W3202MJ - Sistema de cine en casa DELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato W3202MJ DELL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - W3202MJ DELL
Preguntas de los usuarios sobre W3202MJ DELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W3202MJ - DELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W3202MJ de la marca DELL.
MANUAL DE USUARIO W3202MJ DELL
Manual del propietario
Modelos W3202MH y W3706MH
Notas, avisos y advertencias

NOTA: Una NOTA indica información importante que pueda a una mayor utilización del teovisor.
AVISO: Un AVISO indica un possible dano al equipo o una perdida de informacion y explica comoeating el problema.

PRECAUCION: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso la muerte.
La información contentsa en este documento puede Becomecambiary sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
La reproduccion de este documento por eachquier procedimiento sin el permiso por eserito de Dell Inc. está totalmente prohibida.
Marcas commerciales realizadas en estearto: Dell, el logotipo de DELL, Dimension, OptiPlex, Inspiron, Latitude, Dell Precision, DellNet, TrueMobile, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, y PowerVault son marcas commerciales de Dell, Inc.; EMC es unamarca registrada de EMC Corporation.
En este documento peuvent aparecer otheras marcas y nombres commerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o produits. Dell Inc. renuncia a todointeresting proprietario sobre otheras marcas y nombres commerciales除去 de los suysos.
Contidente
1 Acerca de su televator
Vista frontal 139
Vista izquierda 140
Vista inferior. 141
Contenido del paquete 142
2 Configuración del teovisor
Ubicación adecuada del televisor. 145
Conexión del teovisor 146
3 Uso del mando a distancia
Instalacion de las pilas 153
Uso del mando a distancia 154
Uso del televisor con un mando a distancia universal o con functions de aprendizaje 156
4 Uso de Menu de TV
Uso del mando a distancia con el Menu de TV. 157
Selección del idioma del Menu de TV 158
Introducir seleccion 158
Ajustes de imagen. 159
Ajustes de sonido 160
PIP/PBP/POP 161
Tamaño 162
Control parental. 163
Configuración 164
5 Soluciones de problemas del televisor
Sugerencias para SOLUTIONAR problemas 165
Problemas generales 166
Mensajes de Menu de TV 170
Problemas del mando a distancia 171
Uso de la func ion Prueba automatica con el teilevisor
conectado a un ordinador. 171
Problemas al usable el televisor como monitor 172
6 Funciones de seguridad
7 Especillas del teovisor
Contactor con Dell. 181
203
Acerca de su televisor
Vista frontal

| 1 | Botón Sclccación de entrada | Pulse este botón para hacer el mcuñintroducir selección |
| 2 | Botón de canal significante/anterior | Pulse este botón para selectionar el canal anterior o suigüente, o bien dcsplazarse por el mcu de TV |
| 3 | Botón deacular/reducir volumen | Pulse este botón paraacular o reducir el volumen, o bien para selectionar una opión del Menu de TV |
| 4 | Botón/Menu/Aceptar | Pulsc este botón para ver el Menu de TV o para confirmar su selección |
| 5 | Botón y luz de encendido (LED) | Pulse este botón paraacular y apagar el televisor. La luz de encendido es de color azul cuando el televisor está encendido y de color ambar cuando está en el modo de averro de energia |
| 6 | Receptor de infrarrojos Recessbc la SCNal del mando a distancia |
Vista izquierda

1 Conctcr de S-vidco (lado de AV) Concete aqui un dispositivo como una consola de vidcojugos, una camera digital o un reproductor de DVD
2 Concctor de video compucsto Concete aun dispositivo como un reproductor dc DVD o (lado de AV) de videos.
3 Conector de sonido (izquierdo) Utilice este conector si ha concctado un dispositivo al conductor de video compuesto o al conductor de S-video
4 Concctor dc sonido (dcrccho) Utilice estc concctor si ha conctado un dispositivo al concctor de video compuesto o al conector de S-video
Vista inferior

| 1 Conectores de salute del TV 2 Conectar TV IN (analógico/digital) | Conecteaquillos altavoces Conectecuna antena o un receptor dc TV por cable utilizing el cable coaxial (se trata de un sintonizador combinado analógico/digital) |
| 3 RS232, conector Sólo para uso de fibraca | |
| 4 Conectar VOD | Permitcconcctarse al cable Ethernet para video de pago (VOD) |
| 5 Conectar HDMI IN Conecte dispositivos como un reproductor de DVD o decodificador de tlevision | |
| 6 Conectar VGA Permite connectarse al ordinador a temas de un cable VGA *Los conctocres de componentes de sonido (AVI IN -L/R) son partidos por el conector de componentes y VGA | |
| 7 Conctocres de sonido y video componente (AVI IN) | Conectecaquí un dispositivo como un reproductor de DVD, un decodificador de television o un receptor de television por cable *Este par de conectores de sonido L/R es partido por el conector de componentes y VGA |
| 8 Conectar de salute de sonido (I/R) | Conectecaquí un dispositivo como un magnetoscopio si ha connectado una antenna o television por cable al conector TV IN |
| 9 Conectar de alimentación Conectecaquí el cable de alimentación | |
Containido del paquete

NOTA: Si necesita cables adiconciones,pongase en contacto con Dell.
alimentación, cable de

Cable de sonido RCA (L/R)

Documentación


Cuidados del televisor

PRECAUCION: El tevelor solo debe ser reparado por un technicianrialico. No inente desmontar el aparato.

PRECAUCION: Antes de limpiar el televator, desconctelo de la toma de corriente.
- Para limpar la superficie del panel, utilise un paño limpio ligeramente humedecido y que no suele pelusa.
- Para limpiar la carcaja del televisor, utilise un paño ligeramente impregnado de un detergente suave.
- No utilise products químicos como benceno, disolvente, amoniaco ni ningún tipo de limpiador abrasivo.
- No utilice aire comprimido para limpiar el televisor.
Configuración del televisor

PRECAUCION: Antes delearvaracabo losprocedimientosde configuraciondescritosenesta seccion, siga las instruccionedeseguidabasicasindicadas enlaGuia deinformaciondel producto.
Ubicación adecuada del televisor
Cuando vaya a decideir el lugar en el que va a colocar el televisor,onga en cuenta los siguientes factores ambientales:
- Asegürese de que dispone de ventilación adecuada.
No almacene ni utilise el televisor en lugares expuestos a altas temperatas, elevados niveles de humdadad, luz solar directa o frio intenso, ni en entornos con mucho polvo. - Evite mover el televisor de un lugar a otro en el que existe una gran diferencia de temperatura. Para Obtener más información, consulte las Especificaciones, en la頁a 177.
- No someta cl tlcevisor a fucrtes vibracioncs o golpcs. No coloque cl tlcevisor en cl malctro del automóvil.
- No Coloque el televisor en un lugar en el que el agua u otros liquidos pueda alcanzar el interior del aparato.
Conexión del televisor
En las tablas siguientes se Offerce una descripción de los connectores del televisor que le ayudará a decideirlosquepuedeutilizarpara losdistinctosdispositivosde video.

NOTA: Antes de conectar el televisor, asegürese de que dispone de todos los cables necessarios.
Puede que yaonga algunos cables con el dispositivo que está connectando. Para Obtener una lista de los cables que se incluyen con el televisor, consulte la seccion Contenido del paquete en la page 142. Para encargar cables complementarios,pongase en contacto con Dell.
Conexión del receptor de television por cable o la antenna
Calidad Cable y conductor Utilizacion
Buena Cable coaxial / TV IN El cable coaxial (RF) transporte las senales

de video y sonido analógicas y digitales desde la antenna o el conductor de TV por cable al televisor. El conductor coaxial está identificado con la ctiqucta TV IN (digital/analogico). Para ubicar el conductor TV IN, consulte "Vista inferior" en la page 141.
Conexión de los dispositivos de video
Calidad Cable y conductor Utilizacion
Bucna Cable compusto / Vidco, Lcft, Right El concctor compustto transporte la serial


de video a工程技术 de un uncommon punto de connexion. Si va a utiliser un conector de video compuesto,deferá concectar también los cables de sonido compuestos. Para ubicar el conector compuesto, consulte "Vista izquierda" en la página 140.
Calidad Cable y conductor Utilizacion
Optima Cable S-video / S-video, Left, Right El conductor S-Video divide la senal de video en dos scñalcs, blanco y negro y color. Si va a utiliser el conductor S-video, también deben conectar los cables de sonido. Para ubicar el conductor S-video, consulte "Vista izquierda" en la página 140.

Superior Cable de componentes (YPbPr) / AV1 IN Los conectores de componentes dividir la

scnal dc video en tres senales: dos dc color y una de blanco y negro. Si va a utiliser los conectores de componente, también deben estarconectar los cables de sonido. Para ubicar elconector de componentes, consulte "Vistainferior" en la pagina 141.
Calidad Cable y conductor Utilizacion
Excelente Cable IHDMI / IHDMI IN El tipo IHDMI (IIhigh Definition Multimedia

Interfacc, Interfaz multimedia de alta definencia) garantiza que siempre se envia la mayor postal de video desde la fuente (senal HDTV, reproductor de DVD) al televisor. Esto sc consiguc gratias al envio del video sin comprimir y del sonido multicanal al dispositivo dc pantalla mediante un solo cable. Para ubicar el conductor, consulte "Vista inferior" en la page 141.
Uso del conector TV IN (coaxial)

1 Apague el teilevisor y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
2 Concctc cl cable coaxial al conductor TV IN del tcevisor.
3 Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente y encienda el televator.
4 Abra el Menu de TV y selección TV o TV Digital. Consulte más información en "Introducir selección" de la頁ina 158.
Uso del conector compuesto

1 Apague el teilevisor y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
2 Concete cl dispositorio al teilevisor mediante el cable de sonido y video.
3 Conecte el cable de alimentacion del teilevisor y de los dispositivos a la toma de corriente y enciendalos.
4 Abra el Menu de TV y selección AV LAT (Compuesto). Consulte más información en "Introducir selección" de la頁a 158.
Uso del conector S-video

1 Apague el televisor y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corricnte.
2 Conecte el dispositivo mediante los cables S-Video y de sonido.
3 Conecte el cable de alimentacion del television y de los dispositivos a la toma de corrientes y enciendalos.
4 Abra el Menu de TV y selección AV LAT (S-video). Consulte más información en "Introducir selección" de la頁a 158.
Uso de los conectores de componentes

1 Apague cl televator y desconcte el cable de alimentacion de la toma de corrientc.
2 Conecte el dispositivo mediante los cables de video y sonido de componente.
3 Conecte el cable de alimentacion del teilevisor y de los dispositivos a la toma de coriente y cnciendalos.
4 Active el Menu de TV y selección AVI (Componente). Consulte más información en "Introducir selección" de la頁a 158.
Uso del conector HDMI

1 Apague el teilevisor y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
2 Conecte el dispositivo mediante el conductor HDMI.
3 Conecte el cable de alimentacion del teilevisor y de los dispositivos a la toma de corriente y enciendalos.
4 Active el Menu de TV y selección HDMI. Consulte más información en "Introducir selección" de la頁a 158.
Uso del conector VGA

1 Apague el televator y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
2 Conecte el cable VGA azul al televator y al ordinador.
3 Conecte el cable de sonido estereo RCA (clavija estereo a cable de clavija RCA) a los conectorcs de sonido AVI IN (L/R) del广播电视 y del ordinador.
4 Conecte el cable de alimentacion de la pantalla del televisor y de los dispositivos a la toma de corriente y enciendalos.
5 Active el Menu de TV y selección VGA. Consulte más información en "Introduir selección" de la頁a 158.
Uso del conector VOD

1 Apague el televator y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
2 Conecte el cable coaxial al conector VOD del televator.
3 Concete los cables de alimentacion a la toma de corriente y encienda el televisor.
Uso del mando a distancia
NOTA: El mando a distancia del televisor Dell™ TV es optional. Si desea adquirir un mando a distancia, contacte con Dell.
Instalación de las pilas
Antes de utiliser el mando a distancia, instale tres pilas de tipo AAA.
1 Deslizar el compartmento de las pilas.
2 Instale las pilas. Aseguirse de que los polos +y -de las pilas coinciden con los@simbolos +y del compartmentimiento de las pilas.
3 Vuclva a colocar el compartmento.

Uso del mando a distancia

| 1 Encendido Enciende y apaga el teovisor | |
| 2 MENÜ Activ y desactiva el Menú de TV | |
| 3 Aceptar Pulse este botón para confirmar la selección | |
| 4 GUIA | Presents a guía de programación electrónica cuando sc utilizes TV digital. NOTA: el contenido puede variar según el canal. |
| 5 PICT Permite desplazarse por las options predeterminadas del menú Imagen | |
| 6 SLEEP Activ el temporizador | |
| 7 PREV CII Vuelve alultimate canal que se estaba visualizando | |
| 8 Vol - Disminuyc el volumcn | |
| 9 CH descendente Pulse este botón para ver el canal anterior | |
| 10 Botones numéricos | Pulse these botones para selectionar un canal |
| 11 - (guión) | Pulse este botón para selectionar el subcanal de TV digital |
| 12 POP/PBP | Permitte entrada y salir de los modos POP o PBP |
| 13 PIP SEL Alterna entre Ventanas cuando se utilizeas las functions de imagen sobre imagen (PIP), imagen fácil de imagen (POP) o imagen jusqu'à imagen (PBP) | |
| 14 INPUT | Activa cl mnú Introducir selección |
| 15 Botones de flecha | En el Menú de TV, realizelos para desplazarse por los menús |
| 16 INFO | Presents information acerca del television y del canal que está viendo |
| 17 SONIDO | Permitte desplazarse por las options predeterminadas de Sonido |
| 18 PANORÁMICA | Permitc dcsplazarsc por las optionsc del meñan (relación de aspecto) del mnú Introducir selección |
| 19 SILENCIO | Pulse para activar o desactivar el sonido |
| 20 CII ascendente | Pulse este botón para ver el singular canal |
| 21 Vol + | Aumenta el volumen |
| 22 ENTER | Puls cstc botón para confirmar la entrada de la frccuencia del canal |
| 23 POS | Pulse este botón para Cambiar la posición de la planta PIP, POP o PBP |
| 24 SWAP | Alternata las imágenes al utilizing PIP, POP o PBP |
| 25 PIP | Activ y desactiva el modo PIP |
Uso del teovisor con un mando a distancia universal o con functions de aprendizaje
Es possible programar los mandos a distancia universales para controlar las siguientes unidades de su televisor Dell:
E n c e n d i d o
C a n a l s i g u i c n t c ( + )
- Canal anterior (-)
- Aumentar volumen (+)
- Reducir volumen (-)
- S i l c n c i o
- Señeción de entrada
NOTA: Es possible que领先地位 mandos a distancia universales permitan controlaresiones adiconionales.
Para programar los mandos a distancia universales, de forma que funciona con su televisor Dell,可以更好izar los siguientes métodos:
- Si el manual del mando a distancia incluye una lista decottigos clasificada por el fabricante, utilisecc los codigos dc Philips.
- Si el mando a distancia dispone de una función de búsqueada, pueda utiliserla para encontrar el número apropiado.
- Si el mando a distancia disponc de una referencia de aprendizaje,oulda programarrialquier boton,adelmasde losindicadosanteriormente,a partir delasfunrientoes del mandoa distancia de Dell.
NOTA: Para Obtener información adicional, consulte la documentación incluida con el mando a distancia universal o con problemas de aprendizaje.
Uso de Menu de TV
El Televisor disponible de un Menu de TV que permitte seleccionar la entrada correcta, realizar ajustes en la configuracion de la imagen y del sonido, selectionar las funcciones de imagen sobre imogen (PIP), imagen fuca de imagen (POP) o imagen jusqu a imagen (PBP), asi como configurar los controles parentales.
Uso del mando a distancia con el Menu de TV

NOTA: Es possible acceder al Menu de TV y seleccionar options mediante los botones de volumen y de canal situados en el panel frontal del televisor, o bien emplear el mando a distancia. Salvo cuando se indica otra coisa, la presente section explicía como utiliser el Menu de TV con los botones del panel frontal del televisor.

1 Para activar el Menu de TV, pulsc cl botón Menu.
Apareceran ocho iconos en la parte inferior de la pantalla.
2 Utilice los botones para augmentar y reducir el volumen para desplazarse de un icono aarlo. A medida que se desplace por el menu, los iconos apareceran resultados y se abrirá un nuevo dato.
3 Para seleccionar una opeion, pulse Aceptar cuando el icono está resultado.
4 Utilice los botones de selección del canalCEE y anterior para desplazarse por las differentes optiones de configuración.

NOTA: A medida que se desplace por las options, aparecerá una flecha roja jusqu'à ellas. Junto a las OPCIONES seleccionadas aparece una marca de selección.
5 Utilice los botones para augmentar y reducir el volumen, o bien el botón ACEPTAR, para ajustar o selecciónar有哪些 de configuración.

NOTA: Puede selectionar Salir o pulsar el boton Menu enrial quier bajo para volver al menu principal.
6 Una vez hechas las selecciones adecuadas, pulsc el boton Menu para volver al menu principal.
7 Para salir de Menu de TV, selección el icono Salir y, a continuación, pulse el botón ACEPTAR.
Selección delidioma del Menu de TV
1 Pulse Menu para abrir el Menú de TV
2 Selezione Config.
3 En el menu Config, selección Idioma y desplácese para selecciónar el idioma en que descueque aparezca el Menu de TV.
Introducir seleccion
El menu Introducir seleccion permitted selectionar la entrada apropiada segun el modo en que teng a concetado el equipo de television y video. Pulsc Entrada en el panel frontal para ir directamente al menu Introducir seleccion. Internacional puece pulsar Menuy seleccionar Introducir seleccion en el menu principal.
Si utilizes la entrada para TV digital,ould predeterminar los canales quebots ver. En elmenú principal, selección consecutivamente Config.Config de canal y Busesada de canal. Si utilizes cl conecctor TV IN,debera preconfigurar los canales que desee ver tanto para la entrada de TV digital.

VGA: selección esta opcción cuandoonga el ordinador concetu al conductor VGA. Consulte en "Vista inferior" de la网页 141 laubicación del conductor VGA.
HDMI: selección esta-option si ha conectado un dispositivo, como un reproductor dc DVD, con el conductor HDMI. Consulte en "Vista inferior" de la网首页 141 laubicacion delconector HDMI.
TV DIGITAL: seleccións this opacion.
cuando tengla la antenna conectada al
conector TV IN. Consulte en " Vista inferior " de la page 141 laubicacion del conector TV IN.
AV1 (COMPONENTE): selección esta-option cuando tenga un dispositivo de video, por exemple, unroductor de DVD, undescodificador de television o un receptor de television por cable, concastado a los conductorce de componentes de sonido y video de la parte inferior del telesor. Consulte en "Vista inferior" de la page 141 laubicacion de los conductores de componentes de video y sonido (AVI IN).
AV LATERAL (COMPUESTO): selección esta opuesta cuando haya Concentrado un dispositivo de video, como por ejempo una consola de videojuegos, a los conectores compuestos de sonido y video situados en el lateral izquierdo del television. Consulte en "Vista izquierda" de la网首页 140 laubicación de los conectores compuestos de video y sonido (Video, Left, Right).
AV LATERAL (S-VIDEO) : Seleectione esta opcnion cuandoHaya connectado un dispositivo de video, como por ejcmplo un reproductor de videos, a los concetores de S-video y de sonido situados en el lateral izquierdo del televisor. Consulte en "Vista izquierda" de la pagina 140 la ubicacion de los conectores de S-video y sonido (Video, Left, Right).
ENTRADAS: Entradas permite seleccionar las options Activ y Todos. Activ efectúa búsquidas de los concéctores que están cuando realizados. Las selecciones de entrada disponibles aparecen en blanco cuando que las que no lo está se muestran en gris. Todos muestra todas las selecciones de entrada, y permite elegir todas las entradas inclujo si un dispositivo no está conectado.

NOTA: En Ajustes del Menu, que se encontrar en el menu Config, pode seleccionar Introducir seleccion para estar el dispositivo que teng a conectado. Por ejemplo, AV1 (COMPONENTE) indicar a DVD al ver el menu Introducir seleccion.
Ajustes deImagen
El menu Ajustes deImagen permite ajustar el aspecto de laImagen, incluyendo el color y el brillio. Si selecciona una de las optiones deImagen predeterminadas, la.option individual seactualiza automatistically.

P el i c u l a s
D e p o r t c s
Señal débìl
Mulltimeedios
Si seleccióna Personal, podra ajustar cadaoppingl individual, como Brillo y Color.
Las options predeterminadas de Temp. dc color son las siguientes:
- Natural: intensidad normal del panel
Normal: 6500K - Azul: 9300K
Rojo: 5700K
Ajustes de sonido
Ajustes de sonido permitted configurar el sonido que mejor se adapte al programa que está viendo. Modo medianoche: reduce las diferencias de volumen entre las escenas deccion y los dialogos. Si selecciona una de las options predeterminadasesiones de Modo ecualizad., los niveles de sonido individuales seactualizaromaticamente:


Si selecciona Personal,可以更好ar los niveles de sonido individuales, como Agudos y Graves.
Vol. saliva TV: selección Fijo siOTAajustar el volumen con el mando a distancia o el control de volumen de un receptor de sonido
conectado. Seleeccion Variable si desea ajustar el volumen con el mando a distancia o los botoncs del panel frontal del televisor. Con Variable seAJustacl volumcn del televisor, no el del receptor dc sonido concetado.
Use Programa para seleccionar Estereo, Mono o SAP (Second Audio Program, o Segundo programa de sonido).
Selección Silencio para desconectar y conectar el sonido del televisor, y Altavoz hacía fuera para conectar o desconectar el sonido de los altavoces.
PIP/PBP/POP
Puede ver dos selecciones activas simultaneamente con las functions de imagen sobre imagen (PIP), imagen fuera de imagen (POP) o imagen jusqu'à imagen (PBP).

El mando a distancia ofrece las siguientes OPCIONES PIP/PBP/POP:
- Utilice el botón PIP, o bien el botón POP/PBP, del mando a distancia para activar y dcactivar las functions PIP, POP y PBP.
- Si está en modo PIP, POP o PBP, utilise el botón SWAP (Alternar) del mando a distancia para alternar entre las dos ventanas.
- Utilice el botón POS del mando a distancia para Cambiar la españina de la pantalla en la que aparece la ventana PIP.
En el Menú de TV sueceajustar las options Transparencyciay Tamaño,asi como Hor. (horizontal) y Vet (vertical), de las ventanas PIP. Cuando selección la orientación horizontal, -mueve la planta a la izquierda y + la mueve a la derecha. Cuando ajusta la orientación vertical, 0 está al principio de la planta y 100 está al final.
Compatibilities PIP/PBP/POP
Al utilizes PIP/PBP/POP para seleccionar cuales quiera de las entradas que aparecen en las ventanas PIP/PBP/POP.
| Entrada principal | ||||||
| TV Digital | AV1 AV LAT (Compuesto) | AV LAT (S-video) | HDMI VGA | |||
| TV Digital | No No | No No Sí Sí | ||||
| AV1 (Componente) | No No | No No Sí Sí | ||||
| AV LAT (Compuesto) | No No | No No Sí Sí | ||||
| AV LAT (S-video) | No | No | No | Si | Sí | |
| HDMI | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí |
| VGA | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No |
Tamaño
Laopia le permiteajustar el aspecto de la imagen.

Utilice los siguientes ajustes para configurar la relacion de aspecto:
Estandar : es la mayor opticon para ver television digital (HDTV) ypelliculas de DVD digitales de 16:9 622:9.
Zoom:cs la mayor opacion para ver television, videos opelcules de DVD de 4:3.
Aspecto 4:3 : es la mejor-option para ver television, videos oPEGILAS de DVD de 4:3.
Ancho : es la mejoropping para ver television digital (HIDTV) ypelliculas de DVD de 16:9 y 22:9.
Panta. completa : cs la mayor referencia para ver television digital (HDTV) opellicas dc DVD de 16:9.
Cambio hor.:ajustalaposicionhorizontaldela imagen.

NOTA: La mayoría de los DVD Tienen información sobre la relacion de aspecto compatible en la carcaja.
Control parental
Control parental permite bloquear ciertos canales o programas para que los niños no pudan ver programas inadequados para su edad.

Para entrada en el menu Control parental esnecessary un@cdo de acceso. Laprimera vez que entrecuselecdo de acceso 3355.Consulte en“Establishecurcdo de acceso"de la pagina163informacion sobreclmode decrarunnueo cdo de acceso.
Puede establercer las options seguides para bloquear contentsos:
- Bloquear control: activa o desactiva todas las options de control parental
- Bloquear canal: bloquea los canales selectionados
- Clasific. pellicula: bloquca las pliculas en funcion dc su clasificacion (G, PG, PG-13, R, NC17, X y Non class)
- Clasific. de TV:bloquea los programas de television en funcion de su clasificacion (TV-Y, Y7, G, PG, 14, MA y Sin clasif)

NOTA: Puede usar Borrar todos para desactivar las options de bloqueo de canales y programas que haya establecido.
Establecer un número de datos
Cuando entra en el menu Control parental por primera vez, puede establear su propio número de acceso de quatre digitos. Si, por uno motivo, pierde u olvida el número de acceso,uede usar el predeterminado.
1 En el menu Control parental, selección Cambiarcede.
2 Con el teclado número del mando a distancia, spécifique(otheramente de acceso.
3 Selezione Salir.
Configuración
Configuración permite ajustar el aspecto del Menu de TV, preconfigurar canales de cable, Cambiar el idioma del Menu de TV (consulte "Selección del idioma del Menu de TV" en la page 158) y restabloccr la configuración predeterminada de fabrica.

En el menu Ajustes de Menu, seleccione Tiempo de activacion para aumento o reducir el tiempo en que紊ee que aparezca el筷 de TV. El tiempo maximal es de 60 segundos.
Puede seleccionar Bloq boton TV para bloquear los botones del panel inferior. Cuando se activa esta optacion, solo funciona el boton de encendido. Mantenga pulsados durante 10 segundos los botones de aumento de volumen y de seleccion del canal?siguito para desbloquear los botones.
Config de canal permittedajustar la configuraciondecadacanalypredeterminarlos
canales que descoc ver. Sclccione Antena/Cable para seleccionar la antenna o el service dc cable concctado a su televator.
Si utilizes la entrada para TV digital,ould predeterminarlos canales quedeseever.Seleccione Busqueda de canal para efectuar una busicida de los canales que desec ver. Minteras busca canales, pulsc el boton Menu o Aceptar del mando a distancia para interrumpir la busicida.
Seleccione Edicn de canal para modifier los canales. Si la senal se recibe debil o distorsionada, seleccione Ajuste fino para realizar un ajuste fino manual de la sintonizacion del canal.
Si utilizes el conductor TV IN, deben preconfigurar los canales que发展战略e ver tanto para la entrada de TV digital.
Config temporiz permite establercer los horarios en que el televisor se encendera y apagará automatistically.
Selección Subítulos para activar y desactivar los subítulos y establishar另一as OPCIONES.
Solución de problemas del televisor

PRECAUCION: Si en某个momento ve humo o chispas que provengan del telesor,pongase encontacto con Dell.No intente realizar贯穿unaccion para solutionar el problema.
Sugerencias para SOLUTIONAR problemas

NOTA: Algunos problemasULDuen estar relacionados con el dispositivo.Consulte la documentacion de los dispositivos connectados al televisor.
La mayor parte de los problemas del televisor pucden deberse a que no se ha seleccionado la entrada correcta. Cada conector del televisor (a la izquierda y en la parte inferior) está asociado a una seleccion de entrada, que se indica con las etiquetas AVI y AV LATERAL en el menu Introducir seleccion.
AV1 (Componente): conector de componentes situado en la parte inferior del televator
AV LATERAL (Compusto): conector compuesto situado en el lateral izquierdo del televator
AV LATERAL (S-video): conductor de S-vidco situado en el lateral izquierdo del telesor
Tambiencouldenselectionarse lassiguientesentradas:
TV DIGITAL: conector TV IN situado en la parte inferior del televisor
VGA: conductor VGA situado en la parte inferior del televator
- IIDMI: conector IIDMI situado en la parte inferior del televator
Problemas generales
Problema Solución possible
La calidad deImagen es deficiente,mientras se ve el televisor y se usa undispositivo como un reproductorde DVD o un VCR
1 Comprucbe la configuracion de la relation de aspecto en el Menu de TV. Pulse el boton Menu y seleccione Taman. Para obtener mas informacion acerca del uso del Menu de TV, consulte "Uso de Menu de TV" en la pagina 157.
2 Concete el dispositivo con otro conductor. Por ejemplo, si experimenta el problema con un conductor compuesto, prune a usar el conductor componente.
NOTA: Para conectar con un conector diferente, necessita los cables apropriados para dicho conector. Consulta la documento del dispositivo para Obtener una lista de las conexiones admitidas.
Cuando haya connectado el dispositivo, cambie la selección de entrada en el Menu de TV. Consulte más información en "Introducir sclccion" en la page 158.
3 Restableczca los valeurs por defection originales de fabrica. Pulse el boton Menu, seleccione Config y, a continuacion, Values de fabrica.
4 Ajuste la temperatura del color. Pulse el boton Menu, selección Imagen y, a continuación, Intensidad de color. NOTE: Algunos decodificadores de television-ofrecen relacion de aspecto. Si desea más información, consulte la documentación del dispositivo.
La calidad de laImagen es dificiente al usar un dispositivo conectado al conductor TVIN (coaxial)
1 Compruebc que TV está seleccionado como entrada en el menu SeLECTION de entrada. Consulte mas informacion en "Introducir seleccion" en la page 158.
2 Pulse el botón Menú, selección Config y, a continuación, Config de canal. Dc esta forma sc restabloccen los canales cn el televisor.
3 Compruebe la configuracion de la relation de aspecto en el Menu de TV. Pulse el botonMenu y seleccione Tamanio. Para Obtener mas informacion acerca del uso del Menu de TV, consulte "Uso de Menu de TV" en la pagina 157.
4 Restablezca los values por defecto originales de fabrica. Pulse el boton Menu, seleccione Config y, a continuacion, Valores de fabrica.
5 Ajuste la temperatura del color. Pulse el boton Menu, seleccion Ajustes deImagen y, a continuacion, Temp. de color
6 El problema puede estar en el dispositivo;pongase en contacto con el proveedor de servicios.
Problema Solución possible
No se ve nada en el televisor 1
Compruebe que el televator está encendido.
2 Compruebe que todos los cables estan connectados apropiamente al teilevisor, incluido el de alimentacion.
3 Comprucbe si apareccs una luz azul o ambar en la csquina inferior parte che del televisor. Una luz azul indica que el televisor está encendido. Una luz ambar significa que el televisor se ocuierra en el modo de ahorro de energia.
4 Compruebe que está seleccionada la entrada correcta en el menu Introducir seleccion. Consultc mas informacion en "Introducir seleccion" en la page 158.
5 Vuelva a conectar los dispositivos que está conectados al televisor. Si usa varios dispositivos, conecte y pruebe uno cada vcz.
6 Concetc otro dispositoso quc scpa quc funciona apropiadamente.
7 Restablezca los values por defecto originales de fabrica. Pulse el boton Menu, seleccione Config y, a continuacion, Values de fabrica.
Problema Solución possible
No se oye sonido 1
Compruebe que el silencio no está activado. Si se pulsa el botón Mute (Silrencio) cn cl mando a distancia, sc activa o se desactiva la funciona de silencio.
2 Si únicamente ciortos canales de television no tiene sonido, debe modificarlo en el menu Introducir seleccion del Menu dc TV (consultc "Introducir sclccion" en la pagina 158).
3 Compruebe que los cables de sonido estan connectados firmamente a todos conectores de entrada de sonido del televisor y a los conectores de calidad de sonido de los dispositivos. Compruebe que los colores de los cables coinciden con los dc los concctorcs.
4 Además, compruebc que los cables de sonido está conectados a la misma hilera que los cables de video. Consulte "Acerca de su televisor" en la page 139 para poder laubicacion de los concctorcs.
5 Conecte el dispositivo con otro conductor. Por ejemplo, si experimenta el problema con un conductor compuesto, prune a usar el conductor de componentes.
NOTA: Para conectar con un conector diferente, necessita los cables apropriados para dicho conector. Consulte la documento del dispositivo para Obtener una lista de las conexiones admitidas.
Cuando haya conectado el dispositivo, cambie la selección de entrada en el Menu de TV. Consulte más información en "Introducir sclccion" en la page 158.
6 Prucbc cl dispositivo cn un tevisor diferencnte.
7 Si usa PIP/PBP/POP, asegürese de que está seleccionada el Origen de sonido adecuado. Pulse el botón Menú y, a continuación, selección PIP/PBP/POP.
La imagen se ve doble o no se ve ninguna imagen con el DVD
Desactive la búsqueada progresiva en el reproductor de DVD. El televisor Dell™ ofrece un desentrelazador (deinterlacer) integrado que es de mejor o de igual calidad que el del reproductor de DVD. Si眼看 informacion sobre la búsqueada progresiva del reproductor de DVD, consulte la documento del mesmo.
La imagen es demasiado débil o brillante
Actualice los ajustes de color en el Menu de TV. Pulse el boton Men y seleccione Ajustes de imagen.
La pantalla no está centradacorrectamente
1 Actualice los ajustes de時間 en el Menu de TV. Pulse el botón Menú y selección Tamanó.
2 Restablezca los values por defecto originales de fabrica. Pulpsc el boton Menu, seleccionc Config y, a continuacion, Valores de fabica
Problema Solución possible
| La panela tiene una o variedas lineas 1 | Compruebe la configuración de la relacion de aspecto en el Menú de TV. Pulsc el botón Menú y selecciónc Tamaño. Para Obtener más información acerca del uso del Menú de TV, consulte "Uso de Menú de TV" en la págrain 157. |
| 2 Compruebe que está selectionada la entrada correcta en el menú Introducir selectioncn Consultc más información en "Introducir selectioncn" en la págrain 158. | |
| 3 Pruebe a conectar un dispositivo diferente. Compruebe que conecta apropiadamente los cables yactualice la selección de entrada en el Menú de TV. | |
| 4 Actualicc los ajustés dc tamaño en cl Menú de TV. Pulsc el botón Menú y selecciónc Tamaño. | |
| 5 Rconstablezca los valorcs por defccto originales de fábrica. Pulsc el botón Menú, selecciónc Config y, a continuación, Valores de fábrica. | |
| Los paneles del panel frontal no funciona | Compruebe si se han bloqueado los botones en el Menú de TV. Pulse el botón Menú y selecciónc Config. |
| Utilice los botones del panel frontal para desbloquear el Menú de TVy los botones del panel frontal. | |
| 1 Pulse el botón Menú. Aparecerá un mensaje en el que se le informará de que el Menú dc TV y los botoncs STLan Bloqucados. | |
| 2 Mientras el mensaje esté en la panela, pulse a la vez los botoncs para disminuir el volumen y para selecciónar un canal superior en el panel frontal. Aparecerá un mensaje en el que se le informará de que el Menú de TV y los botones están desbloqueados. | |
| LaImagen es demasiadoPICA 1 | Ajuste la configuración del tamaño. Pulse el botón Menú y selecciónc Tamaño. |
| 2 Estó peut ser un problema del dispositivo. Consulte la documentación del本身就是. |
Mensajes de Menu de TV
Mientras use a tl television,能把 aparecer los mensajes significentes.
| Mensaje Solución posible | |
| Ájuste automát No se requiresrifing una acciún, el telesor estárealizando unajustc automatío. | |
| Fuera de rango Compruebe que la configuración de la resolución es la optima. | |
| Puede qu necceite descargar other controlador de video. Si descarmás información, vaya a support.dell.com. | |
| Sin entrada de video 1 | Compruebc qu todos los cables están conectadoscorrectamente.2 Compruebe que está selecciónada la entrada correcta en elmenú Introducir selección Consulte más información en“Introducir selección” en la págrna 158. |
| Botonesbloqueados TV | Para desbloquear, pulse el botón Menú y selecciónne Config. Utilice los botones del panel frontal para dcsbloqucar el Menú de TV y los botones del panel frontal.1 Pulse el botón Menú.Aparecerá un mensaje en el que se le informará de que el Menú de TV y los botones están bloqueados.2 Mientras el mensaje esté en la pantalla, pulse a la vez durante 10segundos los botones para disminuir el volumen y paraselectionar un canal superior en el panel frontal.Apareccrá un mensaje en el que se le informará de que el Menú de TV y los botones están desbloqueados. |
| Prucha automática Aparccc cuando sc sclleccióna un ordcnador como fucnte y noestá connectado. Por exemple, si seleccióna VGA en el menúIntroducir selección y no hay ninguna conción. Concete unordcnador mediate una conción VGA. | |
Problemas del mando a distancia
Problema Solución possible
El广播电视 no responde cuando se usa el mando a distancia
1 Apunte el mando a distancia directamente a la españina inferiore de la Televisor. Compruebe que no hay nada que bloquee la parte delantera del Televisor. Para saber laubicacion de los infrarrojos, consulte "Vista frontal" en la page 139.
2 Comprucbc qu las pilas esta instaladas correctamente.
3 Si las pilas son viejas, instaleunas nuevas.
NOTA: Las luces brillantes uOthers dispositivos de infrarrojoscoulden interferir con el control remoto y los infrarrojos deltelevision.
Uso de la funciona Prueva automatica con el televisor connectado a un ordinador
Cuando el ordinador se conecta al telesor a travers de un conector VGA,可以更好 aplicar la functiOn de prueba automatica para comprobar si el telesor funciona apropiadamente. Si el telesor y el ordinador está connectados correctamente pero la pantalla del telesor permanece oscura, sigasistos pasos para realizar la pruce automatica del telesor:
1 Desactive el ordinador v el televator.
2 Desconecte el cable del video de la parte trasera del ordinador.
3 Encienda el televator.
Si el televisor no pueda captar una BCH de video y funciona correctamente, en la pantalla (sobre fondo negro) aparecerá el cuadro de dialogo flotante "Función de prueba automatica de Dell".
Mientras está activo el modo de prueba automatística, la luz de encendido permanece de color azul y el patron de prueba automatística se desplaza por la pantallacontinuamente. Este cuadro también aparece durante el functionamento normal delsystema si el cable del video se desconecta o se dña.
4 Desactive el televisor y vuelva a conectar el cable del video; afterwards, encienda el ordinador y el televisor. Si la pantalla del televisor sigue en blanco, el problema peut estar en el ordinador o en la tarjeta graphical.
Consulte la documentoación del ordinador para Obtener más información.
Problemas al usar el televator como monitor

NOTA: Solo pode conectar el ordinador al telesor mediente un conector VGA.
Problema Solucn possible
| LaImagen es demasiado岖 o está descentrada | 1 Use Ajuste automatístico para comprobar la Image Settings (Ajustes deImagen). Pulse el botón Menú para activar el Menú de TV. Seleección sucesivamenteAjustes deImagen y Ajuste automatístico. 2 Compruebc que la configuración de laResolution csla optima. Puede que necesite descargar other controlador de video. Si desea más información,SEA a support.dell.com. NOTA: Algunas tarjetas de video antiguasueno admitir la configuración de laResolution para el televisor. |
| No se oye sonido 1 | Compruebe que el cable de sonido verde está connectado a los conectores de sonido del televisor y del ordinador. Paraacular laubicación delconctorcncltvelor, consultc "Uso delconectar VGA" enla頁nladocumentación del ordinador laubicaciónde sus conectores. 2 Compruebe que el volumen del ordinador no está silenciado. 3 Compruebe los altavocés paracerriorarse de queelsonido del equipo的功能a. Consultc ladocumentación del ordinador paraobtenerinformation sobre comosolutionar problemas del本身就是. 4 Desconnecte el televisor del ordinador y pruebe silevumen del televisor等功能a. |
| PIP/PBP/POP no funciona 1 | Compruebe que las options del Menú de TV estén correctamente configuradas. Pulse el botón Menú paraactivar el Menú de TV y, acontinuación, selecciónPIP/PBP/POP. 2 Intercambic la selección de video y dc子弹. |
Problema Solución possible
| No se ve el video | NOTA: Si se realiza una prUEba automatistica, significa que hay un problema con la tarjeta de video o que está usingo la selección de entrada equivocada. 1 Comprucbc qucl tclcvisor está cnccndido. 2 Comprucbc qucellos cables estan concetados apropiadamente al tevelisor, incluido el de alimentacion. 3 Compruebe si aparece una luz azul o ambar en la esquina inferior derecha del tevelor. Una luz azul indica que el tevelor está cnccndido. Una luz ambar significa qucl tclcvisor se ocundra en el modo de averro de energia. 4 Compruebe que la option VGA está seleccionada en el menu Introducir seleccion. Consulte mas informacion en "Introducir seleccion" en la pagsina 158. 5 Vuclva a concectar cl ordcnador. 6 ConecteOtto dispositivo que sepa que funciona apropiadamente. 7 Restablezca los values por defecto originales de fabrica. Pulse el botón Menú, selección Config y, a continuación, Valores de fabrica. |
Funciones de seguridad

4 tornillos T10 sin cabeza, tornillo roscado M5 para la fijacion a la base del soporte del televisor

Especillas del televisor
General
Número de modelos W3202MH LCD TV
W3706MH LCD TV
Tipodcpantalla TFTLCD COLOR normalmente ncgra Premium
Tamaño de la pantalla Panel de 32 pulgadas (W3202MII)
| Área visible 697,7 | PANEL dc 37 pulgadas (W3706MH) |
| x 392,3 mm (W3202MH) | |
| 819,6 x 460,8 mm (W3706MII) |
Relación de aspecto Panorámerica
rcsolutiOn 16/9
relación de aspecto 16/9
Brillo (normal) 450 nt (W3202MH)
500 nt (W3706MII)
contrasta, tasa dc 1000:1 (tipica) (W3202MH)
800:1 (tipica) (W3706MH)
Posibilidades de la pantalla 480i
480p
576i
576p
720p
1080i
\section*{Cáracterísticas adiconuales:}
Admite SAP Si
Admite control de acceso a menores Si
| Dimensiones | |
| Pantalla (con soporte) 790 x 568 x 208,7 mm (W3202MII) | |
| 910,3 x 637,5 x 252,75 mm (W3706MH) | |
| Pantalla (sin soporte) 790 x 485,4 x 114,5 mm (W3202MII) | |
| 910,3 x 552,5 x 114,5 mm (W3706MH) | |
| Con altavoces 933,8 x 568 x 208,7 mm (W3202MH) | |
| 1074,3 x 637,5 x 252,75 mm (W3706MH) | |
| Pcso (con soporte) 21 kg (W3202MH) | |
| 28 kg (W3706MH) | |
| Rcsolución nativa 1366 x 768 (WXGA) | |
| Admite HDTV (television de alta definiencia) Sí | |
| Imagen sobreImagen | |
| Imagen sobreImagen (PIP) Sí | |
| Imagen fuera deImagen (POP) Sí | |
| Imagen+junto aImagen (PBP) Sí | |
| Número de sintonizadores 1 (digital/análogico) | |
| Ángulo de visibiliidad | |
| Horizontal +/- 89 grados (W3202MH) | |
| +/- 89 grados (W3706MH) | |
| Vertical +/- 89 grados (W3202MII) | |
| +/- 89 grados (W3706MII) | |
| Entradas | |
| Video | |
| Compuesto (CVBS) | una (en un lado) |
| S-Video | una (en un lado) |
| Componente | una (cn la parte inferior) |
| TV IN (coaxial) | una (en la parte inferior) |
Entradas
audio
| Sonido (L+ R) | dos pares en total (en un lateral y en la parte inferior) |
| *El par de sonido L/R del lateral es compañero por Compucsto y S-vídeo. | |
| *El par de sonido L/R de la parte inferior es compañero por Compucsto y VCA. | |
| HIDMI (para uso con dispositivos de video) | una (en la parte inferior) |
| Ordnador | |
| VGA (para uso como monitor de ordinador) | una (en la parte inferior) |
| Sonido (L+ R) | una (en la parte inferior) |
| *El par de sonido L/R de la parte inferior es compañero por Compucsto y VCA. | |
| Otros | |
| RS232 | una (en la parte inferior) |
| VOD | una (en la parte inferior) |
Salidas
Salida de sonido (L + R) una (en la parte inferior)
Effectos Modo nocturno
Altavoccs (por separado) 15w por canal
30 w en total
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por via electrónica, visite los siguientes sitios Web:
www.dell.com
- support.dell.com (soporte专业技术)
- premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes delsystema educativo, gubernamental, sanitaryario yklequesas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro)
Para Obtener las direcciones Web correspondentes a su País, busque la sección españica del País en lasuma table.
NOTA: Existen númeroos Gratisos para su uso dentro del País en el que aparecen.
NOTA: En ciertos páises, el contacto con el soporte técnico es名额 para equipos Dell Inspiron™ XPS es a工程技术 de Telecomunicaciones. Si no aparece un número de téléphone es名额 paraordenadores Inspiron XPS, puedacontactar con Dell a工程技术 del número de soporte técnico indicado, y su llamada sera desviada al destino pertinente.
Póngase en contacto con Dell, utilise las direcciones electrónicas, númeroos de téléphone y@códigos que aparecen en lasuma table. Si necessitiesa帮你 avariguar los@códigos que debecrearizar, póngase en contacto con un operador local o internacional.
| País (ciudad) :Códico de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númos Gratis |
| Alemania (Langen) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Códico de acceso internacional: 00 | Correco electrónico: tech_support_central_cupec@dell.com | |
| Códico nacional: 49 | Soporte técnico sólo paraordenadorse Inspiron XPS | 06103 766-7222 |
| Códico de Ciudad: 6103 | Soporte técnico para todos los dcmás ordenadores Dell | 06103 766-7200 |
| Atencion al cliente parapegüas emprcasas o.usuarios domesticos | 0180-5-224400 | |
| Atencion al cliente global | 06103 766-9570 | |
| Atencion al cliente deCNTas preferentes | 06103 766-9420 | |
| Atencion al cliente degrandes cuentes | 06103 766-9560 | |
| Atencion al cliente de cuentes Públicas | 06103 766-9555 | |
| Centralita | 06103 766-7000 | |
| País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de airea, númos locales y númos Gratis |
| América Latina Soporte专业技术 para clientses (Austin, Texas, EE.UU.) | 512 728-4093 | |
| Atencion al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) | 512 728-3619 | |
| Fax (soporte专业技术 y atencion al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) | 512 728-3883 | |
| Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) | 512 728-4397 | |
| Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) | 512 728-4600 | |
| o 512 728-3772 | ||
| Anguila Soporte general | gratuito: 800-335-0031 | |
| Antigua y Barbuda Soporte general | 1-800-805-5924 | |
| Antillas Nceerlandes Sas Osportc general | 001-800-882-1519 | |
| Argentina (Buenos Aires) | Sitio Web: www.dell.com.ar | |
| Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: us_latin-services@ Dell.com | |
| Código nacional: 54 | Correco electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: la-tcchsupport@dcll.com | |
| Código de ciudad: 11 | Correco electrónico para servidos y productos de alcannamicho EMC®: la-enterprisc@dcll.com | |
| Atencion al cliente | gratuito: 0-800-444-0730 | |
| Soporte专业技术 | ||
| Servicios de soporte专业技术 | gratuito: 0-800-444-0724 | |
| Ventas | 0-810-444-3355 | |
| Aruba Soporte general | gratuito: 800-1578 | |
| País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númosyersitos |
| Australia (Sidney) Código de acceso internacional: 0011 Código nacional: 61 Código de ciudad: 2 | Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Pequeñas entreprises y usuario dométricos Gobioso y entreprises Dcpartamento dc cuentes preferentes (PAD) Atencion al cliente Soporte técnico (equipos portátiles y dc sobramcsa) Soporte técnico (servadores yestraciones de trabajo) Ventas corporativas Ventas dc trans;ações Fax | 1-300-655-533 gratuito: 1-800-633-559 gratuito: 1-800-060-889 gratuito: 1-800-819-339 gratuito: 1-300-655-533 gratuito: 1-800-733-314 gratuito: 1-800-808-385 gratuito: 1-800-808-312 gratuito: 1-800-818-341 |
| Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código nacional: 43 Código dc Ciudad: 1 | Situ Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com Ventas a pequeñas entreprises y usuario dométricos Fax parapearquñas entreprises y usuario dométricos Atencion al cliente parapearquñas entreprises o usuario dométricos Atencion al cliente corporativa o deCNTAs preferentes Soporte técnico parapearquñas entreprises y usersarios dométricos Soporte técnico corporativo o dcuentas preferentes Centralita | 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 |
| Bahamas Soporte general | 杖uito: 1-866-278-6818 | |
| Barbados Soporte general | 1-800-534-3066 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de airea, númos locales y númos Gratis |
| Bélgica (Bruselas) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico para clientses de habla francesa: | |
| Código nacional: 32 | support.euro.dell.com/bc/fr/ehaildcll/ | |
| Código dc jurisdiction: 2 | Soporte técnicosole paraordenadorse Inspiron XPS | 02 481 92 96 |
| Soporte técnicopara todos los demás ordcnadoresxDell | 02 481 92 88 | |
| Fax de soporte técnico | 02 481 92 95 | |
| Atencion al cliente | 02 713 15 65 | |
| Ventas corporativas | 02 481 91 00 | |
| Fax | 02 481 92 99 | |
| Centralita | 02 481 91 00 | |
| Bermudas Soporte general | 1-800-342-0671 | |
| Bolivia Soporte general | gratuito: 800-10-0238 | |
| Brasil | Sitio Web: www.dell.com/br | |
| Código de acceso internacional: 00 | Soporte técnico y para clientses | 0800 90 3355 |
| Fax de soporte técnico | 51 481 5470 | |
| Código nacional: 55 | Fax de atencion al cliente | 51 481 5480 |
| Código dc jurisdiction: 51 | Ventas | 0800 90 3390 |
| Brunci | Soporte técnico para clientes (Penang, Malasia) | 604 633 4966 |
| Código nacional: 673 | Atencion al cliente (Penang, Malasia) | 604 633 4949 |
| Ventas de transaktiones (Penang, Malasia) | 604 633 4955 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código Nacional :Código de ciudad | Departamento o和地区 de service, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de和地区, númos locales y númos Gratis |
| Canadá (North York, Ontario) | Estado del pedido en linea: www.dell.ca/ostatus | |
| Código de acceso internacional: 011 | AutoTech (soporte técnico automatizzato) | gratuito: 1-800-247-9362 |
| Atencion al cliente (ventas a pcueñas impresas y sistemas dométricos) | gratuito: 1-800-847-4096 | |
| Atencion al cliente (impresas mediana- y grandes, gubernamentales) | gratuito: 1-800-326-9463 | |
| Soporte técnico (ventas a pcueñas impresas y sistemas dométricos) | gratuito: 1-800-847-4096 | |
| Soporte técnico (pcueñas y grandes empcsas, sectorológico) | gratuito: 1-800-387-5757 | |
| Soporte técnico (impresora, proyectores, televisores, dispositivos PDA, jugebox digitales y equipos inalámbricos) | 1-877-335-5767 | |
| Ventas (ventas a(PCueñas营业额es y impresos inalámbricos) | gratuito: 1-800-387-5752 | |
| Ventas (pcueñas y grandes营业额es, sectorológico) | gratuito: 1-800-387-5755 | |
| Venta de piezas de repuestos y servicios ampliado | 1 866 440 3355 | |
| Chile (Santiago) | Ventas, atencion al cliente y soporte técnico | gratuito: 1230-020-4823 |
| Código nacional: 56 | ||
| Código de Ciudad: 2 | ||
| País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de Ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correo electrónico | Códigos de airea, númos locales y númos Gratis |
| China (Xiamen) Código nacional: 86 Código dc Ciudad: 592 | Situ Web de soporte técnico: support.dell.com.cn | |
| Correo electrónico de soporte técnico: cn_support@dcll.com | ||
| Correo electrónico de atencion al cliente: customer_cn@dcll.com | ||
| Fax de soporte técnico | 592 818 1350 | |
| Soporte técnico (DellTM, DimensionTM e Inspiron) | gratuito: 800 858 2969 | |
| Soporte técnico (OptiPlexTM, LatitudeTM y Dell PrecisionTM) | gratuito: 800 858 0950 | |
| Soporte técnico (servidores y almacenimiento) | gratuito: 800 858 0960 | |
| Soporte técnico (proycctorcs, PDA, commutadores y enrutadores, entreOthers) | gratuito: 800 858 2920 | |
| Soporte técnico (impresoras) | gratuito: 800 858 2311 | |
| Atencion al cliente | gratuito: 800 858 2060 | |
| Fax dc atencion al cliente | 592 818 1308 | |
| Pequeñas entreprises y sistemas dométricos | gratuito: 800 858 2222 | |
| Departamento deCNTas preferentes | gratuito: 800 858 2557 | |
| Grandes cuantas corporativas - GCP | gratuito: 800 858 2055 | |
| Grandes cuantas corporativas - Cuentas principales | gratuito: 800 858 2628 | |
| Grandes cuantas corporativas - Zona norte | gratuito: 800 858 2999 | |
| Grandes cuantas corporativas - Zona norte - Gobioso y Educación | gratuito: 800 858 2955 | |
| Grandes cuantas corporativas - Zona este | gratuito: 800 858 2020 | |
| Grandes cuantas corporativas - Zona cstc - Gobioso y educacion | gratuito: 800 858 2669 | |
| Grandes cuantas corporativas - Equipo de cola | gratuito: 800 858 2572 | |
| Grandes cuantas corporativas - Zona sur | gratuito: 800 858 2355 | |
| Grandes cuantas corporativas - Zona oeste | gratuito: 800 858 2811 | |
| Grandes cuantas corporativas - Piczas de repuesto | gratuito: 800 858 2621 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | :Códigos de área, númos locales y númosyersitos |
| Colombia Soporte general | 980-9-15-3978 | |
| Corea (Seíl) | Soporte técnico | Gratis: 080-200-3800 |
| :Código de acceso internacional: 001 | Ventas | Gratis: 080-200-3600 |
| :Código nacional: 82 | Atencion al cliente (Pcnang, Malasia) | 604 633 4949 |
| :Código de Ciudad: 2 | Fax | 2194-6202 |
| Centralita | 2194-6000 | |
| Soporte专业技术e (electrónica y accesos) | Gratis: 080-200-3801 | |
| Costa Rica Soporte general | 0800-012-0435 | |
| Dinamarca (Copenhagenc) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| :Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ | |
| :Código nacional: 45 | Soporte专业技术e sólo para ordenadorsc Inspiron XPS | 7010 0074 |
| Soporte专业技术e para todos losdemás ordenadorescs Dcll | 7023 0182 | |
| Atencion al cliente (relacional) | 7023 0184 | |
| Atencion al cliente parapegüñas empressas o usuario domesticos | 3287 5505 | |
| Centralita (relacional) | 3287 1200 | |
| Fax de centralita (relacional) | 3287 1201 | |
| Centralita (pequeras empressas y usuario domesticos) | 3287 5000 | |
| Fax de centralita (pequeras empressas y subscriberos domesticos) | 3287 5001 | |
| Dominica Soporte general | Gratis: 1-866-278-6821 | |
| Ecuador Soporte general | Gratis: 999-119 | |
| País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad | Departamento o área de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númos Gratis |
| EE.UU. (Austin, Texas) | Servicio de estado del pedido automatizado | gratuito: 1-800-433-9014 |
| Código de acceso internacional: 011 | AutoTech (equipos portátiles y de sobremesa) | gratuito: 1-800-247-9362 |
| Consumidor (Particulars y ofecinas matriz) | ||
| Código nacional: 1 | Soporteístico | gratuito: 1-800-624-9896 |
| Atencion al cliente | gratuito: 1-800-624-9897 | |
| Soporteístico y servicios de DellNetTM | gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) | |
| Clients del programa de compra para empleados (EPP) | gratuito: 1-800-695-8133 | |
| Sitio Web de servicios financieros: www.dclfinancialservices.com | ||
| Servicios financieros (créritos/préstamos) | gratuito: 1-877-577-3355 | |
| Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA]) | gratuito: 1-800-283-2210 | |
| Empresas | ||
| Atencion al cliente y Soporteístico | gratuito: 1-800-822-8965 | |
| Clients del programa de compra para emplcados (EPP) | gratuito: 1-800-695-8133 | |
| Soporteístico de impresoras y projecctores | gratuito: 1-877-459-7298 | |
| Publico (gobierno, Educación y sistemasanitario) | ||
| Atencion al cliente y Soporteístico | gratuito: 1-800-456-3355 | |
| Clients del programa de compra para emplcados (EPP) | gratuito: 1-800-234-1490 | |
| Ventas de Dell | gratuito: 1-800-289-3355 o Gratis: 1-800-879-3355 | |
| Tienda de Dell (equipos Dell reparados) | gratuito: 1-888-798-7561 | |
| Ventas dc software y pcriféricos | gratuito: 1-800-671-3355 | |
| Venta de piezas de repuestos | gratuito: 1-800-357-3355 | |
| Ventas de serviceo ampliado y garantía | gratuito: 1-800-247-4618 | |
| Fax | gratuito: 1-800-727-8320 | |
| Scrivicios Dell para sordos, dificultades auditivas o problemas en el habla | gratuito: 1-877-DELLITY (1-877-335-5889) | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númosyatos |
| El Salvador Soporte general | 01-899-753-0777 | |
| Eslvaquia (Praga) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Corroco electrónico: czech_dcll@dcll.com | |
| Código nacional: 421 | Soporte técnico | 02 5441 5727 |
| Atencion al cliente | 420 22537 2707 | |
| Fax | 02 5441 8328 | |
| Fax de soporte专业技术 | 02 5441 8328 | |
| Centralita (ventas) | 02 5441 7585 | |
| España (Madrid) | Sitio Web: support.euro.dcll.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Correto electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ | |
| Código nacional: 34 | Pequeñas cmpresas y usuario domesticos | |
| Código de ciudad: 91 | Soporte专业技术 | 902 100 130 |
| Atencion al cliente | 902 118 540 | |
| Ventes | 902 118 541 | |
| Centralita | 902 118 541 | |
| Fax | 902 118 539 | |
| Corporativo | ||
| Soporte专业技术 | 902 100 130 | |
| Atencion al cliente | 902 115 236 | |
| Centralita | 91 722 92 00 | |
| Fax | 91 722 95 83 | |
| Finlandia (IIhelsinki) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 990 | Correto electrónico: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ | |
| Código nacional: 358 | Soporte专业技术 | 09 253 313 60 |
| Código dc Ciudad: 9 | Atencion al cliente | 09 253 313 38 |
| Fax | 09 253 313 99 | |
| Centralita | 09 253 313 00 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de airea, númos locales y númosyatos |
| Francia (Paris) (Montpellier) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ | |
| Código nacional: 33 | Pequeñas entreprises y usuario domésticos | |
| Códigos de ciudad: (1) (4) | Soporte técnicosole para ordenadorsc Inspiron XPS | 0825 387 129 |
| Soporte técnicopara todos los drmás ordenadores Dell | 0825 387 270 | |
| Atencion al cliente | 0825 823 833 | |
| Centralita | 0825 004 700 | |
| Centralita (llamadas desde fuera de Francia) | 04 99 75 40 00 | |
| Ventas | 0825 004 700 | |
| Fax | 0825 004 701 | |
| Fax (llamadas desde fuera de Francia) | 04 99 75 40 01 | |
| Corporativo | ||
| Soporte técnico | 0825 004 719 | |
| Atencion al cliente | 0825 338 339 | |
| Centralita | 01 55 94 71 00 | |
| Ventas | 01 55 94 71 00 | |
| Fax | 01 55 94 71 01 | |
| Granada Soporte general | gratuito: 1-866-540-3355 | |
| Grecia | Sitio Wcb: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ | |
| Código nacional: 30 | Soporte técnico | 00800-44 14 95 18 |
| Servicio de soporte técnico Oro | 00800-44 14 00 83 | |
| Centralita | 2108129810 | |
| Centralita del serviceo Oro | 2108129811 | |
| Ventas | 2108129800 | |
| Fax | 2108129812 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númosyatos |
| Guatemala Soporte general | 1-800-999-0136 | |
| Guyana Soporte general | gratuito: 1-877-270-4609 | |
| Hong Kong | Situ Web: support.ap.dell.com | |
| Código dc accesso internacional: 001 | Corro electrolico de soporte专业技术: apsupport@dcll.com | |
| Código nacional: 852 | Soporte专业技术 (Dimension e Inspiron) | 2969 3188 |
| Soporte专业技术 (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) | 2969 3191 | |
| Soporte专业技术 (PowerAppTM, PowerEdgeTM, PowcrConnctTM y PowcrVaultTM) | 2969 3196 | |
| Atencion al cliente | 3416 0910 | |
| GrandesCNTAS corporativas | 3416 0907 | |
| Programas de cliente globales | 3416 0908 | |
| Departamento de medianas entreprises | 3416 0912 | |
| División de pcquecñas compricas y usuario domesticos | 2969 3105 | |
| India Soporte专业技术 | 1600 33 8045 | |
| Ventes (grandes cuentes corporativas) | 1600 33 8044 | |
| Ventas (pequeñas entreprises y usuario domesticos) | 1600 33 8046 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de airea, númos locales y númos Gratis |
| Irlanda (Cherrywood) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 16 | Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com | |
| Código nacional: 353 | Soporte专业技术e sólo paraordenadorse Inspiron XPS | 1850 200 722 |
| Código de ciudad: 1 | Soporte专业技术e para todos losdemás ordenadores Dell | 1850 543 543 |
| Soporte专业技术e del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) | 0870 908 0800 | |
| Atencion al cliente de sistemas particulares | 01 204 4014 | |
| Atencion al cliente depearas营业额as | 01 204 4014 | |
| Atencion al cliente del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) | 0870 906 0010 | |
| Atencion al cliente corporativa | 1850 200 982 | |
| Atencion al cliente corporativa (marcar sólo en el Reino Unido) | 0870 907 4499 | |
| Ventas de Irlanda | 01 204 4444 | |
| Ventas del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) | 0870 907 4000 | |
| Fax/Fax dc Ventas | 01 204 0103 | |
| Centralita | 01 204 4444 | |
| Islas Caimán Soporte general | 1-800-805-7541 | |
| Islas Turcas y Caicos Soporte general | gratuito: 1-866-540-3355 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | :Códigos de área, númos locales y númosyatos |
| Islas Vírgenes Británicas Soporte general | Gratis: 1-866-278-6820 | |
| Islas Vírgenes de FE.UU. Soporte general | 1-877-673-3355 | |
| Italia (Milán) | Situ Web: support.euro.dell.com | |
| Código de accesso internacional: 00 | Correco electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emailldell/ | |
| Código nacional: 39 | Pequeñas entreprises y usuario domésticos | |
| Código de ciudad: 02 | Soporte técnico | 02 577 826 90 |
| Atencion al cliente | 02 696 821 14 | |
| Fax | 02 696 821 13 | |
| Centralita | 02 696 821 12 | |
| Corporativo | ||
| Soporte técnico | 02 577 826 90 | |
| Atencion al cliente | 02 577 825 55 | |
| Fax | 02 575 035 30 | |
| Centralita | 02 577 821 | |
| Jamaica Soporte general (marcarsoleo desde Jamaica) | 1-800-682-3639 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de airea, númos locales y númosyersitos |
| Japón (Kawasaki) | Sitio Web: support.jp.dell.com | |
| :Código de acceso internacional: 001 | Soporte专业技术o (servoidores) | Gratis: 0120-198-498 |
| Soporte专业技术o furca de Japón (scvidorcs) | 81-44-556-4162 | |
| :Código nacional: 81 | Soporte专业技术o (Dimension c Inspiron) | Gratis: 0120-198-226 |
| :Código de ciudad: 44 | Soporte专业技术o furca de Japón (Dimension e Inspiron) | 81-44-520-1435 |
| Soporte专业技术o (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) | Gratis: 0120-198-433 | |
| Soporte专业技术o furca de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) | 81-44-556-3894 | |
| Soporte专业技术o (PDA, projectores, impresoras y enrutadores) | Gratis: 0120-981-690 | |
| Soporte专业技术o furca de Japón (PDA, projectores, impresoras y enrutadores) | 81-44-556-3468 | |
| Servicio de bazón de fax | 044-556-3490 | |
| Servicio de pcdidos automatístico durante 24 horas | 044-556-3801 | |
| Atencion al cliente | 044-556-4240 | |
| Departamento dcVentas dc empressas (hasta 400 emplcados) | 044-556-1465 | |
| Ventas del département deCNTAs preferencias (más dc 400 emplcados) | 044-556-3433 | |
| Ventas dc grandes cuentes corporativas (más de 3.500 emplcados) | 044-556-3430 | |
| Ventas Públicas (agencies gubrnamicntales, estituaciones educativas y medicas) | 044-556-1469 | |
| Segmente global - Japón | 044-556-3469 | |
| Usuario particular | 044-556-1760 | |
| Centralita | 044-556-4300 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númos disponibles |
| Luxemburgo | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| :Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: tech_be@dell.com | |
| :Código nacional: 352 | Soporte专业技术 (Brusclas, Bélgica) | 3420808075 |
| Ventes a pcquencías emprcas y usuario domesticos (Brusclas, Bélgica) | 杖uito: 080016884 | |
| Ventes corporativas (Brusclas, Bélgica) | 02 481 91 00 | |
| Atencion al cliente (Brusclas, Bélgica) | 02 481 91 19 | |
| Fax (Brusclas, Bélgica) | 02 481 92 99 | |
| Centralita (Brusclas, Bélgica) | 02 481 91 00 | |
| Macao | Soporte专业技术 | 杖uito: 0800 105 |
| :Código nacional: 853 | Atencion al cliente (Xiamen, China) | 34 160 910 |
| Ventes de transaktiones (Xiamcn, China) | 29 693 115 | |
| Malasia (Penang) | Sitio Web: support.ap.dell.com | |
| :Código de acceso internacional: 00 | Soporte专业技术 (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) | 杖uito: 1 800 88 0193 |
| :Código nacional: 60 | Soporte专业技术 (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) | 杖uito: 1 800 88 1306 |
| :Código de ciudad: 4 | Soporte专业技术 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) | 杖uito: 1800 88 1386 |
| Atencion al cliente (Penang, Malaisia) | 04 633 4949 | |
| Ventes de transaktiones | 杖uito: 1 800 888 202 | |
| Ventes corporativas | 杖uito: 1 800 888 213 | |
| México | Soporte专业技术 para CLIENTES | 001-877-384-8979 |
| :Código de acceso internacional: 00 | Ventes | 001-877-269-3383 |
| :Código nacional: 52 | 50-81-8800 | |
| 01-800-888-3355 | ||
| Atencion al cliente | 001-877-384-8979 | |
| 001-877-269-3383 | ||
| Main | 50-81-8800 | |
| 01-800-888-3355 | ||
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de airea, númos locales y númos Gratis |
| Montserrat Soporte general | gratuito: 1-866-278-6822 | |
| Nicaragua Soporte general | 001-800-220-1006 | |
| Noruega (Lysaker) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código dc accesso internacional: 00 | Corroco electrónico: support.euro.dell.com/no/no/cmaildcll/ | |
| Código nacional: 47 | Soporte técnico | 671 16882 |
| Atencion al cliente relacional | 671 17575 | |
| Atencion al cliente para(PCuqueñas)...cmpresas o.usuariosdomesticos | 23162298 | |
| Centralita | 671 16800 | |
| Centralita dc fax | 671 16865 | |
| Nueva Zelandá | Correo electrónico (Nueva Zelandá): | |
| Código de acceso internacional: 00 | nz_tech_support@dell.com | |
| Código nacional: 64 | Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com | |
| Soporte专业技术 (para equipos portátiles y dc sobramcsa) | gratuito: 0800 446 255 | |
| Soporte专业技术 (para servadores y estaciones de trabajo) | gratuito: 0800 443 563 | |
| Pequeñas entreprises y usuario domesticos | 0800 446 255 | |
| Gobirnero y emprimidas | 0800 444 617 | |
| Ventas | 0800 441 567 | |
| Fax | 0800 441 566 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númos Gratis |
| Paízes Bajos (Amsterdam) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Soporte técnicosole paraordenadorse Inspiron XPS | 020 674 45 94 |
| Código nacional: 31 | Soporte técnicopara todos losdemás ordenadores Dell | 020 674 45 00 |
| Código dc ciudad: 20 | Fax de soporte técnico | 020 674 47 66 |
| Atencion al cliente parapegüas emprcasas o usuario dométricos | 020 674 42 00 | |
| Atencion al cliente relacional | 020 674 4325 | |
| Ventas a peguñas emprcasas y usuario dométricos | 020 674 55 00 | |
| Ventas relacionales | 020 674 50 00 | |
| Fax de ventas apegüas entreprises y usuario dométricos | 020 674 47 75 | |
| Fax de ventas relacionales | 020 674 47 50 | |
| Centralita | 020 674 50 00 | |
| Fax dc centralita | 020 674 47 50 | |
| Países del sudeste asiático y del Pacífico | Soporte técnicoparaclientes, Atencion al cliente y Ventas (Pcnang, Malasia) | 604 633 4810 |
| Panamá Soporte general | 001-800-507-0962 | |
| Perú Soporte general | 0800-50-669 | |
| País (ciudad) :Código de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o airea de serviceo, sitio Web y direccion de correo electrónico | Códigos de airea, númos locales y númos Gratis |
| Polonia (Varsovia) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| :Código de acceso internacional: 011 | Correo electrónico: pl_support_tech@dell.com | |
| Teléfono de Atencion al cliente | 57 95 700 | |
| :Código nacional: 48 | Atencion al cliente | 57 95 999 |
| :Código de ciudad: 22 | Ventas | 57 95 999 |
| Fax de Atencion al cliente | 57 95 806 | |
| Fax de recepción | 57 95 998 | |
| Centralita | 57 95 999 | |
| Portugal | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| :Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ | |
| :Código nacional: 351 | Soporte técnico | 707200149 |
| Atencion al cliente | 800 300 413 | |
| Ventas | 800 300 410 6 | |
| 800 300 411 6 | ||
| 800 300 412 6 | ||
| 21 422 07 10 | ||
| Fax | 21 424 01 12 | |
| Puerto Rico Soporte general | 1-800-805-7545 | |
| País (ciudad) :Códico de acceso internacional :Código nacional :Código de ciudad | Departamento o área de serviceo, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númos ,, |
| Reino Unido (Bracknell) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| :Códico de acceso internacional: 00 | Sitio Web de Atencion al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/THome.asp | |
| :Códico nacional: 44 | ||
| :Códico de ciudad: 1344 | Correco electrónico: dell_direct_support@dell.com | |
| Soporte:técnico (corporativo/cuentes preferentes/PAD [más de 1000 empleados]) | 0870 908 0500 | |
| Soporte:técnico (directo y general) | 0870 908 0800 | |
| Atencion al cliente dc cuentes globales | 01344 373 186 | |
| Atencion al cliente deklevesas y sistemas domesticos | 0870 906 0010 | |
| Atencion al cliente corporativa | 01344 373 185 | |
| Atencion al cliente dc cuentes preferentes (500-5000 empleados) | 0870 906 0010 | |
| Atencion al cliente del Gobicmo central | 01344 373 193 | |
| Atencion al cliente del Gobicmo local y educación | 01344 373 199 | |
| Atencion al cliente delsystema sanitario | 01344 373 194 | |
| Ventas aklevesas企业和users domesticos | 0870 907 4000 | |
| Ventas del sector publico/corporativo | 01344 860 456 | |
| Fax paraklevesas企业和users domesticos | 0870 907 4006 | |
| Replica Checa (Praga) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| :Códico de acceso internacional: 00 | Corroco electrónico: czcch_dell@dell.com | |
| :Códico nacional: 420 | Soporte:técnico | 22537 2727 |
| Atencion al cliente | 22537 2707 | |
| Fax | 22537 2714 | |
| Fax de soporte:técnico | 22537 2728 | |
| Centralita | 22537 2711 | |
| País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de Ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de área, númos locales y númosyatlos |
| Republic Dominicana Soporte general | 1-800-148-0530 | |
| San Cristobal y Nieves Soporte general | gratuito: 1-877-441-4731 | |
| San Vicente y las Granadinas Soporte general | gratuito: 1-877-270-4609 | |
| Santa Lucia Soporte general | 1-800-882-1521 | |
| Singapur (Singapur) | Sitio Web: support.ap.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 005 | Soporte técnico (Dimension, Inspiron, electrónica y accesos) | gratuito: 1800 394 7430 |
| Código nacional: 65 | Soporte técnico (OptiPlex, Latitudy Dell Precision) | gratuito: 1800 394 7488 |
| Soporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) | gratuito: 1800 394 7478 | |
| Atencion al cliente (Penang, Malasia) | 604 633 4949 | |
| Ventas de transcisiones | gratuito: 1 800 394 7412 | |
| Ventas corporativas | gratuito: 1 800 394 7419 | |
| Sudáfrique (Johannesburg) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 09/091 | Correo electrónico: dell za_support@dell.com | |
| Cola Oro | 011 709 7713 | |
| Código nacional: 27 | Soporte técnico | 011 709 7710 |
| Código de Ciudad: 11 | Atencion al cliente | 011 709 7707 |
| Ventas | 011 709 7700 | |
| Fax | 011 706 0495 | |
| Centralita | 011 709 7700 | |
| Suecia (Upplands Vasby) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ | |
| Código nacional: 46 | Soporte técnico | 08 590 05 199 |
| Código de Ciudad: 8 | Atencion al cliente relational | 08 590 05 642 |
| Atencion al cliente parakleques营业额 o sistemas domesticos | 08 587 70 527 | |
| Soporte para el programa de compra para empleados (FPP) | 20 140 14 44 | |
| Fax de soporte técnico | 08 590 05 594 | |
| Ventas | 08 590 05 185 | |
| País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad | Departamento o área de servicios, sitio Web y direccion de correto electrónico | Códigos de area, númos locales y númosyatos |
| Suiza (Ginebra) | Sitio Web: support.euro.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 00 | Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.com | |
| Código nacional: 41 | Correo electrónico para clientes corporativos y HSB de haberas francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ | |
| Soporte técnico (pequeñas entreprises y .usuarios domesticos) | 0844 811 411 | |
| Soporte工程技术 (corporativo) | 0844 822 844 | |
| Atencion al cliente (pequeñas entreprises yosexuales domesticos) | 0848 802 202 | |
| Atencion al cliente (corporativa) | 0848 821 721 | |
| Fax | 022 799 01 90 | |
| Centralita | 022 799 01 01 | |
| Tailandia | Sitio Web: support.ap.dell.com | |
| Código de accesso internacional: 001 | Soporte工程技术 (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) | gratuito: 1800 0060 07 |
| Código nacional: 66 | Soporte工程技术 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) | gratuito: 1800 0600 09 |
| Atencion al cliente (Penang, Malasia) | 604 633 4949 | |
| Ventas corporativas | gratuito: 1800 006 009 | |
| Ventas de transaktiones | gratuito: 1800 006 006 | |
| Taiwan | Sitio Web: support.ap.dell.com | |
| Código de acceso internacional: 002 | Corro clcetrónico: ap_support@dell.com | |
| Código nacional: 886 | Soporte工程技术 (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, clcetrónica y accesorios) | gratuito: 00801 86 1011 |
| Soporte工程技术 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) | gratuito: 00801 60 1256 | |
| Ventas de transaktiones | gratuito: 00801 65 1228 | |
| Ventas corporativas | gratuito: 00801 651 227 | |
| Trinidad/Tobago Soporte general | 1-800-805-8035 | |
| Uruguay Soporte general | gratuito: 000-413-598-2521 | |
| Venezuela Soporte general | 8001-3605 | |
Índice
A
Acerca de botones del panel lateral, 139
conectores laterales, 139
TV, 139
Ajustar,160
brillo,159
color,159
Ajustes de hora, 164
Ajustes del temporizador, 164
Altavoces, 141 Audio, 160
B
Boton bloquear, 164 desbloquear, 164
Botones
Canal fácil y anterior, 139
canalcs, 153
encendido, 139
Enter, 153
mando a distancia, 153
Menu de TV, 139
Panel lateral, 140
PIP, 153
volumcn, 153
C
Cables, 142
Canal, 164
bloquear, 163
Coaxial cable,uso,146
concxion,148
ubicacion,141
Córgido de accesocrear,163
Concctor compucsto (lado de AV)
cable, uso, 146
conexión, 149
ubicación, 140
Conector de componentes
AV1
cable, uso, 147
conexión, 150
ubicación, 141
Conector de S-video (lado de AV)
cable, uso, 147
conción, 149
ubicación, 140
Concctorcs, 140
calidad, 146
coaxial, 141
components (AV1), 141
compuesto (lado de AV), 140
cnccndido, 141
HDMI, 141
panel lateral, 140
S-video (lado de AV), 140
ubicacion de los, 141
VGA, 141
VOD, 141
Configuracion, 164
Configuracion de fabrica
restaurar, 164
Contenido del paquctc,142
Control parental codigo de acceso, 163
D
Dell contactar, 181
E
En pantalla, mcnu, 157
Especificaciones, 177
F
Funciones de seguidad, 175
H
HDMI cable,uso,148 concxion,150 ubicacion,141
1
Imagenfuera de imagen,161
Imagen junto a imagcn,161
Imagen sobre imagen, 161
Indicador de encendido
luz ambar, 139
luz azul, 139
PBP, 161
PIP, 161
POP, 161
uso,157
L
Luz de encendido
ambar,139
azul, 139
P
Problemas
mandoa distancia,171
Problemas, solucn de
mandoa distancia,171
monitor, 172
ordonador, 171-172
OSD, 170
problemasgenerales,166
prueba automática, 171
Prucba automatica, 171
M
Mandoa distancia,153
157
botones, 153
Mando a distancia con funci
ones de(APendizaje, 156
pilas, 153
problemascon,171
uso,153
Mando a distancia
universal, 156
Modo nocturno, 160
Monitor, 151
R
Receptor dc
infrarrojos, 139
Relación de aspecto, 162
0
OSD
aparación dc, 164
audio, 160
córgido de acceso, 163
configuración, 164
Control parental, 163
idioma, 158
Imagen, 159
mando distancia, 157
mensajes, 170
MenuPrincipal,157
T
Tamañó, 162
TV
acerca de,139
conexión, 146
configuración, 145
cuidados, 143
solucion de problemas, 165
ubicación adecuada, 145
vista frontal, 139
vista lateral, 140
V
VGA, 151
VOD, 141
conexión, 152
ubicacion, 141