MAKITA HR3530 - Perforar

HR3530 - Perforar MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HR3530 MAKITA en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA HR3530 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - HR3530 MAKITA

Preguntas de los usuarios sobre HR3530 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR3530 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR3530 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO HR3530 MAKITA

E Martillo rotativo Manual de instrucciones

Descripción y visión general

  1. Interruptor disparador

  2. Calibre de profundidad

  3. Broca de centrar

  4. Mango lateral

  5. Bulbo de extracción

  6. Varilla

  7. Retén de herramientas

  8. Broca

  9. Tornillo de apriete

  10. Adaptador

ESPECIFICACIONES

Modelo HR3530
CapacidadesHormigón 35 mm
Broca 105 mm
Velocidad en vacío (mín ^-1 )760
Golpes por minuto 3.100
Longitud total 374 mm
Peso neto 5,3 kg
Clase de seguridad /II
  • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.

Símbolos

END201-3

Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. Asegúrese de que comprende su significado antes del uso.

MAKITA HR3530 - Símbolos - 1

...... Lea el manual de instrucciones.

MAKITA HR3530 - Símbolos - 2

Esta herramienta está diseñada para perforar con percusión ladrillo, hormigón y piedra, así como para trabajos de cincelado.

Alimentación

ENF002-1

La herramienta debe conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con las normas europeas y puede, por lo tanto, usarse también en tomacorrientes sin conductor de tierra.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

GEB007-2

NO deje que la comodidad o la familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el martillo rotativo. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, puede sufrir graves daños corporales.

  1. Utilice protectores para los oídos. La exposición al ruido puede producir pérdida auditiva.
  2. Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede ocasionar daños corporales.
  3. Sujete las herramientas eléctricas por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Si entra en contacto con un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga.
  4. Póngase un casco de seguridad, gafas de seguridad y/o una careta protectora. Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad. También se recomienda encarecidamente que utilice una mascarilla antipolvo y guantes gruesos acolchados.
  5. Asegúrese de que la broca esté firmemente sujeta en su lugar antes del uso.
  6. En condiciones normales de funcionamiento, la herramienta está diseñada para producir vibraciones. Los tornillos pueden aflojarse fácilmente, con lo cual se puede averiar la herramienta o puede producirse un accidente. Compruebe que los tornillos estén bien apretados antes del uso.
  7. Si hace frío o la herramienta no se ha utilizado durante un período prolongado, deje que se

caliente la herramienta poniéndola en marcha en vacío. De este modo se facilitará la lubricación. Si no se calienta adecuadamente, se dificultará el martilleo.

  1. Colóquese siempre en una posición bien equilibrada. Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada, asegúrese de que nadie se encuentre debajo.
  2. Sujete firmemente la herramienta con ambas manos.
  3. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles.
  4. No deje la herramienta encendida. Póngala en marcha solamente cuando la tenga en las manos.
  5. No apunte la herramienta hacia ninguna persona que se encuentre en la zona durante su uso. La broca podría salir disparada y herir gravemente a alguien.
  6. No toque la broca ni las piezas cercanas a ésta inmediatamente después de que hayan estado en funcionamiento; pueden estar extremadamente calientes y producir quemaduras en la piel.
  7. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Procure evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del proveedor del material.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

El USO INDEBIDO y el incumplimiento de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones pueden provocar daños personales graves.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.

Funcionamiento del interruptor (Fig. 1)

PRECAUCIÓN:

  • Antes de enchufar la herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor disparador funcione como es debido y de que vuelva a la posición "OFF" (apagado) al soltarlo.
  • Nunca fije con cinta adhesiva, ate ni sujete de ningún modo el disparador en la posición "ON" (encendido).

Para poner en marcha la herramienta, simplemente accione el interruptor disparador. Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo en ella.

Empuñadura lateral (mango auxiliar) (Fig. 2)

Para obtener el máximo control y aumentar la seguridad de la herramienta, utilice siempre la empuñadura lateral. La empuñadura lateral se puede bloquear en cuatro posiciones, de forma horizontal y perpendicular cuando el saliente de la base de la empuñadura lateral encaja en la ranura del tambor (herramienta). Afloje el mango lateral girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, colóquelo en la posición deseada y después apriételo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

Grasa para brocas (accesorio opcional)

En primer lugar, aplique una pequeña cantidad de grasa para brocas (aprox. 0,5-1 g) a la cabeza de la espiga de la broca. De este modo se lubrica el mandril, hecho que alarga su vida útil y suaviza su operación.

Instalación o extracción de la barrena (Fig. 3)

Gire el retén de herramientas hacia el lado. (Si resulta difícil mover el retén de herramientas con los pulgares, golpéelo con un martillo.)

Inserte la barrena en el portaherramientas hasta el tope. Devuelva el retén de herramientas a su posición original para fijar la barrena.

Para extraer la broca, siga el procedimiento de instalación en orden inverso.

Calibre de profundidad (Fig. 4)

El calibre de profundidad es muy útil para realizar agujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo de apriete y ajuste el calibre de profundidad en la profundidad deseada. Tras el ajuste, apriete el tornillo de apriete.

NOTA:

- No se puede usar el calibre de profundidad en la posición en la que golpea contra el alojamiento del engranaje.

MANEJO

PRECAUCIÓN:

Utilice siempre la empuñadura lateral (mango auxiliar) y sujete firmemente la herramienta por la empuñadura lateral y por el mango del interruptor durante el funcionamiento.

Función de perforación con percusión (Fig. 5)

Coloque la broca en el lugar donde desee practicar el orificio y, a continuación, presione el interruptor disparador. No fuerce la herramienta. Los mejores resultados se obtienen cuando se ejerce una presión suave. Mantenga la herramienta en posición y evite que se desplace fuera del orificio. No ejerza más presión cuando el orificio se obstruya con restos o partículas de materiales. Pare la herramienta y, a continuación, extraiga la broca parcialmente del orificio. Repita esta operación varias veces hasta que el orificio se limpie y pueda reanudar la perforación.

PRECAUCIÓN:

- Cuando la broca empieza a romper el hormigón o cuando entra en contacto con las barras de refuerzo del hormigón la herramienta podría reaccionar peligrosamente. A fin de evitar reacciones peligrosas, colóquese en una posición que le permita mantener bien el equilibrio con los pies bien colocados y sujete la herramienta firmemente con ambas manos.

Bulbo de extracción (accesorio opcional) (Fig. 6)

Tras perforar el orificio, utilice el bulbo de extracción para quitar el polvo y los restos de materiales del orificio.

Cincelado/desincrustación/demolición (Fig. 7)

Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. Encienda la herramienta y aplique una ligera presión sobre ella para que no rebote de forma incontrolada. Una gran presión sobre la herramienta no aumentará la eficacia.

Broca (accesorio opcional)

Atornille la broca en el adaptador. Instale el adaptador con la broca en la herramienta como si fuera una broca de perforación. (Fig. 8)

Instale la broca de centrar. (Fig. 9)

Haga descansar la broca sobre el hormigón y encienda la herramienta.

Cuando la broca haya efectuado una ranura superficial en el hormigón, extraiga la broca de centrar. Luego continúe con la perforación. (Fig. 10)

Para extraer la broca, sujete el adaptador con la llave, inserte la varilla (accesorio opcional) en el orificio de la broca y desatorníllela golpeando con un martillo. (Fig. 11)

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella.

Lubricación

PRECAUCIÓN:

- Las intervenciones deben ser realizadas únicamente por un centro de servicio técnico autorizado de Makita. Esta herramienta no requiere lubricación por horas ni diaria, porque tiene un sistema de lubricación constante con grasa. De todos modos, debe volver a lubricarse periódicamente. Para ello, envíe la herramienta completa a un centro de servicio autorizado de Makita. Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación, la inspección y el reemplazo de las escobillas de carbón, y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

- Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

- Broca de punta de carburo de tungsteno (hexagonal)

- Broca (de percusión) de punta de carburo de tungsteno

- Puntero

- Cortafríos

- Cincel de desincrustación

- Pala para arcilla

• Cincel para acanaladuras

- Pisón

- Ranurador

- Vástago hexagonal para varios adaptadores cónicos

- Broca

- Broca de centrar

- Varilla

- Adaptador para brocas

• Chaveta (cuña sacabrocas)

- Grasa para martillo

- Husillo para enterrar varillas

- Grasa para brocas

PORTUGUÊS

Descrição geral

Medidor de profundidade (Fig. 4)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Modelo; HR3530

ENH101-7

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con los siguientes estándares de documentos estandarizados;

EN60745, EN55014, EN61000 de acuerdo con las directivas del Consejo, 2004/108/EC, 98/37/EC.

Tomoyasu Kato CE 2006

MAKITA HR3530 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE - 1

Director

Amministratore

Directeur

Directeur

Direktor

Director

Responsible manufacturer: Produttore responsabile:

Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa:

Makita International Europe Ltd.

Sólo para países europeos ENG102-1

Ruido

Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según la 60745-2-6:

Nivel de presión de sonido (L _pA ): 91 dB (A)

Nivel de potencia de sonido (LWA): 102 dB (A)

Incertidumbre (K): 3 dB (A)

Utilice protección para los oídos

Tomoyasu Kato CE 2006

MAKITA HR3530 - Ruido - 1

Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa:

Makita International Europe Ltd.

Valor total de vibración (suma de vectores triaxiales) establecido según la EN60745-2-6:

Modo de trabajo: función de cincelado

Emisión de vibraciones (ah, CHeq): 12,5 m/s²

Incertidumbre (K): 1,5 m/s ^2

ENG303-1

Modo de trabajo: perforación con percusión en

hormigón, 20 mm de diámetro y 180 mm de profundidad

Emisión de vibraciones (ah,HD): 19,5 m/s²

Incertidumbre (K): 1,5 m/s²

Tomoyasu Kato CE 2006

MAKITA HR3530 - Ruido - 2

Director

Directeur

Direktor

Amministratore

Directeur

Director

Responsible manufacturer: Produttore responsabile:

Autorisierte Vertretung in Europa: Representante autorizado en Europa:

Makita International Europe Ltd.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : HR3530

Categoría : Perforar