RP118E - Platine_disque Fenton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP118E Fenton en formato PDF.
| Características Técnicas | Plato giradiscos Fenton RP118E con transmisión por correa, brazo en S y cápsula integrada. |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones compactas adecuadas para uso doméstico. |
| Uso | Ideal para escuchar vinilos, compatible con sistemas de audio clásicos y modernos. |
| Mantenimiento | Se recomienda limpiar regularmente la bandeja y la cápsula para un rendimiento óptimo. |
| Seguridad | Usar sobre una superficie estable, evitar la exposición a la humedad y al calor excesivo. |
| Información General | Verifique la compatibilidad con amplificadores y altavoces antes de la compra. |
Preguntas frecuentes - RP118E Fenton
Preguntas de los usuarios sobre RP118E Fenton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP118E - Fenton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP118E de la marca Fenton.
MANUAL DE USUARIO RP118E Fenton
Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permittedo invalidate la garantia. Tome todas las precautions para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ricos qualificados para evitar descargas elctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Al encender el aparato por primera vez, es possible que perciba cierto olor. Esto es normal y desapareceral cabo de pofo tiempo.
- Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta láquidos dentro del aparato Podría produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un先进技术ual.
- Si el aparato está dcastado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evaporar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和ciaquificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Noije el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depósitos de polvo y-grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
- No fuerate los controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un的技术icoriallicado antes de encenderlo other vez.
- NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo;puede producirse danos serios y/o radiaciones peligrosas.
- Aquare el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funcionaamento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta signaladovierte al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electrónicos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvarieduna unidada.oLa especificaionespuede variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta manipulacion anulara la garantia.No realicechangios enla unidad.Esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del本身就是.Fenton no se hasecresposablede daos personalescausados porelno seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.esto es aplicable también a los daños deequalquier tipo.
VISION GENERAL
- Salida de linea
La seals de sonido del disco se dirige a esta calidad de linea.
A esta calidaduedeconectar,porejemplo,un amplificador o un reproductorde CD/DVD.
- Puerto de alimentación de CC
Para conectar el adaptor de corriente suministrado.
- Palanca del brazo de tono
Permite subir y bajo el brazo de tono.
- Puerto USB
Utilice el cable USB incluido para conectar el plato giratorio a su computadora. La connexion USB enviará audio a su computadora.
- Interruptor 33 / 45 / 78 RPM
Permite ajustar las RPM del Plato giratorio.
- Entrada de linea
Conecte un reproductor de CD, un reproductor multimedia digital u other fuente de audio a esta entrada de linea estereo de 3.5mm (1/8").
- Conmutador BT out / phono / BT
Selección la funciona BT out, Phono o entrada BT.
- Interruptor de parada automatica ON/OFF
Este interruptor activa/desactiva la direccion de parada automatica. Cuando la parada automatica está activada, la plataforma empezarara a girar en cuando el brazo de tono se
colque sobre el disco y dejará de girar cuando haya llegado al final del disco. Algunos discos de vinilo se paran antes del final o no se paran cuando se lega al final. En este caso ajuste Auto-stop en OFF.
- Encendido / control de volumen
Para encender el tocadiscos, gire este mando en el sentido de las agujas del reloj hasta que hagablick. Cuando este encendido, utilise este mando paraajsar el volumen de los altavoces internos y de los auriculares. Para apagar el tocadiscos, gire este mando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que hagablick.
- Salida de auriculares
Conector de 3,5 mm para conectar los auriculares.
-
Indicador LED
-
Clip de brazo
Este clip de brazo asegura el toner cuando está en reposo o cuando no se utilizes. El clip del brazo ha sido disnado para permanecer en posición elevada cuando está desbloqueado.
- Cartucho de agua
Cartucho que contiene la agua. Cuando el giradiscos no está en uso, es recomendable colocar la cubierta protectora extraíble sobre la agua.
- Brazo de tono
El brazo de tono fijo能把 subirse y bajarse con la mano, o presionando la palanca de subida/bajada.
- Plato
Lugardonde se coloca el disco.
- Adaptador 45RPM
Este adaptador permite reproduir discos de 45RPM.
OPERACION
- Conecte el tocadiscos con el adaptor de corriente y enchufe el other extremo a una toma de corriente de pared.
- Retire la cubierta protectora blanca de la aguja tirando suavamente hacía la parte delantera de la unidad.
- Coloque un disco de vinilo en el Plato del tocadiscos y seleccione la velocidad deseada (33/45/78RPM) segun el disco.
- Abra el clip del brazo de tono para liberarlo. Mueva suavamente el brazo de tono y colque el cartucho en la posicion deseada del disco y el tocadiscos comenzará a reproducir.
- Gire el botón de control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen.
Note: Si el interruptor AUTO STOP ON/OFF está en ON, el disco se detendra automatistically al terminar. Si el Control de Parada Automática está en OFF, el disco NO se parará automatistically cuando termine. Algunos discos de vinilo se detienen antes del final o no se detienen cuando se时代的 al final. En este caso, ajuste Auto-stop en OFF.
CONEXION BT
Coloque el interruptor (7) en modo BT. El indicator LED parpadeará en color azul. Active la función BT en su smartphone u other dispositivo compatible con BT y busque "Fenton recordplayer". Tras el emparejamento, el indicator LED se iluminará de forma continua. Ahora peut ser producir su música desde su dispositivo, utilizing el tocadiscos como altavoz.
Este dispositivo también dispone de un transmisor BT, lo que significa que es possible reproducir sonido desde el tocadiscos a工程技术 de BT a, por exemple, un altovoz BT.
Note: Cuando el reproductor giradiscos se utilizes como altevoz BT, las demas functions de reproduccion no peuvent utiliser al mesmo tiempo.


CONECTANDO CON EL PC
El software incluido es una aplicacion de tercero y por lo tanto Fenton no maneja ninguna pregunta o problema con respecto al software.
- Encienda el ordinador.
- Coloque el interruptor principal de alimentacion en la parte posterior del plato giratorio en la posicion "on".
- Si la computadora se arranca, conecte el Plato giratorio. El equipo ahora instalará los controladores.
- Después de instalar los controladores, deben instalar el software Audacity.
Usarios de Windows: inserte el CD o descargue el software más Nuevo via http://audacity.sourceforge.net
Usarios de MAC: descargue el software más Nuevo via http://audacity.sourceforge.net
CONFIGURACION DEL SOFTWARE
- Hagablick en Microfono en el menu desplegable y seleccione "Stereo Mix".

Selección el dispositivo de audio USB en la selección "Grabación" como se muestra. Seleection "Reproduccion de software" para esuchar el audio durante la grabacion.

- Una vez completeness las configuraciones anteriores, estara lista para la grabacion. Si todaviaiene dificultades para encontrar el Plato USB, pruebe a comprobar la configuracion del systemo o el panel de control para ajustar los ajustes de entrada de audio desde el panel de control de sonido.
Note: El software adjunto de Audacity es solo de referencia. Para Obtener más información y la ultima version del software, consulte el Sitio Web: http://www.audacity.com