HR3530 - Trapano MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HR3530 MAKITA in formato PDF.
Domande frequenti - HR3530 MAKITA
Domande degli utenti su HR3530 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HR3530 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HR3530 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE HR3530 MAKITA
I Martello rotativo Istruzioni per l'uso
Spiegazione della vista generale
| 1. Interruttore | 5. Calibro di profondità | 9. Punta centrale |
| 2. Impugnatura laterale | 6. Soffietto a peretta | 10. Asta |
| 3. Fermo dell'utensile | 7. Punta centrale | |
| 4. Vite di serraggio | 8. Adattatore |
CARATTERISTICHE TECNICHE
| Modello HR3530 | ||
| Capacità di foratura | Cemento 35 mm | |
| Punta centrale 105 mm | ||
| Velocità a vuoto (min ^-1 ) | 760 | |
| Colpi al minuto 3.100 | ||
| Lunghezza totale 374 mm | ||
| Peso netto 5,3 kg | ||
| Classe di sicurezza /II | 回 | |
- Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro programma continuo di ricerca e sviluppo.
- Nota: le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
Simboli
END201-3
Il seguente elenco riporta i simboli utilizzati per questo utensile. È importante comprenderne il significato prima di utilizzare l'utensile.

...... Leggere il manuale di istruzioni.

ISOLAMENTO DOPPIO
Uso previsto
ENE044-1
L'utensile è progettato per la foratura a percussione di mattoni, cemento e pietra, e per lavori di scalpellatura.
Alimentazione
ENF002-1
L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e può funzionare soltanto con corrente alternata monofase. L'utensile è dotato di doppio isolamento in osservanza alle norme europee, pertanto può essere usato anche con prese di corrente sprovviste della messa a terra.
REGOLE SPECIFICHE DI SICUREZZA
GEB007-2
Non lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto in seguito all'uso ripetuto provochi l'inosservanza delle regole di sicurezza del martello rotativo. Se questo utensile viene utilizzato in modo improprio o errato, è possibile subire lesioni personali gravi.
- Indossare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore può causare la perdita della capacità uditiva.
- Utilizzare le impugnature ausiliarie fornite con l'utensile. La perdita di controllo può provocare lesioni personali.
- Se si eseguono operazioni in cui l'utensile può toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione, impugnare l'utensile utilizzando i punti di presa isolati. Il contatto con un filo in tensione farà sì che le parti metalliche esposte dell'utensile si trovino anch'esse sotto tensione provocando scosse elettriche all'operatore.
- Indossare un elmetto (casco di sicurezza), occhiali di sicurezza e/o visiere protettrici. I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di sicurezza. Si consiglia anche di indossare una maschera antipolvere e guanti imbottiti.
- Prima di azionare l'utensile, verificare che la punta sia fissata nella posizione corretta.
- In condizioni d'uso normali, l'utensile è progettato per produrre vibrazioni. Le viti si possono allentare facilmente, causando rotture o incidenti. Prima di azionare l'utensile, controllare che le viti siano serrate.
- Con clima freddo o se l'utensile non è stato utilizzato per molto tempo, lasciare riscaldare l'utensile per qualche istante azionandolo senza carico. Questo renderà più efficace la lubrificazione. Le operazioni con percussione
risultano più difficoltàose senza un preriscaldamento adeguato.
- Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile. Controllare che nessuno si trovi sotto all'utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate.
- Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani.
- Mantenere le mani lontano dalle parti in movimento.
- Non lasciare l'utensile acceso. Azionare l'utensile solo dopo averlo impugnato.
- Non puntare l'utensile verso persone presenti nell'area di lavoro. Un'eventuale fuoriuscita della punta potrebbe provocare lesioni gravi.
- Non toccare la punta o le parti vicino alla punta subito dopo aver utilizzato l'utensile in quanto possono raggiungere temperature elevate e provocare ustioni.
- Alcuni materiali contengono prodotti chimici che possono essere tossici. Evitare l'inalazione della polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni per la sicurezza del fornitore dei materiali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA:
L'USO IMPROPRIO o la non osservanza delle norme di sicurezza riportate in questo manuale di istruzioni possono essere causa di gravi lesioni personali.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
- Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall'alimentazione.
Azionamento dell'interruttore (Fig. 1)
ATTENZIONE:
- Prima di collegare l'utensile, controllare che l'interruttore funzioni correttamente e ritorni alla posizione "OFF" una volta rilasciato.
- Non bloccare con nastro adesivo e/o filo il grilletto in posizione "ON".
Per accendere l'utensile è sufficiente premere l'interruttore. Per spegnere l'utensile, rilasciare l'interruttore.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato dalla presa di corrente prima di iniziare qualsiasi operazione su di esso.
Impugnatura laterale (maniglia ausiliaria) (Fig. 2)
Per ottenere il massimo controllo e operare in modo sicuro, utilizzare sempre l'impugnatura laterale dell'utensile. L'impugnatura laterale può essere bloccata in quattro posizioni, orizzontalmente e
perpendicolarmente, quando è possibile inserire la sporgenza della base nella tacca del portautensili.
Allentare il manico laterale ruotandolo in senso antiorario, collocarlo nella posizione desiderata e fissarlo, ruotandolo in senso orario.
Grasso per punte (accessorio opzionale)
Spalmare una piccola quantità di grasso (0,5 – 1,0 g circa) sulla testa del gambo della punta prima di cominciare il lavoro. Questa lubrificazione del mandrino ne assicura il movimento scorrevole e la lunga durata.
Installazione o rimozione della punta (Fig. 3)
Ruotare il fermo dell'utensile in direzione laterale (se è difficile spostare il fermo dell'utensile con le dita, utilizzare un martello con colpi molto leggeri).
Inserire completamente la punta nel portautensili.
Per fissare la punta, riportare il fermo dell'utensile nella posizione originale.
Per rimuovere la punta, attenersi alla procedura di installazione procedendo in senso inverso.
Calibro di profondità (Fig. 4)
Il calibro di profondità è utile per praticare fori della stessa profondità. Allentare la vite di serraggio e regolare il calibro di profondità alla profondità desiderata. Al termine della regolazione, stringere la vite di serraggio.
NOTA:
- Non è possibile utilizzare il calibro di profondità quando tocca l'alloggiamento degli ingranaggi.
USO
ATTENZIONE:
Durante il funzionamento, tenere sempre l'utensile utilizzando sia l'impugnatura con l'interruttore sia la maniglia ausiliaria laterale.
Foratura con percussione (Fig. 5)
Collocare la punta nella posizione desiderata per il foro, quindi premere l'interruttore. Non forzare l'utensile. Una pressione lieve produce i risultati migliori. Mantenere l'utensile in posizione e impedire che la punta fuoriesca dal foro. Non aumentare la pressione quando il foro è ostruito da frammenti o schegge. Al contrario, azionare l'utensile alla velocità minima, quindi rimuovere parzialmente la punta dal foro. Ripetere l'operazione più volte fino a quando il foro risulta sgombro ed è possibile riprendere la foratura.
ATTENZIONE:
- Se la punta comincia a sfondare il cemento, o se urta contro barre di rinforzo all'interno del cemento, l'utensile può avere una reazione pericolosa. Mantenere un buon bilanciamento e una buona presa a terra e sorreggere fermamente l'utensile con entrambe le mani per evitare reazioni pericolose.
Soffietto a peretta (accessorio opzionale) (Fig. 6)
Al termine dalla foratura, utilizzare il soffietto a peretta per ripulire il foro dalla polvere.
Scalpellatura/scagliatura/demolizione (Fig. 7)
Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani.
Accendere l'utensile e utilizzarlo premendolo leggermente, in modo che l'utensile non si muova su e giù fuori controllo. Premere con forza eccessiva l'utensile non ne incrementa l'efficienza.
Punta centrale (accessorio opzionale)
Avvitare la punta centrale all'adattatore. Montare l'adattatore con la punta centrale nell'utensile nella stessa maniera in cui si monta una punta da trapano. (Fig. 8) Montare la punta centrale. (Fig. 9)
Posizionare la punta centrale sul cemento e attivare l'utensile.
Dopo che la punta ha tagliato una parte superficiale del cemento, rimuovere la punta di centraggio. Quindi, continuare l'operazione. (Fig. 10)
Per rimuovere la punta centrale, tenere fermo l'adattatore con la chiave, inserire l'asta (accessorio opzionale) nel foro della punta centrale e colpire leggeremente con un martello per svitarla. (Fig. 11)
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Prima di effettuare controlli e operazioni di manutenzione, verificare sempre che l'utensile sia spento e scollegato.
Lubrificazione
ATTENZIONE:
- Questa manutenzione deve essere effettuata solo da centri di assistenza autorizzati Makita.
Questo utensile non richiede una lubrificazione quotidiana o regolare, perché dispone di un sistema di lubrificazione con grasso. È necessario lubrificarlo regolarmente. Per il servizio di lubrificazione, inviare l'utensile completo a un centro di assistenza autorizzato Makita. Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, il controllo della spazzola di carbone, le sostituzioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite da un centro di assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
- Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato.
Per l'assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita più vicino. - Punta con estremità in carburo di tungsteno (esagonale)
- Punta con estremità in carburo di tungsteno per foratura a percussione
- Punta gigante
- Scalpello a freddo
-
Scalpello per scagliatura
-
Paletta per argilla
- Scalpello per scanalature
- Mazzuolo
- Bocciarda
• Gambo esagonale per vari adattatori conici - Punta centrale
- Punta centrale
- A s t a
- Adattatore per punta centrale
• Chiavetta (conica) - Grasso per martello
- Adattatore per picchetti di terra
- Grasso per punte
NEDERLANDS
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Modello; HR3530
ENH101-7
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi:
EN60745, EN55014, EN61000 secondo le disposizioni delle direttive del Consiglio, 2004/108/CE, 98/37/CE.
NEDERLANDS
EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Model; HR3530
ENH101-7
Solo per i paesi europei ENG102-1
Rumorosità
Il tipico livello di rumore ponderato "A" è determinato in conformità con la norma EN60745-2-6:
Livello di pressione sonora (LpA): 91 dB (A)
Livello di potenza sonora (LWA): 102 dB (A)
Variazione (K): 3 dB (A)
Indossare una protezione acustica
NEDERLANDS
Director Amministratore
Directeur Directeur
Direktor Director
Responsible manufacturer: Produttore responsabile:
Il valore totale della vibrazione (somma vettoriale triassiale) è determinato in conformità con la norma EN60745-2-6:
Modalità di lavoro: scalpellatura
Emissione di vibrazioni (a _h,CHeq ): 12,5 m/s ^2
Variazione (K): 1,5 m/s²
ENG303-1
Modalità di lavoro: foratura con percussione in cemento, 20 mm di diametro e 180 mm di profondità. Emissione di vibrazioni (ah,HD): 19,5 m/s²
Variazione (K): 1,5 m/s²
NEDERLANDS
Trilling ENG215-1
De totale trilwaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld conform EN60745-2-6:
Werkmodus: beitelen
Trillingsemissie (ah, CHeq): 12.5 m/s²