Wakeup Light HF3670 - Terapia de luz PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wakeup Light HF3670 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Wakeup Light HF3670 PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Terapia de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wakeup Light HF3670 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wakeup Light HF3670 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Wakeup Light HF3670 PHILIPS
SEGURIDAD Lea y siga las instrucciones en este manual del usuario y preste atención a todas las advertencias. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:
Este dispositivo está diseñado para usarse solo en interiores.
Si el adaptador, el cable del adaptador o el aparato han sido dañados de alguna forma, algún líquido se ha derramado u objetos se han caído dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a lluvia o humedad, no opera con normalidad o ha sido tirado o dañado, no debe operarse y necesita obtener servicio por parte del personal (ver 'Servicio y asistencia') de servicio calificado.
El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No use este aparato en entornos mojados (p. ej. en el baño o cerca de la ducha o piscina).
Asegúrese de que el adaptador no se moje.
No permita que el agua entre al dispositivo ni vierta agua sobre el mismo.
No sumerja el dispositivo en agua ni lo enjuague bajo la llave.
El adaptador contiene un transformador, el cual convierte un voltaje inseguro de 100V –240 V CA a un voltaje bajo seguro de 24VCC. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
Solamente utilice el adaptador original. No use el adaptador u otros accesorios si están dañados. Llame al 1-866-832-4361 para asistencia.
No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador.
Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, particularmente en los enchufes, las salidas y puntos donde estos salen de la lámpara.
El dispositivo no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectar el dispositivo de la fuente de poder, quite el enchufe de la toma de corriente.
Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes tengan falta de conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
No instalar cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor.
No interfiera con el enfriado del aparato al cubrirlo con artículos como sábanas, cortinas, ropa, papeles, etc. PRECAUCIÓN
No deje caer el dispositivo al piso, no lo golpee con fuerza ni lo exponga a cualquier otro golpe duro.
Ubique el dispositivo en una superficie estable, a nivel y no resbaladiza.32 Español
Este dispositivo solamente está destinado para uso doméstico, incluyendo uso similar en hoteles. No utilice accesorios que no estén recomendados por Philips North America LLC (EE.UU.) o Philips Electronics Ltd (Canadá).
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo corresponde con el voltaje de la red local.
Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un período prolongado. GENERAL
No utilice el dispositivo como medio para reducir sus horas de sueño. El propósito de este dispositivo es el de ayudarle a despertar más fácilmente. No disminuye su necesidad de sueño.
Consulte a su médico antes de comenzar a usar el dispositivo si ha sufrido o está sufriendo de depresión.
Si se siente incómodo en cualquier momento al usar RelaxBreathe en el ejercicio de respiración, vuelva a respirar normalmente.
Si despierta muy temprano o con dolor de cabeza de forma frecuente, reduzca el nivel de intensidad de la luz o el tiempo de simulación del amanecer establecidos.
Si frecuentemente se despierta por el sonido de la alarma, aumente el nivel de intensidad de la luz establecido o el tiempo de simulación del amanecer establecido.
Si comparte habitación con alguien más, esta persona puede intencionalmente despertar por la luz del dispositivo, incluso si esta persona se quita posteriormente del dispositivo. Este es el resultado de las diferencias en la sensibilidad de la luz entre la gente.
El consumo de energía del dispositivo es más bajo si ningún dispositivo está conectado a un puerto USB y la lámpara, radio, pantalla y la red de Wi-Fi están apagadas.
Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. La luz para despertar y dormir Philips SmartSleep conectada le ayuda a despertar de una manera más agradable. La luz prepara al cuerpo paulatinamente para despertar a la hora establecida y puede ir acompañada de sonidos naturales para despertar o radio FM. La función de respiración guiada por luz, los ajustes de sol personalizados, el control de ambiente de recámara y muchas otras funciones hacen de esta luz para dormir y despertar conectada la compañera perfecta. Sugerencia: El uso de la aplicación SleepMapper de Philips habilitará funciones extra. Estas funciones se explican en la aplicación. Si el dispositivo se actualiza conectándolo al wifi con la aplicación, la información en este documento podría no estar actualizada. Busque el manual de usuario más reciente en www.philips.com/support buscando el número de tipo de su dispositivo. Información general Los elementos numerados en esta lista hacen referencia a los elementos numerados en la ilustración de descripción general. 1 Carcasa de lámpara 2 Pantalla 3 Sensor de presión de sonido 4 Puerto de carga USB 5 Botón de restablecimiento 6 Antena de radio 7 Sensor AmbiTrack: Sensor de humedad y temperatura 8 Enchufe auxiliar (AUX) 9 Entrada CC del adaptador 10 Altavoz 11 Luz de medianoche/dormitar 12 Adaptador 13 Conector pequeño Uso previsto La luz conectada para dormir y despertar Philips SmartSleep está diseñada para brindarle un despertar más fresco y natural y una sensación de relajación antes de dormir. Este no es un producto de iluminación general.35 Español Los efectos de la luz de despertar y dormir conectada La luz para despertar y dormir Philips SmartSleep prepara el cuerpo de forma paulatina para que se despierte durante los últimos 30minutos de sueño. En las primeras horas de la mañana los ojos están más sensibles a la luz que cuando estamos despiertos. Durante ese periodo los niveles relativamente bajos de luz del amanecer natural simulado preparan al cuerpo para despertar y estar alerta. Las personas que usan el dispositivo se levantan con mayor facilidad, tienen un mejor humor en general en la mañana y se sienten con más energía. Ya que la sensibilidad a la luz varía de persona a persona, puede establecer la intensidad del dispositivo a un nivel que coincida con su sensibilidad a la luz para comenzar el día de la mejor manera. Para experimentar plenamente los efectos de la luz conectada para despertar y dormir, coloque el dispositivo aproximadamente a 16 – 20 pulgadas / 40 – 50 cm de su cabeza, sobre una superficie plana y estable de su buró. Para obtener más información acerca de la luz para dormir y despertar conectada, consulte www.philips.com. Íconos de menú interactivo Perfil despertador/Alarma Intensidad de la luz y apagado/encendido de la luz. Volver a un nivel superior en el menú Configuración Sonidos Confirmar y guardar la configuración Programas de relajación Enchufe AUX Radio Habilitar wifi Deshabilitar wifi Cambiar la configuración de la alarma Configuración y brillo de la pantalla Seleccionar un sonido natural Descartar alarma Habilitar el tiempo de espera de la pantalla Deshabilitar el tiempo de espera de la pantalla Desactivar la alarma Habilitar comentarios de audio Deshabilitar comentarios de audio Guía de luz o sonido Simulación del atardecer Duración del perfil despertador Borrar perfil despertador36 Español Días de la semana RelaxBreathe Ritmo de RelaxBreathe Seleccionar día de la semana Anular la selección del día de la semana Duración de un programa Iniciar hora de dormir Iniciar el programa Detener el programa Conectar su dispositivo a la red Wi-Fi Si el dispositivo se actualiza conectándolo al wifi con la aplicación, la información en este documento podría no estar actualizada. Busque el manual de usuario más reciente en www.philips.com/support. Philips se reserva el derecho de actualizar el firmware de la aplicación. Configuración fácil de wifi Descargue la aplicación SleepMapper de Philips desde Google Play o desde la App Store en su teléfono celular. Consulte la información en Google Play o en la App Store para comprobar si su teléfono celular es compatible con la aplicación. Puede configurar fácilmente la conexión wifi para su luz para dormir y despertar conectada. La configuración para instalar la luz para dormir y despertar y conectarla a la red de wifi de su hogar solo necesita realizarse una sola vez. Esta configuración le tomará aproximadamente de 5 a 10 minutos. El asistente de configuración de la luz de despertar y dormir conectada 1 Cuando utilice la luz de despertar y dormir conectada por primera vez, un asistente de configuración enciende el dispositivo. 2 Después de seleccionar su idioma en la pantalla del dispositivo, continúe en la aplicación. Asegúrese de que tiene la aplicación abierta en su teléfono celular. 3 Siga las instrucciones en la aplicación para conectar su dispositivo a la red de wifi. Si tiene problemas para conectar su dispositivo, compruebe la sección de asistencia en la aplicación o los artículos mencionados en la sección de solución de problemas en este manual de usuario (ver 'Solución de problemas').
Si ya eligió configurar su dispositivo sin la aplicación, pero ahora desea conectarlo con la aplicación, presione el ícono de wifi en el menú de configuración de su dispositivo. El ícono de modo de punto de acceso se mostrará en la pantalla. Abra la aplicación en su teléfono celular para conectarlo.37 Español
Si cambió la red de wifi de su hogar o cambió su contraseña, también debe mantener presionado el ícono de wifi en el menú de configuración de su dispositivo durante 8 segundos. El ícono de modo de punto de acceso se mostrará en la pantalla. Abra la aplicación en su teléfono celular para conectarlo. El ícono de problemas de conexión wifi podría aparecer en la pantalla si una conexión no se puede establecer. Revise la sección de solución de problemas para solucionar el problema. Nota: La aplicación en su teléfono celular y la luz para despertar y dormir conectada SOLO pueden comunicarse entre sí cuando ambos dispositivos están conectados a la misma red de wifi de su hogar. Si no lo están, no puede controlar el dispositivo a distancia a través de la aplicación (por ejemplo, poner una alarma). Sensores AmbiTrack La luz para despertar y dormir conectada recolecta entradas de sus alrededores a través de los sensores AmbiTrack. Los sensores AmbiTrack miden luz, humedad, temperatura y presión de sonido. Estos factores pueden influenciar su sueño. Solo en la aplicación puede ver información de los valores recomendados para condiciones de sueño ideales. Las medidas de los sensores pueden verse afectadas por el entorno del dispositivo. Por ejemplo, si coloca el dispositivo junto a una ventana o cerca de una fuente de calor tal como un radiador, los sensores de humedad y temperatura pudieran no representar la temperatura/humedad del cuarto entero. Configurar el dispositivo sin la aplicación Puede configurar la luz para despertar y dormir sin la aplicación. Antes de poder usar el dispositivo, se necesita completar un asistente de configuración en el dispositivo primero. Puede conectar el dispositivo a la aplicación más tarde. Le recomendamos encarecidamente que programe su dispositivo con la aplicación SleepMapper para poder disfrutar de todas las funcionalidades que la aplicación ofrece. Hello 1 Inicie el asistente de configuración golpeando el icono de inicio en la pantalla del dispositivo. 2 Será guiado a través del asistente de configuración en el dispositivo, donde establecerá los ajustes deseados, el perfil de despertar y el programa de relajación. Nota: El perfil despertador y el programa de relajación se pueden configurar más tarde. Salte estos ajustes golpeando la flecha varias veces. Sin embargo, le aconsejamos establecer su perfil despertador y su programa de relajación durante esta configuración. Esto le puede ayudar a explorar las diferentes funciones del dispositivo.38 Español Navegar el menú Si configuró su dispositivo con la ayuda de la aplicación SleepMapper o con el asistente (ver 'Configurar el dispositivo sin la aplicación') de configuración en el dispositivo, verá el menú como se describe en las siguientes secciones. En la pantalla del dispositivo puede seleccionar y establecer el perfil despertador, la lámpara de noche, la configuración, el sonido (fuente) o el programa de relajación. Nota: Si la pantalla está en blanco, mueva su mano hacia la parte inferior del dispositivo para visualizar el menú de la pantalla. Verá los íconos del menú. Confirmar y guardar la configuración Todos los ajustes personalizados y los perfiles se almacenarán en la memoria de forma permanente. Puede cambiarlos en cualquier momento. Presione el ícono con el signo de verificación y guarde el perfil deseado o el cambio de configuración en cualquier menú. Nota: Los ajustes personalizados y los perfiles no se perderán si quita el adaptador de la toma de corriente eléctrica. Establecer perfiles de despertador En su perfil despertador en el dispositivo puede establecer la hora de la alarma, la intensidad de la luz máxima y el tipo de sonido despertador que prefiera. En total, puede establecer dos perfiles de despertador diferentes en el menú del dispositivo. Con la aplicación SleepMapper, puede establecer más perfiles de despertador. Nota: La pantalla principal del dispositivo muestra la hora de la alarma establecida, si hay una alarma activa. Nota: Mantenga presionado el ícono de alarma en el menú principal para desactivar todas las alarmas establecidas a la vez. 1 Puede alternar entre los dos perfiles de despertador diferentes en el aparato utilizando los íconos de flecha . 2 Para desactivar la alarma, presione el ícono de desactivación de alarma
Español 3 Presione el ícono de configuración de alarma para ingresar al menú de configuración del perfil de la alarma. Día y hora de la alarma En este menú, puede cambiar la hora si presiona + o -. La alarma se repetirá automáticamente todos los días. Puede seleccionar en qué día de la semana se activará la alarma. 1 Presione el ícono de calendario . 2 Los días de la semana están indicados por la primera letra del día. Cuando una alarma está activa, la letra se muestra iluminada. Puede alternar entre los días de la semana utilizando los íconos de flecha. 3 Si desea desactivar la alarma para un día determinado, presione este ícono .Cuando un día específico está inactivo, la letra de ese día es apenas visible. Intensidad de la luz del perfil despertador La luz del dispositivo simula un amanecer. Al igual que un amanecer, el brillo de la lámpara se incrementa gradualmente. Durante la curva del despertador, el color de la luz cambia de rojo suave a naranja cálido a amarillo brillante. Presione el ícono en la pantalla para elegir uno de los 25niveles de intensidad de la luz. Duración del perfil despertador La duración predeterminada de la curva del despertador (el brillo aumenta hasta la intensidad de la luz máxima establecida) es de 30 minutos. La duración se puede cambiar a su preferencia presionando el ícono en el dispositivo. Tipo de sonido Presione este ícono para abrir el menú de sonidos con el fin de configurar el sonido del perfil despertador. 1 Presione el ícono de interruptor para elegir una de las tres opciones de sonido: sonidos naturales, la radio o ningún sonido. 2 Presione el ícono de sonidos naturales para seleccionar uno de los sonidos naturales o presione el ícono de radio para seleccionar uno de los ajustes preestablecidos de la radio. 3 Puede ajustar el volumen mediante el ícono de altavoz .40 Español Eliminar un perfil despertador Presione este ícono para cambiar la alarma. Para eliminar un perfil despertador, presione . Hora + respaldo de alarma En el caso de una falla eléctrica, todas las funciones del aparato, incluyendo la pantalla, no funcionarán. Sin embargo, el reloj interno y la alarma de respaldo se mantienen activos por al menos 8 horas. Si durante la falla eléctrica la hora de la alarma establecida se cumple, suena una alarma de respaldo generando un sonido de bip por 1 minuto aproximadamente. Dormitar Cuando termina la curva del despertador (cuando se alcanza la máxima intensidad de luz establecida) y está sonando la alarma, puede golpear la parte superior del aparato para dormitar. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de alarma se detiene. La duración para dormitar puede configurarse en la aplicación. La duración para dormitar predeterminada es 9minutos. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma empieza a sonar de nuevo. Nota: La luz y sonido se apagan automáticamente 60 minutos después de la hora de la alarma o 60 minutos después de la última acción de dormitar. Descarte de la alarma Cuando se activa la curva del despertador o suena la alarma, puede descartarla presionando este icono en el dispositivo. Si la descarta, este perfil de alarma se desactiva todo ese día. Uso del dispositivo como lámpara de noche Puede usar la luz para despertar y dormir conectada como lámpara de noche. Presione el ícono de lámpara de noche en la pantalla para encender la lámpara de noche. Nota: Puede aumentar y disminuir la intensidad del brillo. Puede seleccionar un brillo de entre 1 (bajo) y 25 (alto). El ajuste del brillo predeterminado es 20.41 Español Para apagar la luz, presione el ícono de tache en el menú. Sugerencia: Cuando la luz está encendida, también puede apagar la luz con un solo golpe en la parte superior del dispositivo. Todos los programas activos se detendrán. Las alarmas establecidas permanecen activas. Luz de medianoche Si despierta durante la noche, puede golpear la parte superior del dispositivo para activar una luz suave. Esta luz de color naranja claro le proporciona luz suficiente para encontrar su camino en la oscuridad. Apague la luz de medianoche con un golpe en la parte superior del dispositivo. Nota: La luz de medianoche no se puede activar directamente cuando la luz principal ya está encendida. En ese caso, primero golpee la parte superior del dispositivo para desactivar la luz principal. Luego golpee otra vez para activar la luz de medianoche. Configuración Presione el ícono de configuración para abrir el menú de configuración. Nota: Mantenga presionado el ícono de configuración durante 8segundos para abrir un nuevo menú, en el cual puede seleccionar el modo VERSION (la versión firmware del dispositivo) o el modo DEMO (curva del despertador acelerada). En el menú de configuración, puede configurar la hora (cuando el wifi está desactivado), la retroalimentación del audio, el brillo de la pantalla del dispositivo y habilitar o deshabilitar el wifi. Hora Presione este ícono para abrir el menú de la hora.42 Español En este menú, puede cambiar la hora si presiona + o -. Presione el ícono de notación de tiempo para alternar entre el reloj de 12horas y el de 24horas. Nota: Esta opción no está disponible cuando el dispositivo está conectado a la red de wifi. Wifi Encienda o apague el wifi presionando el ícono de wifi. Cuando el wifi está deshabilitado , no se implementará ninguna actualización realizada en la aplicación hasta que se restablezca la conexión de wifi. Nota: Mantenga presionado el ícono de wifi durante aproximadamente 8segundos para regresar al modo de punto de acceso. Abra el modo de punto de acceso cuando quiera conectar el dispositivo a una red de wifi diferente o si cambió la contraseña de wi‑fi. Si activó accidentalmente el modo de punto de acceso, presione el ícono wifi en el menú dos veces para activar la red wifi de nuevo. La luz para dormir y despertar conectada recuerda la red a la que usted estaba conectado. Comentarios de audio Si no desea escuchar los clics cuando presiona un icono, presione el icono de comentarios de audio para apagar los comentarios de audio. Escuchará un clic de confirmación. Para reactivar los comentarios de audio, presione este ícono . Configuración de pantalla Presione el ícono de configuración de pantalla en el menú de configuración para establecer la configuración de la pantalla. En este menú, puede ajustar el nivel de brillo de la pantalla y seleccionar la opción de tiempo de espera de la pantalla. Brillo de la pantalla Puede ajustar la brillantez de la pantalla del nivel1 al6 con los íconos más y menos. Elija un nivel que sea óptimo para ver la pantalla de noche. El dispositivo ajusta automáticamente el brillo de la pantalla cuando cambia la luz de ambiente de la recámara.43 Español Tiempo de espera de la pantalla Si no desea que el dispositivo produzca luz alguna, ni siquiera la luz que indica la hora, presione el ícono de tiempo de espera de la pantalla para apagarla completamente. La pantalla se apaga gradualmente unos segundos después de su última interacción con los íconos. Por lo general, si no toca algún menú en la pantalla por cierto tiempo, la pantalla se revierte al indicador de hora y estado solamente. Cuando se activa el tiempo de espera de la pantalla, no se muestra la hora. Presione el ícono de tiempo de espera de la pantalla de desactivación para volver a encender la pantalla. Sugerencia: Si desea comprobar la hora o seleccionar una función mientras el tiempo de espera de la pantalla esté desactivado, solo debe colocar la mano cerca de la pantalla para encenderla durante unos pocos segundos. Escuchar música Presione el ícono de sonido para seleccionar la fuente de sonido preferida. Sugerencia: Mantenga presionado el ícono de sonido para activar/desactivar el sonido mediante el menú. En el menú de sonido, puede seleccionar la radio o reproducir su propia música conectando un dispositivo reproductor al enchufe AUX. Sugerencia: Cuando la radio o la música estén encendidas, puede apagar el sonido con un solo golpe en la parte superior del dispositivo. Todos los programas activos se detendrán. Las alarmas establecidas permanecen activas. Escuchar la radio Puede escuchar la radio FM con la luz para despertar y dormir. Si seleccionó la función de radio en el menú de sonidos, se mostrará la estación de radio seleccionada. Puede cambiar la estación de radio de forma manual al seleccionar la frecuencia FM de otra estación. Sugerencia: Asegúrese de extender la antena completamente y moverla hasta lograr una buena recepción.44 Español Puede preestablecer 5 estaciones de radio. Use el ícono de configuración de frecuencia FM para seleccionar una estación de radio. Mantenga presionado el botón de dos flechas para buscar automáticamente la próxima estación. Después de establecer la estación, puede agregar otra estación preestablecida seleccionando el ícono de alternar . Con este proceso, puede preestablecer 5 estaciones. Establezca el volumen preferido con el ícono de altavoz . Música a través del enchufe auxiliar (AUX) Puede usar la luz para despertar y dormir conectada como altavoz si conecta un dispositivo de reproducción de música (como su teléfono celular) a una enchufe AUX. Si el sonido está puesto en el volumen máximo del dispositivo y no es lo suficientemente alto, súbalo desde el dispositivo reproductor. Si el sonido está muy alto o distorsionado cuando está puesto en el volumen del dispositivo en alto, disminúyalo desde el dispositivo reproductor. Nota: Necesita un cable AUX para conectar la luz para despertar y dormir conectada a un dispositivo reproductor de música. Nota: No puede despertarse con la música de un dispositivo conectado al enchufe AUX. Programas de relajación Presione el ícono de relajación para elegir el programa de relajación deseado. El dispositivo tiene dos programas de relajación para ayudarlo a relajarse antes de dormir: simulación del atardecer y RelaxBreathe. También puede desactivar el programa de relajación activo al golpear la parte superior del dispositivo. Puede activar o desactivar la función de la hora de dormir en este menú. Simulación del atardecer Durante la simulación del atardecer, el brillo de la luz disminuye gradualmente con colores que cambian de amarillo brillante a naranja cálido a rojo suave.45 Español Presione el ícono de simulación del atardecer para ingresar al menú de configuración de simulación del atardecer. Presione reproducir para iniciar la simulación del atardecer. Presione detener o pulse en la parte superior del dispositivo para detener el programa. Use este ícono para establecer la duración de la simulación del atardecer. Puede seleccionar una duración de5, 10, 15, 20, 30 o 45minutos. Puede cambiar la intensidad de la luz de la simulación del atardecer con el ícono de luz. Presione el ícono de sonido para establecer un sonido que se atenúe durante la simulación del atardecer. Presione el ícono de interruptor para elegir una de las tres opciones de sonido: sonidos naturales, la radio o ningún sonido. También puede reproducir su propia música conectando un dispositivo reproductor al enchufe AUX. Presione el ícono de sonidos naturales para seleccionar sonidos naturales. Puede ajustar el volumen inicial mediante el ícono de altavoz . RelaxBreathe (respiración relajada) RelaxBreathe utiliza la técnica de respiración abdominal como base del programa de respiración. Puede elegir uno de los programas de respiración, guiados por luz o sonido. La combinación del ejercicio de respiración abdominal y la guía de la luz para despertar y dormir conectada le ayuda a calmarse y sentirse relajado. Presione el ícono de RelaxBreathe para ingresar al menú de configuración de RelaxBreathe. Presione reproducir para iniciar la sesión de RelaxBreathe. Presione detener o pulse en la parte superior del dispositivo para detener RelaxBreathe. Presione este ícono para establecer la duración del programa de relajación. Puede seleccionar una duración de5, 10o 15minutos.46 Español Puede seleccionar uno de entre siete programas de relajación con ritmos de respiración preestablecidos. Cada programa de relajación tiene un ritmo de respiración diferente. El programa '4 respiraciones' está preestablecido a 4 respiraciones por minuto. El programa '5 respiraciones' está preestablecido a 5 respiraciones por minuto. Cada programa subsecuente tiene una respiración más por minuto. El último programa '10 respiraciones' está preestablecido a 10 respiraciones por minuto. Puede seleccionar luz o sonido para la guía durante el programa de relajación seleccionado. Siga la luz o el sonido cuando inhale y exhale.
En la guía con luz, inhale cuando aumente la intensidad de la luz. Entre los dos destellos suaves de luz, aguante la respiración. Exhale lentamente cuando disminuya la intensidad de la luz.
En la guía con sonido, inhale cuando aumente la intensidad del sonido de las olas. Cuando la intensidad del sonido pause, aguante la respiración. Exhale lentamente cuando la intensidad del sonido de las olas disminuya. Siga su ritmo preferido con la ayuda de la luz o el sonido para obtener una sensación de mayor relajación. Puede hacer esto con los ojos cerrados. Nota: Puede encontrar un video instructivo de RelaxBreathe en la aplicación y en el sitio web de Philips. La respiración abdominal para relajarse La relajación abdominal es la técnica de ejercicios de respiración más reconocida para ayudar a relajarse. Cuando respira con el abdomen, automáticamente el diafragma tira hacia abajo automáticamente. Esto tira también a los pulmones hacia abajo y permite inhalar completa y profundamente. Precaución: Si se siente incómodo en cualquier momento durante el ejercicio de relajación, vuelva a respirar normalmente. Cómo respirar con el abdomen 1 Acuéstese cómodamente sobre la espalda. 2 Inhale por la nariz, exhale por la nariz o la boca. 3 Coloque una mano en su abdomen y la otra en su pecho. Debe ver subir la mano que está sobre su abdomen con cada inhalación y bajar con cada exhalación. La mano sobre su pecho debe moverse un poco solamente. 4 Su respiración debe provenir únicamente del abdomen. Intente hacer que su exhalación sea más larga que su inhalación lo que le hará sentirse más relajado rápidamente. Nota: La función RelaxBreathe del dispositivo lo puede guiar durante la respiración con el abdomen.47 Español Función de hora de dormir Puede registrar su tiempo de sueño presionando por aproximadamente dos segundos la parte superior del dispositivo antes de dormir para activar la función hora de dormir. O active la hora de dormir en el menú desplegable. También puede iniciar la función hora de dormir presionando "comenzar a registrar" en la aplicación SleepMapper. Un ícono de luna aparecerá en la pantalla del dispositivo para indicarle que el registro de hora de dormir ha comenzado. Puede encontrar más información acerca de la función de hora de dormir en la aplicación. Cargar su teléfono celular Puede usar el puerto (ver 'Información general') USB para cargar su teléfono celular. Limpieza y almacenamiento
Limpie el dispositivo con un paño suave seco.
No utilice agentes de limpieza abrasivos, esponjas o solventes limpiadores como alcohol, acetona, etc., ya que esto puede dañar la superficie del dispositivo.
Si no va a utilizar el dispositivo por un periodo largo de tiempo, quite el adaptador del toma corriente y almacene el dispositivo en un lugar seguro y seco donde no pueda ser aplastado, golpeado o dañado.
No enrolle el cable en el dispositivo cuando lo almacene. Desecho Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle.philips.com. Servicio y asistencia Este aparato no tiene otras partes que requieran servicio por parte del usuario. Para asistencia visite nuestro sitio web: www.philps.com/soporte o llame gratuitamente: 1-866-832-4361. La información en línea está disponible las 24horas, los siete días de la semana. Garantía de devolución del importe de 90 días Si no está completamente satisfecho con su producto, envíelo de regreso y le reembolsaremos el total de la compra.48 Español El producto debe enviarse por correo certificado pago, con seguro prepago, junto con el recibo original de compra, donde se indique el precio y la fecha de compra, así como el formulario de autorización para la garantía de devolución de dinero. No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos. El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 90días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido. Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero, llame al1-866-832-4361 para obtener asistencia. La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a8 semanas después de la recepción del producto devuelto. Garantía Total de Dos Años Philips North America LLC (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan este nuevo producto contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta reparar o remplazar cualquier producto defectuoso sin cargo. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de un accidente, de un uso indebido o abuso, de la falta de cuidado razonable o del uso de cualquier accesorio no provisto con el producto ni la pérdida de piezas, así como tampoco ningún daño derivado del uso del producto con una tensión o con baterías que no sean las especificadas.* NINGUNARESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support para obtener asistencia. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certificado con seguro pagado. Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: PhilipsNorthAmerica LLC. no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado, de región en región o de país en país. En algunos estados no se permite la exclusión o la limitación de los daños fortuitos o resultantes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no apliquen a su caso.
- Lea las instrucciones adjuntas atentamente.49 Español En EUA manufacturado para: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904. En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 1875 Buckhorn Gate, 5th Floor, Mississauga, Ontario, L4W 5P1. PHILIPS y el logotipo de Philips son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. ©2021 Philips North America LLC. Todos los derechos reservados. Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que puede encontrar con el dispositivo. Si no le es posible resolver el problema con la información proporcionada abajo, visite www.philips.com/soporte o llame al 1-866-832-4361 para asistencia. Si el dispositivo se actualiza conectándolo al wifi con la aplicación, la información en este documento podría no estar actualizada. Busque el manual de usuario más reciente en www.philips.com/support. Philips se reserva el derecho de actualizar el firmware de la aplicación. Solución de problemas de conectividad Problema Solución No puedo descargar la aplicación en mi teléfono celular. La aplicación está disponible para teléfonos celulares Android y iOS. La aplicación no está disponible para teléfonos Windows.50 Español Problema Solución Si no puede conectar la luz para dormir y despertar a la red de wifi de su hogar y ve todavía el ícono de modo de punto de acceso destellando, puede ser cualquiera de los siguientes problemas:
1. Contraseña equivocada. Asegúrese de que ingresó la contraseña de la
red de wifi correcta e inténtelo de nuevo.
2. ¿Su router es el indicado para conectarse con la luz para despertar? El
router debe tener al menos una banda de 2,4 GHz para comunicarse con el dispositivo. Para la primera configuración, asegúrese de que su teléfono celular y el dispositivo están conectados a la misma red de wifi de 2,4GHz, de lo contrario no podrá conectar el dispositivo a su teléfono celular. El dispositivo no se puede conectar a una red de 5GHz. Apague temporalmente la red de 5GHz para conectar la aplicación a una red de 2,4GHz. Después puede encender la red de 5GHz de nuevo.
3. Revise la señal de fuerza de la Wi-Fi. Si la señal está débil, el dispositivo
no puede conectarse correctamente. Mueva el dispositivo más cerca del router para asegurarse de que esté disponible una buena señal de Wi-Fi. No puedo conectar mi Luz para despertar a la red de wifi de mi hogar, ¿qué puedo hacer? Si los pasos anteriores no solucionan el problema, considere la posibilidad de hacer lo siguiente:
1. Regrese a la configuración prestablecida presionando la punta de un
clip en el botón restablecer en la parte posterior del dispositivo (ver 'Información general'). Este restablecimiento eliminará todas las configuraciones personales.
2. Si los pasos anteriores no son el problema, llame al 1-866-832-4361
para obtener ayuda. Conectar la luz para dormir y despertar conectada a una red huésped de wifi no funciona. Usar el dispositivo en la red huésped no es compatible. Configure el dispositivo en la red huésped normal. ¿Cómo quito los ajustes de wifi y alarmas personales de la luz para dormir y despertar conectada? Regrese a la configuración prestablecida presionando la punta de un clip en el botón restablecer en la parte posterior del dispositivo (ver 'Información general'). Quiero conectar mi nuevo teléfono celular a mi luz conectada para dormir y despertar. ¿Qué necesito hacer? Si su teléfono celular aún está conectado a la luz para despertar y dormir, primero elimine la conexión en la aplicación en la pestaña 'más', seleccionando 'Olvidar dispositivo'. Instale la aplicación otra vez en su nuevo teléfono celular. Indique en la aplicación que ya instaló la luz para dormir y despertar conectada y siga las instrucciones en la aplicación.51 Español Problema Solución Primero revise si la luz para dormir y despertar está conectada a una red de wifi. Si completó la configuración del wifi con la aplicación SleepMapper de Philips y conectó el dispositivo a una red de wifi específica, debería ver un símbolo de wifi continuo en la pantalla principal del dispositivo, en la esquina superior derecha. . Primero revise si el wifi en su teléfono celular y router están habilitados. Si ve el ícono wifi deshabilitado en la pantalla del dispositivo, habilite el wifi primero.
Su teléfono celular podría estar conectado a una red de wifi diferente. Asegúrese de que su teléfono celular y el dispositivo estén conectados a la misma red de wifi de su hogar. Si ve el ícono de problemas de conexión de wifi, puede ser cualquiera de los siguientes problemas.
1. Revise los ajustes de la red de wifi de su hogar en el router. Podría ser
que el Plug and Play (Enchufar y Usar) (UPnP) universal no esté habilitado en su router. Habilite esta configuración en el router.
2. Revise la señal de fuerza de la Wi-Fi. Si la señal está débil, el dispositivo
no puede conectarse correctamente. Mueva el dispositivo más cerca del router para asegurarse de que esté disponible una buena señal de Wi-Fi.
3. Es posible que haya cambiado la contraseña del wifi del hogar o
instalado un router nuevo. No puedo usar la aplicación para poner la alarma o controlar la luz para dormir y despertar conectada. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, considere la posibilidad de hacer lo siguiente:
1. Regrese a la configuración prestablecida presionando la punta de un
clip en el botón restablecer en la parte posterior del dispositivo (ver 'Información general'). Este restablecimiento eliminará todas las configuraciones personales.
2. Si los pasos anteriores no son el problema, llame al1-866-832-4361
para obtener ayuda. Tengo un nuevo router/contraseña de wifi/red de wifi y quiero conectar mi luz conectada para dormir y despertar. ¿Qué necesito hacer? Siga estos pasos para configurar la conexión otra vez:
1. En la aplicación SleepMapper, diríjase a la pestaña 'Más', haga clic en
'Ver detalles del dispositivo' y seleccione 'Olvidar dispositivo'.
2. En el menú de configuración de su luz de despertar y dormir, mantenga
presionado el ícono de wifi durante 8segundos. Verá el ícono de modo de punto de acceso en la pantalla.
3. Abra otra vez la aplicación, diríjase a la pestaña 'Más' y seleccione
'Agregar un nuevo dispositivo'. Siga las instrucciones de la aplicación.52 Español Solución de problemas general Problema Solución El ícono en la pantalla o la luz en el dispositivo no responde cuando trato de establecer diferentes funciones.
1. Desconecte el dispositivo de la fuente de poder, quitando el adaptador
de la toma de corriente. Espere 10segundos y reconecte el dispositivo. Enciéndalo otra vez.
2. Si reiniciar el dispositivo no funciona, vuelva a la configuración
prestablecida presionando con la punta de un clip el botón restablecer situado en la parte posterior del dispositivo (ver 'Información general'). Tenga en cuenta que todas las configuraciones personales (poner la alarma, etc.) se borrarán al regresar a las configuraciones predeterminadas. Si el dispositivo no funciona aún, llame al 1-866-832-4361 para asistencia. La lámpara no enciende cuando la alarma se apaga. Tal vez estableció un nivel de intensidad de la luz que es demasiado bajo. Aumente el nivel de intensidad de la luz en su perfil despertador. Tal vez apagó la función de alarma. El ícono de alarma es visible en la pantalla cuando la alarma está activa. La lámpara no enciende de inmediato cuando la enciendo. La lámpara puede tardar de 1 a 5 segundos en encender, dependiendo del nivel de intensidad de la luz establecido. No escucho el sonido de alarma cuando la alarma se apaga. Tal vez estableció un nivel de intensidad de sonido que es demasiado bajo. Para establecer un nivel de sonido más alto, aumente el nivel del volumen para despertar en su perfil despertador. Cuando haya programado una alarma, primero verá la luz de la curva del despertador. El sonido de la alarma solo comienza a sonar a la hora a la que se programó. Puede cambiar la duración de la curva de la luz de despertar. Si seleccionó la radio FM como sonido de alarma, encienda la radio FM después de apagar la alarma para verificar si la radio FM funciona. Compruebe si su radio FM está correctamente sintonizada con una estación. Si es necesario, ajuste la frecuencia. Si el radio no funciona aún, llame al 1-866-832-4361 para asistencia. La radio FM no funciona o hace un sonido cortado. Revise si el radio FM está correctamente sintonizado con una estación. Si es necesario, ajuste la frecuencia. Cambie la posición de la antena moviéndola. Asegúrese de que ha desplegado la antena completamente. Tal vez la señal de transmisión es débil. Ajuste la frecuencia o cambie la posición de la antena moviéndola. Asegúrese de que ha desplegado la antena completamente.53 Español Problema Solución La alarma sonó ayer, pero no lo hizo hoy. Tal vez apagó la función de alarma o solo la puso por un día. El ícono de la alarma es visible en la pantalla cuando la alarma debe sonar dentro de un periodo de 24 horas. En la aplicación SleepMapper tiene varias opciones para poner alarmas; quizás la alarma no se puso correctamente. Revise si tiene la alarma puesta correctamente en la aplicación. Asegúrese de que el dispositivo y la aplicación están conectados a la misma red de wifi de su hogar cuando ponga la alarma. Quería dormitar, pero la alarma no se apagó otra vez después de 9 minutos. Quizá haya presionado accidentalmente este ícono en la pantalla para descartar la alarma. Esto desactiva la alarma todo ese día. Golpee en la parte superior del dispositivo para dormitar. La luz me despierta muy temprano o muy tarde. Tal vez el nivel de volumen que estableció no es apropiado para usted. Intente usar un nivel de intensidad de luz menor si despierta demasiado temprano o un nivel de intensidad más alto si despierta demasiado tarde. También puede cambiar la duración de la curva del despertador. Si la intensidad de la luz 1 no es lo suficientemente baja, mueva el dispositivo lejos de la cama. Si la intensidad de luz no es lo suficientemente alta para despertarlo, asegúrese de que la luz del dispositivo no esté bloqueada por algún objeto y de que el dispositivo se encuentre cerca. No puedo encender o apagar la función Luz de medianoche. Asegúrese de que golpea en la posición correcta (arriba/parte posterior) del aparato. No puedo enviar por stream música vía USB. La conexión USB es únicamente para cargar el teléfono celular. No puede enviar música por stream a la luz para despertar y dormir conectada. La entrada auxiliar no funciona correctamente. Intente establecer el volumen del teléfono celular ya sea más alto o más bajo. Si es necesario, ajuste el nivel del volumen en el dispositivo también. De repente el dispositivo emite sonidos de bip. La alarma de respaldo se encendió. Esto puede suceder hasta 8 horas después de retirar la conexión eléctrica y se cumpla la hora en que se haya puesto la alarma. El sonido de alarma se detiene automáticamente después de aproximadamente un minuto. También puede apagar el sonido de la alarma inmediatamente si conecta el dispositivo por un momento. Para evitar que suene la alarma de respaldo cuando se desconecte de la electricidad (p. ej. para almacenar) deshabilite las alarmas antes de desconectar. Seguridad y cumplimiento Este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad de los Estados Unidos y Canadá para:
UL 153, CSA C22.2 No. 250.4 (Luminarias eléctricas portátiles)54 Español
UL 62368-1, CSA C22.2 No. 62368-1:19 (Equipos de tecnología para audio/video, información y comunicaciones) Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips aparato cumple con todos los estándares y las regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos. Información de FCC e IC
Este equipo se probó y se asegura que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según las especificaciones de la parte15 de las reglas de la FCC y las normas canadienses ICES-003 e ICES-005. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable en contra de la interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el aparato receptor.
Conecte el equipo en un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el recibidor.
Consultar a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para recibir ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC/estándares RSS de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiofrecuencia de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y operar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse u operar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la garantía de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario de operar el equipo.55 Español Software de código abierto y de terceros Puede encontrar una copia del software de código abierto y del acuerdo de licencia de software comercial de terceros en el sitio web www.philips.com/support Busque el número de dispositivo HF3670 / HF3671 / HF3672 / HF3650 / HF3651 / HF3652 / HF3653 / HF3654 en la página de documentación técnica del producto. Especificaciones Adaptador Fabricante PHILIPS Número de tipo HF20 Voltaje de entrada nominal 100 V– 240V CA Frecuencia de entrada nominal 50 / 60Hz Voltaje de salida nominal 24VCC Corriente de salida nominal 0.75A Potencia de salida nominal 18W Potencia sin carga < 0.1W Clase de eficiencia VI Clasificación de seguridad Suministro eléctrico clase
Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 35 x 78 x 47 mm (1.38 x 3.07 x 1.85 pulgadas) Peso Aprox. 0.11 kg (3.9 oz.) Longitud del cable Aprox. 183cm (6pies) Unidad principal Fabricante PHILIPS Número de tipo HF3670, HF3671, HF3672 Voltaje de entrada nominal 24V CC Corriente de entrada nominal 0.75A Potencia de entrada nominal 18W56 Español Aparato con energía en modo de espera (unidad principal + adaptador) Condiciones: (noche 12 h / 0 lux, día 12 h / 500 lux, todas las funciones suspendidas) < 2W (wifi encendido y pantalla con el brillo máximo) < 1W (wifi apagado y pantalla con el brillo máximo) < 0.5W (wifi apagado y pantalla apagada) Clasificación de seguridad Luminaria portátil Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Aprox. 225 x 220 x 120mm (8.86 x 8.66 x 4.72pulgadas) Peso Aprox. 0.78kg (27.5oz.) Puertos Carga USB 5V CC, 1A Sensibilidad AUX 280mV Luz Emisión de luz (nivel 1 – 25) Aprox. entre 1 lux y 350*lux a 45cm (aprox. entre 1 lux y 350*lux a 17.7pulgadas) *dependiendo del modelo Color de la luz (nivel 1 – 25) Aprox. 1500 K – 2800K
Banda de frecuencia de radio FM 87.5MHz – 108.0MHz Wifi Frecuencia de funcionamiento (canal1 – 11) 2412 MHz – 2462 MHz Tipo de modulación IEEE 802.11b, 802.11g, 802.11n Potencia de salida RF Máx. 30 dBm Sensores AmbiTrack Sensor de luz 0 lux a 2500 lux Sensor de temperatura 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) Sensor de humedad del 0% al 100% (humedad relativa) Sensor de presión de sonido 30dBA a 70dBA Condiciones de funcionamiento Temperatura 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad relativa 20 % a 90 % (sin condensación) Presión atmosférica De 86kPa a 106kPa57 Español Condiciones de almacenamiento Temperatura -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F) Humedad relativa 20 % a 90 % (sin condensación) Presión atmosférica De 86kPa a 106kPaFrançais (Canada)
ManualFacil