CECOTEC Cremmaet Compactccino Connected - Maquina de cafe

Cremmaet Compactccino Connected - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cremmaet Compactccino Connected CECOTEC en formato PDF.

📄 192 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice CECOTEC Cremmaet Compactccino Connected - page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cremmaet Compactccino Connected

Categoría : Maquina de cafe

Características Detalles
Tipo de máquina Máquina de café automática
Funciones Preparación de café, capuchino, latte macchiato, espuma de leche
Conectividad Aplicación móvil para control remoto
Capacidad del depósito de agua 1,5 litros
Presión de la bomba 15 bares
Material Acero inoxidable y plástico
Dimensiones Dimensiones compactas para ahorrar espacio
Peso Alrededor de 4 kg
Mantenimiento Limpieza automática, depósito extraíble
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Garantía 2 años
Accesorios incluidos Filtro de agua, medidor de café

Preguntas frecuentes - Cremmaet Compactccino Connected CECOTEC

1Cómo puedo conectar mi me1quina de cafe9 CECOTEC Cremmaet Compactccino a mi smartphone?
Para conectar su me1quina de cafe9 a su smartphone, asegfarese de que el Bluetooth este9 activado en su tele9fono. Abra la aplicacif3n CECOTEC, seleccione su me1quina en la lista de dispositivos disponibles y siga las instrucciones en pantalla.
1Que9 hacer si mi me1quina de cafe9 no arranca?
Verifique que la me1quina este9 correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. Tambie9n asegfarese de que el depf3sito de agua este9 lleno y bien instalado.
1Cf3mo limpiar mi me1quina de cafe9 CECOTEC Cremmaet Compactccino?
Para limpiar su me1quina, desenchfaquela y de9jela enfriar. Retire las piezas desmontables, como el depf3sito de agua y el portafiltro, y le1velas con agua tibia y jabf3n. Limpie el interior de la me1quina con un paf1o hfamedo.
1Por que9 mi me1quina de cafe9 no produce espuma?
Asegfarese de que la leche utilizada este9 fresca y entera, y que la boquilla de vapor este9 limpia. Tambie9n verifique que la me1quina este9 correctamente configurada para la espuma.
1Cf3mo puedo ajustar la temperatura del agua para el cafe9?
La temperatura del agua se puede ajustar a trave9s de la aplicacif3n CECOTEC. Acceda a la configuracif3n de la me1quina y ajuste la temperatura segfan sus preferencias.
1Mi me1quina de cafe9 muestra un mensaje de error, que9 debo hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el cf3digo de error. En general, puede deberse a falta de agua, necesidad de limpieza o un problema de conexif3n.
1Puedo usar cafe9 molido en lugar de ce1psulas?
Sed, puede usar cafe9 molido utilizando el portafiltro adecuado de la me1quina. Asegfarese de no compactar demasiado el cafe9 para evitar obstrucciones.
1Cf3mo hacer un cafe9 fuerte con mi me1quina?
Para un cafe9 me1s fuerte, aumente la cantidad de cafe9 molido o elija una molienda me1s fina. Tambie9n puede reducir la cantidad de agua utilizada para la infusif3n.
1Cf3mo descalcificar mi me1quina de cafe9?
Use un descalcificador apropiado y siga las instrucciones del fabricante. En general, basta con mezclar el descalcificador con agua y hacerlo pasar por el circuito de la me1quina.
1La me1quina de cafe9 tiene fugas, que9 debo hacer?
Verifique que todos los depf3sitos y piezas desmontables este9n correctamente instalados. Tambie9n asegfarese de que no haya grietas o daf1os en los depf3sitos.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cremmaet Compactccino Connected - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cremmaet Compactccino Connected de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Cremmaet Compactccino Connected CECOTEC

1. Piezas y componentes 32

3. Funcionamiento 33

4. Limpieza y mantenimiento 38

5. Resolución de problemas 42

6. Especicaciones técnicas 45

7. Reciclaje de aparatos eléctricos

8. Garantía y SAT 46

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. - El aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y entiendan los riesgos que entraña. - Este aparato no debe ser usado por los niños. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. - La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y ocinas. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del aparato en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el aparato. - ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso. - ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el derramamiento de líquidos sobre el conductor.5

CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los nes que aparecen descritos en este manual. La supercie del elemento calefactor está sometida a calor residual después del uso. - Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza. - Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual. No utilice el aparato para ningún uso no especicado en el manual. - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especicado en la etiqueta de clasicación del aparato y de que el enchufe tenga toma de tierra. - Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando se dé cualquiera de las siguientes condiciones: A. Antes de llenar el depósito de agua. B. Antes de retirar o colocar cualquier pieza del aparato. C. Antes de realizar la limpieza o mantenimiento. D. Cuando el aparato no funcione correctamente. E. Después de usar el aparato. - Vacíe el depósito de agua cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. - Asegúrese de que el aparato se ha enfriado completamente antes de retirar o colocar piezas, así como antes de limpiar el aparato. - Utilice siempre agua fría. El uso de agua caliente u otros líquidos podría dañar el aparato. - Utilice el molinillo únicamente para moler granos de café. - No utilice granos de café caramelizados ni congelados. Este aparato se puede utilizar únicamente con granos de café natural.6

CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

- No deje nunca el aparato sin supervisión mientras esté conectado a una toma de corriente. - No deje que el cable asome sobre el borde de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con supercies calientes o bordes alados. - Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable. No utilice o coloque el aparato en una supercie caliente o húmeda. - No utilice el aparato si la bandeja de goteo no está colocada correctamente. - No utilice el aparato si alguna pieza presenta daños o si el aparato no funciona correctamente. - ADVERTENCIA: este producto ha superado un control de calidad previo a su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de agua o café en su interior.7

2. Depósito de café en grano

3. Selector del nivel de molienda

6. Boquilla para el café

9. Depósito de residuos

10. Unidad de procesado

11. Tapa lateral de la cafetera

12. Tubo para el depósito de leche

13. Depósito de leche

15. Cepillo metálico de limpieza

16. Botón de reinicio del depósito de agua

1. Indicador de vinculación a App móvil

2. Indicador de conexión WiFi

3. Menú de conguración

4. Menú de personalización de bebidas

5. Bebida seleccionada

6. Flecha hacia la izquierda

7. Flecha hacia la derecha

1. Puntos de presión

NOTA: Los grácos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. - Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec. Contenido de la caja - Cafetera superautomática Cremmaet Compactccino Connected - Este manual de instrucciones - Cepillo de limpieza de plástico - Cepillo de limpieza metálico - Juntas de goma para sustitución

Pasos previos antes de preparar el primer café - Coloque la cafetera sobre una supercie plana y estable. - Retire y limpie el depósito de agua arrastrándolo hacia arriba y llénelo con agua. Después, vuelva a colocarlo en la misma posición. Notará que se inserta de forma suave y que encaja perfectamente. - Llene el contenedor de café en grano tras levantar la tapa superior. Debe de llenar el depósito un poco por debajo del límite que permite la tapa para poder cerrarlo. - Enchufe la máquina de café a una toma de corriente. - Encienda la máquina pulsando el botón de encendido del lado izquierdo. NOTA: Es posible que el agua no salga a la temperatura idónea durante los primeros usos. Es algo normal hasta que los conductos de agua se llenan de agua caliente y la cafetera adquiere la temperatura deseada. Colocar el tanque de leche

1) El tanque de leche se ajusta a la rejilla inferior por la forma de su base.

2) Abra la tapa del tanque de leche y llénelo hasta donde desee. Después, cierre la tapa.

Tenga en cuenta que si pone más leche de la que va a usar esta va a permanecer más tiempo del debido fuera del refrigerador, con lo que podría estropearse y provocar olores desagradables.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

3) Coloque el tubo que une el depósito de leche con la cafetera, tal y como se muestra en la

gura 1. Para ello, deberá unir la salida del cabezal del tanque de leche con la entrada que aparece en la parte derecha de la salida del café. NOTA: Recuerde emplear leche fría, conseguirá una mayor cantidad de espuma. Preparar cualquier tipo de bebida La cafetera cuenta con un total de 25 bebidas programables. En el menú principal, encontrará en el centro las distintas bebidas, y podrá seleccionar cualquiera de ellas deslizando tanto a la izquierda como a la derecha. El listado de bebidas es el siguiente: - Espresso - Agua - Leche - Café Latte - Cappuccino - Café Irlandés - Cremmaet - Aogato - Café Vienna - Chocolate con leche - Mocca - Café Bombón - Ristretto - Lungo - Café con leche - Latte Macciato - Café para termo - Flat White - Ice Americano - Ice Espresso - Ice Cappuccino - Ice Latte - Ice Espresso Macciato - Ice Frappé - Americano La mayoría de las bebidas son personalizables. Para ajustar los diferentes parámetros deberá pulsar en sus respectivos iconos y aumentarCREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

ESPAÑOL o disminuir las cantidades usando el botón de “+” o el de “-”. Los parámetros se mostrarán cuando pulse la bebida y son los siguientes: - Gramos de café (Figura 7 ) - Cantidad de bebida en el vaso (Figura 8) - Temperatura (Figura 9) - Segundos de extracción de leche (Figura 10 ) - Cantidad de agua (Figura 11 ) NOTA: En función de la bebida, podrá ajustar unos parámetros u otros. Fig. 12 Además de dichos parámetros, encontrará los iconos de café “x1” (2) y café “x2” (4). En caso de que quiera preparar una sola bebida, pulse el icono “x1”. En caso de que preera que la bebida se prepare dos veces, pulse el icono “x2”. ADVERTENCIA: Hasta que no pulse uno de estos dos iconos, no podrá iniciar el servicio.

1. Ajuste la altura de la salida de café y coloque una taza debajo. Para el ajuste, tan solo

deberá de deslizar hacia arriba o hacia abajo la salida.

2. Pulse el icono de la bebida que desee.

3. Ajuste los parámetros que le aparezcan a su gusto.

4. Seleccione si preere una bebida o dos y pulse el botón de encendido (3).

NOTA: Puede detener el servicio de café cuando este comience pulsando el botón de detener que verá en la parte inferior. Bebidas con instrucciones Las siguientes bebidas cuentan con un listado de ingredientes que se muestra antes de prepararlas y los pasos a seguir después de la extracción del café: - Café Irlandés - Cremmaet - Aogato - Café Vienna - Chocolate con leche - Mocca - Café Bombón - Ice Americano - Ice EspressoCREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

1. Extraiga el cappuccinatore de la cafetera pulsando los dos puntos de presión de ambos

laterales y tirando hacia abajo.

2. En la parte superior, verá un selector circular con las letras H y L, y una echa. Gire el

selector hacia el lado que desee hasta que haga coincidir la H con la echa. De este modo, aumentará el caudal de vapor y mejorará el espumado de la leche.

3. Vuelva a colocar el cappuccinatore en su sitio, alineándolo en su posición natural en la

cafetera y empujándolo hacia arriba. Escuchará un clic. Ajuste del nivel de molienda Figura 3 ADVERTENCIA: Cuando necesite ajustar el nivel de molienda del café en grano, ajuste el selector del nivel de molienda cuando el molinillo esté en funcionamiento; de lo contrario, el molinillo podría dañarse. Ajuste el nivel de molienda en función del grado de tueste del café en grano que use (se recomiendan granos de tueste medio). Si el café sale demasiado lento durante la preparación (el café en polvo es demasiado no), gire el selector del nivel de molienda hasta obtener una molienda más gruesa, tal y como se muestra en la gura 3. Si durante la preparación el café sale demasiado rápido y muy claro (el café en polvo es demasiado grueso), gire el selector del nivel de molienda hasta obtener una molienda más na. Si el café en polvo es demasiado grueso, gire el selector del nivel de molienda en sentido antihorario para una molienda más na; si el café en polvo es demasiado no, gire el selector del nivel de molienda en sentido horario para una molienda más gruesa. Puntos a tener en cuenta:

1. La rueda está ajustada al valor máximo durante los primeros usos. Se recomienda no

ajustarlo después de las primeras 100-150 tazas. Cuanto más repetitivo sea el proceso de molienda, más se ajustará el molinillo y menos imperfecciones se encontrarán en el futuro.

2. No llene excesivamente el depósito de café en grano ni deje los granos de café en su

interior durante mucho tiempo para que no se humedezcan demasiado y pierdan frescuraCREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

ESPAÑOL (especialmente en días húmedos). La humedad afectará a la molienda, la preparación y el sabor del café.

3. Si el café en grano está húmedo, vacíe el contenedor y llénelo con granos de café frescos

para un mejor sabor. Gire el selector del nivel de molienda al máximo y pruebe a moler el café en grano. Si la máquina de café funciona correctamente, vuelva a colocar el selector en su posición original. Con esto comprobará si queda algún grano en el interior.

4. Si el café en grano no se muele correctamente, es posible que los granos de café estén

demasiado húmedos o que haya demasiado aceite acumulado en el interior. En este último caso, añada un poco de limpiador para molinillos en el contenedor de café en grano y pruebe de nuevo. Menú y ajustes Fig. 2 Pulse el botón de menú que aparece en la parte superior izquierda. A continuación, encontrará los siguientes iconos: - WIFI: Este menú sirve para conectar su cafetera a la red WiFi deseada. Tendrá que darle al botón de activar, seleccionar la red WiFi que desee e introducir la contraseña. - VINCULAR: Para vincular el aparato a la APP del teléfono móvil, escanee el código QR que le aparecerá al entrar en este menú y siga los pasos. - ACLARAR: Este menú sirve para realizar una limpieza rápida de la salida del café. - TEMPORIZADOR: Este menú sirve para programar el apagado de la máquina. - DESCALCIFICAR: Esta opción se emplea para descalcicar la máquina cuando salte la advertencia o, si el usuario lo cree conveniente, antes de que salte la advertencia. - CONTADOR: En este menú verá contabilizada la cantidad de servicios de cada tipo de café. - SONIDO: Si pulsa este icono activará o desactivará el sonido de la máquina mientras la esté utilizando. - BRILLO: En este menú podrá ajustar el brillo de la pantalla. - SOPORTE: Aquí encontrará el correo electrónico y el número de teléfono del Servicio de Atención Técnica de Cecotec. - IDIOMA: En este menú podrá seleccionar el idioma. - ACTUALIZAR: En caso de que la máquina tuviese que actualizarse a una nueva versión de software, debería de pulsar en este icono y seguir los pasos. Avisos y advertencias

1. Depósito de café en grano vacío

Fig. 14 y 17 Cuando el icono del depósito o los granos de café se ilumina, signica que el depósito de café en grano está vacío. Llene el depósito.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

Fig. 16 Cuando el icono de la tapa lateral se ilumina, signica que la tapa lateral derecha está abierta: ciérrelo.

3. Depósito de agua vacío o fuera del sitio

Fig. 13 y 15 Cuando uno de estos iconos aparece, signica que el depósito de agua está vacío, tiene poca agua o no está en su posición.

4. Unidad de prensado no instalada

Fig. 20 Cuando el símbolo de unidad de prensado se ilumina, signica que la unidad de prensado no está instalada: instálela.

5. Depósito de residuos

Fig. 18 y 19 Cuando el icono del depósito de residuos se ilumina, signica que el depósito de residuos no está bien colocado o instalado, o que está lleno y es necesario vaciarlo. Vacíe el depósito de residuos cada 5 tazas de café.

Fig. 21 La máquina puede advertirle de que es necesaria una descalcicación. Vea el punto “descalcicación” en el apartado “Limpieza y mantenimiento”.

7. Aviso de escasez de agua en la tubería interna.

Puede que la cafetera le advierta de que falta de agua en la tubería interna. Asegúrese de que haya agua en el depósito y de que esté bien instalado. Pruebe a activar la bomba realizando algún café para activar la bomba y que esta succione agua. Si el error persiste, realice un par de ciclos de descalcicación.

1. Ajuste la altura de la salida de café y coloque una taza debajo.

2. Toque el botón de ACLARAR que aparece dentro del menú de conguración.

NOTA: Realice este proceso hasta que el agua salga limpia.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

ESPAÑOL Cómo desmontar las partes para la limpieza FIGURA 4

1. Tire el depósito de agua hacia arriba agarrándolo por la parte trasera y guíelo hasta

sacarlo hacia fuera.

2. Tire de la tapa del lateral derecho hasta haberla retirado.

3. Pulse donde indica la echa azul en el número 3 y extraiga la unidad de procesado hacia

fuera para poderla limpiar.

4. Tirando de la bandeja recogetotas hacia afuera la puede extraer para limpiarla. Observará

en su interior los posos y todos los residuos de café que se han ido acumulando con el tiempo. Puede hacer uso del cepillo de plástico para limpiarlo todo. Después, séquelo antes de volverlo a colocar. ATENCIÓN: Al reinstalar la unidad de procesado, se oirá un ruido de encaje y esta quedará ja; si no lo oye, vuelva a desmontar la unidad de procesado y reinsértela. ATENCIÓN: Compruebe si el depósito de agua está al mismo nivel que el plano superior de la cafetera, de esta forma está colocado correctamente. Si no fuera así, empuje el depósito de agua hacia abajo hasta que encaje por completo. Mantenimiento diario El mantenimiento diario es importante para alargar la vida útil de la máquina de café y obtener siempre el café con buen sabor. Componentes Mantenimiento Unidad de procesado Saque la unidad de procesado y lávela con agua corriente por la parte superior, retire los posos de café de la supercie del ltro de émbolo. Limpie la unidad de procesado a mano cada 3 días. No limpie el aceite lubricante de la parte inferior y central de la unidad de procesado. No la lave en el lavavajillas. Bandeja de goteo y depósito de residuos Retire la bandeja de goteo y el depósito de residuos después de cada uso, enjuáguelos con agua corriente y límpielos con un paño. Límpielos mínimo cada dos días. Depósito de agua Enjuague el depósito con agua corriente cada 3 días.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

ESPAÑOL Depósito de café en grano/molinillo Limpie el depósito de café en grano semanalmente. Use un paño suave y seco para limpiar el aceite/los restos de café del interior. Si una gran cantidad de aceite de café se ha quedado en el depósito de café en grano, signica que una gran cantidad de aceite podría estar dentro del molinillo, límpielo. Para realizar la limpieza del depósito de café en grano y del molinillo, puede usar una pastilla limpiadora para máquinas de café: coloque la pastilla limpiadora dentro del depósito y prepare un Espresso con la cantidad máxima de café. A continuación, extraiga la unidad de procesado y limpie manualmente los restos del interior. Canal de café molido Abra el panel derecho, extraiga la unidad de procesado y limpie el canal de café molido con un paño suave semanalmente. Grupo de leche Llene el depósito de leche con agua y active el modo leche un par de veces, o, al menos, hasta que el agua salga clara. Con esto, eliminará los restos de leche del interior del cappuccinatore y la leche le saldrá espumada por más tiempo. Descalcicación A. Vierta el desincrustante en un recipiente con agua limpia y espere a que se disuelva por completo. B. Acceda a través del botón de menú en el menú principal hasta el icono de descalcicación. C. Retire el depósito de agua, vierta el producto descalcicador y añada agua limpia hasta llenar por completo el depósito. D. Pulse el icono de descalcicación que aparece en el menú de conguración, después pulse OK y la máquina empezará el proceso. NOTA: Este proceso puede consumir varios depósitos de agua, con lo que tendrá que ir rellenándolo hasta que la máquina quede limpia por dentro y el proceso nalice. E. Una vez terminado el proceso, repítalo usando tan solo agua limpia para eliminar los restos de descalcicante de dentro de los conductos de la máquina. Juntas tóricas Se incluye, junto con la cafetera y los cepillos, juntas tóricas para sustituirlas en caso de desgaste. Cuando lo hagan, observará fugas de café o de agua indeseadas. Para sustituirlas, podrá hacer uso de cualquier utensilio en punta para retirar las viejas y colocar las nuevas exactamente en la misma posición.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

ESPAÑOL Limpieza del cappuccinatore Fig. 1, 5 y 6 Se incluye, junto con la cafetera, el cepillo de plástico y las juntas, un cepillo metálico diseñado especialmente para limpiar los oricios de salida de la leche y del cappuccinatore, ya que esta puede secarse con relativa facilidad y taponar el conducto. ADVERTENCIA: El cappuccinatore se debe limpiar tras cada uso con leche, siempre que este vaya a estar sin emplearse un día o más. La leche puede resecarse en el interior y los conductos se pueden obstruir, provocando así una mala espumación, malos olores o una disminución de la vida útil del aparato. Podemos limpiar el cappuccinatore de manera manual o utilizando un desengrasante. Para llevar a cabo la limpieza, siga las siguientes instrucciones. Limpieza con desengrasante

1) Conecte el tubo de leche al cabezal del depósito y al cappuccinatore.

2) Separe el cabezal del depósito para limpiarlo a parte.

3) Coloque, en el interior de un recipiente con desengrasante, el cabezal.

4) Encienda la cafetera y active el modo leche para que el cabezal chupe el desengrasante y

este recorra los conductos internos. NOTA: Observará, si hace tiempo que no lo limpia, que el líquido resultante contiene restos sólidos blanquecinos. No se preocupe, son los restos de leche que se han solidicado en el interior del cappuccinatore.

5) Repita el proceso hasta que el líquido resultante sea lo más claro posible.

6) Cuando termine, repita de nuevo el proceso utilizando solo agua en el recipiente

hasta haber eliminado del interior del cappuccinatore y los conductos los restos del desengrasante.

7) Vuelva a montar el depósito entero y disfrute de su café espumado.

1) Extraiga el cappuccinatore de la máquina. Para hacerlo, deberá presionar los dos laterales

del mismo por los puntos de extracción y tirar hacia abajo.

2) Observará que el cappuccinatore está compuesto por tres partes, un pequeño chasis de

plástico duro, una rueda selectora, y otra de plástico blando en la que se incrusta la rueda selectora. La parte de pla

stico blando, si tira de ella hacia el exterior, podrá separarla del chasis. Hágalo.

3) Una vez tenga estas dos partes separadas, tire de la rueda hacia afuera para extraerla.

4) Con las tres partes separadas y diferenciadas, use el accesorio metálico de limpieza paraCREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

ESPAÑOL incrustarlo en todos los agujeros posibles y desincrustar de manera manual los restos de leche solidicados. Emplee, además, jabón desengrasante y agua abundante para dejar las tres piezas limpias por fuera y por dentro.

5) Cuando termine, vuelva a ensamblar las tres partes realizando el proceso inverso al

desmontaje. NOTA: Asegúrese de limpiar, además, el tubo que conecta el depósito de leche con el cappuccinatore. Puede haber restos de leche solidicados.

5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

En caso de caída o fallos, desenchufe inmediatamente el aparato de la toma de corriente. Si se produce un fallo mecánico en el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención

cnica de Cecotec. Si el problema persiste, diríjase únicamente a los técnicos autorizados, al distribuidor o al vendedor. Núm. Problema Núm. Posible causa Solución

Advertencia por depósito de agua vacío

El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua e insértelo bien dentro de la cafetera.

Es necesario calibrar el sensor del nivel de agua. Cuando la cafetera está en modo de espera:

1. Retire el depósito de

mantenga pulsado el botón de reinicio durante 6 segundos.

3. Desenchufe la cafetera.

4. Enchufe y encienda la

cafetera después de 10 segundos. Inserte el depósito cuando lo haya llenado.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

La cafetera no dispensa agua. 2,1 El depósito de agua no está instalado correctamente. Instale bien el depósito dentro de la cafetera. Empuje el lado inferior hasta el nal.

No pasa agua por la bomba. Abra el panel trasero e inyecte agua en la bomba de agua manualmente.

La tubería interna está bloqueada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica Ocial de Cecotec.

La máquina detecta un ujo de agua insuciente en la extracción del café.

Los cables del caudalímetro de agua se están soltando o el caudalímetro de agua está roto. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec.

Café aguado/ ligero. 4,1 Molienda demasiado na. Gire el selector del nivel de molienda hasta obtener un café molido más grueso.

Tras llenar el contenedor con granos de café tostados oscuros o aceitosos, las cuchillas del molinillo están pegajosas y el café no se muele. Aumente el nivel de molienda o póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.

Los granos y posos de café húmedos bloquean el molinillo. Quite los granos de café húmedos y limpie el contenedor. E introduzca el limpiador para el café en grano.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

El depósito de agua no está instalado correctamente. Instale bien el depósito dentro de la máquina de café.

El ltro está bloqueado. Limpie o cambie el ltro.

La tubería interna de la máquina de café está bloqueada. Descalcique la máquina de café. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.

Molinillo bloqueado por objetos extraños. Verá el error E3 o E4 en la pantalla. Retirar los cuerpos extraños del molinillo.

Los cables del molinillo están sueltos. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.

El motor del molinillo está roto. Verá el error E3 o E4 en la pantalla. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.

La unidad de procesado no funciona.

7.1 Transformador roto.

Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.

El microinterruptor está roto. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

La leche no sale con espuma

El cappuccinatore está sucio Siga los pasos descritos en el apartado “LIMPIEZA DEL CAPPUCCINATORE”

La leche no es entera o no está fría Lo que provoca un mayor efecto de espuma en la leche es la grasa que contiene y la temperatura. Si la leche que está usando está templada o caliente, será difícil obtener una buena cantidad de espuma. Pasará lo mismo si usa leche desnatada o semidesnatada. 9 Error E1 9.1 Error en el elemento calefactor. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec. 10 Error E2 10.1 Error en uno de los elementos calefactores. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec. 11 Error E3 11.1 Error en uno de los elementos calefactores. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec. 12 Error E4 12.1 La unidad de procesado no funciona correctamente. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec. 13 Error E5 13.1 La unidad de procesado no funciona correctamente. Póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.

ESPAÑOL Potencia nominal: 1100 - 1350 W (Café) Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50/60 Hz Bande de frecuencia: 2.4 GHz Potencia máxima de transmisión: 16 dBm Las especicaciones técnicas pueden cambiar sin noticación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España

7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el nal de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor nal de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable. Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.CREMMAET COMPACTCCINO CONNECTED

9. Depósito de resíduos

15. Escova de limpeza metálica

5. Depósito de borras

1) Retire o depósito de