CANDY GCS 9101A2TS - Secadora

GCS 9101A2TS - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GCS 9101A2TS CANDY en formato PDF.

📄 198 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY GCS 9101A2TS - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Candy
Modelo GCS 9101A2TS
Tipo de producto Secadora de condensación
Capacidad de carga máxima (algodón) 10 kg
Capacidad del tambor 115 L
Altura 85 cm
Ancho 60 cm
Profundidad 60 cm
Peso 45 kg aproximadamente
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Intensidad mínima del circuito 6 A
Programas de secado Automáticos (Perfect Home, Seco, Listo para guardar, Listo para planchar, Mix & Dry, Camisas, Vaqueros), temporizado (30-180 min), Rápido 40', Planchado fácil, Lana
Funciones especiales Inicio diferido (1-24h), Secado delicado (baja temperatura), Planchado fácil (antiarrugas)
Indicadores Limpieza del filtro, Depósito de agua lleno, ECO, Ventilación
Mantenimiento y limpieza Limpiar el filtro después de cada ciclo, vaciar el depósito de agua, limpiar el condensador regularmente
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio GIAS; use solo piezas originales
Información general Uso doméstico; instalación en columna posible con kit de apilamiento (modelos 35100019 o 35900120)

Preguntas frecuentes - GCS 9101A2TS CANDY

¿Por qué el secado es demasiado largo o la ropa no está lo suficientemente seca?
Verifique varios puntos: el filtro de pelusas debe limpiarse antes de cada ciclo; el condensador debe estar limpio; la carga no debe exceder la capacidad máxima; la ropa debe estar bien centrifugada antes del secado; asegúrese de que las entradas y salidas de aire estén despejadas; verifique que haya seleccionado el programa adecuado (ej. Algodón Seco para ropa muy seca).
¿Qué hacer si la secadora no arranca?
Asegúrese de que el aparato esté bien enchufado y que el tomacorriente tenga corriente. Verifique que la puerta esté correctamente cerrada (se debe oír un clic). Revise el fusible o el disyuntor. Seleccione un programa y presione la tecla Inicio/Pausa. Si el depósito de agua está lleno o el filtro obstruido, las luces correspondientes pueden bloquear el inicio.
¿Cómo limpiar el filtro de pelusas?
Tire del filtro hacia arriba para extraerlo. Ábralo y retire con cuidado las pelusas con un cepillo suave o los dedos. Cierre el filtro y colóquelo nuevamente empujando firmemente. Nunca use la secadora sin filtro.
¿Cómo vaciar el depósito de agua de condensación?
Tire suavemente del depósito hacia adelante para extraerlo por completo. Sujételo con ambas manos (lleno, pesa aproximadamente 4 kg). Inclínelo para vaciar el agua por el orificio trasero, luego colóquelo nuevamente empujando firmemente hasta oír un clic. Se recomienda vaciarlo después de cada ciclo.
¿Qué hacer si el indicador 'Limpieza del filtro' o 'Depósito de agua' permanece encendido?
El indicador 'Limpieza del filtro' indica que el filtro debe limpiarse (siga el procedimiento anterior). El indicador 'Depósito de agua' indica que el depósito de condensación está lleno: vacíelo. Si el indicador persiste después de la limpieza, verifique que el filtro esté bien encajado y que el depósito esté correctamente insertado.
¿Puedo secar todo tipo de textiles en esta secadora?
No, algunos textiles no deben secarse en máquina: lana, seda, tejidos delicados, artículos de caucho, espuma, fibra de vidrio, prendas tratadas con productos químicos. Consulte siempre la etiqueta de cuidado de la prenda. Use el programa Secado delicado para sintéticos o acrílicos.
¿Cómo usar la función Inicio diferido?
Seleccione un programa de secado, luego presione varias veces la tecla Inicio diferido para elegir un retraso de 1 a 24 horas. La pantalla muestra el número de horas. Luego presione Inicio/Pausa; el indicador parpadeará y el ciclo comenzará automáticamente al final del retraso.
¿Qué hacer en caso de ruido anormal durante el funcionamiento?
Detenga inmediatamente la secadora presionando la tecla Encendido/Apagado y desconecte el aparato. Verifique que ningún objeto (monedas, prendas pequeñas) esté atascado en el tambor o el filtro. Si el ruido persiste, contacte al servicio GIAS para una inspección por un técnico autorizado.
¿Cómo instalar el kit de evacuación permanente para no tener que vaciar el depósito?
Desconecte el aparato. Retire la encimera y la cubierta trasera. Desconecte la manguera gris del depósito. Fije la manguera suministrada con el kit utilizando el conector y las abrazaderas. Perfore la lengüeta de la cubierta para pasar la manguera, luego vuelva a montar todo. Conecte la manguera a un desagüe de aguas residuales. Asegúrese de que la manguera no forme un codo. Siga las instrucciones detalladas proporcionadas con el kit.
¿Cuál es la capacidad máxima de carga para los diferentes tipos de textiles?
Para el algodón, la carga máxima es de 10 kg. Para los sintéticos: 4 kg. Para una mezcla algodón/sintético (programa Mix & Dry): aproximadamente 4 kg. No sobrecargue el tambor para garantizar un secado eficaz y evitar dañar el aparato.

Preguntas de los usuarios sobre GCS 9101A2TS CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCS 9101A2TS - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCS 9101A2TS de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO GCS 9101A2TS CANDY

Advertencias sobre seguidad 17

Desagüe: Instrucliones de Colocacion 22

Preparación del material para secar 23

Controles eindicadores 24

Selección del programa 25

Puerta y bajo 26

Deposito del agua 27

Operación 28

Limpleza y mantenimiento de rutina 28

Resolucion de problemas 29

Servicio de atencion al cliente 29

Por favor lea cuidadosamente estas instruetiones y utilise laquina segun susindicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalacion y elmantimienlo seguros y algunos consejos utiles para Obtener losreatestesresultados de su secadora.

ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

Uso

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su uso deforma segura.

Los niños no debenugalgar con el electrodomestico.Los niños no deben ocuparse delmantimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguidad.

  • ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;

-granjas;

-pasajeros de hoteles, moteles uOthers entornos residenciales;

-hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales.

  • ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.
  • ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
  • Desconecte el enchufe de la reddel suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limpiarla.
  • No siga uso do esta maquina si pareciera tener algo desperfcto.
  • No hay que departing que se acumulen lanilla y pelugas en el suejo alrededor de laquina.
  • El;tambor interior pueede calentarse mucho.Antes de retirar la ropa de la maquina,siempredejequeesta terminede enfiarse.
  • La ultima parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frio) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
  • La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes quimicos en ellavado.
  • ATENCLON: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente ySeparatedos de manera que el calor se disperse.
  • Maxima capacidade de secado: Ver etiqueta energetica.

La Colada

  • No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
  • ADVERTENCIA No debe usese para segar tejidos tratados con liquidos para limpieza enseo.
  • ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, enellas circunstancias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables abase de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
  • Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder conocer si se pueda secar en secadora.
  • Antes de introducir ropa en la secadora, aquella debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
  • Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca del maquina.
  • No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as se contaminan con fibras de vidrio.
  • Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente

VENTILACION

Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, incluyendo llamas abiertas,enetren en la sala cuando se esta usando la secadora.

  • El aire extraído noDebe descargarse bajo de un conductor que sea utilisé para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
  • Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corrente de aire a工程技术 de la secadora.
  • Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielo si esnecessary.
  • Installar la parte trasera del aparato cercade un muro o pared vertical.
  • Tiene que dejarse almenos un espacio de 12 mm entre la secadora y cualquier obstruccion. La valvulade entrada y de salute tiene que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adequueda ventilacion el espio entre la parte inferior de laquina y el pavimento no debe ser obstruido.
  • Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que ellos��enobstruirla entradaysalidadeaire
  • Controlar frecuentemente el Fitso despues del uso y limpiarlo, si fuera necessario.
  • NUNCA instale la secadora jusqu a cortinas.

Temas Medioambientales

  • Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
  • Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable eletrico de la toma general, corte el cable y destruyalo jusqu'à en enchufe. Para evaporar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.

Directiva Europea 2012/19/EU

Este dispositivo tiene el distinctivo de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientospecificos con el的对象o de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente可以选择 despeniar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para elo que gestiona el ayuntimiento o entreprises contrastadas para ello. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Servicio ecnico de GIAST

Para que estaquina siga funciona como se doxo seguro y eficiente, recomendamos que todomantimiento o reparacion sea efectuadounicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizzato de GIAS.

Requisitos Eléctricos

Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 6A.

  • La electricidad puede ser muy peligrosa. Este electrodomísticoDebe conectarse a tierra.
  • La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
  • No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
  • Después de instalar laquina, el enchufe debequear enuna posicón accesible para su desconexión.

Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus enmiendas subsiguentes.

Si el electrodométrico no funciona correctamente o se avería, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicioístico de GIAS para la possible reparación.

Es posible que se le cobre una llama al serviceo专业技术o si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de una instalacion incorrecta.

Si se danara el cable electrico de este electrodomestico, debe reemplazarse con un cable especial que se pueda Obtener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalacion.

No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debeINSTalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion,llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener informacion.

Ajuste de las atasP

Unavezque lamáquina esté en susitio,las patas debenajustarseparaasegurarde queesténivelada.

DESAGüE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION

Para evaporar tener que vaciar el contentedor de agua antes de cada ciclo de secado, el agua recogida normalmente durante el ciclo de secado se pueda descargar a la tuberia de desagüe principal (el mismo sistemas de dreanaje del fregadero). La normativa local de aguas prohibe la connexion a un desagüe de agua superficial. Debe haber una tuberia del sistemas de desagüe principal al lado de la secadora.

CANDY GCS 9101A2TS - DESAGüE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION - 1

jAVISO! Desconecte y retire el enchufe de lecadora de la toma de corriente electricas,as dellevar a caboequalquier manipulacion.

El kit está compuesto por: 1 manguera, 1 conector de manguera recto, 1 abrazadora y pinza de plástico.

Monte el Kit Como se Detalla a Continuación:

1.Desatornille y retire los tres tornillos que se encontrartran en la parte trasera de laquina sujetanto el marco posterior de la encimera.
2. Retire el marco y la encimera con cuidado deslizandola hacer la parte trasera de laquina.
3. El contentedor de agua está situado a lacke de laquina (mirando desde除外as).Estaconectado al puente situado sobre el contentedor con una manguera gris.Libere lamanguera de la abrazadora de sujecion conunosalicates.
4. Suelte la manguera de la conexión del puente.
5. Conecte la manguera suministrada con el kit a la manguera que ha soltado de la connexion depuente con el conductor y la abrazadora suminis-trados.
6. Retire la tapa del contentedor de agua de la parte trasera de laquina quitando los dos tornillos y desenganchando la tapa.

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 1

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 2

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 3

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 4

  1. Rompa la lengüeta lateral de la tapa y vuelva a colocar la tapa en laquina. Vuelva a colocar los tornillos. Ahora deben haberdefer al descubierto un agujero en la partetrasera del compartmento que hay al bajo de la tapa.
  2. Introduzca la manguera de desague a工程技术 del agujero en el compartmento.
  3. Busque la manguera gris en el recorte de la bandeja y fije el montaje de mangueras al puente con la pinza de plastico.
  4. Deslice la encimera
    otra vez hasta colocarla
    en su posicion teniendo
    cuidado de no pillar la
    manguera y vuelva a
    colocar el marco
    posterior de la encimera
    sujetandolo con los tres
    tornillos.
  5. Conecte la manguera de desague que acaba de instalar a la tuberia de de sague principal. Asegürese de que la manguera que acaba de colocar no se enrosque cuando empuje la secadora a su posicion. Asegürese de que ha seguido correctamente las instrucciones tal como se muestra en las imagenes al colocar la nueva manguera externa.
  6. Conecte la secadora a la toma de corriente electrica.
  7. Después de vaciar el conteditor de agua, encienda laquina [y pulse el botón 'START' (Inicio) en los modelos electrónicos] para起初 un programa de secado.

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 5

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 6

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 7

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 8

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 9

CANDY GCS 9101A2TS - Monte el Kit Como se Detalla a Continuación: - 10

PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR

Antes de usar por primera vez la secadora:

  • Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
    Retire todos los articulos que haya guardado en el interior del tambor.
  • Con un trapo humedo, limpie el interior del futuro y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.

Preparación de la Ropa

Compruebe que los articulos que propone secar.
sean apropiados para secadora, de acuerdo a
los simbolos sobre calidad que lleve cada
articulo.

Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bollos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarfa, para asegurar que no se enrede.

No Secar En Secadora!

Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de mylon,bordados delicados,teia con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.

No cargue el tambor en exceso, los articulos grandes al numedecarse,可以更好 suprear la carga de ropa maxima admissible (pore) emplo: sacos de dormir, edredones)
IMPORTANTE: No usar la seccadora para artículos que se hayen tratado con liquidos paralimpeeza en seco ni para的前提下e gorna (peligro de incenso o de

Peso Maximo de Para el Secado

AlgocinmLX10 Kg5 Kg8 Kg7 Kg6Kg
Fibres sinotet caxmLX4 Kg4 Kg4 Kg3.5 Kg3Kg

Clasifique la Carga de la Siguiente Manera

  • Según los symbolos de Guidance

Se encuentran en el cuello o en la costura inferior:

CANDY GCS 9101A2TS - Clasifique la Carga de la Siguiente Manera - 1

Apropiado para secadora.

CANDY GCS 9101A2TS - Clasifique la Carga de la Siguiente Manera - 2

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

CANDY GCS 9101A2TS - Clasifique la Carga de la Siguiente Manera - 3

No secar en secadora.

Si el articulo noiene纸质a de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.

  • Segúnla cantidady el grosor

Cuando la canidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej, separe las toallas de la ropa interofirina).

  • Según el tipo de tejido

Algodonhilo: Toallas,jerseys de algodon, ropade camay manteleria.

Fibras sintéticas: Ilusas, camisas, monos, etc. hechos de pilofer o poliama y también para mezcales algodon/a fibras sintéticas.

CONTROLES E INDICADOS

CANDY GCS 9101A2TS - CONTROLES E INDICADOS - 1

Panel De Control Y Luces De Aviso

Selector de Programa-Selección el programa deseado.

Botón Selección Tiempo - Permite que el usuario modifique la duración del programa

Selecionado por el Selector de Programa. Solo可以选择 con las options: Mix&Dry,

Camisas y Tiempo.

Botón Inicio Diferido - Permitte que el usuario retrase el在内的 ciclo de secado (ver detailles del funciona).

Botón Acrilicos Synteticos - Pulse para selecciónar el tipo de tejido a secar: Acrylic y

Synthetics. Cuando se pulsa este boton, la option Acrylic Synthetics se activa y el indicator se

encienda.

Boton Boton Anti-Arrugas - Permitte que el usuario seleccione un ciclo antiarrugas post secado.

Boton Start/Pause - Pulse para inicia/ detener el programa de secado seleccionado.

Indicador Mantenimiento Filtro - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse. Indicador

Empty Water - Se enciende cuando el contentedor de agua está Ileno.

Indicador Conteditor Agua Ileno - Se enciende cuando el conteditor de agua está Ileno.

Auto Programa en Display - Se enciende el indicator correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automatico.

Refresh - El indicator se enciende cuando el programa inicia la fase de enfiado.

SELECTION DEL PROGRAMA

CANDY GCS 9101A2TS - SELECTION DEL PROGRAMA - 1

La secadora Candy Sensor Dry offre muchas-optiones pararear la colada y adaptarse a todas las circunstancias.

En lasuma tableta se enumeran los programas y la direccion de cada。,programa.

Nota: Es possible que el sensor no detecte unamaniacantidad de piezas动能as Para cantidades动能as y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad,utilice los programas de duracion controla. Ajuste el programa entre 30 y 75 instantos segun la cantidad de piezas que se quere secar y el grado de secadorequireido,y seleccione temperatura alta o bajo,dependiendo del tipo de tela.Si el sensor no detecta la pieza,la secadora solo functionará

durante 10 Minutes antes de entrada en la etapa de enfiambre. Si la energia es excessiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrada automatically en la etapa de enfiambreupon de aproximamente 3 horas.

SELECTION DEL PROGRAMA

PROGRAMMEIDEAL FOR
Perfect HomeLas prendas que han de ser secadas Completely, tales como toallas, albornoces y sábanas. Duración: 3 horas aproximadamente.
Seco ArmarioLas prendas que se pueda doblar sin, planchar, como camisetas con mezclas de tejidos, jeans, calcetines, ropa de bebé. Duración:unas 2 horas y 45 min.
Seco no planchaPrenidas que se preferie no planchar directamente antes del secado. Duraciónunas 2 horas y 30 Minutes.
Seco lista planchaPrenidas que se preferie tener ligeramente humedes, de manière que se Facilita el planchado. Duración una hora y 50 Minutes.
No CreasePrenidas que se han de ahuecar, après de averlos dejoado secs en el cesto de la ropa por algunos pocos días o despues del secado al aire libre o en los radiadores. El ciclo tiene una referencia que anti arrugas que hace que actúa en las fibras能做到 el planchado más fácil y más rápido. Duración:9 horas + 3 horas de enfiambre.
Refresh lanaIdeal para las prendas más suaves de lana o para refrescar tras un很长 periodo en el armario. Duración: 12 Minutes.
Mezclar & SecarCuando sepurposezmearojtejidosde algodón y sintéticos, sinperderel tiempo a dividirlos y a secar en ciclos differs- Duración:unas 2 horas (maximo 4 kg de colada)
CamisasSecado de las camisas de algodón o fibras sintéticas. Duración: 1 hora para 2 kg de ropa de fibras sintéticas (alrededor de 10 prendas), 1 hora y 20mnutos para 3 kg de camisas de algodón (alrededor de 10 prendas)
Rápido 40 Min.Tener ropa seca y lista para usar en tansoleo 40 Minutes. El sensor controlaconstantemente la temperatura para los最好的eresultados de secado.Max 2 kg de ropa.
TiempoQuién quiere selectionarmanualmente el tiempo de secado de 30 a 180minutos. Seleeje un programafrío,ideal para refrecar las prendas y para eliminar los malos olores.
JeansPara secar hasta 4kg de Vaqueros (unos 5 pares). El programa dura unsoshoras, pero el tiempo能把 modificarse en base a la carga y a la velocidadde centrifugado realizado en el lavado. Se aconseja aplicar el cicloVaqueros para prendas de algodón 100%, teniendo cuidado de no mezclarloscolores y de no secar vaqueros con bordados y accesorios.

PUERTAYFILTRO

Tire de la palanca paraAbrir la puerta. Paraponer la secadora en marcha neutramente, cierre la puerta y presione.

CANDY GCS 9101A2TS - PUERTAYFILTRO - 1

ADVERTENCIA! Cuando la secadora está

en uso, el cesto y la puerta pueda estar muy calientes.Nunca detenga la secadora antes de que el final del ciclo de secado a menos que todos los articulos son rápidamente extraíidos y extendidos para disipar el calor.

Filtro

IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la secadora está limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado.No haga funciona la secadora sin el filtrLo. Los filtros tapados u obstruidos可以更好ar el tiempo de secado y Causear daños que pueda dar lugar a altos costos de reparacion Para Maintener la eficiencia de la

1.Extraiga el filtro hacer arriba .
2. Abra filtrado como se muestra
3.3.Delicadamente
qitar la pelusa
utilizando un cepillo
suave o con los dedos
4.Cierre el bajo y colóquelo en su lugar.

CANDY GCS 9101A2TS - Filtro - 1

Indicador Cuido del Filtro

Se enciende cuando el bajo necessities limpieza.

Revise y limpie el filtro principal en la puerta y el condensador situado en laparte inferior de la secadora. Si la ropa no está seca contrôle que el filtro no está obstruido.

CANDY GCS 9101A2TS - Indicador Cuido del Filtro - 1

Para limpiar el filtro del condensador

1.Extraiga el zócalo.
2. Gire elbloqueo de dospalancas en sentido anti-horarioytire delaparedelantera
3. Retire suavamente el marco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un pano suave. No utilise agua para limpiar el filtro.
4. 4.Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniendola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.
5. Vuelva a colocar la cubierta fronta asegurándose que se encuentra en laposión correcta (la indicada por la flecha) y empujé firmamente en su lugar. Bloquee las dos palancasesentido horario.
6. Vuelva a colocar el zócalo.

CANDY GCS 9101A2TS - Para limpiar el filtro del condensador - 1

CANDY GCS 9101A2TS - Para limpiar el filtro del condensador - 2

CANDY GCS 9101A2TS - Para limpiar el filtro del condensador - 3

CANDY GCS 9101A2TS - Para limpiar el filtro del condensador - 4

CANDY GCS 9101A2TS - Para limpiar el filtro del condensador - 5

CANDY GCS 9101A2TS - Para limpiar el filtro del condensador - 6

NO USE AGUA PARA LAVAR EL Filtro

DEPOSITO DEL AGUA

El agua extraía de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientedevoir de la puerta de la secadora. Cuando el conteditor está lleno 電 elindicador en el panel de mandos se ilumina, y el contedordeberá ser vaciado. Sin embargo, se recomienda que el contedorsea vaciado afterwardsedaca ciclo de secado.

NOTAS: Muyoca agua se recogerá durante losprimeros ciclos dato que el deposito se llena primo.

Para retirar el recipiente

1.Extraiga el recipiente con cuidado hasta que salga del todo. Sostenga el recipiente con ambas manos. Lleno de agua, el recipiente pesaapproximadamente 4kg 2.Incline el contentedor de agua para vinciarlo através del orificio trasero. Una vez vacio, deslice el contentedor de agua para colocarlo en su posicion.PRESIONELOFIRMEMENTE HASTA QUE ENTRE EN SU POSICION.
3. Pulse el botón para reinecer el ciclo.

CANDY GCS 9101A2TS - Para retirar el recipiente - 1

CANDY GCS 9101A2TS - Para retirar el recipiente - 2

NOTA: Si Tiene la optacion de desague circa de la secadora, es possible utiliser el kit de desague para proportionsar un desague permanente para el agua recogida por la secadora. Asi no tendrá que vaciar el deposito del agua. Touta la informacion para el ensamblaje del kit está contentida en el sobre del kit.

CANDY GCS 9101A2TS - Para retirar el recipiente - 3

FUNCTIONAMIENTO

1.Colada. Asegürese de que no estorbe el cierre de la puerta.
2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta 'clic'.
3. Gire selector programador para selectionar el programa de secado requirecido (vease Guía del Programa).
4. En caso de sintéticos, acrílicos o articulos delicados, pulse el botón para bajo la temperatura. El indicator se encenderá cuando laquina está en baja temperatura. Para anular la selección de los primeros Minutes del programa, pulse el botón afterwards de reinecer esta vez laquina para Cambiar la programación. En caso de sintéticos, acrílicos o articulos delicados, pulse el botón para bajo la temperatura.
5. Pulse el botón. La secadora seccionará
automática y el indicator por encima
del
botón se ilumina de forma continua
6.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, es besoino recomendar el secado ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♧ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓♂ ↓△ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑↑
7. Cuando el ciclo está a punto de completeness, laquina entra en la fase de enfiambre, la ropa se rociara con aire fresco. Permitir que la energia se enfrie.
8. Tras la finalización del ciclo el bajo gira intermitentemente para reducir al minimum las arrugas. Esto continua hasta que laquina se desconecta o se abre la puerta.

No abra la puerta durante el programa automatico con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.

OPERACION

Inicio Diferido

La función InplejónDefalidóuario retrasar el inizio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas.

Cuando la funciona se selección por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botón sucesivas vezes, el retraso se irá incrementando 1 hora.

Para起初 el programa, pulseStartPutsdomestico completaré el ciclo de secado al terme de este tiempo. La luz del indicator se encenderá para indicar que la función Delay Start estáactivada.

Cancelación Y Restablecimiento Del Programa

Para cancelar un programa, pulse el botón Start/Pausa durante 3segundos. En el display TIME CONTROL se encenderá la luz del indicator 0:00 para indicar que este se ha puesto a cero.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA

Limpieza De La Secadora

  • Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
  • Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor ycede la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
  • Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
  • NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
  • Paraatar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo antes de cada ciclo de secado.

jAVISO! El también, la puerta y las piezas que se han secado peuvent estar muy calientes.

IMPORTANTE Antes de limpiar estaquina, siempre debe apagarla y desenchufarla del suministro electrico.

Para datos referentes a energia electrica, refiérase a la etiqueta de homologación que seswana en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta).

Guía de secado

El ciclo estandar SECO NO PLANCHA( ) es el de mayor eficiencia energetica y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.

La tabla en laULTima páginamaestraapproximadamente los tiempos y consumos de energia de los programas principales.

Consumo de electricidad en modo apagado 0,20 W

Consumo de electricidad en modo "STAND BY 0,75 W

Información para las pruebas de laboratorioio

EN 61121 Programa Programa Ra Ie sb

-Algodón Seco

-Planchar Algodón

-Tejidos Delicados

-Seco no plancha

-Seco lista plancha

-Seco no plancha + Sintetico

Especificaiones Técnicas

Capacidad del;tambor 115

Peso maximalo que se pueda secar Ver etiqueta energetica

Altura 85 cm

Ancho 60 cm

Profundidad 60 cm

Categoría de consumo de energia Ver etiqueta energetica

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Csusa Possible De...

Defectos que pueda resolverar ustedismo
Antes de lamar al Servicio Tecnico de GIAS para tener asesoramente技术和 QC, le detenidamente la?siguiente lista de comprobacion. Se oobrara el service Tecnico si resulta que la?\aquina funciona correctamente, o siha sido instalada oultilzadaincorrectamente. Si el problema continua afterwards de completar la verificacion recomendada, por favor Iame al Servicio Tecnico de GIAS para recibir Assistance Telefónica.

El tiempo restante fin ciclo pueda携带arduente el ciclo. El tiempo fin estácontinuamente controlado durante el ciclo yel tiempo se adapta para encontrar lainformacion masactualiza possible.El tiempo puede incrementarse o disminuirdurante el ciclo, loequal esperfectamentenormal.

El tiempo de secado es excessively largolara ropano se seca suficientemente...

  • Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
  • Estaba la ropa demasiado mojada?
    La ropa fue bien estrujada ocentrifugada?
    Hace faltia limpiareifitro?
    SehasobrecangadaIsecadora?
  • Está enroscada o tapada la manquera de ventilación?
    Setlenetodavia seleccionada laoption de

La secadora hace mucho ruido...

  • Aquare la secadora ypongase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoria.
    Elindicador estaencenddo... Hace faltia limpiar el filto?
    Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
    Elindicador estaencendido...
  • Hace fata s acar e agua de recipiente?

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE

Si après de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistlera algo problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramento. Es posible que le能把an asesorar por Telefonoo bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo lo s terminos de la garantia. Sin embargo, es possible que se le cobre si algoina de las situaciones seguidentes es aplicable a sumaquina:

  • Si se Halla en buen estado de configuracion.
  • Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instruetiones.
    Si se haasadoincorrectamente.

Desague: Instrucciones de Colocacion 36

Preparación del material para secar 37

Controles eindicadores 38

Selección del programa 39

Puerta y bajo 40

Depóstito del agua 41

Fonctionnement 42

para recomejar a secagem,deois de a porta ter sido fechada.

  • Desigue a maquina de secar e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
    Oindicador estáceso...
  • O filtrone necessidade limpeza?
    condensador neessila de limpeza?
    Oindicador estaceso...
  • O recipienthe da agua necessita de ser esvaziado?

SERVICO DE CLIENTES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : GCS 9101A2TS

Categoría : Secadora