GW96891 - Regulador Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GW96891 Gewiss en formato PDF.
Preguntas frecuentes - GW96891 Gewiss
Preguntas de los usuarios sobre GW96891 Gewiss
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Regulador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW96891 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW96891 de la marca Gewiss.
MANUAL DE USUARIO GW96891 Gewiss
Instrucciones de seguridad y descripción 45
Descripción del aparato
Utilización conforme a las especificaciones
Instalación y montaje...... 46
Montaje en carril DIN
Conexión y montaje del sensor de luminosidad
Esquema de conexión
Puesta en marcha
Manejo y ajuste 48
Visualizaciones en la pantalla y teclas de funciones
Estructura del menú
Primera puesta en marcha – Selección del idioma del menú
Ajustar la hora y la fecha
Horario de verano / invierno
Crear programa
Visualizar y editar programa
Borrar programas
Modo automático/manual
Eliminación / reciclaje 55
Datos técnicos 56

¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN!
¡La conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional!
- Respetar las normativas nacionales e instrucciones de seguridad.
- Las manipulaciones y modificaciones en el aparato eximen del derecho de garantía.
- Diámetro mínimo de los cables flexibles para los bornes de conexión: 1 mm ^2 . Diámetro máximo: 4mm ^2 .
Leer y observar estas instrucciones de uso para poder garantizar el funcionamiento perfecto del aparato y un manejo seguro.
Descripción del aparato
Interruptor crepuscular
- 1 canal.
- Retraso de activación/desactivación ajustable: 0-100 seg.
- Pueden utilizarse hasta 10 aparatos para obtener un sistema de regulación de luz utilizando un solo sensor de luminosidad.
- Con temporizador semanal.
Utilización conforme a las especificaciones
- Este interruptor crepuscular se utiliza para:
- Iluminación en el hogar y el comercio
- Iluminación publicitaria
- Alumbrado público
- Iluminación de escaparates
- Iluminación de aparcamientos
-
Activación de persianas
-
Montaje sólo en carril DIN.
- ¡Unicamente para lugares secos!
INSTALACIÓN Y MONTAJE

¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN!
¡La conexión y el montaje deben realizarse por un electricista profesional!
Montaje en carril DIN

Colocar el aparato ligeramente inclinado por encima del carril. Después empujarlo hacia atrás hasta que enganche.
Conexión y montaje del sensor de luminosidad
1

- Longitud del cable de conexión: máx 100 m
- Sección transversal del cable: min 2 x 0,75 mm ^2
INSTALACIÓN Y MONTAJE
Esquema de conexión

Después de conectar el sensor a los bornes + y - debe montarse un jumper entre los bornes B1 y B2.
Si se utilizan varios aparatos con un solo sensor, este jumper debe montarse sólo en un aparato.

text_image
1 canal CH1 M L N 1 2 3 + - B1 B2 Sensor
text_image
5 6 7 + - L 1 2 3 B1 B2 N L N
text_image
5 6 7 + - L 5 6 7 + - L 5 6 7 + - L max. 10 1 2 3 B1 B2 N 1 2 3 B1 B2 N 1 2 3 B1 B2 N L NPuesta en marcha
El aparato - interruptor crepuscular y temporizador - activa la salida (bornes 1 y 5) únicamente si las 3 condiciones están cumplidas:
- no se alcanza el valor de luminosidad ajustado
- el tiempo de retraso ajustado ha vencido
- el temporizador está en — = conectado
MANEJO Y AJUSTE
Visualizaciones en la pantalla y teclas de funciones
- La línea central de la pantalla, con los valores ajustados y los puntos de menú seleccionados, se visualiza en grande.
- Una entrada es necesaria si parpadea. Si no se realiza ninguna entrada dentro de dos minutos, el reloj vuelve al modo automático.
- Todos los programas se mantienen si se realiza un reset del aparato; sólo hay que reajustar fecha y hora Pulsar el botón Reset mediante un objeto desafilado (bolígrafo).
Ajuste del valor de lux
Ajustar el valor de lux deseado mediante el botón de ajuste (2-500 lx).
➢El LED se enciende en cuanto la luminosidad del ambiente es inferior al valor de lux ajustado.
Ajuste del tiempo de retraso
Ajustar el tiempo de retraso deseado mediante el botón de ajuste (0-100 seg.).
De este modo se evitan las activaciones erróneas por causa de breves efectos luminosos, p. ej. rayos.

text_image
N D C M B L A 1 6 1 2 1 8 2 4 1 2 3 4 5 6 7 C1 15:26:38 MENU 1 2 Res. H I J KPantalla
A Funciones de los dos botones a la izquierda
B Indicación del estado
MANEJO Y AJUSTE
C 3 líneas de la pantalla
D Día de la semana
E Vista general del programa de activación diaria
F Horario de verano/invierno
G Tensión de servicio (puntos permanentes)
Modo de reserva de cuerda (puntos parpadean)
H Funciones de los dos botones a la derecha
Teclas/botones
I Reset
J Botones a la derecha
K Botones a la izquierda para activación manual en modo automático
L Botón de ajuste del retraso de activación
M Botón de ajuste del valor de lux
N Indicación del estado sin retraso
Funciones de los dos botones a la izquierda:
△ Desplazar hacia arriba en el menú
∇ Desplazar hacia abajo en el menú
☒ Descartar selección
√ Confirmar selección
+ Pulsar brevemente = +1 / Mantener pulsado (aprox 2 seg) = +5
- Pulsar brevemente = -1 / Mantener pulsado (aprox 2 seg) = -5
Funciones de los dos botones a la derecha:
MENU Terminar el modo automático e iniciar el modo de programación
ESC Pulsar brevemente = un paso atrás
OK Seleccionar y confirmar la selección
EDT Modificar los programas en modo de lectura
NO No ejecutar comando
SI Ejecutar comando
DEL Borrar
MANEJO Y AJUSTE
Estructura del menú

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["VERA INV"]
C --> D["12H 24H"]
D --> E["24H"]
E --> F["AM PM"]
B --> G["NUEVO"]
B --> H["BORRAR"]
B --> I["REVISAR"]
C --> J["AUTO"]
C --> K["NO"]
C --> L["AJUSTAR"]
M["IDIOMA"] --> N["FECH HOR"]
N --> O["ENGLISH"]
N --> P["FRANCAIS"]
N --> Q["..."]
Selección del idioma del menú
Al entregar el temporizador está ajustado el modo automático con hora (CET) y fecha preajustadas y el menú en inglés.
Pulsar el botón de menú para realizar ajustes Después seleccionar el ajuste deseado.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["LANGUAGE"]
B --> C["ESPANOL"]
C --> D["OK"]
C --> E["NO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
MANEJO Y AJUSTE
Ajustar la hora y la fecha

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["FECH HOR"]
B --> C["ANO"]
C --> D["MES"]
D --> E["DIA"]
E --> F["HORAS"]
F --> G["MINUTOS"]
G --> H["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#bbf,stroke:#333
En el menú 12H 24H puede seleccionarse entre la visualización AM/PM y la visualización de 12/24 horas.
Horario de verano / invierno

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["VERA INV"]
B --> C["AJUSTAR"]
C --> D["VER INIC MES"]
D --> E["VER INIC DIA"]
E --> F["INV INIC MES"]
F --> G["INV INIC DIA"]
G --> H["VER INV\n2103:3110\nAJUSTAR"]
H --> I["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
Los siguientes ajustes son posibles:
AUTO
Preajuste de fábrica según la disposición legal (CET). Se calcula cada año de nuevo.
NO
Ningún cambio.
AJUSTAR
Programación manual. Se modifica el preajuste de fábrica. El horario de verano/invierno programado se vuelve a calcular automáticamente cada año. La conmutación siempre se realiza el mismo día de la semana de la misma semana del mes.
Crear programa

flowchart
graph TD
A["PROGRAMA"] -->|OK| B["NO"]
C["NUEVO"] -->|OK| D["NO"]
E["SELECC CANAL"] -->|OK| F["NO"]
G["DIA CAN ON"] -->|OK| H["NO"]
I["HORAS CAN ON"] -->|OK| J["NO"]
K["MIN CAN ON"] -->|OK| L["NO"]
M["DIA CAN OFF*"] -->|OK| N["NO"]
O["HORAS CAN OFF"] -->|OK| P["NO"]
Q["MIN CAN OFF"] -->|OK| R["NO"]
S["GUARDADO P01 P02"] -->|+ -| T["+ -"]
U["MENU"] --> A
*) Sólo está disponible después de haber seleccionado días individuales en el comando CON.
- Pulsar el botón de menú.
- Confirmar el PROGRAMA pulsando OK.
- Confirmar NUEVO pulsando OK.
Los espacios de memoria libres se visualizan brevemente.
Comando CON:
- Seleccionar los días deseados ☒ y confirmar pulsando √. → OK
- Introducir la hora (+/-) → OK
- Introducir los minutos → OK
Comando DES:
- Si aparece el mensaje, seleccionar los días deseados ☒ y confirmar pulsando
√. → OK - Introducir la hora (+/-) → OK
- Introducir los minutos (+/-) → OK
Se guarda el programa.
MANEJO Y AJUSTE
Visualizar y editar programa

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["REVISAR"]
C --> D["ON P01"]
D --> E["OFF P02"]
E --> F["EDT/OK"]
F --> G["OK"]
G --> B
- Pulsar △▽ para hojear los pasos del programa.
- Pulsar OK para abrir el siguiente programa.
- Pulsar EDT para modificar el programa activo.
El procedimiento es idéntico a la creación de un nuevo programa.
Borrar programas
BORRAR TODOS LOS PROGRAMAS
- Pulsar SI para borrar todos los programas.
- Pulsar NO para borrar programas individuales.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["PROGRAMA"]
B --> C["BORRAR"]
C --> D["TODO"]
D --> E["CONFIRM"]
E --> F["OK"]
E --> G["Sl"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
MANEJO Y AJUSTE
BORRAR PROGRAMAS INDIVIDUALES
- Si se borran programas individuales, se borran también todos los pasos del programa (p. ej. ON P01 y OFF P02).
- Pulsar OK para abrir el siguiente programa.

flowchart
graph TD
A["BORRAR"] --> B["OK"]
C["TODO"] --> D["NO"]
E["ON"] --> F["PO1"]
G["CONFIRM"] --> H["DEL/OK"]
I["SI"] --> J["SI"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
Modo automático/manual
- Botón manual: FIX ON / FIX OFF / Modo automático.
- Botón izquierdo = Canal 1.

text_image
C1 15:26:38 MENU 1 2 Res.Pulsar 1x = FIX ON = conexión permanente Pulsar 2x = FIX OFF = desconexión permanente Pulsar 3x = modo automático
Indicación del estado
→ = Canal activado → = Canal desactivado No hay ninguna visualización en modo automático.
ELIMINACIÓN / RECICLAJE
El material de embalaje debe eliminarse adecuadamente conforme a las disposiciones y normativas legales.
Tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la eliminación de componentes defectuosos o del sistema después de su vida útil:
- Eliminar adecuadamente, es decir separar las piezas a eliminar según los grupos de material.
- No echar los componentes eléctricos o electrónicos a la basura Llevarlos a los puntos de recogida correspondientes.
- Desechar los componentes generalmente acorde con el medio ambiente conforme al estado actual de las técnicas de protección del medio ambiente, de reciclaje y de eliminación.
DATOS TÉCNICOS
Potencia de ruptura:
| Carga óhmica | 16 A / 250 V AC |
| Carga inductiva cos φ0,6 | 10 A / 250 V AC |
| Carga de lámpara incandescente/ lámpara de halógeno | 2600W |
| Lámpara fluorescente | 1000W |
| Potencia de ruptura máx | 3700W / 750W |
| AC1 / AC15 |
Temperatura ambiental:
| Regulador / sensor de luminosidad | -10^... + 55^ / -30^... + 70^ |
Grado de protección:
| Regulador / sensor de luminosidad | IP 20 / IP 65 |
Interruptor crepuscular:
| Rango de ajuste | 2 lx – 500 lx |
| Retraso de activación | ajustable: aprox. 0-100 seg. CON / 0-100 seg. DES |
Temporizador:
| Espacios de memoria | 50 |
| Precisión de marcha | típ ± 1 seg. /día a +20°C |
| Reserva de cuerda | 3 años desde la fábrica |
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
pag.
ManualFácil