TKG MG 30 DG - Microondas KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TKG MG 30 DG KALORIK en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TKG MG 30 DG KALORIK
Preguntas de los usuarios sobre TKG MG 30 DG KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKG MG 30 DG - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKG MG 30 DG de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TKG MG 30 DG KALORIK
- Cierre de seguridad
- Ventana
- Plato de cristal
- Trebol
- Aro
- Panel de mandos
3 TKG MG 30 DG - 071117
P
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad de su manual de instrucciones son importantes y deben ser leidas con mucínima atención. Conserve su manual para consultaciones uteriores,
MANTENIMIENTO
Si no se mantiene su aparato en buen estado de limpieza, su superficie podría dañarse y afectar de manera inexorable la esperanza de vida de su aparato y provocar situaciones peligrosas.
ESPECIFICACIONES
| Output: | 900W |
| Grill: | 1000W |
| Tensión - frequencia: | 230V-50Hz |
| Frecuencia operación: | 2450MHz |
| Capacidad: | 25 litros |
| Uniformidad de cocinado: | Sistema de giro (Φ31.5mm) |
| PesoNeto: | Approx.13,7 kg |
IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea denidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
¡CUIDADO! Para evitar riesgos de quemoduras, descargas eléctricas, incendio, heridas o expaliciones excesivas a las microondas, a consejamos que siga estas instrucciones:

Fax +32 2 359 95 50
No vuelva a poner su aparato en marcha antes que sea comprobado por un servicio técnico competente (*).
-
Durante la cocción de alimentos, si el vapor se introduce entre los cristales interior y exterior de la puerta del horno, apáguelo inmediatamente, desenchúfelo y llame al servicio post-venta más cerca porque existe el riesgo de una exposición a la energía microondas.
-
CUIDADO: Es muy peligroso que cualquier persona no cualificada efectúe operaciones de mantenimiento o reparaciones que necesiten que se retire la tapa de protección contra la energía microondas. Si el aparato o el cable están dañados, no utilice el aparato. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio técnico cualificado (*)
-
No intente desmontar las piezas del aparato como los pies, las juntas, etc.
-
Los niños no deberían utilizar ese aparato sin vigilancia salvo si se les han dado previamente instrucciones para que puedan utilizarlo correctamente y entender los riesgos vinculados con un uso no apropiado.
-
Para reducir el riego de fuego en el horno:
a. No exceda en tiempo de cocción de alimentos. Cuando los alimentos se calientan en recipientes de materia plástica o papel, vigilar el horno frecuentemente para evitar riesgos de inflamación.
b. Retire las fijaciones de metal de las envolturas de los alimentos antes de colocarlas en el horno.
c. Si aparece humo o si materiales se incendian, pare y desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
d. Utilice el horno sólo para cocer alimentos. No lo utilice para secar vestidos, esterilizar objetos o alimentos, para almacenar objetos, etc. No deje nunca productos de papel, utensilios de cocina o comida en el interior del horno.
11. IMPORTANTE: UTENSILIOS DE NO UTILIZAR NUNCA EN UN MICROONDAS.
Compruebe siempre que los utensilios son adaptados al uso del microondas:
- No utilice utensilios con un asa de metal.
- No utilice objetos metálicos.
- No utilice fijaciones metálicas cubiertas de papel.
- No utilice platos de melamina. Contienen una materia que absorbe la energía microondas. Estos platos podrían partir o quemar y la velocidad de cocción sería reducida.
- La utilización de termómetros convencionales es prohibida, utilice termómetros adaptados a la cocción con microondas.
- Si no sabe si un utensilio está compatible con microondas, pida al fornecedor del utensilio.
-
No caliente alimentos en recipientes que tengan una abertura pequeña ya que podrían explotar en el microondas.
-
ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes herméticos (como boles de cristal o de plástico con tapa, biberones con chupo, etc.) pues podrían explotar.
-
Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica. Recuerda que tiene que tener mucho cuidado e significa: "¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso".
-
Los huevos en su cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en el horno microondas pues podría explotar.
-
El calentamiento de bebidas por microondas puede provocar un brote brusco a causa del líquido en ebullición, por lo que deben tomarse precauciones cuando se manipule el recipiente.
57 TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
- CUIDADO: No fría comida en el microondas. El aceite caliente puede dañar partes del microondas y los utensilios e incluso puede quemar el interior del aparato. No sobrecaliente la comida con mucha grasa en el microondas, puede quemarse.
- Perfore los alimentos con pieles duras tales con patatas, calabazas, manzanas, etc. antes de cocinarlos.
- El contenido de biberones y de botes de alimentos para bebés se debe remover o agitar y tiene que verificar la temperatura, antes de su consumo a fin de evitar quemaduras. Haga lo mismo con la mayoría de los alimentos más o menos líquidos para que el calor sea bien repartido.
- Importante: su microondas sólo calienta el interior del recipiente. Pero as veces, los alimentos o los líquidos calientan el recipiente y producen vapor caliente: de consecuencia tenga mucho cuidado cuando manipule o abra el recipiente.
- Durante la utilización del horno, el plato de cristal, el aro y el trébol tienen que estar correctamente posicionados en el horno.
- Procure que los orificios de los recipientes o las tapas específicas para microondas no estén tapados o obstruidos para evitar una explosión.
- No ponga los alimentos directamente sobre el plato de cristal. Póngalos en un recipiente de cocina apropiado antes de introducirlos en el microondas.
- Los alimentos que contienen una mixtura de materias grasas y agua (por ejemplo los caldos) deben ser dejados en el microondas apagado durante 30 a 60 segundos para evitar que la mixtura trasborde.
- Es preciso limpiar regularmente el interior del horno y remover los restos de comida. Esos restos en los elementos calentadores pueden producir humo y malos olores.
(*) Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante, del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico.
INSTALACIÓN
-
Asegúrese de que todos los materiales de embalaje han sido retirados del interior del microondas.
-
Verifique que el horno no tenga ningún daño externo, como puerta torcida, cierres dañados, bisagras o pestillos flojos, y/o abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algún daño no utilice el horno y contacte con personas del Servicio Técnico Oficial.
-
Este horno microondas debe ser colocado en una superficie estable y lisa, que mantenga su peso y el de la comida que se vaya a cocinar.
-
No coloque el horno cerca de fuentes de calor, humedad o cerca de materiales combustibles.
-
Para su correcto funcionamiento el horno debe tener una ventilación adecuada, se recomienda 10 cm encima del horno, 10 cm por detrás y 8 cm a ambos lados. No cubra o bloquee ninguna entrada del aparato.
-
Asegúrese de que le cable de suministro eléctrico esté en buen estado y no lo coloque bajo el horno o sobre cualquier superficie caliente o afilada.
-
El enchufe debe ser fácilmente accesible de modo que pueda ser desenchufado rápidamente en caso de emergencia.
-
No use el horno al aire libre.
Este aparato deber ser enchufado en un enchufe con toma de tierra. Se recomienda dejar un solo enchufe para el horno microondas. Aviso el uso indebido del horno sin toma de tierra puede causar un shock eléctrico.
58 TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
La longitud del cable es de 1,4 m; por eso el aparato tiene que ser instalado cerca de una toma de corriente. Evite utilizar extensiones eléctricas o asegúrese que son adaptadas a la potencia del aparato.
Nota: Si tiene alguna duda sobre la correcta instalación del aparato consulte a un electricista o persona cualificada, ni el fabricante ni el importador aceptaran cualquier responsabilidad por daño al aparato o personas como resultado de un fallo al realizar la conexión eléctrica.
¡CUIDADO!, El aparato está protegido con un fusible. En caso de que éste debería ser substituido, llame al servicio técnico competente (*).
RADIO INTERFERENCIA
- Utilizar el horno microondas puede causar interferencias en tu radio, televisión o equipo similar.
- Cuando haya interferencias se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes medidas.
a. Limpiar la puerta y la superficie de cierre del horno.
b. Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
c. Cambiar de lugar el horno respecto al receptor.
d. Alejar el horno del receptor
e. Enchufar el horno a otra toma de corriente
PRINCIPIOS DE COCINA EN EL MICROONDAS
- Ordene los alimentos cuidadosamente. Ponga los pedazos más finos hacia el exterior de un plato resistente a microondas.
- Vigile el tiempo de cocción. Escoja siempre el tiempo de cocción más corto indicado en las envolturas. Vuelva a cocerlos si necesario. Los alimentos demasiado cocidos pueden fumar o incendiarse.
- Cubra los alimentos cuando los cocina para evitar salpicaduras.
- Déle la vuelta a los alimentos una vez durante el proceso de cocción para que alimentos como pollo o hamburguesas cuezan más rápido. Los alimentos mayores como asados deben ser revueltos por lo menos una vez.
- Aconsejamos que revuelva y desplace del centro hacia el exterior del recipiente los alimentos como albóndigas durante la cocción.
GUIA DE UTENSILIOS
- El material ideal para uso en microondas es el transparente que permite el paso de la energía al recipiente y caliente los alimentos.
- Las microondas no pueden atravesar el metal, así pues no utilice utensilios de metal.
- No utilice utensilios de papel reciclado cuando cocine en el microondas, ya que pueden contener pequeños trozos de metal y causar chispas.
- Se recomiendan platos redondo u ovalados más que cuadrados o rectangulares.
| Utensillos | Microondas | Parrilla | Combl |
| Vidrio resistente al calor | Sí | Sí | Sí |
| vidrio no resistente al calor | No | No | No |
| Cerámica resistente al calor | Sí | Sí | Sí |
| Patos en plástico para Microondas | Sí | No | No |
59 TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
| Papel de cocina | Sí | No | No |
| Bandeja de metal | No | Sí | Sí |
| Rejilla de metal | No | Sí | Sí |
| Papel de Aluminio & recipientes de papel en aluminio | No | Sí | No |
PANEL DE MANDOS
Por cada tecla, véase el parrafo « FUNCIONAMIENTO » para conocer su utilización.

text_image
82:00 ML g AUTO MENU CHICKEN VEGETABLE FISH MEAT PASTA POTATO SOUP PUZZA Menu Time Weight Start/ +30Sec./ Confirm Auto Reheat Memory Stop/Clear Clock Pre-Set Microwave Grill Combi. Defrost + More -Less 60 TKG MG 30 DG - 071117Pantalla: Indica el tiempo de cocción, la potencia y la hora y el estado de los diferentes programas u otros reglajes.
Botón rotativo: permite el ajuste del tiempo de cocción, de la potencia, del peso o de la hora.
Start/+30Sec./Confirm: confirma un programa y permite la puesta en marcha del horno cuando una función esté programada.
Auto Reheat: permite calentar comida.
Memory: para activar un programa de memoria.
Stop/Clear: permite anular programas en funcionamiento (apaga el horno) o modificar reglajes.
Clock: permite el ajuste o la verificación del reloj.
Pre-Set: así que una programación aplazada de la puesta en marcha del aparato.
Microwave: activa la función microondas y permite ajustar la potencia régler la puissance microondas (5 niveles diferentes).
Grill: activa la función grill.
Combi : permite un cocción combinada del microondas y del grill.
Defrost: permite descongelar carne, volatería y frutos de mar segun su peso o el tiempo. Las potencias se ajustan automáticamente.
+More: para aumentar el tiempo de cocción de un 7%.
-Less: para disminuir el tiempo de cocción de un 7%.
a. La cavidad de su horno debe obligatoriamente contener una preparación antes de la puesta en marcha.
b. Asegúrese que el recipiente no toque las paredes del horno para que no impida la rotación del plato de cristal.
c. El soporte metálico entregado con su aparato es compatible con la energía microondas y puede utilizarse sin riesgo, que sea en posición grill o en posición microondas (o ambas). En posición grill, permite acercar los alimentos de las resistencias para mejorar la cocción pero permite también colocar varios platos en la cavidad.
Cada vez que pulse una tecla, se oye un bip brevo. Cuando gira el botón rotativo, se oye un sonido breve.
Cuando el aparato se pone en marcha, la luz se enciende para que pueda controlar la cocción. La cuenta atrás del tiempo de cocción empieza.
Al final de la cocción, se oye 5 bips y la luz se apaga.
Si abre la puerta durante el proceso de cocción, el horno se para. Para seguir con la cocción, cierre la puerta y pulse "START/+30SEC./CONFIRM".
AJUSTE DEL RELOJ
Cuando enchufa el microondas, « 0 :00 » aparece en la pantalla.
- Pulse "Clock", primer cifra, que indica las horas, parpadeará.
- Dé una vuelta al botón rotativo para ajustar las horas (0-23).
- Pulse de nuevo "Clock"; las últimas cifras, que indican los minutos, parpadearán.
- Dé una vuelta al botón rotativo para ajustar los minutos (0-59).
- Pulse de nuevo "Clock" para confirmar el ajuste.
Por cualquier ajuste ulterior del reloj, pulse "Clock" y haga como indicado por encima.
AJUSTE DEL TIEMPO, POTENCIAS Y MODOS DE COCCIÓN
Nota importante: si ha elegido un programa y no pulsa "Start/+30Sec./Confirm" dentro de un minuto, el programa se anula y el aparato vuelve a su estado inicial (la hora aparece en la pantalla).
a) Cocción según la función microondas
- Pulse "Microwave" una o más veces para ajustar la potencia (por el ajuste de la potencia, véase más abajo).
| Potencia | High | M.High | Med | M.Low | Low |
| Pantalla | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
-
Dé una vuelta al botón rotativo para ajustar el tiempo de cocción (mínimo 5 segundos, máximo 95 minutos).
-
Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para poner el horno en marcha. Empieza la cuenta hacia atrás.
62 TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
En cualquier momento, una presión en la tecla "Stop/Clear" interrumpe la cocción. Una segunda presión en esa tecla pone de nuevo el aparato en su ajuste original (aparece la hora).
b) Uso dela función grill
La cocción con grill se utiliza sobre todo por las finas lonchas de carne, bistec, chuletas, salchichas o trozos de pollo. Conviene también para los bocadillos calientes y platos gratinados.
- Pulse "Grill", "G" aparece en la pantalla.
- Déle una vuelta al botón rotativo para ajustar el tiempo de cocción (mínimo 5 segundos, máximo 95 minutos)
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para empezar la cocción. Empieza la cuenta hacia atrás.
Cuidado : en función gril, al mitad de la cocción, se oirán dos bips. Eso le permite girar los alimentos durante la cocción si fuera necesario. Cierre la puerta y pulse "Start/+30Sec./Confirm" para seguir con la cocción. Por lo tanto, si no hace nada después de los bips, el horno seguirá con la cocción.
c) Uso del modo de cocción combinada microondas + grill
Los programas de cocción combinada reparten la potencia para poder combinar la cocción microondas y la función grill.
- Pulse "Combi." Una o dos veces para seleccionar el modo de cocción, "C-1" et "C-2" aparecerán en la pantalla uno trás otro (véase abajo).
- Déle una vuelta al botón rotativo para ajustar el tiempo de cocción (mínimo 5 segundos, máximo 95 minutos).
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para empezar la cocción. Empieza la cuenta hacia atrás.
Nota : puede escoger entre 2 programas con grill o cocción combinada.
Una presión: programa de cocción combinada C-1 (55% potencia microondas, 45% potencia gril).
Dos presiones: programa de cocción combinada C-2 (36% potencia microondas, 64% potencia gril).
d) Cocción rapida (Express Cook)
Esa función permite ajustar rápidamente el tiempo de cocción en el microondas. Con el programa "Express Cook", el horno funciona al 100% de su potencia.
En modo « vela », pulse "Start/+30Sec./Confirm" para hacer funcionar el horno durante 30 segundos con plena potencia (100%). Cada vez que pulsará ese botón, el tiempo de coccion se prolongará de 30 segundos (maximo 95 minutos).
En modo cocción, microondas, grill, cocción combinada: cada vez que pulsa "Start/+30Sec./Confirm", el tiempo de cocción se prolongará de 30 segundos (maximo 95 minutos).

Fax +32 2 359 95 50
e) Descongelación según el peso
Esa función le permite ajustar la descongelación de su preparación según su peso. La potencia se ajusta automáticamente para descongelar progresivamente su preparación sin cocerla.
- Pulse "Defrost", "dEF1" aparece en la pantalla.
- Gire el botón rotativo para seleccionar el peso a descongelar (de 100 a 2000 g).
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para empezar la descongelación.
f) Descongelación según el tiempo
- Pulse "Defrost" dos veces.
- Gire el botón rotativo para seleccionar el tiempo de descongelación (mínimo 5 segundos, máximo 95 minutos).
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para empezar la descongelación.
g) Programa memoria
- Pulse "Memory" una o más veces. Programas "1" hasta "5" aparecen sucesivamente en la pantalla.
- Elija un programa con una o dos etapas, pero todavía no pulse "Start/+30Sec./Confirm".
- Pulse "Memory" para salvar el programa o pulse "Start/+30Sec./Confirm" para poner el horno en marcha y salvar el programa automáticamente.
- La próxima vez que quiere cocinar con ese programa, basta con pulsar "Memory" una o más veces para elegir el programa adecuado. Luego pulse "Start/+30Sec./Confirm" para poner el horno en marcha.
Nota: Al desenchufar el horno, se anula la memoria.
h) Recalentamiento automático
- Pulse "Auto Reheat", "150" aparece en la pantalla.
- Si fuera necesario, pulse de nuevo en "Auto Reheat" o gire el botón rotativo para seleccionar el peso ("150", "250", "350" ou "400" g).
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para empezar la cocción.
i) Modo Auto
Cuando quiere cocinar con su horno, ese programa selecciona el modo de cocción adecuado según los alimentos que desea cocinar.
- Gire el botón rotativo hacia la derecha para escoger el código deseado que corresponde a los alimentos que quiere cocinar. La luz correspondiente se encenderá.
Tabla de los códigos AUTO:
| Código AUTO | Alimentos para cocer | Ajuste posible de la cantidad | Pantalla |
| A-1 | Pollo | 200g | 200 |
| 400g | 400 | ||
| 600g | 600 | ||
| 800g | 800 | ||
| A-2 | Verduras | 150g | 150 |
| 350g | 350 |
64 TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para confirmar el código seleccionado.
- Gire el botón rotativo para ajustar la cantidad deseada (véase la tabla).
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para empezar la cocción.
j) Tiempo de cocción más/ menos largo
Es posible aumentar o disminuir el tiempo de cocción de un 7% en el modo "descongelación por peso" y en el modo AUTO-menu.
Para aumentar el tiempo de cocción de un 7%
- Elija la función y el peso.
- Pulse "+More", "UP" aparecerá y el tiempo de cocción aumentará de un 7%.
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para poner el horno en marcha.
Para disminuir el tiempo de cocción de un 7%
- Elija la función y el peso.
- Pulse "-Less", "LESS" aparecerá y el tiempo de cocción disminuirá de un 7%.
- Pulse "Start/+30Sec./Confirm" para poner el horno en marcha.
Nota: En el modo "descongelación por tiempo", el tiempo no puede estar modificado pulsando "+More" o "-Less".
PREPROGRAMACIÓN DEL APARATO
Se puede aplazar la puesta en marcha del aparato, programándole previamente. Por eso
- Ajuste el reloj (véase párrafo « ajuste del reloj »).
65 TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
- Elija el programa de cocción deseado (véase arriba) sin pulsar "Start/+30Sec./Confirm" al final del ajuste. Cuidado: se puede definir dos programas como máximo. La función descongelación no puede definirse como segunda etapa.
- Pulse "Pre-Set". Las horas parpadean.
- Gire el botón rotativo para ajustar las horas (0-23).
- Pulse de nuevo "Pre-Set"; las últimas cifras, que indican los minutos, parpadearán.
- Gire el botón rotativo para ajustar los minutos (0-59).
- Luego pulse "Start/+30Sec./Confirm" para confirmar el ajuste.
- En cuanto la hora preprogramada esté alcanzada, se oirán bips y el aparato se pondrá en marcha según el modo de cocción seleccionado.
Nota: Si no programa el programa de cocción, pero simplemente el tiempo preprogramado, esa función puede servir de despertador. En cuanto se llegue al tiempo preprogramado, se oye 5 bips.
COCCION MULTI-SEQUENCIA
Su horno puede programarse para dos sequencias de cocción. Si una de esas dos sequencias es la descongelación, tiene que ser programada en primer lugar.
- Elija el primer programa de cocción deseado (véase arriba) sin pulsar "Start/+30Sec./Confirm" al final del ajuste.
- Elija el segundo programa de cocción deseado y pulse "Start/+30Sec./Confirm" al final del ajuste.
- Un bip se oirá y el aparato se pondrá en marcha según el primer ajuste de cocción.
- Un bip se oirá de nuevo cuando el horno empiece el segundo programa de cocción.
- Al final del tiempo de cocción, se oirán 5 bips.
Nota: el AUTO-menu no puede estar programado como una de las etapas.
VERIFICACIÓN
- Vérificación de la potencia microondas: durante la cocción microondas, la cocción con grill o en combinado, pulse "Microwave", la potencia actual aparecerá en la pantalla. Después de 3 segundos, la pantalla volverá a su estado inicial.
- Vérificación de la hora: Durante la cocción, pulse "Clock", la hora actual aparecerá en la pantalla. Después de tres segundos, la pantalla volverá a su estado inicial.
- Vérificación de la hora preprogramada : en la función preprogramada, pulse "Pre-Set", la hora preprogramada aparecerá en la pantalla. Después de tres segundos, la pantalla volverá a su estado inicial.
BLOQUEO DE LAS TECLAS
Ese horno está provisto con un dispositivo de seguridad por niños para que no puedan utilizar el horno sin vigilancia. Ese dispositivo bloquea las teclas del aparato.
Para poner ese dispositivo en marcha, pulse la tecla "Stop/Clear" durante tres segundos. Se oye un largo bip y el símbolo de bloqueo — apellece en la pantalla.
Para desbloquear las teclas, pulse de nuevo "Stop/Clear" durante 3 segundos. Se oye un largo bip y el símbolo de bloqueo -desparecerá.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
66 TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
A) Compruebe que está correctamente enchufado a la red. Si no es así enchúfelo correctamente, espere 10 segundos e intente ponerlo en marcha de nuevo.
B) Compruebe que la red eléctrica funciona correctamente y que los fusibles del circuito de su casa no han saltado por cualquier circunstancia.
C) Compruebe que el panel de control ha sido programado correctamente y el programador está conectado.
D) Compruebe que la puerta está correctamente cerrada, si ello no es así el mecanismo de seguridad del microondas impedirá su funcionamiento.
SI TODO LO ANTERIOR ES CORRECTO Y SU MICROONDAS CONTINUA SIN FUNCIONAR, LLAME AL SERVICIO TÉCNICO OFICIAL, NO INTENTE REPARARLO VD. MISMO.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
- Apague el horno y desconecte del enchufe de la pared antes de limpiar el microondas.
- Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las paredes interiores del mismo estén sucias de salpicadura limpielas con un trapo húmedo. Puede utilizar detergentes suaves si el horno está muy sucio. Evite usar sprays u otros limpiadores duros ya que pueden manchar o rayar la superficie de la puerta.
- Las superficies exteriores deben limpiarse con un paño húmedo. No utilice agua para limpiar el horno ya que puede filtrarse por los orificios de ventilación.
- Limpie la ventada por ambos lados con un trapo húmedo para quitar salpicadura.
- El panel de control no se puede mojar. Límpielo con un trapo húmedo y blando. Cuando limpie el panel deje la puerta del horno abierta para evitar que se encienda accidentalmente.
- Si se acumula vapor o vaho dentro del horno limpielo con un trapo suave. Ello puede ocurrir cuando el microondas funciona en condiciones de elevada humedad y es completamente normal.
- De vez en cuando es necesario quitar la bandeja de cristal para su limpieza. Lave la bandeja con agua templada, con jabón o en el lavavajillas.
- El anillo giratorio y el suelo interior del horno deben limpiarse regularmente. El anillo puede lavarse con agua jabonosa o en el lavavajillas. Cuando retire el anillo para su limpieza asegúrese de volver a colocarlo de nuevo correctamente.
- Limpie las paredes haciendo funcionar el horno durante 5 minutos con un bol con agua y el jugo y la piel de un limón. Límpielo bien y secuelo con un trapo suave.
- Cuando sea necesario cambiar la luz del horno por favor consulte al servicio técnico oficial para que se lo hagan.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE -DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
67
TKG MG 30 DG - 071117

Fax +32 2 359 95 50
Peso líquido: Cerca de 13,7 kg
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
- Nunca utilize objectos com partes metálicas.