WS 1601 - Estación meteorológica ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS 1601 ADE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - WS 1601 ADE
Preguntas de los usuarios sobre WS 1601 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 1601 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 1601 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO WS 1601 ADE
Estación meteorológica consensor inalámbrico exterior
Guía=rápidaWS1601

Índice
Contenido de la entrega 2
Uso especialico 2
Seguridad. 3
Indicaciones sobre el lugar de colocacion....5
Estación base. 6
Sensor exterior inalámbrico 8
Inicio 8
Funciones principales de la
estacion meteorologica. 11
Alarma 13
Datostecnicos. 15
Declaración de conformidad. 16
Garantía 16
Eliminación 16
Esta es la guía<rápida.
En Internet encontrará el manual de instrucciones detallado para descargar en formattingo PDF en www.ade-germany.de/bedienungsanleitung
Tenga en cuenta sobre todo lasindicaciones de seguridad.
Contenido de la entrega
Las estaciones meteorologicas constan de:
-Estación base
-Sensor exterior inalámbrico
Pilas:
-2 x LR6 (AA) / 1,5 V para la estación base
-2 x LR03 (AAA)/1,5 V para el sensor exterior inalámbrico
- Adaptador de red para la estación base
- Manual de funciona
Uso especialico
- La estación meteorológica, consta de una estación base ym el sensor inalámbrico para exteriores, muestra various datos meteorológicos (presión de aire, temperatura, etc.) relacionados con el entorno(PRXSIMO. La estación meteorológica realiza un
pronóstico del tiempo sobre la base de los datos meteorológicos medidos.
- La estación meteorológica también muestra la hora y dispone de función descentador.
- La estación meteorológica no es adequada para su uso comercial en la predicción del tiempo o en la toma de medicaciones meteorológicas.
Seguridad
- El equipo y el adaptor de red deben mantenerse alejados de los niños menos de 8 años.
- Debe vigilar que los niños no jue-guen con el equipo.
- La estación meteorológica inalámbrica y el adaptador de red no deben sumergirse en agua ni en ningún或其他 liquido. Riesgo de descarga electrica! Por tanto no utilizes la base de la estación meteorológica inalámbrica cerca de fuentes de humedad como por ejemplo lavabos.
- Utilice únicamente el adaptor de red suministrado y sustitúyalo por otro del mismo tipo. El adaptor de red soloDebe utiliser en espacios interiores secs y deben protegerse contra la humedad.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Por tanto,
mantenga la estación meteorológica, el sensor inalámbrico exterior y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudir inmediamente en busca de asistencia Médica.
- Mantenga la los niños alejados del material de embalaje y de las piezas pequeñas containidas en el material suministrado. Existe el riesgo de asfixia por ingestión.
- Conecte el dispositivo a un enchufe correctamente instalado con la tensión especialcada en los " datos技术和icos".
- Preste atencion a que el enchufe sea accesible para que, en caso necesario, poder tirarrapidamente del adaptorador de red.
- No utilise la estación meteorológica inalámbrica si el adaptor de red o su cable está danados.
- Atencion: Existe riesgo de explosión debido a la incorrecta Manipulación de las pilas. Las pilas no deben car-garse, reactivarse con otros medios, desmontarse,arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito.
- Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, deben limpiarse inmediamente la zona afectada con agua limpia y acudir al medico sin perdida de tiempo.
Proteja la base y el sensor exterior inalámbrico del polvo, los golpes, las temperatas extremas y La exposión directa al sol.
Proteja la estación base de la humedad. Coloque la base exclusivamente en un espacio cerrado y seco.
- El sensor exterior inalámbrico está protegido contra la humedad, pero debe evitarse que se moje directamente, como por exemple por la lluvia.
Indicaciones sobre el lugar de colocacion
- La distancia Tmaxima entre la base y el sensor inalámbrico debe ser de 60 metros. ("contacto visual directo")
- Los materiales de construcción que tienen efecto de apantallamiento, como por exemple el hormigón armado, reducen o impiden la recepción de la seals entre la base y el sensor exterior inalámbrico.
- Los aparatos comoTelevisores,telefonos inalámbricos,ordenadores y tubos fluorescentes, poderinterfir en la recepción de la seals.
Estación base
Vista delantera

1 vea „Pronóstico meteorológico"
2 vea "Datas meteorológicos"
3 consulte "indicación de hora y descentador"
4 Conectar iluminación de pantalla /función Snooze
Vista trasera

1 SeLECTIONAR intensidad de iluminacion de la pantalla
2 - Activar el modo de configuración
- guardar ajuste predeterminado
- Ajustar y做不到 hora del desper-tador
3 valoresolestimos (MAX) y个小íminos (MIN) guardados relativos a humedad del aire y temperatura
- Iniciar manualmente la Reception inalámbrica
5 · Ajuste de valeurs (disminución)
Transmitir los values desde el sensor inalámbrico
6 Compartimento de las pilas
7 Toma de connexion para adaptor de red
8 Conector USB para entrega de dispositivos externos (smartphone etc)

1 Ojete colgante
2 Compartimiento de las pilas
Inicio

Proceder en elorden especialcado a continuacion e, insertar en primer lugar las pilas en el sensor exterior. Solo對於s possibleFuncionar la estacion meteorologica sin defectos.
Sensor exterior
- Retire la tapa del compartmento de las pilas en la parte posterior del sensor exterior presionando con un poco de fuerza en la flecha impresa. Deslice
la tapa del compartmento de las pilas en la direccion de la flecha, lejos del sensor exterior.
- Inserte 2 pilas de tipo LR03 (AAA)/1,5 V como se muestra en la parte inferior del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta de las pilas (+ / - )
- Deslice la tapa del compartmento de las pilas en su lugar en el sensor exterior.
Estación base
Se pueda usar la estación meteorológica inalámbrica con el adaptador de red o con pilas. Si la estación meteorológica inalámbrica está connectada a una toma de corriente,其中之一 funciona cuando se insertan las pilas en el dispositivo. Retire las pilas descargadas del compartmentimiento de las pilas, ya que podráan tener fugas.

NOTA sobre los daños materiales
- Para su uso atramés de la red electrica,utilice unicamente el adaptador de corriente suministrado con la estación meteorológica.
Modo actual
-
Inserte el enchufe del adaptor de corriente suministrado en la toma de connexion de la estacion base.
-
Enchufe el adaptor de corriente a una toma queonga una tension correspondiente a la descririta en los "Datas技术和os".
- Espere aproximadamente 30 Minutes. La estación base requires this time to recopilar todos los datos del tiempo y recibir señales de radio desde el transmisor de signaled horaria.
Funcionamento con pilas
- Presione con fuerza la tapa del compartmente de las pilas y desplácela hacía elazo.
- Inserte 2 pilas del tipo LR6 (AA) / 1,5 V como se muestra en la parte inferior del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+/-).
- Vuelva a colocar nuevomente en su situó la tapa del compartmente de las pilas.
- Espere aproximadamente 30 Minutes. La estación base requires this time to recopilar todos los datos del tiempo y recibir señales de radio desde el transmisor de senal horaria.
A partir de la recepción de la sealsal
Cuando la estación base recibe corrente, se iluminan en la pantalla todos losindicadores durante un momento. Además, la pantalla se illumina brevamente y sueña un pitido.

Entonces el dispositivo cambia a modo de recepción, durante elrial número de ondas de radio indica la calidad de la recepción: Cuantas más ondas de radio aparecen en la pantalla, mejor es la recepción.
Durante la recepción solo actúa el botón ▲ de funciona, todos losblemás están desactivados durante ese tiempo. Tan pronto como se reciba una senal con suficiente intensidad, aparecen los datos correspondientes y el síbolo de la torre de radio en la pantalla. Este proceso pueda tardar algunos Minutes. A partir de ahora, la estación meteorológica cambia automatistically al modo de recepción varias vezes cada noche. Durante este proceso, el tiempomino se compare con el recibido desde el transmisor de senal de tiempo y, si esnecessary, se corri ge. Si no se ha recibido una senal lo suficientamente intensa, la estación base aborta el proceso de recepción desde cuando de uno horas y el síbolo de la torre de radio se apaga. El proceso de recepción se inicia de nuevo en un punto posterior en el tiempo.
Funciones principales de la estación meteorológica
En el manual de instrucciones se describe detalladamente除外nasrogenes.
Pronóstico meteorológico
Después de la puesta en marcha, la información todaya no se pueda utilizar para la predicción meteorológica durante aproximamente 12 horas, ya que la estación meteorológica necesita este tiempo para recopilar y analizar los datos meteorológicos.
El pronóstico meteorológico se basa en los datos recopilados y losCambios de presión del aire medidos. El pronóstico se refiere a la region alrededor de la estación meteorológica con un radio de 30 a 50km aproximamente, por un periodo de 12 a 24 horas.
La precision de la prevision meteorológica se incluye en torno al 75% .


soleado parcialmente nublado


noblado lluvia
Con el botón MEM, hace que se mueste los values más alto y más bajo de las
ultimas 24 horas relativos a la temperatura y humedad del aire.
-Presionar 1 vez: Se muestran los valoresolestimos
-Presionar 2 vezes: Se muestran los valores个小amos
-Presionar 3 vezes: se muestra la pan-talla normal
Para borrar los valores guardados:
-Mantenga presionado el botón MEM uno 2segundos hasta que los valores desaparezcan.
Alarma
Configuración de la hora de laarma
- Presione una vez MODE.
En la pantalla se muestra una hora de descentador y AL. - Mantenga pulsado MODE durante algunossegundos hasta que elindicador de hora dealarmaparpadea.
- Utilizando los botones yestablezca la hora de alarmadeseada.En la pantalla se muestra,la funciona despertador ya ha sido activada.
- Pulse MODE. El indicator de horas para la hora de alarma parpadea en la pantalla.
-
Usando los botones y ajuste los关键时刻 de alarma deseados.
-
Ajuste el tiempo de Snooze (pausa entre dos alarmas) con los botones o Si selección OFF, la funciona SNOOZE está desactivada
-
Porultimate, pulse MODE para guardar la configuracion.
Encendido/apagado de lafunciOndealarma
- Utilizando el botón®, encienda/ apague la funciona de alarma. Tan antes como aparece el símbolo de alarma, se activa la funciona de alarma.
Detener la alarma
Apagar la alarma por completo
-Presione cualquier botón de la base (excepto SNOOZE/LIGHT), para parar la alarma.
Función de parada automática
Si no se pulsa un botón, la alarma se apaga automatistically después de 2 minutos. Transcurridas 24 horas, la alarmavolverá a sonar automatistically.
Función de repetition
-Cuando oiga la seals de alarma, presione SNOOZE/LIGHT.
La signaled de alarma volverá a sonar pasado el tiempo que ha ajustado.
A continuación, el dispositivo cambia de nuevo y laalarma suena de nuevo. Este procedimiento se pueda repetir variedes.
Si está activada la funciona Snooze en la pantalla aparecerá „zZ".
Datasétécnicos
Estación base
Modelo: La estacion meteorologica WS 1601
Entrada: 5 V
Pilas: 2x LR6 (AA) / 1,5 V
Frecuencia de 433,92 MHz transmission:
Potencia max. +10 dBm de transmisión:
Sensor exterior inalámbrico
Pilas: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V
Rango: 60 metros aprox. (terreno abierto)
Adaptador de red
Entrada: 230 ~V , 50 ~Hz
Clase de proteccion: II
Distribuidor: Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany, enero 2018
Declaración de conformidad
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que la estación meteorológica WS 1601 cumple las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto Completo declaración de conformidad CE está disponible en la siguientes direccion de Internet: www.ade-germany.de/doc
Esta declaración pierde su validez si se realizan modificaciones en la estación meteorológica sin nuestra aprobacion.
CE
Garantía
Estimada/o cliente, laEmpresa Waa-gen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos afallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
Eliminación
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País. Encontrará las instrucciones completas para la eliminación en el manual de instructuciones detallado.
ADE

ManualFácil