MC 824 - Dispositivo de masaje MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 824 MEDISANA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MC 824 MEDISANA
Preguntas de los usuarios sobre MC 824 MEDISANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 824 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 824 de la marca MEDISANA.
MANUAL DE USUARIO MC 824 MEDISANA
ES Respaldo premium de masaje shiatsu MC 824
Instrucciones de manejo
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad. 41
2 Informaciones interesantes. 45
3 Aplicacion 46
4 Generalidades 48
5 Garantía 50
ES 6 cabezales de masaje rotatorios con Tecnología basculante
Cable de connexion
3 2 motores de masaje de vibracion en la zona de los muslos
Tecla de encendido/apagado
5 Tecla /2 LED para masaje shiatsu
6 Tecla /2 LED para masaje de rodillos
Tecla "UP"
8 Tecla "DOWN"
9 Tecla/LED para el masaje "Espalda alta"
10 Tecla/LED para el masaje "Espalda completa"
Tecla/LED para el masaje "Espalda baja"
Tecla para el programa automatico "Relax"
Tecla para el programa automático "Refresh"
14 Tecla para el reajuste de los cabezas de masaje
15 Tecla/3 LED para masaje de vibracion
16 Tecla /LED para calor
Antes de utiliser el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especially lasindicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato authereras personas, entrega también estas instrucciones de manejo.

Leyenda
Estas instrucciones forman parte de este aparato.
Contienen información importante relativa a la puesta en funciona bajo y manejo. Lea estas instructaciones en su totalidad. Si no se respetan estas instructaciones se pueda producir graves lesiones o daños en el aparato.

ADVERTENCIA
Lasindicacionesdeadvertencia sedebencrespetarparaevitartelosubligidaddequeelusernameufralesiones.

ATENCIón
Estasindicaciones se deben Respectar para evitar posiblesdaños enelaparato.

NOTA
Estasindicacionesleofreceninformacionadicondionalque leresultarutilpara lainstalacionypara elfunciona-. miento.

Clase de proteccion II
LOT Nstreamo de LOTE

Fabricante
alimentación de corriente
- Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tension indica en la placac de caracteristicas se corresponda con la tension de su red de suministro.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente solo cuando el aparato está apagado.
- No haga funciona el aparato cerca de emisores electromagnéticos de alta Frequencia.
- Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor, superficies calientes, humedad y liquidos. No toque nunca el enchufe ni el interruptor con las manos humedes o mojadas o si se enquiryra en contacto con el agua.
- Las piezas del aparato que conducen tension electrica no deben estar en contacto con ningún liquido.
- Si el aparato se ha caido al agua, nointa sacarlo sin haberlo desenchufado antes.
- El aparatoDebe estar connectado de/DDa que quede libre el acceso al enchufe.
- Retire sempre el enchufe de la toma cuando haya terminado de utiliserlo.
- Para desconectar el aparato de la red, no tire nunca del cable de alimentación, sino que 'tire siempre del enchufe macho!
- No sujete el aparato por el cable ni retuerza o tire del本身就是.
- Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que doclarlo, aplisionarlo ni retorcerlo.
casos especials de personas
- Este equipo lo puedaemployar niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya hecho lo的功能amiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
- Los niños no podranships con el dispositivo.
-
La superficie del aparato se caliente. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato.
-
No utilise este aparato para apoyarse o como sustituto de aplicaciones medicinales. Las dolencias y los sintomas crónicos podrjan,incluso empeorar.
-
No utilise el respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 outilicelo après de haber consultado a su medico si
-
esta embarazada,
- tiene un marcapasos, articulaciones artificiales o implantes electrónicos,
-
padece una de las siguientes enfermedades o molestias: Problemas circulatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, desgarros de la piel, inflamacion de las venas.
-
Si siente dolor o el masaje le resulta molesto,cede de utiliser el aparato y consulte a sumedicalo.
antes de usar el aparato
- Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debeponerse en marcha.
- No utilise al aparato si se apprecian daños en el本身就是 o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el asiento o la unidad de control se han caido o humedecido. Paraatarpeligos, envie el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
uso del aparato
- Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso.
- En caso de uso para fines distinctos a losindicados se extinguirá el Derecho de garantía.
- Nocede al aparato sin vigilancia cuando está connectado a la red electrica.
- Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o aflilados.
- No coloque ni utilizes el aparato nunca directamente jusqu'à una estufa electrica u另一边 fuentes de calor.
- No se coloque encima del aparato.
-
Utilice el aparato únicamente en posición vertical, nunca lo utilizes extendiéndolo sobre una superficie.
-
Si enquiryra la aplicacion incómoda o dolorosa, interrupta inmediamente el tratamiento.

El aparato está destinado exclusivamente para el uso en el ambito domésico y no para fines industriales o médicos.
En caso de tener intenciones medicas, consulte con su medico antes de usar el cojín de masaje.

Utilice el cojín de masaje sólo en espacios cerrados.

No utilise el cojín de masaje en espacios humedos (p. ej. en baños o duchas).
mantimiento y limpieza
- El aparato está exento de mantenimiento.
- En caso de(desperfcto, no trate de repararloustedismo. En caso de hacerlo, no solo pierde toda validez la garantia sino que pueda sucitarse seriospeligros (incendio,descargaelectrica,lesion). Mandeparar el aparato a loscentros de serviceo autorizados.
- Los niños no podran limpar ni poder a punto el dispositivo sin supervisión.

!No lavar!

No limpiar en seco!
Muchasgracias!
jMuchasgraciaspor su confianza y felicitaciones!
Con el respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato hasido disnado para el masaje de la espalda y la zona de los muslos.
Para tener los resultados deseados y disfrutar durante是多么 tiempo de su respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 de MEDISANA, le recomendamos leer atentamente las siguientesindicaciones acerca del uso y mantenimiento.
2.1
Volumende
Compruebe primero si el aparato está Completely y si no presenta dano algo. En caso de dudas, noonga el aparato en funciona y dirijase a su proveedor o punto de atencion al cliente.
suministros y embalaje
El volumen de entrega comprende:
- 1 Respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 de MEDISANA con unidad de control
1 Manual de instrucciones

El embalaje es reutilizable o pueda reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algonardano causado durante el transporte,pongase inmediamente en contacto con el commerciente.

ADVERTENCIA
jAsegürese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! jExiste el peligro de asfixia!
2.2
¿Qué es el masaje Shiatsu?
Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, forma parte de las技术水平as de masaje más importantes, como el drenaje linfático manual o el masaje de zonas reflejas.Esta forma de terapia corporal desarrollada en Japon deriva del masaje tradicional chino. Con suaves contactos y una presiónAGRable se descrierta la energia de vivir y se hace que fluya. El objetivo de este masaje es, tanto eliminar las tensiones en los musculos, como armonizar cuerpo y psique con un flujo optimo de la energia vital.
2.3 Con su respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 de MEDISANA
¿Cómo fun- es un aparato moderno que le offre un auténtico masaje shiatsu en cióna la zona dorsal. El respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 de la funda de MEDISANA dispone de 6 cazales de masaje rotatorios para el masa-masaje je shiatsu en tres zonas "Espalda alta", "Espalda baja" y "Espalda compleshiatsu de pleta". El equipo offre la posibiliad de selecciónar entre 3 masajes MEDISANA?diferentes para la espalda (shiatsu, de rodillos y puntual).
Además, el aparato está equipado con una función de vibración de 3 niveles en la superficie del asiento y con una funciona de calor por luz rojos en los cabezas de masaje. La singular combinación de masaje intensivo Shiatsu y con vibración y el calor permite un uso eficaz y relatante con lel respaldo de masaje. Los ajustes se pueda efectuar como:damente mediante el control de fácil manejo.
3 Aplicación
3.1 Aplicación
El empleo del respaldo de masaje Shiatsu favorece el bienestar cuando de un día estresante. El efecto del masaje se muestra especialmente adecuado en los tratimientos de la musculatura agarrotada y cansada. Para superar el estrés diario, el aparato le ofrece un agradable relax.
3.2 Funcionamento
Puesta en servicios
- Coloque el respaldo de masaje Shiatsu en una silla elevada o sillón y fíjelo con el cinturón en la parte posterior.
- Introduzca el enchufe de alimentacion en la toma de corriente. Observe que esta permanezca accesible.
- Siénthese sobre el respaldo de masaje Shiatsu y aprenda a manejar las unidades del aparato.
Manejo del aparato
El respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 ofrece un masaje revitalizante a lo长大o de la columna vertebral con的技术ica oscilante. Puede escoger entre 3 masajes differentes en la espalda (shiatsu, de rodillos y punctual) y 2 velocidades differentes (para el masaje shiatsu y el de rodillos). La funciona de calor, que se enciendeAparte, solo se pueda usar con el masaje shiatsu, pero también puede estar connectado el masaje de vibracion de la zona del asiento (con 3 posibles niveles de intensidad).
No utilise el aparato por más de 15 horas. Después de aprox. 15 horas, el aparato se desconectará automatistically. Deje que el aparato se enfié Completely antes de volver a utiliserlo.
3.2 Con los botones en el equipo de control maneja su asiento de masaje:
- Encienda el equipo pulsando el botón on/off ④. El piloto LED de modo operativo brilla.
- Al pulsar el botón de masaje de "espalda superior" se ilumina el LED sobre el botón y los cabezas de masaje shiatsu salen de la posición de estacioncimiento, situada en la parte inferior del respaldo, hasta la zona de los hombres, donde realizan el masaje circular. Al/DDAR a la posición superior se invierte la dirección de giro de los cabezas de masaje. Después vuelven hasta el centro de la espalda hacía abajo. Allí se vuelve a Cambiar la dirección de giro, los cabezas de masaje vuelven a subir, etc. Pulsando el botón durante el masaje se desconecta la función y los cabezas de masaje se quedan parados en la posición actual.
- Al pulsar el botón de masaje de "espalda inferior" se ilumina el LED encima del botón. Los cabezas de masaje shiatsu se mueven en circulo en la mitad inferior de la espalda. En las posiciones finale se cambía la direccion de giro. Pulsando el botón durante el masaje se desconecta la funciona y los cabezas de masaje se quedan parados en la posición actual.
- Pulsando el botón de masaje de “todla espalda” 10 la secuencia de funciona en la de los botones y solo executada en toda la espalda.
- Pulse la tecla o la tecla 8 durante el masaje shiatsu para realizar un masaje punctual. Puedeonian la posicjion de los cabezales de masaje con las flechas.
- Masaje por rodillos: Un masaje por rodillos corresponde a un masaje manual aodoslados, durante el qual la espalda se masajea de arriba hacia abajo y viceversa. Para usar esta referencia pulse la tecla 6.El LED *1' junto a la tecla se ilumina ( 1 = bajo intensidad). Una segunda pulsacion de la tecla 6 augmenta de nuevo la intensidad del masaje con rodillos (2 = alta intensidad).
- Durante el masaje por rodillos para la espalda, pulse la tecla 14, para modifier la anchura entre los cabezales. Con cada pulsacion cambia la anchura a la posicion?sigue.
- Para activar el masaje shiatsu, pulse la tecla ⑤. El LED "1" jusqu a la tecla se ilumina (1 = baja intensidad). Unasegunda pulsacion de la tecla ⑤augmente de nuevo la intensidad del masaje shiatsu (2 = alta intensidad).
- Junto a la función de masaje se pueda conectar en cualquier momento el masaje de vibración en la zona de los muslos pulsando la tecla de masaje de vibración ⑤.
3.2 Funcionamento
- El masaje de vibración en la zona de los muslos también se pueda utilizar de forma independiente pulsando la tecla de masaje de vibración ⑤. El LED indicator de la intensidad «1» jusqu a la tecla se ilumina y se conectan los dos motores de masaje de vibración. Empieza con un masaje suave. Si pulsa la tecla por segunda vez, la vibración se intensifica (media intensidad de masaje, LED «2»). Si pulsa la tecla una tercera vez, se activa el nivel de vibración más fuerte (máxima intensidad de masaje, LED «3»). Al pulsar la tecla una cuarta vez, el masaje de vibración se desconecta y el LED «3» jusqu a la tecla se apaga.
- La funciona de calor se pueda conectar en cualquier momento jusqu'à con el masaje shiatsu, también puede estar connectado el masaje de vibración. Pulsando la tecla para calor ⑥ enciende la funciona, el LED se ilumina. El calor se irradía a工程技术 de los cabezales de masaje ①. Pulsando de nuevo la tecla ⑥, desconecta la funciona de calor, el LED se apaga.
- Programas automaticos Relax / Refresh: Con las teclas (Relax) y (Refresh) comienza los programas automaticos que combinan masaje shiatsu y de rodillos en diversas intensidades y posiciones. Los programas executan de forma autónoma diversas configuraciones. Puede finalizar un programa selectionado selecciónando otra función不一样.
- Apagado del equipo: Pulse el botón on/off 4. El piloto LED de modo operativo comienza a parpadear y los cabezas de masaje se desplazan hacer abajo, a la posición de estacioncimiento. Cuando alcanza la posición se apaga este LED. Cuando apaga el equipo con el botón on/off 5.msteadas hay una función de masaje encendida, se paran solamente los motores de vibración de forma inmediata. Los cabezas de masaje se apagan cuando han llegado abajo, a la posición de estacioncimiento. Durante el movimiento el LED de modo operativo parpadea,uponés de apaga.
- Apague el equipo tras cada uso con el botón on/off y desenhúfe-lo.
4 Generalidades
4.1 Limpieza y cuidado
- Antes de limpiar el aparato asegúrese de que está apagado y de que el cable de red no está connectado a ningún enchufe. Deje enfiar el dispositivo.
- El respaldo de masaje Shiatsu sólo se debe limpiar con un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro. No utilise bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos, cepillos fuertes, insolventes o alcohol.
4.1 Limpieza y cuidado
- Nosumerja el aparato nunca en agua para limpiarlo y asegürese de que no penete agua en el本身就是.
- No utilise el aparato de nuevo hasta que no se haya(secado completamente.
- Si el cable está torcido, enderécelo.
- Guarde el aparato en su embalaje original y conservelo en un lugar limpio y seco.
4.2 Indicaciones para la eliminacion

Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras domestica. Todos los sistemas estan obligados aentargar todos los aparatos electricos o electronicos, independiente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su Ciudad o en el commercio especializzato, para que poder ser eliminados sin darar el medio ambiente.
Para más información sobre como deshacerse de su aparato, dirijase a su ayuntimiento o a su establishimiento especializzato.
4.3 Datos técnicos
Nombre y modelos : Respaldo premium de masaje shiatsu MC 824 de MEDISANA
Suministroelectrico :220-240V\~50/60Hz
Consumo de potencia : aprox. 60 W
Desconexión automática : tras aprox. 15 Minutes
Condieones de functionamento : solo en espacios secs
Condieones de almacenaje en un lugar seco y fresco temperatura de almacenamento: 0^ - 40^ como max.
Dimensiones : aprox. 81 x 48 x 21 cm
Peso : aprox. 7,8 kg
Número de article: 88921
Numeración europea : 40 15588 88921 9
Debido a la constante evolución技术水平 del producto nos reservamos el derecho a introducir modificaciones技术水平 de Diseño.
En www.medisana.com encontrará la version más actual de estas instrucciones de uso.
Condi-ciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializzato o directamente con el centro de servicios专业技术 en caso de una reclamacion. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicará las siguientes conditiones de garantía:
- Con relacion a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantia por un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra. En caso de una reclamacion, la Fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
- Los defectos de material o de fabricación se eliminaran de forma gratuite bajo el periodo de garantía.
- La aplicación de la garantía no conlleva una extension del periodo de garantía, ni con disrespect al dispositivo ni con disrespect a los componentes sustituidos.
4.Esta garantia no cubre:
a. todos los días causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los días debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicios técnico;
d. Accessories sometimes a un desgaste normal.
- Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, excepte el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.

MEDISANA AG
Encontrará la direccion de nuestra asistencia技术水平a en la hoja anexa.

NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA!
Desligam. automática
ManualFácil