MIDLAND C1141 - Intercomunicador

C1141 - Intercomunicador MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C1141 MIDLAND en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND C1141 - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : C1141

Categoría : Intercomunicador

SKIP

Preguntas frecuentes - C1141 MIDLAND

Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C1141 - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C1141 de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO C1141 MIDLAND

Midland BTNext Multi Rider Intercom System Gracias por haber adquirido un Midland BTNext, el Sistema Intercom Bluetooth multiusuario pensado para el motorista. Midland BTNext es un dispositivo que se instala en cualquier tipo de casco y que puede enlazarse con cualquier dispositivo Bluetooth, como teléfonos, reproductores MP3, Na- vegadores GPS y, sincronizado con otro Midland BTNext, como sistema Intercom sin hilos hasta 6 personas (de los cuales, 2 de otra marca y a una distancia máxima de 1,6 Km. Características principales › Intercom piloto/pasajero o moto a moto hasta una distancia máxima de 1,6 Km. › Conexión de hasta seis dispositivos (de los cuales, dos de otra marca). › Talk 2 All - Sincronización a dispositivos no Midland › Radio FM Estéreo con RDS › Conexión al reproductor mp3 de su teléfono › Conexión al Navegador GPS para escuchar las indicaciones de navegación › Conexión a un walkie talkie con Bluetooth integrado o externo › Entrada Auxiliar mediante cable para conectar un MP3 o un walkie talkie pmr446 › Conguración y actualización de Firmware mediante conexión USB al PC Midland BTNext está disponible en dos versiones: › BTNext individual con una unidad Bluetooth. › BTNext TWIN con dos unidades Bluetooth sincronizadas. Dependiendo del modelo adquirido, el embalaje contiene lo siguiente:BTNext › 1 dispositivo de comunicación BTNext › 1 kit de audio con dos altavoces Estéreo HiFi, micrófono de varilla regulable y micrófono de hilo › 1 lámina de adhesivo de dos caras para jar al casco › 1 sistema de jación al casco mediante mordaza › 1 sistema de jación al casco con biadhesivo › 1 cable de audio estéreo para conectar un iPod/MP3 › 1 cargador con conexión USB › Esponja paravientos de micrófono, llave Allen y cintas de Velcro para montaje BTNext TWIN › 2 dispositivos de comunicación BTNext sincronizados. › 2 kit de audio con dos altavoces Estéreo HiFi, micrófono de varilla regulable y micrófono de hilo. › 2 láminas de adhesivo de dos caras para jar al casco. › 2 sistemas de jación al casco mediante mordaza. › 2 sistemas de jación al casco con biadhesivo. › 2 cable de audio estéreo para conectar un iPod o un MP3. › 1 cargador doble con conexión USB. › Esponjas paravientos de micrófono, llave Allen y cintas de Velcro para montaje. Las unidades incluidas en el TWIN están sincronizadas y, por lo tanto, se pueden utilizar inmediatamente en modo Intercom. Especificaciones técnicas del Midland BTNext Generales: › Bluetooth ver. 3.0 Estéreo (protocolo Headset/Handsfree/A2DP) con DSP ulti- mate › Sistema AGC de control automático de volumen dependiendo del ruido de fondo › Activación de la comunicación por voz (VOX) o manualmente › Controles manuales para activar el teléfono, el Intercom y la conexión por cable › Radio FM Estéreo con RDS › Completamente resistente al agua › Batería de Litio con autonomía de hasta 10 horas de conversación › Tiempo de recarga de batería: 6 horas aproximadamenteConexiones Bluetooth: › Con otro BTNext para modo Intercom Piloto/Pasajero o Moto/Moto hasta un máximo de 1,6 Km. de distancia Atencion: Se puede alcanzar la distancia de 1,6 Km si la antena está desplegada y en campo abierto, sin obstáculos ni interferencias (los motoristas deben estar siempre en el campo visual. Con dispositivo Bluetooth: › Teléfono móvil con reproductor Estéreo MP3 (protocolo A2DP), GPS (Garmin Zumo y TomTom Rider 1 y 2) › Walkie talkie tipo pmr446 (con conexión Bluetooth interna o externa) para co- municación de un grupo ilimitado de motos hasta una distancia de 5 Km. Conexiones vía cable: › reproductores de audio estéreo iPod/MP3 › Walkie talkie tipo pmr446 (con cable BT312 opcional)Atención: Midland BTNext se ha diseñado para resistir la lluvia. Verique siempre que las gomas de protección estén bien cerradas.E Midland BT Next - 47 Carga de baterías Asegúrese de que las unidades están totalmente cargadas antes de su uso. Antes de utilizar las unidades por primera vez, efectúe una carga de al menos 8 ho- ras. Posteriormente, el tiempo de carga se reduce a 4/6 horas para una recarga completa. Por razones de comodidad, la unidad se puede quitar del casco para ser recargada. Para cargar la unidad, retire la protección de goma del conector de carga y conecte el cargador. Después enchufe el alimentador a una toma de red eléctrica. El LED rojo de la unidad empieza a parpadear cuando empieza la carga. Mantenga la carga hasta que el LED rojo deje de parpadear o se encienda el LED azul. Cuando se completa la carga (LED rojo no parpadea), desconecte la unidad del cargador. Atención: cada vez que se conecta o desconecta el USB de carga, la unidad se apaga automáticamente. Si quiere utilizarla mientras se carga, debe encenderla después de que haya conectado el cargador. Descripción del dispositivo y del sistema de montaje Descripción BTNext BTNext dispone de cinco teclas en el frontal: las tres grandes teclas principales son multifunción: Adelante (izquierda en el dibujo), Central y Atrás (derecha) y las dos pequeñas teclas redondeadas para el control de volumen up/down. Descripción de las conexiones por cable › Toma de carga: para la carga del dispositivo mediante el cargador con toma mini USB › Conector Kit de Audio: para la conexión del kit de audio (auriculares estéreo y micrófono) › Toma de audio auxiliar (AUX) 2,5mm: permite la conexión de una iPod/MP3 estéreo o un transceptor pmr446. Además, BTNext incorpora una antena desplegable en la parte superior, para con- seguir un alcance máximo. Para levantar la antena basta con efectuar una ligera presión hacia el exterior, ésta se desenganchará y se levantará automáticamente. Para cerrar la antena basta con bajarla y efectuar una ligera presión hacia el inte- rior de manera que se encastre en la hendidura. Central Volume -Volume + Adelante Atrás Toma de carga Conector Kit de Audio Toma de audio auxiliar (AUX)48 - Midland BT Next

Descripción del kit de audio El sistema de audio incluye dos altavoces estéreo ultra planos y dos micrófonos in- tercambiables, uno de varilla regulable y el otro de hilo. El miniconector del micró- fono permite intercambiarlos con suma facilidad. Altavoces estéreo Los altavoces disponen de un velcro adhesivo que le ayudará a montarlos en el interior del casco, entre el acolchado y la calota. Atención, tenga en cuenta no cubrir totalmente su oreja con los altavoces, ya que debe escuchar siempre el sonido ambiente y las indicaciones del tráco. El micrófono se puede jar en el casco de dos formas: Micrófono de varilla regulable: Coloque la parte con el adhesivo entre la parte rígida del casco y el acolchado, de manera que el micrófono esté correctamente colocado en frente de su boca y la marca blanca hacia ella. Este tipo de micrófono está diseñado para cascos tipo Modular y Jet. Micrófono de hilo Coloque el micrófono en el protector de la barbilla frente a su boca, utilizando el velcro/adhesivo incluido. Este tipo de micrófono ha sido diseñado para su insta- lación en cascos integrales. Conector del kit de audio El kit de audio se conecta a la toma central del BTNext mediante el conector en forma de “L”. Descripción del sistema de montaje en el casco Midland BTNext se puede jar en el casco de dos formas: utilizando la lámina con biadhesivo o con la mordaza. Esto le permite jar de forma segura el BTNext en el casco y poder retirarlo en cualquier momento para recargarlo o guardarlo. El BTNext ha sido diseñado para jarse en la parte izquierda del casco. Fijación con biadhesivo La lámina de jación tiene un adhesivo de doble cara en uno de sus lados. Para instalarlo, limpie la zona del casco donde quiera colocarlo, retire el protector del adhesivo y coloque el soporte en el casco apre- tando durante unos segundos. Fijación con mordaza Mediante la llave Allen, aoje los dos tornillos del soporte y coloque la parte trasera entre la calota y el acolchado. Apriete los dos tornillos de manera que el soporte quede rmemente jado en el casco. Este soporte incluye un plástico se- parador, que se puede quitar o poner dependiendo del grosor del casco. Colocación y extracción del Midland BTNext El BTNext se puede colocar fácilmente en su soporte deslizándolo hacia abajo hasta que encaje en la ranura del soporte. El BTNext se mantiene en su posición gracias al clip de jación de la parte superior del soporte. Para retirar el BTNext, simplemente presione el clip de jación (A) y empuje hacia arriba.

Midland BT Next - 49 Encender y apagar el BTNext Encendido: Mantenga pulsada durante aproximadamente 3 segundos la tecla “Central” hasta que parpadee el LED azul. Apagado: Mantenga pulsadas durante aproximadamente 3 segundos las teclas “Central” y “Atrás” hasta que el LED parpadee tres veces en rojo; de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental, especialmente cuando se llevan puestos los guantes. Modos de operación El BTNext puede operar de tres modos principalmente: Intercom, Teléfono y Radio FM. Las 3 teclas del dispositivo tienen diferentes funciones dependiendo del modo de operación de la unidad. › En Modo “Intercom” las teclas le permiten gestionar la comunicación hasta con 4 personas, hablando una a una. Las tres teclas permiten abrir y cerrar la conexión hacia los otros 6 dispositivos BT sincronizados. › En Modo “Teléfono” permiten efectuar o contestar llamadas o activar la música del teléfono. En este caso, las tres teclas gestionan las funciones del teléfono y de la música (play/pausa, adelante, atrás) › En Modo “Radio FM” puede escuchar en estéreo su emisora favorita, buscar una emisora concreta y memorizarla (dispone de 6 memorias). Puede cambiar de un modo a otro pulsando durante 3 segundos la tecla “Central”. Un mensaje vocal le dirá en que modo se encuentra. La secuencia del cambio de modo es la siguiente: › Intercom (si está sincronizado, al menos, con otra unidad) › Radio FM › Teléfono (si se ha sincronizado con un teléfono) Por ejemplo, si está en modo Intercom, puede usar las tres teclas para abrir o cerrar la conexión Intercom a las otras unidades. Cuando está en modo Radio las mismas teclas le permiten buscar emisoras y memorizar las preferidas. Para saber en qué modalidad se encuentra el BTNext, pulse simultáneamente “Volumen+” y “Volumen-” durante 3 segundos: un anuncio vocal le indicará en que modo se encuentra. Distancia La distancia máxima de comunicación entre dos Midland BTNext es de 1,6 Km si la antena está desplegada y en campo abierto, sin obstáculos. Esta distancia puede reducirse sensiblemente dependiendo de la orientación de la cabeza y de la presencia de obstáculos o interferencias. Prioridad El BTNext gestiona las diferentes fuentes de audio basándose en las siguientes reglas de prioridad: Cambio del modo operativo Cada vez que cambia el modo (pulsación larga de la tecla Central para cambiar entre Intercom/Radio FM/Teléfono), la fuente de audio anterior se desactiva y los controles pasan al nuevo modo Intercom El Intercom tiene siempre una prioridad más alta que la música desde la Radio FM o desde el teléfono (incluyendo el GPS en modo música). Cada vez que abre el Intercom, la música desde una fuente Bluetooth se detiene. Solo el audio/música desde la entrada AUX por cable está siempre presente por defecto y se puede cam- biar como se explica en el capítulo “Conguraciones especiales”. Teléfono Las llamadas de teléfono tienen siempre la prioridad más alta e interrumpen cual- quier conexión. Sólo la conexión AUX por cable puede escucharse de fondo si el ajuste “Conexión por cable siempre activa” está activado (por defecto). A continuación un ejemplo de la funcionalidad de las teclas dependiendo del modo en el que se encuentra: Modo Adelante (tecla izquierda) Central Atrás (tecla derecha) Intercom Abre/Cierra el Intercom al primer BT Abre/Cierra el Intercom al segundo BT Abre/Cierra el Intercom al tercer BT Teléfono Rellamada al último número, acepta o rechaza la llamada Teléfono (reproducción de música)Canción siguiente Play/Pausa Canción anterior FM Radio Búsqueda de emisora hacia arriba Enciende/Apaga la radio Búsqueda de emisora hacia abajo50 - Midland BT Next

Navegador GPS Si está asociado a la tecla “Volume+”Las instrucciones de voz del GPS se escuchan de fondo también durante las conversaciones con Intercom y el GPS no interrumpe la conversación Conexión AUX por cable La entrada AUX por cable está activada siempre por defecto, incluso con el Intercom activado o durante una llamada telefónica. Puede cambiar este estado siguiendo el proceso descrito en el capítulo “Conguraciones especiales”. Cómo sincronizar otro BTNext Para utilizar la función Intercom es necesario tener dos dispositivos BTNext sincroni- zados. Las dos unidades suministradas en la caja del BTNext Twin están sincronizadas y listas para su uso, lo que signica que no debe realizar este proceso. Si las unidades no son del mismo kit o se han comprado separadamente, necesita sin- cronizarlas para poder utilizarlas juntas. Sincronización a otro BTNext

1. Apague ambas unidades. Mantenga pulsada la tecla Central hasta que el LED rojo

se encienda jo. Repita el proceso para la otra unidad

2. Pulse la tecla Central del primer dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul

3. Pulse la tecla Central del segundo dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul.

4. Los dos dispositivos se buscan para sincronizarse. Cuando se realiza la sincroniza-

ción, cada unidad tendrá la LED azul jo durante 1 segundo y después volverá al modo Setup (LED rojo encendido)

5. Haga doble click en la tecla central, el LED rojo se apagará y el LED azul comienza a

parpadear (en ambas unidades)

6. Ahora puede usar su BTNext.

Si por cualquier razón se quiere interrumpir la búsqueda (LED rojo y azul) y volver al modo Setup (LED rojo jo), basta con hacer doble click en la tecla central. Atención: Durante la sincromización deben estar encendidos sólo los dos dispositivos a sincronizar. Apague el resto de dispositivos. Cómo usar el modo Intercom con dos dispositivos Para usar el Intercom, asegúrese que las dos unidades estén encendidas y sincroniza- das. Atención: Para realizar la intercomunicación entre piloto y pasajero, no es necesario tener la antena desplegada. Para hablar de moto a moto si es necesario desplegarla para tener mejor audio y alcance. Activación manual: Con las unidades encendidas, pulse la tecla central en una de las dos unidades. La co- municación se activa y permanece de este modo hasta que se vuelve a pulsar la tecla central. El Intercom necesita unos segundos para activarse. Cuando se activa se escucha un tono beep de aviso y dos tonos cuando se desactiva. Activación vocal (VOX) La función VOX para la activación por voz, está activada de fábrica. Bastará con comen- zar a hablar sin tocar ninguna tecla. Después de unos segundos, la comunicación se abrirá y permanecerá activa durante el tiempo que permanezca hablando. Si no hay ninguna conversación en 40 segundos, el Intercom se cierra automáticamente. Si quie- re cerrar el Intercom antes de los 40 segundos, puede hacerlo manualmente pulsando la tecla central. Se puede desactivar la función VOX siguiendo el proceso descrito en el capítulo “Con- guraciones especiales”. Si es necesario, también se puede desactivar la función VOX pulsando durante 7 segun- dos la tecla “Atrás”. Un anuncio vocal avisará de la desactivación. Para reactivarlo deberá repetir el mismo procedimiento. ATENCIÓN: La activación por voz (VOX), sólo funciona con los dispositivos que se han sin- cronizado con la tecla “Central”. Si se han sincronizado con otra tecla (Atrás o Adelante), sólo se puede activar el Intercom manualmente. Ajuste de volumen Midland BTNext utiliza tecnología AGC, la cual ajusta automáticamente el volumen en función del ruido de fondo. Sin embargo, también se puede ajustar el volumen manualmente mediante las teclas “Volumen +” y “Volumen -“. Atención: el volumen solo se puede ajustar cuando hay una fuente de audio activa Cómo sincronizar más de dos dispositivos al BTNext El BTNext se puede sincronizar a un máximo de otras cinco unidades (para un total de seis (tres dispositivos Midland y 2 Talk2All). Los tres dispositivos Midland pueden ser asignados a cualquiera de las tres teclas disponibles: Adelante, Central y Atrás. La misma tecla que utilice para sincronizarlo deberá utilizarla para activar la comunicación con ese dispositivo. Por ejemplo, se puede sincronizar el piloto de la moto “2” a la tecla “Adelante”, el pa- sajero a la tecla “Central” y la moto “3” a la tecla “Atrás”. De este modo son cuatro los dispositivos sincronizados y será posible hablar con cada uno de ellos de uno en uno. Cada vez que se abre la comunicación con una persona, se interrumpe la anterior. La comunicación entre dispositivos no es una cadena, por lo que cuando dos personas hablan, aunque el tercer dispositivo quede fuera de cobertura, no se interrumpirá la comunicación. De igual modo, mientras dos dispositivos están hablando, ninguno de los otros les podrá interrumpir. Recuerde que sólo el dispositivo sincronizado a la tecla “Central” puede ser activado con el modo VOXE Midland BT Next - 51

1. Active el modo “Setup” (apague la unidad. Mantenga pulsada la tecla “Central”

hasta que el LED no se quede encendido rojo).

2. Escoja la tecla a la que quiere vincular el dispositivo a enlazar (Adelante,

Central o Atrás) y manténgala pulsada durante 3 segundos, hasta que el LED parpadee rojo y azul.

3. Realice el mismo proceso en la otra unidad. En esta unidad puede utilizar

cualquier tecla no vinculada anteriormente, no es necesario que sea la misma.

4. Ambos dispositivos se buscan para completar la sincronización. Si todo es

correcto, en ambos dispositivos se encenderá durante un segundo el LED azul para después volver a modo “Setup” (LED rojo jo)

5. Puede proceder a una segunda y tercera sincronización siguiendo el punto 2

pero utilizando una tecla diferente

6. Para utilizar los dispositivos, deberá salir del modo “Setup” haciendo doble

click en la tecla “Central”, el LED rojo se apaga y el LED azul comienza a parpa- dear. Ahora puede usar el BTNext Cómo utilizar el Intercom con más de dos dispositivos Para utilizar el modo Intercom, asegúrese que todas las unidades estén encendi- das y sincronizadas entre ellas correctamente. Atención: Para el Intercom entre piloto y pasajero, no es necesario tener la antena desplegada. Para hablar de moto a moto si es necesario desplegarla. Activación manual: Con las unidades encendidas, pulse la tecla correspondiente a la unidad con la que quiere comunicarse. Después de unos 4 segundos el Inter- com se activa y permanece en este modo hasta que se vuelve a pulsar la misma te- cla. Escuchará un tono de aviso cuando se active y dos tonos cuando se desactive. (Tabla A). Activación vocal (VOX): La función VOX para la activación por voz está activa por defecto pero sólo con la unidad sincronizada con la tecla “Central”. Basta con empezar a hablar sin necesidad de tocar ninguna tecla. Pueden ser necesarios algunos segundos para que se active (un tono audible avisa de la activación). Si no hay conversación, después de 40 segundos, el Intercom se desactiva automáti- camente. Para volver a activarlo, simplemente comience a hablar. Si quiere puede desacti- varlo sin esperar a los 40 segundos, pulsando la tecla “Central”. Se puede desactivar la función VOX siguiendo el proceso descrito en el capítulo “Conguraciones especiales” Si es necesario, también se puede desactivar la función VOX pulsando durante 7 segundos la tecla “Atrás”. Un anuncio vocal avisará de la desactivación. Para reac- tivarlo deberá repetir el mismo procedimiento. Sugerencia: Esta función es muy útil cuando hay una persona específica con la que quiere hablar más a menudo (por ejemplo el pasajero) Usuario ocupado en otra conversación Si quiere activar el Intercom con una persona que está hablando con un tercero o por teléfono, escuchará un doble pitido indicando que está ocupado. Inténte- lo más tarde hasta que la línea esté libre. La persona llamada será avisada que alguien ha querido contactar con él mediante un mensaje vocal que indicará la tecla a la que está asociado el dispositivo en cuestión. De esta manera, cuando termine de hablar, el usuario llamado podrá contactar con la persona que quería hablar con él, simplemente abriendo el Intercom usando la tecla correspondiente al aviso recibido. A - Activación manual Modo Tecla “Adelante” Tecla “Central” Tecla “Atrás” Intercom Corto: Abre/Cierra el Intercom con el dispositivo enlazado Largo: Abre/cierra el Intercom con el dispositivo no Midland Corto: Corto: Abre/Cierra el Intercom con el dispositivo enlazado Largo: Cambia modo Corto: Abre/Cierra el Intercom con el dispositivo enlazado Largo: Abre/cierra el Intercom con el dispositivo no Midland Piloto1 Piloto2 Piloto3 Pasajero152 - Midland BT Next

Talk 2 All - Sincronización a dispositivos no Midland Gracias a la exclusiva función “Talk2 All - Universal Intercom” puede sincronizar al BT- Next hasta dos dispositivos de otra marca. Entre en modo “Setup” en el BTNext (apague la unidad. Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED no se quede encendido rojo). Mantenga pulsada la tecla “Adelante” o “Atrás” durante aproximadamente 7 segundos (el led empezará a parpa- dear rojo/azul rápidamente), continue presionando hasta que el led parpadere rojo/ azul lentamente. Ahora puede soltar. En el dispositivo “no Midland”, siga las instrucciones para enlazar un teléfono. De hecho, el BTNext será enlazado en lugar del teléfono. Cuando nalice el proceso, el led rojo/azul dejará de parpadear y el dispositivo saldrá automáticamente del modo “Setup”. Atención: Durante el procedimiento deben estar encendidos sólo los dos dispositivos en cuestión (apague el resto). Para abrir la comunicación Talk2All del BTNext, debe pulsar durante 3 segundos la tecla “Adelante” o “Atrás” (según la tecla utilizada para la sinconización). por el contrario, en el dispositivo “no Midland”, puede abrir la comunicación manual- mente pulsando la tecla de llamada telefónica (puede ser necesario hacerlo dos veces, dependiendo del modelo). ATENCIÓN: en esta conguración, el dispositivo “no Midland” no podrá usar el telé-fono. Se puede enlazar también un dispositivo Midland en modo “Talk2ALL-Universal Inter- com” siempre que utilice el modo de enlace a un teléfono (un dispositivo usa el proce- dimiento Talk2All y el otro la de enlazar un teéfono). Uso del Intercom con dispositivos Midland BT El BTNext es compatible con los dispositivos de la línea BT de Midland: BT1, BT2, BT City/Eva, BT Ski, BTX1 y BTX2. Puede sincronizar el BTNext a cualquiera de estas unidades pero teniendo en cuenta que la distancia de Intercom será la que mar- que la unidad de menor alcance. Por ejemplo un BTNext sincronizado a un BT1 po- drá hacer solo 10m de distancia y con un BTX2 la distancia máxima será de 800m. Atención: Para el Intercom entre piloto y pasajero, no es necesario tener la antena desplegada. Para hablar de moto a moto si es necesario desplegarla. Sincronización de otro dispositivo de la línea BT

1. Active el modo “Setup” (con la unidad apagada, mantenga pulsada la tecla

“Central” hasta que el LED no se quede encendido rojo) en ambos dispositivos.

2. En el BTNext, escoja la tecla a la que quiere vincular el dispositivo a enlazar

(Adelante, Central o Atrás) y manténgala pulsada durante 3 segundos, hasta que el LED parpadee rojo y azul

3. Siga el procedimiento especíco de sincronización del otro dispositivo

4. Ambos dispositivos se buscan para completar la sincronización. Si todo es

correcto, en ambos dispositivos se encenderá durante un segundo el LED azul para después volver a modo “Setup” (LED rojo jo)

5. Para utilizar los dispositivos, deberá salir del modo “Setup” haciendo doble

click en la tecla “Central” (en el BTNext y BTCity/Eva). En el BT1 y BT2 mantenga pulsada 3 segundos la tecla central. El LED rojo se apaga y la LED azul comienza a parpadear. Si no tiene que sincronizar más unidades, debe salir del modo Setup para poder utilizar las unidades. Uso de la función Intercom con otros dispositivos de la línea BT Para utilizar la función Intercom, asegúrese de que estén encendidos y sincroni- zados entre ellos. Para activar el Intercom en el BTNext es necesario pulsar la tecla a la cual se ha asociado el dispositivo (o también con la voz si está asociado a la tecla central). En la otra unidad de la línea BT, siga las instrucciones del manual (normalmente se usa la tecla central o, con la función VOX, simplemente hablando).

Talk2All Universal Intercom 1Talk2All Universal Intercom 2Talk2All - Universal Intercom Dispositivo no MidlandTalk2All - Universal Intercom Dispositivo MidlandE Midland BT Next - 53 Uso de otros dispositivos Bluetooth Se pueden sincronizar otros dispositivos Bluetooth al BTNext, como el teléfono, el navegador GPS o un walkie talkie con Bluetooth integrado (G8E-BT) o externo (BPA-100/200). Las sincronizaciones se pueden efectuar a unos de los dos canales Bluetooth di- sponibles a través de las teclas “Volume+” o “Volume –“. › Sincronización a “Volume+”: para el teléfono móvil con música estéreo A2DP. › Sincronización a “Volume-”: para Navegador GPS u otros dispositivos en los que el audio debe permanecer siempre activo de fondo Atención: la tecla “Volume-” no permite la sincronización a un teléfono. Teléfono El teléfono móvil sólo puede enlazarse a la tecla “Volume+”, de esta forma se pueden gestionar todas las funciones del teléfono y escuchar la música que tenga grabada (soporta el protocolo A2DP estéreo). El teléfono tiene siempre la prio- ridad más alta e interrumpirá las otras comunicaciones activas (Intercom, Radio FM, Música vía cable) Cómo enlazar el teléfono › Active en su teléfono el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth. Esta función depende de cada teléfono y por ello es conveniente ver el manual de usuario del mismo. › Con el BTNext en modo “Setup” (LED rojo jo), pulse la tecla “Volumen+” hasta que parpadeen el LED rojo y azul. › Pasados unos segundos, en el teléfono aparecerá “Midland BTNext”, selec- ciónelo y siga las instrucciones del teléfono para aceptar la sincronización. Cuando lo pida el teléfono, teclee el código “0000” (cuatro ceros). El teléfono conrmará que el proceso de sincronización se ha completado con éxito. › El BTNext saldrá del modo Setup y pasará automáticamente al modo de fun- cionamiento (LED azul parpadeando). Cómo usar el teléfono Después de sincronizar el teléfono al BTNext debe entrar en modo “Teléfono” para poder utilizarlo. Mantenga pulsada durante unos 3 segundos la tecla Central has- ta que oiga “Phone”. Ahora las tres teclas principales, están dedicadas al teléfono (Tabla B). Responder a una llamada Cuando el teléfono suena, puede responder de dos maneras: Respuesta vocal: pronuncie una palabra cualquiera y descolgará automática- mente. Respuesta manual: Pulse brevemente la tecla “Adelante” y ya puede hablar. Rechazo de una llamada Si no desea contestar una llamada, puede dejar sonar el teléfono o mantener pulsada durante 3 segundos la tecla “Adelante” (oirá un tono de conrmación). Realizar una llamada Hay varias maneras de realizar una llamada: Desde el teclado del teléfono (nunca en marcha): Marque el número con el tecla- do y pulse la tecla de llamada del teléfono. Rellamar al último número: Pulse la tecla “Adelante” durante 3 segundos para llamar al último número (oirá un tono de conrmación). Realizar una llamada por voz: Pulse la tecla “Adelante” brevemente. Si su teléfo- no soporta las llamadas por voz, debe decir el nombre del contacto al que desea llamar. › GPS › Walkie talkie › Teléfono (GPS) B - Modo Teléfono Modo Tecla Adelante Tecla Central Tecla Atrás Teléfono Pulsación corta: Marcación por voz/ aceptar Pulsación larga: Rellamada último núme- ro/ rechazar llamada entrante Pulsación corta: Cambio de modo Pulsación larga: on/o VOX Teléfono (reproduciendo música) Pulsación corta: Canción siguiente Pulsación corta: Play/pausa Pulsación larga: cambio de modo Pulsación corta: Canción anterior54 - Midland BT Next

Prioridad: Las llamadas tienen la máxima prioridad, lo que signica que el resto de comunicaciones se desactivan temporalmente al entrar una llamada y se restable- cen una vez que la llamada ha terminado. Terminar una llamada Hay varias maneras de terminar una llamada: › Esperar a que la otra persona termine la llamada. › Pulsar brevemente la tecla “Adelante” (oirá un tono de conrmación). › Pulse la tecla de colgar en el teléfono. Uso de la función reproductor MP3 del teléfono Muchos teléfonos se pueden utilizar como reproductores MP3 estéreo. El Midland BTNext soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP, los cuales permi- ten escuchar música estéreo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3. De hecho es posible utilizar las teclas del BTNext para las siguientes funcio- nes: Play, Stop/Pause, Adelante y Atrás. Para activar la música la primera vez, normalmente es necesario hacerlo desde el teléfono, después será posible gestionar la música desde el BTNext. Comandos disponibles en modo “Teléfono”: Play/pausa de la música: pulse la tecla “Central”. Avanzar una canción: pulse la tecla “Adelante” Retroceder una canción: pulse la tecla “Atrás” Atención: se puede escuchar y controlar la música estéreo del teléfono sólo con el BTNext en modo Teléfono Navegador GPS El GPS se puede sincronizar a través de las teclas “Volume+” o “Volume-”. Si lo está a “Volume+”, las inidcaciones de ruta interrumpirán el resto de comunicaciones (Intercom, música, etc...; si lo está a “Volume-”, las indicaciones de ruta estarán siempre de fondo respecto al Intercom. Atención: Si desea conectar el Teléfono y el Navegador GPS, deberá sincronizar el GPS a la tecla “Volume-” y el teléfono directamente al GPS (y no a la tecla “Volu- me+”). De esta forma, con una única conexión podrá utilizar ambos dispositivos simultáneamente y las funcionalidades del teléfono se gestionarán desde el GPS. Navegador GPS con funcion Reproductor estéreo Si desea utilizar también las funciones de reproductor estéreo del Navegador GPS, deberá sincronizar el GPS a la tecla “Volume+”. En esta conguración, el GPS ten- drá la prioridad más alta por lo que el resto de comunicaciones (Intercom, Radio FM, Música) se interrumpirán cuando haya un mensaje del GPS o una llamada en el teléfono. Cuando el GPS está enlazado a la tecla “Volume+”, el modo “Teléfono” está activo. Sincronización a un navegador GPS Se puede sincronizar cualquier navegador GPS para moto que acepte un auricular Bluetooth

1. Active en su GPS la búsqueda de dispositivos auriculares Bluetooth. Esta fun-

ción depende de cada GPS (consulte el manual de usuario del mismo)

2. Active el modo “Setup” (Apague el BTNext, mantenga pulsada la tecla “Cen-

tral” hasta que el LED rojo jo). Pulsa la tecla “Volume+” o “Volume-“ hasta que el LED parpadee rojo y azul

3. En el GPS aparecerá “Midland BTNext”, selecciónelo y siga las instrucciones

para aceptar la sincronización. Si lo pide el GPS, teclee el código “0000” (cuatro ceros). El GPS conrmará que el proceso de sincronización se ha completado con éxito

4. El BTNext saldrá del modo Setup y pasará automáticamente al modo de fun-

cionamiento normal (LED azul intermitente). Ahora, el GPS está sincronizado correctamente. C - Modo Radio FM Modo Tecla Adelante Tecla Central Tecla Atrás Radio FM Pulsación corta: búsqueda de memoria hacia adelante Pulsación larga: Buscar emisoras (arriba) Pulsación corta: On/o Pulsación larga: Cambio de modo Pulsación corta: búsqueda de memoria hacia atrás Pulsación larga: Buscar emisoras abajo (si la radio está apagada, activa/desactiva la conexión AUX) Play/PausaAvanzar RetrocederE Midland BT Next - 55 Walkie talkie con Bluetooth Si posee un walkie talkie con Bluetooth externo o integrado (G8E BT) puede en lazarlo al BTNext a través de la tecla “Volume-”, de esta forma, la comunicación estará siempre activa de fondo sin interrumpir la comunicación Intercom. Atención: Si además del walkie talkie desea conectar también el Navegador GPS, deberá hacerlo a través de la tecla “Volume+”. En esta conguración, el GPS tendrá la prioridad más alta, por lo que el resto de comunicaciones como el Intercom, se interrumpirán si hay mensajes del Navegador. Para conectar el Teléfono y el Navega- dor deberá enlazar el GPS a la tecla “Volume+” del BTNext y el teléfono directamente al GPS. › Apague la unidad. Pulse y mantenga pulsada la tecla “Central”, hasta que el LED rojo se quede jo › Pulse la tecla “Volume-“ hasta que el LED parpadee rojo y azul › Active el modo de sincronización en el walkie talkie siguiendo las instruccio- nes de éste. Atención: en el caso de sincronización a un walkie talkie G8E BT, nada más nalizar ésta en el BTNext (Led azul parpadeando), deberá activar la conexión siguiendo este procedimiento: › Apague y encienda el G8E BT y reactive la conexión Bluetooth manteniendo pul- sada durente 3 segundos la tecla “BT” Siga este mismo procedimiento cada vez que quiera conectar el G8E BT al BTNext en el caso de que uno de los dos se apague (el procedimiento de sincronización no debe repetirse) Uso de la función Radio FM El BTNext integra un receptor de Radio FM con RDS. Para utilizarlo,sólo tiene que entrar en modo “Radio FM”. Modo “Radio FM” Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla “Central”. Un anuncio vocal le indi- cará en que modo se encuentra. Cuando hasta que oiga el comando “FM Radio”. Ahora las tres teclas principales están dedicadas a la radio (Tabla C). Con un click sobre la tecla “Adelante” o “Atrás” puede buscar una emisora de radio (función seek), la búsqueda se detendrá automáticamente cuando encuentre una emisora con una señal sucientemente fuerte para garantizar una buena recepción. Si por el contrario mantiene pulsada durante 3 segundos cualquiera de las dos teclas, se desplazará por las 6 emisoras memorizadas. Cada vez que pasa de una memoria a otra, un anuncio vocal le indicará el núemro de memoria en el que se encuentra. Para memorizar la emisora que está escuchando, pulse simultáneamente las te- clas “Adelante” y “Atrás” durante 3 segundos. Escuchará un tono de conrmación. La emisora se memoriza en la memoria siguiente a la última escuchada. Gracias al sistema RDS, la radio seleccionará la señal más fuerte disponible de la emisora que esté escuchando. El sistema RDS está desactivado por defecto y para activar/desactivar la función, pulse al mismo tiempo y durante tres segundos las teclas “Volume+” y “Volume–“ mientras la radio está encendida. Un anuncio vo- cal le indicará el estado. Para desactivarlo, repita el mismo procedimiento Intercom con Radio FM En modo “Radio FM” no se puede activar el Intercom en modo manual pero puede usar la activación vocal (VOX) sólo hacia el dispositivo enlazado en el pulsador “Central”. Para activar el Intercom de forma manual deberá salir del modo “Radio FM” y pasar a modo “Intercom”. Cómo usar la entrada de audio por cable Midland BTNext dispone de una entrada de audio por cable (AUX), que puede usarse para conectar una fuente de audio, como un iPod (o cualquier otro repro- ductor MP3) o un walkie talkie para una comunicación en grupo o para incre- mentar el alcance. (El cable necesario para conectar un walkie talkie compatible es opcional -BT312) Escuchar Música Para escuchar música desde la entrada por cable, conecte a la toma “AUX” del BT- Next el reproductor de audio utilizando el cable suministrado. El nivel de volumen se ajusta con las teclas “Volume+” y “Volume-”, o automáticamente mediante el sistema AGC, de manera que solamente tiene que ajustar el volumen de su repro- ductor al nivel que le permita escucharlo a una velocidad normal. Atención: no ajuste nunca el volumen del reproductor al nivel máximo, un nivel del 70% es más que suciente Consejo: realice unas pruebas ajustando el volumen del reproductor a varios ni- veles para seleccionar el que mejor se adapta a sus preferencias. El sistema AGC aumentará el volumen automáticamente a medida que aumente la velocidad Activar/Desactivar la entrada por cable (AUX) La entrada de cable se puede activar/desactivar manteniendo pulsadas la teclas “Central” y “Adelante” durante tres segundos. Escuchará un tono de conrmación al activarla y dos tonos al desactivarla. Walkie talkie con conexión vía cable Para poder usar un walkie talkie es necesario comprar un cable especíco (BT312 que se vende por separado) para conectarlo al Midland BTNext. Normalmente, junto al cable se suministra también el pulsador PTT externo para jación en el manillar de la moto. La comunicación vía radio se efectúa pulsando el PTT (Push To Talk) para hablar56 - Midland BT Next

y soltándola para escuchar. No se puede hablar y escuchar al mismo tiempo. Si quiere utilizar un walkie talkie para comunicarse en grupo y, al mismo tiempo, mantener el Intercom activo entre dos o más unidades BTNext, debe recordar que cada vez que hable para comunicarse mediante el walkie talkie pulsando el PTT, también activará el Intercom del BTNext sincronizado a la tecla “Central” (gracias a la función VOX). Para evitar esto, enlace el dispositivo con el que quiere hablar, mediante las teclas “Adelante” o “Atrás”, donde la función VOX no está activa. Como alternativa, si quiere usar la tecla “Central”, puede desactivar la función VOX, como se ha explicado en la sección anterior. De este modo, el Intercom no se activará automáticamente cuando hable a través del walkie talkie. Para abrir el Intercom cuando use esta conguración, tendrá que activarlo manualmente pulsando la tecla “Central”. El cable conectado al walkie talkie dispone normalmente del pulsador PTT, que se puede colocar en el manillar o lo puede llevar en la mano si es el pasajero. Ajuste el volumen del walkie talkie al nivel deseado, recordando que el volumen se controla automáticamente mediante el sistema AGC y que ira subiendo en fun- ción del ruido de fondo. Configuraciones especiales Algunas funciones del BTNext pueden ser conguradas para responder a exigen- cias especícas: Reset de todos los dispositivos sincronizados Alguna vez puede resultar necesario borrar todos los dispositivos sincronizados al BTNext. Para realizar esta operación tiene que entrar en modo Setup: Apague la unidad › Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED rojo quede jo › Pulse al mismo tiempo las teclas “Volume+” y “Volume-” durante 3 segundos. El LED azul se enciende durante 1 segundo y volverá a rojo jo Este proceso borra todos los dispositivos Bluetooth sincronizados almacenados en la memoria y por tanto es posible comenzar una nueva sesión de sincronización desde cero Volver a los ajustes originales Alguna vez puede ser necesario volver a los ajustes de fábrica, para eliminar todos los cambios y ajustes realizados y tener la unidad “limpia”. Para realizar esta ope- ración tiene que entrar en el modo Setup: › Apague la unidad. Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED rojo quede jo › Pulse al mismo tiempo las teclas “Volume+” y “Volume-” durante 3 segundos. El LED azul se enciende durante 1 segundo y volverá a rojo jo › Haga doble click en la tecla “Central” para salir del modo “Setup” y usar el BTNext Atención: este proceso no elimina las referencias a los equipos acoplados Ajuste/Desactivación de la función VOX (Intercom y teléfono) La función Intercom se puede activar de dos formas, manualmente y por voz (VOX). La correcta activación del VOX depende del ruido de fondo y, por lo tanto, de la velocidad y del tipo de casco utilizado. Para un resultado óptimo, se puede seleccionar entre cuatro niveles de sensibi- lidad del micrófono: alto, medio, bajo y muy bajo. El ajuste por defecto es “bajo”. También es posible desactivar el VOX para activar el Intercom y la respuesta de llamadas de teléfono solo en modo manual. Ajuste de la sensibilidad del micrófono (VOX) Para realizar esta operación tiene que entrar en modo Setup:

2. Mantenga pulsada la tecla “Central” hasta que el LED rojo quede jo. Ahora

está el BTNext en modo “Setup”

3. Pulse brevemente la tecla “Atrás” hasta que el LED azul quede jo

4. Ahora pulse “Volume+” y “Volume-” para aumentar o disminuir la sensibi-E

Midland BT Next - 57 lidad. El LED rojo parpadeará indicando que ha pulsado una tecla (cuando alcance el límite de la regulación por arriba o por abajo, el LED deja de par- padear)

5. Pulse brevemente la tecla “Atrás”, el LED azul parpadeará varias veces en

función de la sensibilidad activa: 1 parpadeo = VOX desactivado 2 parpadeos = sensibilidad muy baja 3 parpadeos = sensibilidad baja 4 parpadeos = sensibilidad media (por defecto) 5 parpadeos = sensibilidad alta

6. Ahora el LED pasa ahora a rojo continuo (modo “Setup”) y los cambios se con-

rman. Si es necesario, puede volver a ajustar la sensibilidad repitiendo los pasos desde el punto 2, de lo contrario salga del modo “Setup” haciendo doble click en la tecla “Central”. Una vez que el LED rojo se apague, el LED azul comienza a parpadear. Ahora puede usar el BTNext. CONSEJO: Un correcto ajuste de la sensibilidad le permitirá aprovechar al máximo las posibilidades del dispositivo. Contra más ruido genere el binomio moto-casco, más baja ha de ser la sensibilidad. En un casco tipo Jet y una “custom” se debe ajustar una sensibilidad baja o muy baja. Por el contrario, en un scooter con casco modular o integral, la sensibilidad deberá ser más alta. Efectúe diversas pruebas hasta que encuentre el ajuste que mejor se adapta a sus condiciones de uso. Desactivar el modo VOX (Intercom y teléfono) Siga los pasos descritos anteriormente pero seleccione la opción de un solo par- padeo (VOX desactivado). Atención: recuerde que, desactivando el Vox, también la respuesta a la llamada deberá hacerse manualmente (pulsando la tecla “Adelante”) Conexión por cable siempre activa Esta función permite que la entrada AUX por cable esté siempre activa, incluso cuando el teléfono o el Intercom están funcionando. Esta función es útil cuando conecta un walkie talkie. Por defecto, esta función está activada. Desactivación:

  • Entre en modo Setup:
  • Apague la unidad. Pulse y mantenga pulsada la tecla “Central”, hasta que el LED rojo se quede jo
  • Mantenga pulsadas las teclas “Adelante” y “Central” durante 3 segundos. El LED azul parpadea tres veces
  • Doble click en la tecla “Central” para salir del modo “Setup” y usar el BTNext Activación: Siga el proceso descrito anteriormente; ahora el LED azul parpadea una vez. Para salir del modo “Setup”, haga doble click en la tecla “Central”. Setup y actualización de Firmware El BTNext permite congurar el dispositivo y actualizar el rmware a través del PC, conectándolo con un cable USB estándar. En nuestra página web www.midland. es, encontrará toda la información actualizada sobre su dispositivo y se podrá de- scargar gratuitamente tanto el software de actualización como eventuales nuevas versiones de rmware. ATENCIÓN: NO CONECTE EL DISPOSITIVO AL PC SIN ANTES HABER INSTALADO COR-

RECTAMENTE EL SOFTWARE DE ACTUALIZACIÓN

Uso y advertencias específicas El uso de este dispositivo disminuirá la capacidad de escuchar otros sonidos y a la gente de su alrededor. El uso de este dispositivo mientras conduce puede signi- car un serio peligro para Usted y los de su alrededor y, en algunos países, existen claras restricciones legales al respecto. El uso de este dispositivo a un volumen alto, puede producir perdida permanente de audición. Si nota algún tipo de dolor alrededor de la oreja o en interior del oído, reduzca el volumen o interrumpa el uso del dispositivo. El uso continuado a volumen alto, puede hacer que sus oídos se acostumbren a ese nivel de volumen, lo cual puede causar un daño permanente en los mismos. Por favor, utilice este dispositivo con un nivel de volumen seguro.58 - Midland BT Next

  • Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONS Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa esta- tal aplicable en materia de venta de bienes de consumo. Durante el periodo de garantía, ALAN COMMUNICATIONS, reparará en un perio- do razonable de tiempo los defectos en materiales, diseño y fabricación, libre de cargos de reparación. Esta garantía limitada sólo es válida para ventas en España y Andorra Periodo de garantía El periodo de garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario nal. El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de garantía. La presente garantía es válida por un periodo de: › 24 meses para el transceptor › 6 meses para los siguientes accesorios: batería, cargador de batería, antena y el resto de accesorios Para mayor información sobre este y otros asuntos relativos al servicio de ga- rantía, diríjase a nuestra página web www.alan.es Como acceder al servicio de Garantía En caso de que el producto tenga un defecto, póngase en contacto con su Distribu- idor o siga las instrucciones que guran en la página web www.alan.es. Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se apreció el defecto y, en ningún caso, después de que ex- pire el periodo de garantía. Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar al servicio técnico: › El producto afectado (equipo o accesorio) con una nota explicativa de la ano- malía detectada › La factura original de compra, con el nombre y la dirección del distribuidor y la fecha y el lugar de compra Lo que NO cubre la Garantía Esta Garantía Limitada no cubre: › El deterioro del producto debido a su uso habitual › Los defectos causados por un uso indebido (defectos causados por objetos alados, deformaciones, presiones, caídas, etc.) › Defectos o daños causados por un uso contrario al indicado en el presente manual. › Defectos causados por otros factores o actos que se escapan del control del fabricante. Esta garantía limitada no cubre defectos o daños causados al producto por un uso, o conexión con cualquier producto, accesorio, software y/o servicios no fabricados o suministrados por el fabricante o por el uso del producto para cualquier otra función diferente de la que ha sido fabricado. La garantía tampoco cubre los defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus contactos, si los sellos o las células están rotos o si muestra evidencia de que la batería se ha usado en otro equipo diferente para el que ha sido fabricada. Esta garantía limitada no será válida si el producto ha sido abierto, modicado o reparado por cualquier otro que no sea un servicio autorizado por ALAN Commu- nications, si se repara usando piezas no autorizadas o si el número de serie del producto ha sido retirado, borrado, alterado o son ilegibles de alguna manera, quedando a la única discreción de ALAN COMMUNICATIONS. Esta garantía limitada no será válida si el producto se ha expuesto a humedad, a condiciones ambientales o de temperatura extrema, corrosión, oxidación, derra- mes de comida o líquidos o a la inuencia de productos químicos. Certificaciones Europeas CE Este producto cumple la normativa CE de acuerdo con la Directiva RTTE (99/5/ EC). y es de uso libre en todos los países del UE. No se permite a los usuarios hacer ningún cambio o modicaciones a la unidad. Las modicaciones que no están aprobadas por el fabricante invalidan la garantía. CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. © ALAN COMMUNICATIONS, SA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso por escrito del titular. Para más información, visite nuestra web: www.midland.esF Midland BT Next - 59 Sommaire Caractéristiques principales p. 60
  • Spécication technique du Midland BTNext p. 60
  • Rechargement des batteries p. 61
  • Description du module et xation p. 61
  • Allumer et éteindre votre Midland BTNext p. 63
  • “Mode” de fonctionnement p. 63
  • Distance maximale p. 63
  • Comment coupler deux modules BT Next p. 64
  • Talk2All p. 66
  • Coupler un BTNext avec un module Bluetooth p. 67
  • Comment écouter la radio FM p. 69
  • Comment utiliser l’entrée laire p. 69
  • Prioritè p. 70
  • Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion p. 70
  • Installation et conguration speciale p. 70
  • Conguration et mise à jour logiciel p. 72
  • Garantie p. 72
  • Certication de notice européenne CE et informations d’agrément aux ns de sécurité - Midland BT Next p. 7360
  • Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
  • Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.