CASO TO26 electronic - Horno

TO26 electronic - Horno CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TO26 electronic CASO en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CASO TO26 electronic - page 87
SKIP

Preguntas frecuentes - TO26 electronic CASO

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO26 electronic - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO26 electronic de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO TO26 electronic CASO

41 Puesta en marcha 94
41.1 Instrucciones de seguridad 94
41.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte 94
41.3 Desembalaje 94
41.4 Eliminacion del embalaje 94
41.5 Colocacion 95
41.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje 95
41.6 Conexión electrica 96
42 Estructura y unidades 96
42.1 Precaución con el aparato 96
42.2 Descripción general 97
42.3Accesorios 97
42.4 Uso del pincho giratorio 98
42.5 Placa de specifications 98
42.6 Display y panel de operacion 98
43 Operación y funciona 99
43.1 Antes del primer uso 99
43.2 Uso 100
43.2.1 Seguro para niños 101
43.2.2 Ajuste de las functions 101
43.2.3 Programas de cocccion automaticos 101
43.2.4 Uso de la piedra para pizza 103
44 Limpieza y conservacion 103
44.1 Instrucciones de seguridad 103
44.2 Limpieza 104
45 Resolucion de fallas 104
45.1 Instrucciones de seguridad 104
45.2 Causas y resolution de fallos 104
46 Eliminación del aparato Used 104
47 Garantía 105
48 Datos YTecnicos 105
49 Gebruiksaanwijzing 107
49.1 Algemeen 107
49.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing 107
49.3 Waarschuwingsinstructies 107
49.4 Aansprakelijkheid 108
49.5 Auteurswet 108
50 Veiligheid 108

Horno de Diseño TO 26 electronic

CASO TO26 electronic - Horno de Diseño TO 26 electronic - 1

CASO TO26 electronic - Horno de Diseño TO 26 electronic - 2

Ref. 2972

39 Manual del usuario

39.1 Generalidades

Lea atentamente la informacion contenido en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.

Su Horno de diseno TO 26 electronic le servirá durante muitos anos si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

39.2 Información acerca de este manual

El manual de instruciones forma parte integrente del Horno de Diseño TO 26 electronic (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporción instruciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.

El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha, operación,Resolution de fallas y/o limpieza

del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilto a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.

39.3 Advertencias

En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:

▲GEFAHR

Peligro

Una advertencia de este niveau de peligro indica una situacion peligrosa.

Si la situacion peligrosa no se evita,uede causar la muerte o lesiones graves.

  • Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

WARNING

Advertencia

Una advertencia de este nivel de peligro indica una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones graves.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatar lesiones a personas.

AVORSICHT

Precaución

Una advertencia de este niveau de peligro indica una possible situacion peligrosa. Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.

HINWEIS

Nota

Esta indicación proporción informatión adicional que Facilitará el manejo del aparato.

39.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contentsa, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalacion, operacion y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术和icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuesta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripiones contentsadas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instrucciones • uso indefinido
  • reparaciones indebidas
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas
  • modificaciones sociales, modificaciones del aparato

No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, inclujo si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden nuestra. Por tanto,sole el texto original en alemn tendráaráctor vinculante.

Esta documentacion está protegida por los derechos de autor.

Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.

Valido salvo errors de contenido y modificaciones sociales

40 Seguridad

En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstarte, el uso indefinido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.

40.1 Uso previsto

Este aparato está previsto exclusivamente para su uso dométrico en habitaciones cerradas calienta, hornea y asa alimentos. Este aparato ha sido disnado para su uso dométrico o para usos similares, como por exemple, en cocinas para empleados de tiendas, ofecinas uOTHERS commerciales, en explotaciones agricolas, por pacientes de hoteles, moteles u otheras instalaciones residencias, en pensiones con desayuno.

Cualquier除外o destinto al aqui previsto se considera un uso indebido del aparato.

WARNING Advertencia

Peligro ante el uso no conforms a lo previsto.

El uso indefinido del aparato o cualquier usodistincto al uso previsto pueda encontrar delicro.

  • Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto

ADWARNUNG Advertencia

Los procedimientos descriitos en el manual de instrucciones deben obedecerse.

Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.

La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

40.2 Instrucciones generales de seguridad

HINWEIS Nota

Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:

  • Antes de utiliser el除去 delerleleratentamentelas instruccionesdeuso.
  • Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar些许 días. Si el aparato presente días, no lo ponga en marcha.
  • La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicios técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
  • Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuestos originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el complimiento de los requisitos de seguridad.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de a partir de 8 años si"These reciben la supervisión correspondiente o reciben instructuciones sobre el uso seguro del aparato y lospeligrosresultantesdeello.
  • La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que这些东西 tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de unadulto. Los niños no deben usar con el aparato.
    El aparato y su cable de alimentacion deben mantenerse fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

HINWEIS Nota

  • El aparato pueda'utilizar poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hace bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes.
  • El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto除外.
    Si no va a utiliser el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentacion electrica.
  • Utilice exclusivamente los accesosores recomendados por el fabricante o de lo contrario, el aparato podra resultar dañado.
    Nosumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas.
    No toque el aparato con las manos humedes
    No deje el aparato sin vigilancia durante el uso.
    Nocede la puerta abierta durante mucho tiempo durante el uso.
  • Cuando finalice el uso, desconecte el enchufe de la toma de alimentación.

40.3 Fuentes de peligro

40.3.1 Peligro de quemaduras!

WARNING ADVERTENCIA

Los alimentos fabricados en el aparato, el aparato y las superficies del mesmo=Puen calentarse mucho.Observe lassiguientes instrucciones de seguidad para evitar quemarse o escaldarse usted o a otheras personas:

  • El panel delantero, como como los lados izquierdo y derecho de la carcaja de calientan a 65^ C como máximo. En este lugar no existe riesgo directo de quemaduras. Sin embargo, el panel trasero del aparato pueda calentarse是多么. Atencion: peligro de quemaduras!

WARNING ADVERTENCIA

Las temperatas de las superficies con las que puedaentrarse en contacto poder calentarse mucho durante elfuncionamento del aparato.
- Por tanto, no debe tocar las superficies calientes del aparato, utilise en su lugar guantes deorno. El aparato se calienta mucho tras finalizar el proceso de cocinado.
- Utilice guantes deorno si desea agarrar el aparato caliente, sus accesorios o retiring los alimentos del aparato.
No toque nunca las varillas calefactoras. Peligro de quemaduras!
- La parte superior del aparato se calienta mucho durante el uso y después del mesmo. No colque objetos sobre el aparato.
El aparato no debe moverse ni desplazarse durante el uso. Peligro de quemaduras!
Precaución al Manipular alimentos calientes
- Espere a desmontar/montar las piezas del aparato, como antes de limparlo hasta que enfré completamente.
Proceda con cuidado al Manipular el aparato, especialmente cuando está lleno de alimento caliente.
Mantenga a los niños lejos del alcance del aparato, ya que sus superficies se calientan durante el uso e incluso cuando antes coulden permanecer calientes durante un tiempo.

40.3.2 Peligro de incendio

ADVERTENCIA

El uso indefinido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido.

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evaporar el peligro de incendio:

  • Nunca debe utilizes el aparato para guardar o secar materiales inflamables.

ADVERTENCIA

No utilise el aparato para almacenar alimentos u objetos.
El aparato no pueda utiliser estando vacio.
- Nunca cubra el aparato con páños o materiales similares. El calor y el vapeir deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio cuando el aparato está cubierto con materiales combustibles o entre en contacto con las cortinas.
- El aparato no debe utilizescerca de materiales inflamables, p. ej. cortinas.
Precaución: Los alimentos que contengan aceite o grasas peuvent inflamarse fácilmente al alcancar altas temperatas. Por lo tanto, evite que la grasa gotee sobre los elementos calefactores, por exemple a工程技术 de una bandeja de horneado que rebose de alimento.
Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrian inflamarse.

40.3.3 Peligro de electrucución

AGEFAHR Peligro

Peligro de muerte por electrucución.

El contacto con cables o componentes energizados implicada peligro de muerte.

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evaporar el peligro de electrucución:

  • Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier connexion energizada y cambia la disposicion del cableado electrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueda producirse fallos de funcionaimiento en el aparato.

AGEFAHR Peligro

  • El aparato no pueda utiliser si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados,这辈子 deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evaporar daños.
    No tire del cable de alimentacion, sino del enchufe para disconnectar el aparato.

41 Puesta en marcha

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para Severity y días.

41.1 Instruciones de seguridad

ADWARMUNG Advertencia

Al poder en marcha el aparato pueda producirse lesiones a personas o daños materiales. Tener en cuenta las precauiones indicadas, a fin de evaporar peligos:

Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.

41.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte

El Horno de性和 TO 26 electronic incluye los siguientes componentes de fabrica:

TO 26 electronic

  • Bandeja de horneado

Parrilla

Cajón recogemigas

  • Pinzas para la parrilla

Pincho giratorio (con eje, 2 pinchos

parilla y 2 tornillos)

  • Piedra para cocinar pizza

  • Asa para pincho giratorio

  • Manual del usuario

HINWEIS Nota

Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraulates a quier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transporteista, a la aseguradora y al proveedor.

41.3 Desembalaje

Para desembalar el aparato, saquelo de la caja y retire el material de embalaje.

41.4 Eliminación del embalaje

CASO TO26 electronic - Eliminación del embalaje - 1

El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido selecciónados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS Nota

Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantia para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

41.5 Colocación

41.5.1 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:

  • Coloque el aparato sobre una base resistente, llana, horizontal y resistente al calor con suficiente capacité portante para soportar el aparato con todo su contenido.
  • No coloque el aparato sobre superficies metálicas.
  • El lugar de colocacion debequearduera del alcance de los niños,para que no podan tocar la superficie caliente del aparato.
  • El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
  • No coloque el aparato en un lugar demasiado calido, humedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables.
  • El aparato no debe colocarse cerca de la cucina de gas o vitrocerámica ni+junto al hora.
  • Para su correcto funciona, el aparato requires sufficiente ventilacion. Coloque el aparato con el panel trasero contra una pared (a 10 cm de distancia). Deje con disrespect al resto de lados del aparato un espacio libre de seguidad de 20 cm.
  • No tape las aperture del aparato ni las obstruya.
  • La toma de alimentacion debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentacion rapidamente, si fuera preco.
  • Ni el aparato ni el cable de alimentación deben estar en contacto con superficies calientes. El aparato podra resultar dañado.
  • La colocacion y montaje del presente aparato en Lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal的技术ico autorizzato, con el fin de asegurar el accomplishment de los requisitos para el uso seguro de este aparato.

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al建立起cer la connexion electrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) de la placar de specifications con las de la red electrica domestica. Estos datos deben coincidir para evaporar daños en el aparato.
  • En caso de duda, consulte a su servicei techniqueo eletrico.
  • Es necessario proteger la toma de alimentacion mediante un interruptor diferencial de 16 A,分开ado deothers consumidos.
  • La connexion del aparato a la red electrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como maximum y una seccion recta de 1,5mm^2 . El uso de regletas de connexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se Tiende bajo el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes aflilados.
  • La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • La seguridad electrica del aparato solo se asegurar si se conecta un sistema de proteccion frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizzato para que revise la instalacion domestica. El fabricante no se hace responsable de los daños occasionados por falta de proteccion o proteccion interruptida.

42 Estructura y unidades

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de laestructura y elfuncimiento del aparato.

42.1 Precaución con el aparato

AVORSICHT

CUIDADO

CASO TO26 electronic - CUIDADO - 1

Pelicro bajo a una superficie caliente!

En la parte superior trasera se incluye una seals de peligro bajo a superficies calientes. El aparato pueda estar muy caliente en esta superficie.

No toque la superficie caliente del aparato. iExiste peligro de quemaduras!
No deje objetos sobre el aparato.

42.2 Descripción general

CASO TO26 electronic - Descripción general - 1

1 pincho giratorio
2 cuadro de mandos
3 varillas calefactoras
4 cajón recogemigas
5 puerta
6 asa de puerta
7 pata
8 ranura de ventilación

42.3 Accesorios

CASO TO26 electronic - Accesorios - 1

Bandeja de hornear, utilizar durante el asado, el cocinado u horneado.

Para fácilar la limpieza, Coloque papel de hornear o lamina de aluminio.

CASO TO26 electronic - Accesorios - 2

Parrilla y pinzas para retirar la parrilla (y también de la bandeja de horneado). Utilizar durante el asado, horneado o tostado.

Cajón recogemigas extraíble.

Facilita la retirada de migas.

Pincho giratorio

Sirve para asar la carne o ave de forma uniforme

Asa para insertar y retirar el pincho giratorio conluckidad.

CASO TO26 electronic - Accesorios - 3

Piedra para cocinar pizza

CASO TO26 electronic - Accesorios - 4

CASO TO26 electronic - Accesorios - 5

42.4 Uso del pincho giratorio

CASO TO26 electronic - Uso del pincho giratorio - 1

Colocar los dos pinchos de parrilla (1b) en el eje (1a) y enroscar mediante los tornillos (1c) en la posicion deseada.

CASO TO26 electronic - Uso del pincho giratorio - 2

CASO TO26 electronic - Uso del pincho giratorio - 3

CASO TO26 electronic - Uso del pincho giratorio - 4

CASO TO26 electronic - Uso del pincho giratorio - 5

CASO TO26 electronic - Uso del pincho giratorio - 6

A) Insertar con elazo ligeramente redondeado mirando hacla derecha.
B) A continuación, insertar a la izquierda.

42.5 Placa de specifications

La plac de especificaciones con los datos de
conexion y de potencia se enquirytra en la parte
trasera del aparato.

42.6 Display y panel de operation

Indicación del display

1 - arranque / parada
2 - sobrecalentamento
3 - convecction
4 - calor insufficiente
5 - 9 programas de cocción automaticos
6 - indicación de tiempo
7 - indicación de grados en C^
8 - indicación de grados en F°
9 -funciones de calentimiento

CASO TO26 electronic - Indicación del display - 1

Panel de operación:

CASO TO26 electronic - Panel de operación: - 1

encendido / standby
Encendido / apagado de la iluminación interior
Funcion de convec tion. El ventilador distribuye el aire de forma mas rapiida y uniforme para Obtener una costra dorada homogenea
Selección de funciona de calor en parte superior o inferior
Ajuste de tiempo
Ajuste de temperatura. Pulse una vez y bajo ajuste la temperaturamanualmente mediate , pulse dos

F o viceversa. En el display se muestra anque /

ces para cambiar de ^ C a ^ F o viceversa. En el display se muestra nque /

parada rante el funciona del aparato y cuando se detiene el proceso de cocccion.

CASO TO26 electronic - Panel de operación: - 2

Sirve paraaabstare timpo de cocinado o la temperatura,ypara cambiar entre los

distintos programas de cocción

43 Operación y funciona

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para registrarpeligos y daños.

WARNING Advertencia

No deje el aparato sin vigilancia durante el funciona para poder reacionar rapidamente ante los peligos.

43.1 Antes del primer uso

Retire todos los accesos del interior del aparato,技术水平 con agua jabonosa caliente y bajo sequelos. Limpie la parte inferior y la cara superior del espacio de cocciencia con un pavo humedecido y, a continuacion, sequelo a fondo.

Las varillas calefactoras disponibles de una capa de proteccion. Durante el primer uso suepe tardar de 5 a 15 instantos hasta alcantar una generation de vapor bajo. Esto no se considera ningun defecto, ni impide el buen functionamento del aparato.

Por este motivo, utilise el aparato vacio la prima vez durante 15 Minutes a temperatura maxima y bajo deje que se ventile y enfríe bien.

43.2 Uso

Información básica:

Asegürese de que el cajón recogemigas está correctamente colocado.

Inserte la bandeja o parrilla correspondiente colocando sobre ella papel de研究成果 o lámina de aluminio. Caliente el espacio de coccción con calor arriba o abajo y la puerta cerrada durante algunos Minutes. Paraarlo gire el selector hasta la temperatura deseada y el regulator del temporizador en el tiempo de calentimiento deseado.

A continuación, introduzca los alimentos sobre la bandeja o directamente sobre la parrilla y vuelva a insertar la bandeja o parrilla en el aparato.

O bien: Coloque el alimento en el pincho giratorio e introduzcalo en el aparato con ayud del asa.

Colocacion de la parrilla

1 Arriba: Asado de carne. Deje espacio hacía arriba, teniendo en cuenta que los alimentos podránacular de時間 durante el cocinado.
2 Centro: Perfecto para procesos de horneado o de coccción (p. ej., pizza), recalentimiento, horneado con aire recirculante. Asado de alimentos de gran
3 Abajo: Para cocinar alimentos de grano recalentar comidas. Internacional para cocinado a baja temperatura.

Uso del aparato

Inserte el enchufe de alimentacion, sonar a una seals acustica y el display se iluminará

durante 3segundos y parpadeará;a continuación,el aparatoasaráamodo standby.

Pulse ly el display volverá a iluminarse; este significica que el aparato se enquirytra en

modo standby. Los botones estandlluminedos. Si en 20 segundos no se

realizaacularoentradadevaloresosevuela pulsar,elaparatovolvera aponerse enmodestandby.

Si todos los botones estan iluminados, el aparato se encontrará en modo de trabajo.

CASO TO26 electronic - Uso del aparato - 1

Encendido / apagado de la iluminacion interior. Si en 30 seguidos no se realiza

ninguna entrada de values, la iluminación interior se apagará para ahorrar energia.

HINWEIS Nota

  • Caliente el hora con calor superior o inferior conectado y la puerta cerrada durante algunos Minutes.

43.2.1 Seguro para niños

Los botones que dan bloqueados antes de 20 segundos. Pulse During 2
segundos para desbloquear el bloqueo. Si en el display parpadea, quedeasted
realizar los ajustes correspondientes.

43.2.2 Ajuste de las/DDiones

Ajuste de fabrica

Pulse primo y mego , y el aparato funciona en el ajuste estandar a 230^ asi como en modo de calor en zona superior y en zona inferior durante 60 Minutes. El

simpilo de calor en zonas superior e inferior se Illumina en el display.

Ajuste manual

Mediante pue de seleccionar la functiOn de calentamento desada (p.ej.,funciOn de calentamento (p.ej.calor inferior).Mediante y,ajustes msiny pulsando

CASO TO26 electronic - Ajuste manual - 1

realizará la confirmación; a continuación, pueda ajustar las horas.

La func tion de conve c tion peut conmutarse mediate y
puedeajustar la temperatura deseada.Inicio las fun ciones deseadas pulsando

43.2.3 Programas de coccción automaticos

  1. Puede elegir entre 9 programas de cocccion distinctos, vexe al respecto la tabla.

  2. Pulse y mediante selecione el programa deseado, confirme y arranque el

programamediante

Programa de coccciónFunción de calorPosición de la parrilla de asadoTemperatura preajustada (°C)Preajuste (de horas)
WarmCalentar13560
DefrostDescongelado16030
ChickenAvePincho giratorio19070
GrillParrilla319035
PizzaPizza220020
ToastTostada115035
CakePastel218040
CookiesGalletas222015
PotatoPatatas223060
  1. El tiempo y la temperature你可以 regulararse en función de la selección de programa

realizada; paraarlo, detenga el programa mediente y reajuste lasmericanas correspondientes:

  1. Pulse y, mediente , ajuntos horas en intervalos de 1 minuto.
  2. Pulse y,mediante ,ajustadas horas en intervalos de 1 hora.
  3. Pulse, mediante, ajustes temperatura en intervalos de 5^
  4. Pulse
  5. Mediente confirma el ajuste realizado e inicia el proceso de coccción. Una vez transcurrido el tiempo ajustado sonará una seals acústica.
  6. Cuando el alimento está cocinado, utilise los guantes deorno parautar los accesos con los alimentos. Con las pinzas peuteutar fácilmente la parrilla.
  7. Desconecte el enchufe de alimentacion.

HINWEIS Nota

Los botones quean bloqueados antes de 20 segundos. Pulse durante 2segundos para desbloquear elbloqueo. Si en el display parpadea quedeastedrealizar losajustes correspondientes.

Las superficies del aparato se calientan mucho durante y.after del uso.

43.2.4 Uso de la piedra para pizza

Coloque la piedra para pizza en el centro de la parrilla e introduzcala en elorno.

Caliente el hora a la temperatura a la que desea cocinar la pizza.

HINWEIS Nota

En algunos temas de pizza precocinada con una masa especialmente ligera solo esnecessary precalentar brevemente, ya que de lo contrario la base de lapizza se doraría demasiado=rápido.
- Una vez precalentado el aparato,PLEgar la puerta hacia arriba y colocar la pizza con una paleta para pizza en el centro de la piedra. La pizza debe ser un poco mas petite que la piedra para que el borde de la piedra quede libre.
- Cuando el queso de la pizza se derrita y la base adquiera un tono ligeramente dorado,oulda retiring la pizza utilizinguna paleta para pizza y servirla.

44 Limpieza y conservacion

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.

44.1 Instrucciones de seguridad

A VORSICHT Precaución

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato:

El aparato debe limpiarse periodicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un TO 26 que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y pueda hacerlo peligrar, además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de alimentacion.
- El espacio de coccción se calienta mucho antes del uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato enfríe.
Después del uso debe limpiar el spacing de cocción en cuando enfré. Si esperas demasiado, sera más fácillearva cabo la limpieza e incluso,la hara imposible.Si se acumula demasiada sociedad el aparato podría sufir daños.Los restos de alimentoSEOuen incendiarse al calentar la proxima vez.
No utilise limpiadores agresivos ni disolventes.
Si la humedad penetr en el aparato, sus componentes electronicos peuvent resultar danados. Evite que caiga liquido en el interior del aparato, a trovés de las ranuras de ventilacion.
No elimine la sociedad incrustada mediante la fuerza, utilizing objetosuros.

44.2 Limpieza

▲WARNUNG Peligro de incendio

Retire sempre los restos de grasa del aparato, ya que podrián inflamarse.

Limpie la carcasa y el cajón recogemigas con un paño humedecido.

Limpie la puerta con un pano suave humedecido en limpiacristales o un detergente suave.

Limpie el fondo, paredes y cara superior del espacio de cocción afterwards de cada uso realizando un paño humedecido o una bayeta suave.

Seque los accesorios y el aparato a fondo antes de volver a utiliser.

Vuelva a insertar el cajón recogemigas en el aparatouponés del limpiarlo.

45 Resolución de fallas

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolution de fallas del aparato. Observe dichos consejos para Severity y días.

45.1 Instrucciones de seguridad

AVORSICHT Precaución

Las reparaciones de aparatos electricos y electrónicos solo deben realizarse por personalístico autorizado einstruido por el fabricante.
- Una reparación indefinidaouldaponer engravepeligoralusrarioycausardanos enel aparato.

45.2 Causas y resolution defallos

La?sigaune tabla proportiencia ayuda durante la localizacion y reparacion depezueosfallos.

ProblemaSolución
El aparato no funcionaAsegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación electrica.

HINWEIS Nota

Si con los pasos que se indicatem mas arriba no consigue SOLUTIONAR el problema, dirjase al service de atencion al cliente.

46 Eliminación del aparato uso

Los produits electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarante, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguridad.

En la basura doméstica, o ante la Manipulación indefinida, pueda ponserse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso+junto con la basura doméstica.

CASO TO26 electronic - Eliminación del aparato uso - 1

HINWEIS Nota

  • Utilice el punto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el service de recogida de basura o en su distribuidor.
  • Guarde su aparato uso, protegido frente al accesso de los niños, para su eliminacion.

47 Garantía

Otorgamos para este producto, 24 mezes de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material. En la garantía no se incluyen dañosresultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionaimiento o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo.

Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.

Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de Diseño y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico.

El aparato no está previsto para el uso industrial.

En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

Los días a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.

Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.

48 Datos&Tecnicos

AparatoHorno de性和horme
NombreTO 26 electronic
N° de articulo.2972
Datas de connexion220-240V~ 50Hz
Potencia1350-1650 W
Peso neto8450 g
Medidas (An/H/P )48 x 30 x 40 cm

Originele

Gebruiksaanwijzing

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : TO26 electronic

Categoría : Horno