡Existe peligro de incendio! ¡El aparato podría dañarse de forma irreparable! ADVERTENCIA ► Si solo desea tostar una rebanada en la tostadora, gire el regulador de in- tensidad de tueste 2 y ajústelo en aprox. 1/2 - 1 nivel menos para lograr la misma intensidad que con 2 rebanadas.
1) Después de ajustar el grado de tueste deseado coloque el pan en el
compartimento para tostar 7.
2) Pulse la tecla de mando 8 hacia abajo. El centrado automático del pan
centra el pan colocado en el compartimento para tostar 7. Durante el proceso de tueste se ilumina la tecla “Stop” 3 del piloto de control integrado.
3) Si se alcanza el grado de tueste elegido, se desconecta la tostadora auto-
máticamente y las rebanadas de pan vuelven a salir hacia arriba, el piloto de control se apaga. Interrumpir el proceso de tostado Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse la tecla “Stop” 3. La tosta- dora se apaga y las rebanadas de pan vuelven a salir hacia arriba. Función de calentar La función de calentar le permite calentar el pan sin tostarlo. Por ejemplo si se ha enfriado el pan ya tostado. El pan se calienta sólo brevemente.
1) Introduzca el pan y pulse la tecla de mando 8 hacia abajo.
2) Pulse el botón “Calentar”
4. El piloto integrado se ilumina.
3) Una vez que se ha vuelto a calentar el pan, el aparato se desconecta
automáticamente y las rebanadas salen hacia arriba. INDICACIÓN ► Para volver a desactivar la función de calentamiento, pulse de nuevo la tecla "Calentar"
4. El piloto de control integrado se apaga y el proceso
de calentamiento prosigue como un proceso de tueste normal.■ 88
ES STC 920 A1 Función de descongelar Accionando la tecla “Descongelar” 5 se puede descongelar pan para tostar congelado y tostarlo. Para ello, la tostadora calienta el pan lentamente. Mediante la activación de la función de congelación, se alcanza el mismo nivel de tostado con rebanadas de pan congelado que con rebanadas de pan fresco en el proceso de tostado normal.
1) Después de ajustar el grado de tueste deseado coloque el pan en el com-
partimento para tostar 7.
2) Pulse la tecla de mando 8 hacia abajo.
3) Pulse la tecla “Descongelar”
5. El piloto integrado se ilumina.
4) Finalizado el proceso de descongelación y de tueste, la tostadora se desconecta
automáticamente, también sea apaga el piloto de control integrado en la teclas de “Descongelar” 5 y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba. INDICACIÓN ► Para volver a desactivar la función de descongelación, pulse de nuevo la tecla "Descongelar"
5. El piloto de control integrado se apaga y el
proceso de descongelación prosigue como un proceso de tueste normal. Calentamiento de panecillos para que queden crujientes No coloque nunca los panecillos directamente sobre la tostadora, utilice siempre el accesorio para panecillos 6.
1) Despliegue las dos patas de soporte del accesorio para panecillos 6.
2) Coloque el accesorio para panecillos 6 sobre el aparato de forma que las
patas de soporte encajen en los compartimientos para tostar 7 y la barra entre los compartimientos para tostar 7 quede insertada en los arcos de las patas de soporte. Con esto, el accesorio para panecillos 6 queda fijado de forma segura sobre el aparato.
3) Coloque los panecillos encima e inicie el proceso de tueste. Ajuste el
regulador de intensidad de tueste 2 en el nivel 2 como máximo. No obstante, es posible que el tueste sea diferente según la naturaleza y el tipo de panecillo. INDICACIÓN ► Los panecillos están muy calientes al finalizar el proceso de tostado.
4) Una vez apagada la tostadora, dé la vuelta al panecillo para que se tueste
por el otro lado y vuelva a activar la tostadora.
5) Si no pretende seguir utilizando el accesorio para panecillos 6, puede
89 ■ STC 920 A1 Compartimento para migas Durante el tueste se acumulan las migas desprendidas en el compartimiento para migas 0.
1) Para retirar las migas, extraiga el compartimento para migas 0.
2) Retire las migas.
3) Vuelva a deslizar el cajón de las migas 0 de nuevo dentro de la tostadora
hasta escuchar como encastra. Limpieza
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
► Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato. ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Previa limpieza deje que se enfríe la tostadora. ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Dichas sustancias corroen la superficie del aparato. ■ Limpie la carcasa con un paño seco o un trapo ligeramente humedecido. ■ Limpie el accesorio para panecillos 6 con un paño húmedo. ■ Vacíe en intervalos regulares el cajón de las migas 0, para evitar el riesgo de incendio.■ 90
ES STC 920 A1 Almacenaje ■ Limpie la tostadora de la manera descrita en el capítulo “Limpieza”. ■ Enrolle el cable de red en el enrollacables 9 de la parte inferior de la tostadora: ■ Guarde la tostadora en un lugar seco. Eliminatión de fallos Anomalía Causa Solución El aparato no funciona. La clavija de red no está conectada en una base de enchufe. Conecte la clavija de red con la red eléctrica. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio posventa. Las rebanadas de pan se ponen muy oscuras. Se ha ajustado un grado de tueste demasiado alto. Reduzca un poco el nivel del regulador de intensidad de tueste 2. Las tostadas no se tuestan. Se ha ajustado un grado de tueste demasiado bajo. Aumente un poco el nivel del regulador de intensidad de tueste 2. La tecla de mando 8 no encastra al presionarla hacia abajo. La clavija de red no está conectada en una base de enchufe. Inserte la clavija de red en una base de enchufe. El aparato está averiado. Póngase en contacto con el Servicio posventa.ES
91 ■ STC 920 A1 Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta- laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.■ 92
ES STC 920 A1 Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.ES
93 ■ STC 920 A1 Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 298675 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado.
mento para torrar 7.
mento para torrar 7.
encaixe devidamente. Limpeza
ManualFacil