IR10 - Termómetro Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR10 Klein Tools en formato PDF.
Preguntas frecuentes - IR10 Klein Tools
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR10 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR10 de la marca Klein Tools.
MANUAL DE USUARIO IR10 Klein Tools
- RELACIÓN DISTANCIA AOBJETIVO DE 20:1
- AJUSTE DE EMISIVIDAD
- FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO -40°F – 1200°F (-40°C – 650°C) MANUAL DE INSTRUCCIONES Termómetro infrarrojo de doble láser
m IP5412 ESPECIFICACIONES GENERALES El IR10 Klein Tools es un termómetro infrarrojo (IR) profesional de doble láser de enfoque del objetivo. Ofrece un amplio rango de medición, una relación distancia a objetivo ajustada, doble láser de enfoque del objetivo y varios modos de cálculo que lo ayudarán en diferentes aplicaciones de medición de temperatura. Además de medir la temperatura usando la emisión IR, también puede medir la temperatura usando una sonda estándar tipo K.
- Altitud de funcionamiento: 6562' (2000m)
- Humedad relativa: <85%, sin condensación
- Unidades: Se puede configurar en °F o °C
- Emisividad: 0,10 a 1,00 ajustable
- Resolución óptica (distancia a objetivo): 20:1
- Dimensiones: 7" × 4,49" × 2,05" (178mm × 114mm × 52mm)
- Peso: 9,1oz (256g) incluida la batería
- Tipo de batería: 1 batería de 9V
- Vida útil de la batería: (Los cálculos suponen el uso de una batería alcalina de 9V) 8horas de medición infrarroja continua con el láser yla retroiluminación encendidos
- Pantalla: LCD retroiluminada
- Resolución de la pantalla: 0,1°F (0,1°C)
- Calibración: Precisa durante un año
- Sonda tipo K: Incluye sonda apta para -40°F a 356°F (-40°C a 180°C)
- Láseres: FDA y IEC Clase II, cada láser <1mW, 630nm-670nm
- Normas: Cumple con las normas IEC EN61326-1:2013 y EN608251:2014 Cumple con: la norma 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo referente a los desvíos, de conformidad con el Aviso sobre láser n.º50, con fecha del 24 de junio de 2007
- Grado de contaminación: 2
- Protección contra ingreso de objetos sólidos y líquidos: Resistente al agua y al polvo conforme a la clasificación IP54
- Protección ante caídas: 9,8' (3m)
- Entorno electromagnético: IEC EN 61326-1. Este equipo cumple con los requisitos apropiados para su uso en entornos electromagnéticos básicos y controlados, como propiedades residenciales, establecimientos comerciales e instalaciones de industria ligera. Especificaciones sujetas a cambios. ESPAÑOL13
ESPECIFICACIONES DE MEDICIÓN
Especicación Medición IR Medición tipo K Rango -40°F a 1200°F (-40°C a 650°C) -40°F a 1200°F (-40°C a 650°C) Precisión ≥32°F (0°C): ±3°F (±1,5°C) o ± 1,5%, cualquiera que sea mayor <32°F (0°C): ±(3,6°F + 0,2°F por cada grado) (±(2°C + 0,2°C por cada grado)) ≥32°F (0°C): ±2°F (±1°C) o ±1%, cualquiera que sea mayor <32°F (0°C): ±3°F (±1,5°C) o ±1%, cualquiera que sea mayor Repetibilidad ±0,8% o ±2°F(±1°C), cualquiera que sea mayor ±0,5% o ±1°F (±0,5°C), cualquiera que sea mayor Respuesta espectral 8-14µm N/D Tiempo de respuesta <150ms <150ms Retención de datos Sí Sí
Promedio/ Diferencial Sí Sí Medición fuera de rango “----” en pantalla “----” en pantalla Coeciente de corrección de temperatura Coeficiente de corrección de temperatura: ± 0,2°F por cada °F (± 0,1°C por cada °C), o 0,2% de la medición (cualquiera que sea mayor) si la temperatura ambiente está por encima o por debajo de los 70°F a 77°F (21°C a 25°C). Especificaciones sujetas a cambios. NOTA: La sonda tipo K incluida SOLO es apta para temperaturas entre -40°F a 356°F (de -40°C a 180°C). Para temperaturas superiores a 356°F (180°C), se requiere un sonda tipo K de alta temperatura.14
Botón SET (Con gurar)
Botones Arriba/Abajo
Tapa del compartimento de la batería
Láseres de enfoque delobjetivo
Conector de sonda tipo K
Medición activa en proceso
Láseres de enfoque del objetivo activados
Alarmas audibles silenciadas
Indicador de carga de batería
Escala de temperatura activada
Valor de medición activada
Límites de temperatura alta/baja
Sonda tipo K activada
Estadística de medición actual
Valor estadístico de medición actual NOTA: El termómetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. ESPAÑOL
K15 Etiqueta de advertencia en la parte lateral del termómetro ADVERTENCIAS
ara garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO MIRAR EL HAZ DE LUZ. Láser Clase II
- Exponer la vista a la radiación láser puede provocar lesiones oculares graves e irreversibles. NUNCA mire directamente el haz del láser que emite el instrumento.
- No utilice el instrumento si la carcasa está dañada de algún modo.
- No modifique el instrumento de ningún modo, ya que esto puede provocar la emisión de radiación láser peligrosa que, a su vez, puede ocasionar lesiones oculares graves e irreversibles.
- No utilice equipos ópticos como lentes, prismas, telescopios ópticos, etc. para transmitir, retransmitir o ver el haz del láser, dado que esto puede ocasionar lesiones oculares graves e irreversibles.
- Este producto no se debe utilizar en sitios donde alguien pueda mirar el haz o donde los ojos queden expuestos accidentalmente a la radiación del haz, dado queesto puede ocasionar lesiones oculares graves e irreversibles.
- No deben usar este producto operadores sin capacitación o que no hayan leído nicomprendido completamente las instrucciones.
- No quite las etiquetas de advertencia del instrumento ya que esto puede dar lugar a lesiones personales graves y aumentar el riesgo de exposición a radiación láser peligrosa.
- Deje de utilizar el instrumento de inmediato si observa que actúa de manera anormal.
- Actúe con prudencia al medir la temperatura infrarroja de materiales reflectantes, dado que el instrumento puede indicar que estas superficies están a una temperatura menor que su temperatura real (consulte la sección Emisividad).
- No aplique voltaje a la sonda de termopar tipo K.
- El instrumento es resistente al agua y al polvo conforme a la clasificación IP54. Después del contacto con el agua, seque cuidadosamente el instrumento con un paño limpio y seco que no deje pelusas.
- Este producto no incluye piezas que el usuario pueda reparar.
Este termómetro está diseñado para profesionales que conocen los riesgos asociados con sus prácticas. Si bien este termómetro no presenta ningún peligro previsible que supere el que suponen los láseres de enfoque del objetivo, los objetos que se miden, así como su entorno, pueden ser peligrosos. A continuación, se incluyen prácticas de seguridad comunes para quienes trabajan cerca de entornos críticos de temperatura:
- Cuando realice mantenimiento al instrumento, siga los procedimientos de mantenimiento del fabricante
- Antes de utilizar este termómetro para determinar si un área es segura, compruebe que funciona correctamente midiendo un objeto semejante que tenga un valor de temperatura conocido16 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
LÁSERES DE ENFOQUE DEL OBJETIVO
El IR10 tiene dos láseres
que ayudan a enfocar el área de medición. La distancia entre los dos puntos láser en la superficie del objeto a medir se aproxima al diámetro del área circular de medición de donde el sensor infrarrojo recopila los datos. Las áreas de medición ubicadas lejos del termómetro son más extensas que las cercanas al termómetro. Mantenga presionado el botón SET (Configurar)
para activar/desactivar los láseres de enfoque del objetivo
. Cuando está encendido, el icono de láser
se visualizará en la pantalla
. NOTA: cuando se mide usando la sonda tipo K
, los láseres se desactivan automáticamente. El termómetro está configurado con una resolución óptica de 20:1 (relación distancia a objetivo). La relación distancia a objetivo determina el tamaño del área de medición relativa a la distancia entre el punto de medición y el sensor
. A continuación, se ilustran los diámetros típicos del área de medición como función de la distancia entre el termómetro y el área objetivo para sistemas ópticos de 20:1 (Fig. 1).
MEDICIONES DE TEMPERATURA IR
IR10 mide la temperatura de forma predeterminada detectando las emisiones
de las superficies. Presione el gatillo
y apunte los láseres de enfoque del objetivo
al objeto a ser medido para iniciar la medición. El termómetro continuará tomando muestras mientras se mantenga presionando el gatillo. La medición finaliza al soltar el gatillo. Los resultados permanecen en pantalla durante 15 segundos y en ausencia de actividad adicional, el termómetro se apagará automáticamente (APO).
MEDICIONES DE SONDA TIPO K
Las mediciones de sonda tipo K se activan siempre que la sonda esté dentro del conector de sonda tipo K
. K-TYPE (tipo K) se encenderá en la pantalla
y las funciones de medición IR se desactivarán. Presione y suelte el gatillo para iniciar la medición. La medición finalizará presionando el gatillo varias veces. Si una medición no finaliza presionando el gatillo, esta finaliza automáticamente después de 10 minutos. Al finalizar la medición, los resultados permanecen en pantalla
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Los datos permanecen en pantalla durante 15 segundos tras finalizar cualquier medición. HOLD (Retener)
aparece en la pantalla. FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO (APO) Al finalizar una medición, el termómetro se apaga automáticamente después de 15 segundos de inactividad. RETROILUMINACIÓN Mantenga presionado el botón MODE (Modo)
para activar/desactivar la retroiluminación. ESTADÍSTICAS Los parámetros estadísticos MÍN. / MÁX. / PROM. / DIF. son específicos para la medición actual o más reciente. Al finalizar la medición, antes del apagado automático, presionar varias veces el botón MODE (Modo)
le permite desplazarse entre los parámetros. CONFIGURACIÓN Al menú Configuración se accede presionando el botón SET (Configurar)
cuando el termómetro esté en estado HOLD (Retener). Presionando varias veces el botón SET (Configurar) le permite desplazarse entre varias opciones de configuración. Para salir del menú Configuración en cualquier momento es necesario presionar el gatillo
o desplazarse entre todas las opciones disponibles.
- EMISIVIDAD: La emisividad puede configurarse usando los botones ARRIBA/ ABAJO
. Esta configuración no está disponible si la sonda tipo K se encuentra insertada dentro del termómetro.
- °F / °C: Presione el botón MODE (Modo)
para alternar entre las escalas de temperatura Fahrenheit y Celsius. El termómetro permanecerá en la escala seleccionada después de los ciclos de encendido/apagado.
para encender/apagar la alarma de altas temperaturas. Utilice los botones ARRIBA/ ABAJO
para configurar el umbral de temperatura sobre el cual el usuario será alertado.
para encender/apagar la alarma de bajas temperaturas. Utilice los botones ARRIBA/ ABAJO
para configurar el umbral de temperatura sobre el cual el usuario será alertado.
para encender/apagar las alarmas audibles para las alarmas de temperaturas altas/bajas. En la parte inferior izquierda de la pantalla visualizará el indicador de encendido/apagado. Cuando las alarmas audibles estén apagadas, el icono de silenciamiento
se visualizará en la pantalla. Las alertas visuales siempre estarán encendidas y se indican mediante el parpadeo de los iconos Hi (Alto)/Lo (Bajo) en la pantalla cuando la medición está por encima/por debajo de los umbrales de temperatura.
para encender/apagar la función de desactivación. Cuando la función de desactivación del termómetro está encendida, el termómetro se apagará automáticamente si el gatillo se mantiene presionado por más de 10minutos mientras se mide usando IR. Esta configuración no está disponible si la sonda tipo K se encuentra insertadadentro del termómetro.18 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EXPLICANDO LA EMISIVIDAD
La emisividad es la medición de la capacidad de una superficie para emitir energía térmica por radiación. Distintas superficies (metálicas, de concreto, de madera, etc.) emiten energía térmica a través de la radiación, pero su eficiencia varía. Por consiguiente, estos materiales poseen diferentes coeficientes de emisividad que se deben tener en cuenta para obtener mediciones precisas con el termómetro infrarrojo. La emisividad del IR10 se puede ajustar entre 0,10 y 1,00 para lograr mediciones precisas en la mayoría de los tipos de materiales. En términos generales, las superficies brillantes y lustrosas, como el cromo, las placas blancas, etc., tienen una emisividad más baja que los materiales uniformes de color negro. La siguiente tabla, que debe utilizarse solo como referencia, sirve para calcular la emisividad de muchos tipos de materiales diferentes. Sin embargo, la emisividad de las superficies depende de muchos parámetros, como el acabado y la temperatura de la superficie, la forma del objeto, etc. Esta tabla debe usarse solo como referencia. Material EmisividadAsfalto 0,93Ladrillo rojo 0,93Ladrillo gris 0,75Cerámica porcelana 0,92Arcilla cocida 0,91Hormigón rugoso 0,94Tela de algodón 0,77Vidrio liso 0,92 - 0,94Granito 0,45Grava 0,28Hielo liso 0,97Mármol blanco liso 0,56Pintura negra 0,96Ebonita 0,94Madera 0,80 - 0,90Cobre mate 0,22Plancha de aluminio comercial 0,09Acero laminado en frío 0,75 - 0,85 Obtenga una lista completa de valores de emisividad en www.kleintools.com/sites/all/product_assets/documents/instructions/ klein/EmissivityChart.pdf.19
KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346customerservice@kleintools.com www.kleintools.com LIMPIEZA Asegúrese de que el termómetro esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Mantenga el lente del sensor siempre limpio. Si debe retirar partículas sueltas del lente, emplee aire comprimido limpio. El lente también se puede limpiar con un paño suave o hisopo de algodón embebidos en agua, o frotándolo solo con alcohol. Deje que el lente seseque completamente antes de utilizarlo. ALMACENAMIENTO Retire la batería si no va a utilizar el termómetro durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el termómetro vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. GARANTÍA www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben eliminar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener más información. MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe reemplazarse cuando el indicador de batería
solo muestre una barra.
1. Abra el compartimento de la batería
desenroscando el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento de la batería.
2. Retire la batería de 9V gastada y deséchela adecuadamente.
3. Reemplace la batería de 9V, reinstale la tapa del compartimento de
la batería y reajuste el tornillo.NOTAS ESPAÑOLIR10 FRANÇAIS
ManualFacil