MAC AUDIO MPExclusive 2.0 XL - Recepteur

MPExclusive 2.0 XL - Recepteur MAC AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MPExclusive 2.0 XL MAC AUDIO en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAC AUDIO MPExclusive 2.0 XL - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAmplificador de potencia de 2 canales
MarcaMAC AUDIO
ModeloMPExclusive 2.0 XL
Potencia de salida máxima (estéreo)2 x 225 W a 4 Ω (1 kHz, burst)
Potencia RMS (estéreo)2 x 80 W a 4 Ω (DIN 45324)
Potencia máxima puenteada1 x 600 W a 4 Ω (1 kHz, burst)
Potencia máxima estéreo a 2 Ω2 x 300 W (1 kHz, burst)
Potencia RMS a 2 Ω2 x 120 W (DIN 45324)
Impedancia del altavoz (estéreo)2 - 8 Ω
Respuesta en frecuencia5 - 50 000 Hz (-3 dB)
Tasa de distorsión total< 0,05 % (1 kHz)
Atenuación diafónica> 60 dB (1 kHz)
Relación señal/ruido> 100 dB (IEC A)
Sensibilidad de entrada LOW LEVEL400 mV - 4 V
Impedancia de entrada LOW LEVEL20 kΩ
Filtro pasa-bajos40 - 300 Hz, 12 dB/octava
Filtro pasa-altos40 - 300 Hz, 12 dB/octava
Refuerzo de graves0 - 12 dB a 45 Hz
Alimentación12 V (9-15 V), masa negativa
Fusible1 x 25 A
Dimensiones (L x A x P)239 x 55 x 226 mm
Peso2 kg
Funcionamiento puenteableSí (1 canal)
Modo Tri
ProteccionesCortocircuito, offset continuo, sobrecarga térmica
IndicadoresLED verde (encendido), LED rojo (sobrecarga)
Encendido automáticoMediante señal REM del autoestéreo
Salidas de líneaLine Out (Cinch) para amplificadores adicionales

Preguntas frecuentes - MPExclusive 2.0 XL MAC AUDIO

¿Cuáles son los fusibles recomendados para el MPExclusive 2.0 XL?
El fusible recomendado es de 25 A para el modelo XL. Use un fusible del mismo valor en caso de reemplazo.
¿Cómo conectar el amplificador a la batería?
Conecte primero el terminal GND (masa) al polo negativo de la batería. Luego, conecte el terminal +12V al polo positivo mediante un cable de al menos 6 mm² con un fusible integrado colocado a menos de 60 cm de la batería.
¿Qué significa el LED rojo en el amplificador?
El LED rojo indica una sobrecarga o un defecto. Verifique las conexiones de los altavoces, la impedancia y asegúrese de que el amplificador no se sobrecaliente.
¿Cómo ajustar el filtro pasa-bajos para un subwoofer?
Coloque el interruptor (7) en LPF y ajuste el regulador (6) para elegir la frecuencia de corte (40-300 Hz). Esto permite amplificar solo las frecuencias bajas.
¿Puedo usar el amplificador con altavoces satélites?
Sí, coloque el interruptor (7) en HPF y ajuste la frecuencia de corte (5) para conservar solo las frecuencias agudas y medias, protegiendo así los altavoces de los graves.
¿Cómo conectar el amplificador en modo puente (mono)?
Conecte el subwoofer entre los terminales positivos de los canales izquierdo y derecho. Use una impedancia mínima de 4 Ω en modo puente. Consulte la figura 3 del manual.
¿Cuál es la impedancia mínima de los altavoces en estéreo?
En funcionamiento estéreo, la impedancia mínima por canal es de 2 Ω. En modo puente, es de 4 Ω.
¿Cómo ajustar la sensibilidad de entrada?
Ponga el volumen del autoestéreo a la mitad, luego ajuste el regulador de nivel de entrada (3) para obtener un volumen de sonido medio sin distorsión. Use señales cortas para evitar dañar los altavoces.
El amplificador se calienta mucho, ¿es normal?
Cierto calor es normal. Asegúrese de que el amplificador esté instalado en un lugar bien ventilado, no confinado (evite el maletero sin ventilación). Verifique que las aletas de refrigeración no estén obstruidas.
¿Puedo usar el modo Tri?
Sí, el modo Tri permite conectar un subwoofer y dos satélites. La impedancia total por canal no debe ser inferior a 2 Ω. Consulte el manual para el cableado exacto.

Preguntas de los usuarios sobre MPExclusive 2.0 XL MAC AUDIO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPExclusive 2.0 XL - MAC AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPExclusive 2.0 XL de la marca MAC AUDIO.

MANUAL DE USUARIO MPExclusive 2.0 XL MAC AUDIO

Estimado cliente de MAC AUDIO:

Con el amplificador HiFi para coches MPExclusive 2.0 XL/MPExclusive 2.0 podra hacer realizad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El MPExclusive 2.0 XL/MPExclusive 2.0 hace posible促成 una calidad de reproduccion del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsion o una reproduccion neutra. El amplificador se caracteriza por una baja corrente elctrica, una calidad de cambio rapiido y una estabilitad de temperatura extraordinaria. Interconnectando dos canales amplificadores con un amplificador y puenteandolos peuvent conseguirse una amplificacion de salute mas alta. Descrubra como este aparato de alta technologia能把 ofrecerle un sonido exceptional de una manera perfecta. Disfrute!

Lea completeness las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en configuracion.

1. DATOS TECNICOS

MPExclusive 2.0 XL

Estereo / Conexión en puente

Potencia de salute max. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 225 W / 1 x 600 W en 4 ohmios

Potencia de salute nominal (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 × 80 ~W / 1 × 240 ~W en 4 ohmios

Potencia de salute max. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 300 W en 2 ohmios

Potencia de calidad nominal (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 120 W en 2 ohmios

Impedancia de altavoces (estereo) 2-8 ohmios

Respuesta de Frequencia 5-50 000 Hz (-3 dB)

Coeficiente total de distorsion (DIN 45 403) < 0,05% (1kHz)

Atenuación de diafonia (CEI 581) > 60 dB (1 kHz)

Filtro de paso bajo 40-300 Hz, 12 dB por octava

Filtro de paso alto 40-300 Hz, 12 dB por octava

Estereo / Conexión en puente

Potencia de salute max. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 180 W / 1 x 500 W en 4 ohmios

Potencia de salute nominal (DIN 45 324, B + = 14,4V 2× 60W / 1× 160W en 4 ohmios

Potencia de salute max. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 2 x 250 W en 2 ohmios

Potencia de calidad nominal (DIN 45 324, B+=14,4V) 2 x 80 W en 2 ohmios

Impedancia de altavoces (estereo) 2-8 ohmios

Respuesta de fecuencia 5-50 000 Hz (-3 dB)

Coeficiente total de distorsion (DIN 45 403) < 0,05% 1 kHz

Atenuación de diafonia (CEI 581) > 60 dB (1 kHz)

Filtro de paso bajo 40-300 Hz, 12 dB por octava

Filtro de paso alto 40-300 Hz, 12 dB por octava

RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TECNICOS

2. CHARACTERISTICAS

  • Paso de salute en contrafase complementario
  • Encendido/Apagado automatico por radio de coche
  • Filtró de paso alto y bajo con regulación continua
  • Ecualizador de graves con regulación continua
  • Nivel de entrada regulable
  • Funcionamento en puente de 1 o 2 canales
  • Funcionamento Tri-Mode
  • Conmutación protectora electrónica contra cortocircuitos, desviación y sobrecalentimiento
  • Acionamento Mute (de silencio) para suprimir interferencias de ruidos al encender el aparato
  • Salidas de bajo nivel (terminales cinch) para la connexion con un amplificador adicional
  • Indicación de functionamento (diodo luminoso verde) e indicación de sobrecarga (diodo luminoso rojo)

3. INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE

  • Este equipo esADEUCADO SOLO para la conexion a un systema de 12 voltios con tierra negativa.
  • El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulacion de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeracion no esten situadas al bajo de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulacion de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares微量元素 o sin ventilacion (p. ej. en el departamento para la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehiculo). Recomendamos que lo instale en el maletero.
  • Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, asi como del polvo y la sucidad.
  • Asegürese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los cables de alimentación, ya que en caso contrario podrián producirse irradiaciones de ruido.
  • El fusible y los elementos de mando deben ser accesibles tras haber realizado el montaje.
    La efectividad y fiabilidad del aparato dependeran de la calidad del montaje. Por el, le recomendamos que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalacion con diversos altavoces o con un completeo sistemas multicanal.

4. CONEXIONES

4.1 ABASTECIMIENTO Y SISTEMA DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO

Advertencia importante: Antes de comenzar con la instalacion, desconnecte el borne positivo de la bateria del coche para evacutar cortocircuitos.

El cableado del sistemas electrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necessities de un amplificador. Asegúrese de que los cables electricos que van al GND y al borne de +12V sean de la dimisión suficiente. Para la connexion entre la batería y los terminals electricos del amplificador deben usarse un cable con unaSECTION transversal de al menos 6mm^2

En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la bateria. Es muy importante establecer una buena connexion, por lo que deben retiring los restos de sociedad de los+puntos de connexión de la batería. Un contacto suelto pueda provocar una disfuncion, o ruidos y distorsiones.

Una vez realizado este, la connexion del amplificador de +12V se unirá mediante un cable electrico con fusible integrado al polo positivo de la bateria. El fusible deverá estar situado cerca de la bateria, y la longitud del cable del polo positivo que va desde la bateria al fusible deverá ser inferior a 60 cm. por motivos de seguridad. Inserte el fusible una vez que haya finalizzato con la totalidad de los trabajo de instalacion incluyendo la connexion de los altavoces.

Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al terminal REM del amplificador. Para conectar el terminal de control REMOTO del amplificador y el aparato de mando, sera suficiente un cable de seccion transversal de 0,75mm^2

4.2 AUDIOCABLE

En la instalación del audiocable entre la受害者 cinch de la radio del coche y la entrada cinch del amplificador en el coche debe prestarse atencion a que el audiocable y el cable de alimentacion electrica no sean tendidos en el mismo lado del vehiculo. Conviene practaruna instalacion separada, es decir la instalacion del cable de alimentacion en el conducto izquierdo del cable y del audiocable en el conducto derecho o bien vice versa. Illo reduce la diafonia de interferencias frete a la audio-serial.

4.3 CONEXION DE ALTAVOCES

  • En el modo de funciona normal (es decide, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal másPICA sera de 2 ohmios por canal.
  • En el modo de configuracion de connexion en puente (dos salidas de amplificador interconnectadas) la resistencia terminal más(PCa)se dobla, pasando a ser de 4 ohmios.
  • En el modo Tri-Mode la impedancia no debe ser menor de 2 ohmios por canal.
  • Nunca conecte los terminales negativos del altovoz al chasis del automóvil.
  • Nunca conecte la tensión de alimentación de +12 V con una calidad de altovoz. Estdo dañaría el transformador de salute del amplificador.
    Si el amplificador funciona con bajo values terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos descripto anteriormente,uede ocurreir que resulten danados tanto el propio amplificador como el altovoz. En este caso, la garantia ya no sera valida.

5. ELEMENTOS DE MANDO, ENTRADAS Y SALIDAS

5.1 AJUSTE DEL NIVEL DE ENTRADA

El nivel de entrada pueda adaptarse a todas las radios de coche o a platinas de cassette. Ponga el regulator de volumen de su radio en posicion media y ajuste el regulator del nivel de entrada (3) de forma que se escuche un volumen medio. En esta posicion, normalmente se garantiza una reserva de potencia suficiente si se da una distancia de voltaje sofometrico optima.

ATENCL: Para evitar que se produzcan daños en los altavoces, realice pruebas con senales altas de corta duracion.

5.2 FILTRO DE PASO BAJO CON FRECUENCIA DE TRANSICION REGULABLE

Si se va a utiliser el amplificador como amplificador para subwoofer, ponga el conmutador (7) en la posicion "LPF". Ponga el regulador (6) en la fecuencia de transmisión deseada. Así, el filtroouldrapadaptarse alas necessities de sonido del woofer instalado. La alta pendiente del flanco del filtroproportionaruna precisa bajo de los Campos de fecuencia medios y altos.

5.3 FILTRO DE PASO ALTO CON FRECUENCIA DE TRÁNSITO REGULABLE

Si se va a utiliser el amplificador para altavoces satélite (altavoces de tonos medios/altos), ponga el conmutador (7) en la posión "HPF". Ponga el regulator (5) en la fecuencia de transmisión deseada. Así, sólo se Amplificará las fecuencias superiores a la fecuencia de tránito fjida. De este modo, pueda minimizarse las distorsiones por un movimiento de membrana excessivo en fecuencias bajas y en altavoces satélite pequeños sin reducir el nivel de bajos.

5.4 BASS-BOOST

Con ayud de la función Bass-Boost (4) se consigue una acentuación o antidistorsión de las Frequencias bajo inferiores.

5.5 SALIDAS PARA LA CONEXION DE AMPLIFICADORES ADICIONALES

La传导 de entrada de las tomas LINE INPUT L y R (2) se transmite directamente a los pernos de calidad LINE OUT (1) L y R. Las tomas LINE OUT posibilitan la connexion de amplificadores adiconiales sin necessities de enchufes en T ni cables.

ILUSTR.1 CONEXIONES DE ALIMENTACION / DE ENCENDIDO A DISTANCIA

(1) Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la bateria
(2) Terminal de connexion REM para el encendido a distancia
(3) Terminal de connexion para un voltaje de bateria de +12V
(4) Bateria
(5) Cable de fusible
(6) A la connexion automática de antenna de su radio de coche

Si su radio de coche no dispone de una connexion automatica de antenna, este cable devera connectarse al polo positivo (+) de la cerradura de encendido. En este caso, devera instalarse un interruptor intermedio. Asegúrese de que el interruptor está apagado cuando no se usa el amplificador.

Si el amplificador debe dirigirse con una radio de coche de 2 canales de salute y debe actionar 2 altavoces,debere proceeder a instalar las conexiones y regularlas como se indica en la ilustracion 2. Si utilize el amplificador para un altovoz satelte deben activar adiconalmente el filtro de paso alto. Paraarlo, consulte el capitulo 5.3

(1) A la radio del coche, salute izquierda
(2) A la radio del coche, salute derecha
(3) Altavoz izquierdo
(4) Altavoz derecho

Si el amplificador debe obtener una potencia mayor para el functiOnamento del subwoofer,deferar procederse a instalar las conexiones y regularlas como se indica en la ilustracion 3. El uso del filtro de pasob bajo se describirá en el capitulo 5.2.

(1) A la radio del coche, salute izquierda
(2) A la radio del coche, salute derecha
(3) Subwoofer

(1) Salidas para conectar con amplificadores adiconiales
(2) Entrada de bajo nivel
(3) Regulador de nivel de entrada
(4) Regulador Bass-Boost
(5) Regulador de Frequencia de transmisión para el paso alto
(6) Regulador de Frequencia de transmisión para el caso bajo
(7) Conmutador optional FULL / LPF (filtro de paso bajo) / HPF (filtro de paso alto)
(8) Conmutador mono/estereo

Prezado cliente da MAC AUDIO,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAC AUDIO

Modelo : MPExclusive 2.0 XL

Categoría : Recepteur