SILVERCREST SBTF 10 C3 - Kit empotrable

SBTF 10 C3 - Kit empotrable SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBTF 10 C3 SILVERCREST en formato PDF.

📄 154 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SBTF 10 C3 - page 110
SKIP

Preguntas frecuentes - SBTF 10 C3 SILVERCREST

Questions des utilisateurs sur SBTF 10 C3 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Kit empotrable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBTF 10 C3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBTF 10 C3 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SBTF 10 C3 SILVERCREST

Instrucciones de uso

  •  107 ■ Índice Uso conforme a lo proyectado p. 108
  • Indicaciones de seguridad p. 109
  • Introducción, derechos de marca p. 111
  • Volumen de suministro (consulte la página desplegable) 112 Características técnicas p. 113
  • Elementos de mando (consulte la página desplegable) 113 Instalación del dispositivo manos libres en el vehículo 114 Conexión y desconexión del dispositivo manos libres 115 Emparejar el dispositivo manos libres con un teléfono móvil p. 115
  • Función multipunto p. 117
  • Vincular el dispositivo de manos libres con otro teléfono móvil p. 118
  • Interrumpir la conexión p. 119
  • Utilizar el dispositivo manos libres p. 119
  • Restaurar el dispositivo de manos libres p. 121
  • Carga de dispositivos de 5 V p. 122
  • Eliminación de fallos p. 123
  • Cuidado y limpieza p. 124
  • Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso . 125 Evacuación p. 125
  • Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . 126 Garantía de Kompernass Handels GmbH p. 126
  • Asistencia técnica p. 128
  • Importador SBTF 10 C3 ■ 108  p. 128

 ES Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de apli- cación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso conforme a lo proyectado El dispositivo de manos libres por Bluetooth

SBTF 10 C3 es un aparato electrónico previsto para su uso en vehículos con una tensión de abordo de 12-24 V. El aparato está previsto para crear una conexión de manos libres con un teléfono móvil a través de Bluetooth

que permita hablar por teléfono mientras se conduce sin tener que mantener el aparato junto a la oreja. Para realizar las funciones de llamada, el dispositivo manos libres utiliza la radiotécnica Bluetooth

y un procesador digital de señales (DSP). Además puede cargar mediante la conexión USB* dispositivos móviles con una tensión de servicio de 5 V (Reproductor MP3, teléfonos móviles, etc.). Este aparato sólo puede ser utilizado de forma privada, y no con fines industriales o comerciales. Este producto no es apto para su uso en aplicaciones médicas ni de salvamento o de soporte vital. Sólo se pueden utilizar cables de conexión y aparatos externos que respeten la seguridad técnica, la compatibilidad electromagnética y la calidad de protección de este aparato. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se consi- dera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

es una marca comercial registrada de USB Imple- menters Forum, Inc.SBTF 10 C3 ES 

 109 ■ Indicaciones de seguridad Explicación de símbolos: ¡Peligro! Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden produ- cirse lesiones graves o incluso mortales. Ɣ Deben cumplirse las instrucciones de esta adverten- cia para evitar lesiones personales. ¡Atención! Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación de peligro, pueden produ- cirse daños materiales. Ɣ Deben cumplirse las instrucciones de esta adverten- cia para evitar daños materiales. Indicación Ɣ La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. ¡Peligro! ¡Lo más importante es la seguridad al volante! Ɣ Respete la legislación local. Durante la conducción las manos deben estar siempre libres para emplearlas en el control del auto-móvil. La seguridad al volante debe ser siempre una prioridad para el conductor. Ɣ Utilice el dispositivo manos libres sólo en situaciones en las que las condiciones de la circulación se lo per- mitan y de modo que no pueda poner en peligro, dañar, obstaculizar o molestar a otros conductores. Por este motivo, solo debe manejar el dispositivo de manos libres con el vehículo detenido. Ɣ ¡Durante el manejo y la consulta del dispositivo manos libres no deje de prestar atención a la carretera!SBTF 10 C3 ■ 110 

 ES Ɣ ¡Antes de empezar a conducir familiarícese con el funcionamiento y practique el manejo seguro del dispositivo manos libres! Ɣ Instale el dispositivo manos libres en el automóvil de manera que no le reste visibilidad, no lo emplace tam- poco en una de las zonas de impacto de pasajeros en la cabina de conducción ni en la zona de despliegue del airbag. Lea las instrucciones de uso del fabricante del vehículo. Indicaciones de seguridad generales Ɣ No intente abrir ni reparar el aparato. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía. Ɣ Sólo el servicio de atención al cliente o un profesional autorizado pueden reparar el aparato en caso de avería. Por los daños derivados de un uso incorrecto o indebido, aplicación de fuerza o bien modificaciones no autorizadas, se perderá el derecho a la garantía. Ɣ No exponga el aparato a la humedad, a temperatu- ras extremas (> +70 °C) ni a fuertes sacudidas. Ɣ No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del aparato si no están bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si no han recibido instrucción acerca del uso del aparato. ¡Peligro! Ɣ Los materiales de embalaje no son un juguete. Manten- gan las láminas, bolsas y demás materiales de embalaje alejados de los niños. Existe peligro de asfixia. Ɣ Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ¡Atención! Ɣ Desconecte inmediatamente el aparato de la cone- xión del mechero si se aprecian ruidos anómalos o aparece humo.SBTF 10 C3 ES 

 111 ■ ¡Atención! Vinculación con otros teléfonos móviles Ɣ Si vincula el aparato con otro teléfono móvil, lea tam- bién sus instrucciones de uso para obtener indicacio- nes de seguridad detalladas sobre el teléfono móvil. Vincule exclusivamente productos compatibles. ¡Atención! Señales de alta frecuencia en los automóviles Bajo ciertas circunstancias, las señales de alta frecuencia pueden influir sobre el funcionamiento de los sistemas electrónicos del auto-móvil que no estén instalados correc- tamente o no estén suficientemente protegidos, como p. ej. el ABS electrónico, el regulador electrónico de velocidad y el sistema del airbag. Para recibir más información sobre su automóvil o los posibles accesorios, póngase en con- tacto con fabricante correspondiente o su representante. Introducción, derechos de marca Bluetooth

es una tecnología de comunicación sin ca- bles de corto alcance. Le posibilita el establecimiento de conexiones sin cables entre aparatos con Bluetooth

como p. ej. teléfonos móviles, PDAs y PCs. La palabra Bluetooth

se refiere a una norma internacional para operar en la banda de frecuencia ISM (Industrial, Scientific and Medical) de validez internacional. Dentro de esta banda de frecuencia ISM (2,402 - 2,480 GHz) se alcanza un campo de transmisión de datos de aprox. 10 metros (clase II). Las interferencias que puedan causar otros usuarios de la banda de frecuencia ISM, como p. ej. microondas, WLAN (802.11) o porteros automáticos de garajes, se minimizan gracias al llamado „salto de frecuencia“. Con el salto de frecuencia se realizan hasta 1600 cambios del nivel de frecuencia por segundo, con lo que el Bluetooth

está relativamente bien protegido contra escuchas. No obstante, los datos transmitidos a través de una conexión radioeléctrica pueden ser escu- chados por terceros no autorizados.SBTF 10 C3 ■ 112 

 ES El término Bluetooth

y el logotipo Bluetooth

son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), todo uso de la marca comercial por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. El resto de nombres y marcas son propiedad de sus correspondientes propietarios. HSP (Perfil Headset) posibilita las funciones estándar tasles como transmisión de la voz así como aceptar y rechazar llamadas entrantes. HFP (Perfil Handsfree) posibilita la función de manos libres de un teléfono móvil, p. ej. Con la ayuda de comandos de voz. Volumen de suministro (consulte la página desplegable) Dispositivo manos libres Bluetooth

Instrucciones de uso Ɣ Extraiga el aparato del embalaje y retire todos los materiales de embalaje. Indicación Ɣ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. Ɣ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).SBTF 10 C3 ES 

 113 ■ Características técnicas Tensión de funcionamiento/ consumo de corriente: 12-24 V / 1000 mA Bluetooth

-Spezifikation: Versión 3.0 + EDR, con un alcance de hasta 10 m Perfiles Bluetooth

compatibles: HSP y HFP Tensión de salida/corriente máx. de la conexión USB: 5 V / 1 A Fusible: F2AL / 250 V Dimensiones: aprox. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm Peso: aprox. 78 g Temperatura de servicio: +5° de hasta +40°C Temperatura de almacenamiento: de 0° a +70 °C Humedad: 5 de hasta 75% (sin condensación) Elementos de mando (consulte la página desplegable) Enchufe de conexión de automóvil Micrófono +/- Teclas (Aumentar/reducir el volumen) Conexión USB Altavoz Tecla multifunción LED de estadoSBTF 10 C3 ■ 114 

 ES Instalación del dispositivo manos libres en el vehículo Para que el dispositivo manos libres funcione perfecta- mente, se conecta a la hembrilla del mechero del auto- móvil o bien a una toma de red de a bordo y a través de ella recibe la corriente. Ɣ Asegúrese de que el dispositivo manos libres ha enca- jado completamente y de que no influye sobre el ma- nejo del automóvil. Para ello, el dispositivo de manos libres debe estar siempre al alcance del usuario y la distancia con respecto al hablante debe ser la mínima posible. El LED de estado parpadea cada 3 segun- dos dos veces y suena una breve señal acústica alta. El aparato se encuentra en el modo de espera. Indicación: Es posible que el mechero del automóvil sólo funcione si está conectado el contacto del coche. Consulte en caso de dudas el manual de uso del vehículo correspondiente. ¡Atención! En automóviles en los que el mechero o bien la base de enchufe de a bordo funcione también sin necesidad de conectar el contacto: Ɣ Utilice el dispositivo manos libres sólo con el motor en- cendido. De otro modo, a la larga podría descargarse la batería del vehículo. Indicación: Si no usa el dispositivo de manos libres, extráigalo de la toma del encendedor de coches del vehículo. Guárdelo en un lugar seco, libre de polvo y protegido contra la irradiación directa del sol.SBTF 10 C3 ES 

 115 ■ Conexión y desconexión del dispositivo manos libres Conectar: El aparato está desconectado. Ɣ Mantenga pulsada la tecla de multifunción durante 3 segundos, hasta que oiga una breve señal acústica alta. El LED de estado parpadea cada 3 segundos dos veces. Indicación: El dispositivo de manos libres se enciende automática- mente en cuanto se conecta a la corriente. Desconectar: El aparato se encuentra en el modo de espera. Ɣ Mantenga pulsada la tecla de multifunción durante 3 segundos, hasta que oiga una señal acústica prolongada e intensa. El indicador LED de estado se apaga. Emparejar el dispositivo manos libres con un teléfono móvil El dispositivo manos libres ha sido especialmente desarro- llado para combinarlo con teléfonos móviles que acepten los perfiles de Bluetooth

„Handsfree (HFP) y Headset (HSP)“. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil encontrará más información sobre la radiotecnología Bluetooth

Antes de poder utilizar el dispositivo manos libres, deberá emparejarlo a un teléfono móvil compatible (pairing). Ɣ Asegúrese de que el teléfono móvil está conectado. Ɣ Ajuste el teléfono móvil para que busque aparatos con Bluetooth

. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su teléfono móvil. Ɣ Asegúrese de que el dispositivo manos libres está correctamente colocado y de que está desconectado.SBTF 10 C3 ■ 116 

 ES Ɣ Para desconectar el aparato mantenga pulsada la tecla de multifunción durante aproximadamente 5 segun- dos. Oirá una señal acústica prolongada e intensa, y se apagará el indicador LED de estado . Ɣ Coloque el dispositivo manos libres y el teléfono móvil de manera que no haya entre ellos más de 1 metro de separación. Ɣ Mantenga pulsada la tecla de multifunción durante 6 segundos, hasta que después de 3 segundos oiga una señal acústica breve y alta, y tras otros 3 segundos oiga una señal prolongada e intensa. El indicador LED de estado permanece encendido. El dispositivo manos libres está ahora en el modo emparejamiento. Ɣ Seleccione el dispositivo manos libres „Car Kit“ en la lista de aparatos disponibles de su teléfono móvil. Ɣ Introduzca la contraseña preprogramada „9999“ y confírmelo para emparejar ambos aparatos. Escucha- rá una señal acústica breve y aguda seguida de otra señal acústica breve y grave y el indicador LED de estado parpadeará cada 3 segundos. Ɣ Ahora puede utilizar el dispositivo manos libres. Indicación: Al usar teléfonos móviles actuales (Smartphones), equi- pados con Bluetooth

2.0 o versión superior, puede

suceder que no sea necesario introducir la contraseña „9999“. Si no se finaliza el emparejamiento en un plazo de 2 minutos, el dispositivo manos libres se apagará. El indicador LED de estado se apagará y oirá una señal acústica prolongada e intensa. En determinados teléfonos móviles puede suceder que el acoplamiento no se establece auto- máticamente. En tales casos se ha de realizar el acopla- miento además en el teléfono móvil. Mientras que no se realice el LED de indicación de estado parpadea cada 3 segundos dos veces. Para más información con- sulte las instrucciones de uso de su teléfono móvil.SBTF 10 C3 ES 

 117 ■ Función multipunto La función multipunto permite el uso simultáneo del dis- positivo de manos libres con dos teléfonos móviles. Esto representa una ventaja para los usuarios que tienen un teléfono móvil privado y otro profesional. Si tuviera varios teléfonos móviles vinculados, el dispositivo de manos libres dispone de otros aparatos “conocidos”. Este estado es indispensable para una conexión activa entre el dispositivo de manos libres y otros teléfonos móvi- les. Se pueden guardar como máximo 8 teléfonos móviles como dispositivos “conocidos”. El número de dispositivos que se pueden conectar activamente con el dispositivo de manos libres está limitado a dos. La conexión entre uno o dos dispositivos conocidos se establece de forma automática tan pronto como se aproximan al dispositivo de manos libres. En algunos casos, tendrá que confirmar el establecimiento de la conexión en su teléfono móvil. Si se aproximara otro aparato “conocido” al dispositivo de manos libres, la conexión con este aparato permane- cerá bloqueada hasta que se interrumpa una de las dos conexiones activas o uno de los aparatos abandone la zona de transmisión. Cuando uno de los dos aparatos conectados activos se desvinculen, es posible vincular el tercer aparato (en espera). Cuando hay dos teléfonos móviles conectados al dispo- sitivo de manos libres, en caso de recibir una llamada, la melodía de llamada del segundo teléfono móvil no suena a través del dispositivo de manos libres, sino a través del teléfono móvil.SBTF 10 C3 ■ 118 

 ES Vincular el dispositivo de manos libres con otro teléfono móvil Ɣ Asegúrese de que el primer teléfono móvil está conec- tado con el dispositivo de manos libres. Ɣ Desconecte el dispositivo de manos libres, manteniendo pulsada la tecla multifunción durante aprox. 5 se- gundos. Se escucha una señal acústica larga y grave y se apaga el indicador LED de estado . Ɣ Mantenga pulsado el botón multifunción durante aprox. 6 segundos hasta escuchar después de 3 se- gundos una señal acústica breve y aguda, y después de 3 segundos una señal acústica grave seguida de una señal aguda. El indicador LED de estado se ilumina de forma permanente. Ɣ Seleccione el dispositivo de manos libres “CarKit” en la lista de aparatos disponibles de su teléfono móvil. Ɣ Introduzca la contraseña preprogramada “9999” y confírmela para vincular ambos aparatos. Escuchará una señal breve y grave seguida de otra señal acús- tica breve y aguda, y el indicador LED de estado parpadeará cada 3 segundos. Ɣ Una vez vinculado el segundo teléfono móvil, desco- necte el dispositivo de manos libres. Ɣ Mantenga pulsado el botón multifunción durante aprox. 3 segundos hasta escuchar una señal acústica breve y aguda. El indicador LED de estado parpa- deará cada 3 segundos dos veces. El dispositivo de manos libres intentará en pocos segundos establecer una conexión con los dos teléfonos móviles utilizados por última vez. Si la vinculación se realiza correctamente, se emiten dos señales acústicas cortas. Indicación: En algunos casos es necesario establecer la conexión manualmente a través del menú de Bluetooth

del teléfono móvil.SBTF 10 C3 ES 

 119 ■ Interrumpir la conexión Si desea desvincular el teléfono móvil y el dispositivo manos libres para conectarlo p.ej. con otro aparato con Bluetooth

Ɣ Apague el dispositivo manos libres

Ɣ interrumpa la conexión a través del menú Bluetooth

de su teléfono móvil. Indicación: No necesita borrar el emparejamiento con el dispositivo manos libres en el menú Bluetooth

para interrumpir la conexión. Utilizar el dispositivo manos libres Una vez realizada la conexión, tiene a su disposición las siguientes funciones. Algunas de las funciones descritas son sólo válidas con teléfonos móviles con perfil Hands- free (HFP). Indicación: La inteligibilidad depende enormemente de la posición en la que se instale el dispositivo manos libres. Si es posible, oriente el dispositivo manos libres de forma que el micrófono apunte en su dirección. Funciones de llamada Ɣ Utilice su teléfono móvil como de costumbre para realizar una llamada. Ɣ Para volver a marcar el último número pulse dos veces brevemente la tecla de multifunción . Ɣ Para activar la marcación por voz pulse brevemente dos veces la tecla de multifunción .SBTF 10 C3 ■ 120 

 ES Indicación: La marcación por voz está sólo disponible con teléfonos móviles que ofrezcan esta función. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil encontrará más información sobre la marcación por voz. Aceptar y finalizar una llamada Al recibir una llamada, el indicador LED de estado parpadea y suena el tono de llamada en el dispositivo manos libres. Si está desconectada la señal de llamada en su teléfono móvil, se emitirá de todos modos un tono de llamada a través del dispositivo de manos libres. Ɣ Pulse brevemente dos veces la tecla de multifunción para aceptar la llamada. Ɣ Pulse brevemente la tecla de multifunción para finalizar la llamada aceptada. También puede aceptar la llamada o finalizarla a través del teléfono móvil. Administrar llamadas Si ha conectado dos teléfonos móviles de forma simultá- nea con el dispositivo de manos libres, puede retenerlo durante una conversación, aceptar una llamada del segundo teléfono móvil y cambiar entre las dos llamadas. Indicación: Si, durante una conversación, se recibe una llamada en el segundo teléfono móvil, esta llamada solo se señalizará en el segundo teléfono móvil. Ɣ Pulse dos veces brevemente la tecla multifunción para aceptar la llamada del segundo teléfono móvil, mientras se está manteniendo una conversación con el primer teléfono móvil. Se retiene la primera conversación. Ɣ Pulse de nuevo dos veces brevemente el botón multi- función para cambiar entre las dos llamadas. Cuando termina la conversación en curso, el dispo- sitivo de manos libres cambia automáticamente a la segunda llamada en curso.SBTF 10 C3 ES 

 121 ■ Ɣ Pulse brevemente una vez la tecla multifunción para finalizar la conversación actual y aceptar auto- máticamente la segunda llamada. Aceptación automática de llamadas Si en su teléfono móvil ha activado la aceptación auto- mática de llamadas, éste acepta automáticamente las llamadas entrantes tras un periodo de tiempo determi- nado y las redirige al dispositivo manos libres. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil encontrará más información sobre la aceptación automática de llamadas. Rechazo de llamadas Ɣ Pulse la tecla multifunción durante aprox. 3 segun- dos (hasta oír una señal acústica) para rechazar la llamada entrante. Ajustar el volumen del dispositivo manos libres Puede ajustar el volumen del dispositivo manos libre con la ayuda de las teclas +/- . Ɣ Pulse repetidamente o mantenga pulsada la tecla + y/o - durante la conversación hasta ajustar el volumen deseado. La emisión de un sonido agudo señaliza el ajuste del volumen máximo y la emisión de un sonido grave, la del volumen mínimo. Restaurar el dispositivo de manos libres El dispositivo de manos libres se puede vincular con hasta 8 teléfonos móviles. Para borrar la lista de aparatos vinculados y restaurar el dispositivo de manos libres a la configuración de fábrica, proceda como se describe a continuación: Ɣ Asegúrese de que el dispositivo de manos libres se encuentra en el modo de Standby.SBTF 10 C3 ■ 122 

 ES Ɣ Pulse y mantenga pulsada durante aprox. 10 segundos la tecla multifunción hasta que suene dos veces una señal acústica y parpadee cinco veces el indicador LED de estado . La lista de aparatos vinculados se ha eliminado y el dispositivo de manos libres se ha restaurado a la configuración de fábrica. Indicación: Después de restaurar la configuración de fábrica, el dispositivo de manos libres se encuentra automáticamente en el modo de vinculación si el dispositivo de manos libres está conectado con un teléfono móvil. Si el dispositivo de manos libres no está conectado a ningún teléfono móvil después de restaurar la configuración de fábrica, el dispositivo de manos libres se encuentra en el modo de Standby. Carga de dispositivos de 5 V Ɣ Compruebe la tensión de entrada máx. (5V) y el con- sumo de corriente máx. (1000 mA) del dispositivo que desea cargar. Consulte al respecto el manual de ins- trucciones del dispositivo. Ɣ Conecte el aparato a cargar con la conexión USB del dispositivo de manos libres. El dispositivo obtiene ahora la alimentación de corriente del dispositivo de manos libres. Si el dispositivo dispone de una indica- ción de control de carga, indicará que el dispositivo está cargando. Indicación: Si el suministro de corriente no se activa automáticamente, desconecte el cable USB de la conexión USB y vuelva a conectarlo.SBTF 10 C3 ES 

 123 ■ Eliminación de fallos Si no puede conectar el dispositivo manos libres con un teléfono móvil compatible, proceda de la siguiente manera: Ɣ Asegúrese de que ha activado la función Bluetooth

en el teléfono móvil. Ɣ ¿Parpadea el indicador? Asegúrese de que el dispo- sitivo manos libres está correctamente insertado, que está conectado y que le llega corriente. Ɣ Si utiliza varios aparatos con Bluetooth

, asegúrese de que ha cancelado la conexión Bluetooth

ante- rior del teléfono móvil. Es posible que un dispositivo vinculado anteriormente se encuentre dentro del rango de alcance. Ɣ Asegúrese de que el dispositivo manos libres no se en- cuentra a más de 10 metros de distancia del teléfono móvil y que no hay entre ellos obstáculos ni aparatos electrónicos. Cambio del fusible Se dispone de un fusible en el dispositivo manos libres. Si el aparato no funciona, compruebe y/o cambie el fusible. Ɣ Abra el enchufe de conexión del automóvil ; para ello, afloje y extraiga con cuidado el inserto de rosca estriado

con unas tenazas en sentido antihorario. Ɣ Retire la punta del conector

y extraiga el fusible. Asegúrese de que el resorte

del enchufe de conexión del automóvil no salte de forma incon- trolada y se pierda.

 ES Ɣ A continuación, instale un nuevo fusible de tipo F2AL/250V en el enchufe de conexión del automóvil , coloque la punta del conector

en el extremo ligeramente saliente del fusible

y vuelva a enroscar el inserto de rosca previamente extraído

¡Peligro! Ɣ Utilice exclusivamente fusibles con los datos especifica- dos en la placa de características. Si se utilizan fusibles con otros valores pueden provocarse incendios. El humo resultante de un incendio es tóxico. Indicación: Si con esta acción no soluciona el fallo, contacte con el servicio posventa correspondiente de su país. Cuidado y limpieza ¡Peligro de descarga eléctrica! Ɣ ¡Antes de la limpieza interrumpa el suministro de corriente del aparato! Ɣ ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Ɣ ¡No deje que penetre ningún líquido en la carcasa! Ɣ ¡No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstan- cia! Dentro del mismo no existen elementos de operación. Ɣ No utilice productos químicos agresivos, disolventes ni productos de limpieza fuertes para limpiar el aparato. Podría dañar la superficie de la carcasa. Ɣ Limpie la superficie de la carcasa con un trapo ligera- mente humedecido.SBTF 10 C3 ES 

 125 ■ Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso ¡Precaución! Las temperaturas pueden alcanzar valores extremos en el interior del vehículo en los meses de verano e invierno. En consecuencia, para evitar daños, no guarde el apara- to en el vehículo. Ɣ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. Evacuación El símbolo adyacente de un contenedor de basura tachado y con ruedas indica que este aparato se somete a lo dispuesto por la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especial- mente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.SBTF 10 C3 ■ 126 

 ES Indicaciones sobre la declara- ción de conformidad CE Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás normas relevantes de la Directiva sobre equipos ra- dioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/EC, la Directiva relativa al seguro del automóvil 2004/104/EC, la Directiva de baja tensión 2014/35/EU, así como la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléc- tricos y electrónicos 2011/65/EU. Puede solicitar la declaración de conformidad completa al importador. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de com- pra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la repara- ción o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.SBTF 10 C3 ES 

 127 ■ Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del apa- rato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los com- ponentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utili- za o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipu- lación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclama- ción, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: Ɣ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.SBTF 10 C3 ■ 128 

 ES Ɣ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. Ɣ Si se producen errores de funcionamiento u otros de- fectos, póngase primero en contacto con el departa- mento de asistencia técnica especificado a continua- ción por teléfono o por correo electrónico. Ɣ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan- cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los produc- tos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 279754 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en con- tacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SBTF 10 C3

Categoría : Kit empotrable