Shop-Vac K250C - Aspiradora

K250C - Aspiradora Shop-Vac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K250C Shop-Vac en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Shop-Vac K250C - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - K250C Shop-Vac

Preguntas de los usuarios sobre K250C Shop-Vac

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K250C - Shop-Vac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K250C de la marca Shop-Vac.

MANUAL DE USUARIO K250C Shop-Vac

Paseo de los Adobes 1081-3

Fracionamento Guadalajara Technology Park

Paseo de los Adobes 1081-3

Fracionamento Guadalajara Technology Park

Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utiliser la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras.

Shop-Vac K250C - 1

jPELIGRO!

Shop-Vac K250C - jPELIGRO! - 1

Nunca opere estaidad ante la presencia de materiales o vapeores inflamables dato que los artefactos electricos producen arcos o chispas que pueda causar un incendio o una explosión. ;NUNCA DEJE LA ASPIRADA FUNCIONANDO SIN VIGILANCIA!

Para sus registros, por favor, tomenota de la?singularmente informacion y almacene este manual del usuario en un lugar seguro.

Catálogo N°

(Ubicada sobre la caja)

Modelo N°

(Ubicada sobre la parte superior de la aspiradora)

Fecha de compra:

INDICE

SECCION PAGINAS

Instrucciones importantes sobre seguidad 3-4
Instrucciones de connexion a tierra. 4
Cables de extension 4-5
Desembalaje 5
Montaje 5
Instalacion y funciona.. 6
Instalacion y mantenimiento del filtro 6-8
Funcion de soplador 9
Vaciado de residuos liquidos del deposito 9
Apagado automatico de la succion 9
Lubricación 9
Almacenamento 9
Servicio 9
SolutiOn de problemas 10
Garantía e información de contacto 11

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Shop-Vac K250C - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 1
Gafas de segundad

Shop-Vac K250C - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 2
- Destornillador de cabeza plana

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Cuando este using an artefacto eletrico, deben seguir siempre las precauiones bfaces, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar Este ARTEFACTO.

ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES:

  1. No deje sin atencion el artefacto cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo este utilizing y antes de darle mantenimiento. Conectelo unicolemente a una toma de corriente debidamente connectada a tierra.Consulte las instrucciones para la conexion a tierra.
  2. No lo exponga a la lluvia, guardelo en el interior.
  3. No permita que lo提供优质 como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo提供优质 los niños o se usa cerca de ellos.
  4. Utilico solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesos recomendados por el fabricante.
  5. No lo utilise si el cable o el enchufe está danados. Si el artefacto no funciona como debiera, se ha caido, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado caer en el agua, póngase en contacto con ShopVac Corporation para solicitar asistencia.
  6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilise el cable como una manija, no ciderre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas. No pase el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
  7. No desconecte el artefacto tirando del cable. Para desconectarlo, tomelo por el enchufe, no por el cable.
  8. No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas.
  9. No inserte ningún objeto por las aberturas. No lo utilizes si cualesera de las aberturas está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualeserootro material que pudiera reducir el flujo de aire.
  10. Mantenga el Cable, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejados de las abertas y partes moviles del artefacto.
  11. No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
  12. No lo utilise sin colocarle antes la bolsa para polvo y/o los filtros.
  13. Apane todos los controlles antes de desconectar la unidad.
  14. Extreme precauaciones cuando esté limpiando en las escaleras.
  15. No lo utilise para aspirar liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilise en和地区 en donde pudieran estar presentes estas sustancias.
  16. No utilise su aspiradora como rociador para liquidos inflamables como pinturas con base de aceite, lacas, produits de limpieza para el hogar, etc.
  17. No aspire materiales toxicos, carcinogenos, combustibles, nithers materiales peligrosos como amianto, arsenico, bario, berilio, plomo, pesticidas uthers materiales que representen un risgo para la salute. Existen artefactos especialmente disenados para这些东西 propuestos.
  18. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes el filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Óstas son particulas muy finas que pueda pasado a工程技术 de la espuma y afectar el funciona del motor o ser expelidas;nuevamente al aire. Se.Encuentran disponibles bolsas colectoras filtrantes adiciones.
  19. No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza, ya que podra tropezarse con el.
  20. Tenga cuidado especial al vinciar los depósitos excessivamente cargados.
  21. Paraatar la combustion espontanea, vacie el deposito afterwards de cada uso.
  22. El funcionaamente de una aspiradora de servicios PODía occasionar que objetivos extraños sean soplados hacía los ojos, lo que podra resultar en una lesión ocular. Siempre lleve puestos gafas de seguridad cuando haga funciona una aspiradora.
  23. MANTENGASE ALERTA. Vigile lo que está hacer y utilizes el sentido común. No utilizes una aspiradora para limpieza cuando este cansado, distraído o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos que Cause una perdida del control.
  24. iADVERTENCIA! NO utilise esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dato que al hacerlo se podrián dispersar partículas delgadas de plomo en el aire.Esta aspiradora no ha sido disnada para ser realizada, conforme a la Regulacion de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Shop-Vac K250C - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA - NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.

INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA

Este artefacto debe estar connectado a tierra. Si por某个 motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proportionscna una via de menor resistencia para la corriente elctrica, reduciendo el riesgo de sufiruna descarga. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe ser insertado en una toma de corriente adecuada que estde debidamente instalada y connectada a tierra de acuero con todos los codigos y reglamento locales.

ADVERTENCIA— UNA CONEXION INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TECNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE CONNECTADA A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA.

Este artefacto es para ser utilisé en un circuito con corriente nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con connexion a tierra que es similar al enchufe que aparece en la ilustracion A. Se pueda usar un adaptoratorio provisorio, que es similar al adaptoratorio que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 bolos como se muestra en la ilustracion B en el caso de que no se enquirytre disponible una toma de corriente con una adecuada connexion a tierra. El adaptoratorio provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente connectada a tierra (ilustracion A). La espiga rigida de color verde, orejeta o accesorio similar que sale del adaptoratorio debe connectarse a una connexion a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente, debidamente connectada a tierra. Siempre que se utilize un adaptoratorio, debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metalico.

EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto está connectado a una toma de corriente queonga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizesnard adaptador con este artefacto.

Shop-Vac K250C - INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA - 1
METODOS PARA LA CONEXION A TIERRA

Shop-Vac K250C - INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA - 2

Shop-Vac K250C - INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA - 3

CABLES DE EXTENSION

Shop-Vac K250C - CABLES DE EXTENSION - 1

Cuando utilise el aparato a una distancia a la cuales sea necessario utiliser un cable de extension, debe employar un cable de tres conductores con connexion a tierra de時間 adecuado, por razones de seguridad y para evitar la perdida de potencia y el sobrecalentimiento. Use la Tabla A para determinar el calibre (AWG) requireido para el cable. Para determinar el amperaje de su oreva la placal localizada en el alojamento del motor. Antes de utilizing el artefacto, compruebe que corriente está bien colocado y que no existan cables expuestos o aislantimientos dañados. Haga azos o las reparaciones que Sean necessarios antes de utilizing el artefacto. Utilice uniquamente de extension para exteriorores de tres hilos que tengan enchufes con connexion a tierra y toma de tres polos para poder connectar el enchufe del cable de extension. Cuando esté aspirando liquidos, asegúrese de que la connexion del cable de extension no entre en contacto con

CABLES DE EXTENSION (CONT.)

NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN AREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SOLO TEMPORAL Y NO AFFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FRECUYCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO.

Tabla A

VoltiosLongitud total del cable en pies
120V25 50 100150
Amperaje Más N o MásAWG
0 - 618161614
6 - 1018161412
10 - 1216161412
12 - 161412No se recomienda

DESEMBALAJE

Saque la aspiradora y todos los accesos de la caja. Importante: Retire la cubierta del deposito empujando las orejetas laterales con los pulgares y alzando las lenguetas de la cubierta del deposito. Saque los accesos, que pudieron haber sido enviados jusqu'à con el deposito.

MONTAJE

SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED

  1. Selectione el lugar de instalacion en un montante de pared y/o busque una superficie que sea lo suficientamente fuerte como para sostener el peso combinado de la aspiradora con un deposito lleno de escombros y accesorios.

ADVERTENCIA - LA INSTALACION INADECUADA PODRía HACER QUE LA UNIDAD SE CAIGA, CAUSANDO LESIONES Y/O DANOS A LA UNIDAD.

  1. Asegure la mensula de pared a la superficie de montaje con los 2 tornillos suministrados o con otherujetador adecuado. (NOTA: Los tornillos suministrados son adecuados UNICAMENTE para montaje en madera. Asegürese de utiliser sujetadores adecuados para instalar la aspiradora a una superficie que no sea de madera). Asegürese de que la mensula esté nivelada.

Shop-Vac K250C - ADVERTENCIA - LA INSTALACION INADECUADA PODRía HACER QUE LA UNIDAD SE CAIGA, CAUSANDO LESIONES Y/O DANOS A LA UNIDAD. - 1

  1. Instale la aspiradora alineando las ranuras en cada bajo del deposito para enganchar,mIJas la aspiradora se baja sobre la mensula de pared.

Shop-Vac K250C - ADVERTENCIA - LA INSTALACION INADECUADA PODRía HACER QUE LA UNIDAD SE CAIGA, CAUSANDO LESIONES Y/O DANOS A LA UNIDAD. - 2

  1. Para evitar posibles lesiones o daños al desaljar la aspiradora de la mínsula de pared o si se cae el deposito durante el desenganche, siempre retire la aspiradora completa de la mínsula de pared y colóquela sobre el piso para vinciar el deposito o limpiar el filtro.

  2. Antes de retiring la aspiradora de la这其中a de pared, verifique para asegurarse de que la cubierta del deposito está firmamente susjeta al deposito. Para retiring la aspiradora de la这其中a de pared, tome la manija superior con una mano y el fondo del deposito con la othera. Deslice la aspiradora hacia fuera de la这其中a de la pared elevandola verticalmente.

Shop-Vac K250C - ADVERTENCIA - LA INSTALACION INADECUADA PODRía HACER QUE LA UNIDAD SE CAIGA, CAUSANDO LESIONES Y/O DANOS A LA UNIDAD. - 3

PELIGRO - Este equipo incorpora partes tales como interruptores, motores o dispositivos similares que tienden a produir arcs o chispas que pueda causar una explosión. No aspire materiales inflamables, combustibles o calientes. No utilise en las cercanías de liquidos o vapores explosivos, dato que los dispositivos electricos Produce arcos o chispas que pueda causar un incendio o explosión. No utilise en estaciones de servicios o en cualquier lugar donde se almacene o vendα gasolina.

  1. Consulte la sección 'instalacion y mantenimiento del filtro' para asegurar de que se hayan instalado los filtros correctos para realizar las tareas de limpieza.
  2. Su aspiradoraiene equipada con filtros previamente instalados para aspiracion de solidos. Para los filtros recommendados para aspiracion de liquidos refierease a la Operacion de aspiracion de liquidos.
  3. Inserte el extremo de la manguera de laquina bajo de la entrada ubicada en la parte frontal del deposito.

Shop-Vac K250C - ADVERTENCIA - LA INSTALACION INADECUADA PODRía HACER QUE LA UNIDAD SE CAIGA, CAUSANDO LESIONES Y/O DANOS A LA UNIDAD. - 4

  1. Conecte el accesorio de limpieza deseado en el extremo para accesorios de la manguera. NOTE: Puede conseguir muchas other herramentas utiles en su distribuidor local o el situ web de Shop-Vac®.
  2. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.

Existe una variedad de filtros que pueda usar para su aspiradora. Hay filtros jaula que se instalan en la parte de abajo de la cubierta del deposito y filtros deposito que se instalan en el deposito. Los filtros se agrupan en tres categorías de filtrado. El filtrado general se usa para desechos grandes tales como astillas de madera, clavos y grava. El filtrado medio se usa para desechos medianos tales como polvo, arena y aserrin. El filtrado fino se usa para desechos finos tales como polvo de mampostería, ceniza fria y polvo de cemento. Es importante tener instalados los filtros correctos para su operation de limpieza de manière de proteger el motor de su aspiradora. EL FILTRADO MÁS EFICIENTE PARA SU ASPIRADORA SE LOGRA CON UN FILTRO JAULA DE FILTRADO FINO CON UN FILTRO DEPOSITO DE FILTRADO FINO.

NOTA: Cuando use la aspiradora para recoger polvo muy fino, seranecessary que vacie el deposto y limpie el filtro jaula a intervals mas regulares para conservar maxima potencia de aspiracion o de lo contrario,regarar una bolsa filtrante descartable.

ASPIRACION DE SOLIDOS

NOTA: No use nunca la aspiradora para aspirar materiales solidos si no está instalado el filtro para aspiración de materiales solidos en el alojamento de la tapa. Si la aspiradora se usa sin filtro, el polvo se descargará desde el puerto del soplador y se dañará descargará desde el puerto del soplador y se dañará el motor.

ADVERTENCIA—DESCONECTE SIempre EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO.

Siga las instrucciones sobre el filtro que seenta con su aspiradora. Algunos filtros Mentionados no vienen de fábrica en todas las aspiradoras. Puede encontrar filtros adiconiales a工程技术 de su distribuidor local o del situ en Internet de Shop-Vac®.

FILTRO DE CARTUCHO

El filtro de cartucho se pueda usar para aspiracion de solidos y微量元素 cantidades de liquido. La

INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.)

instalación es la misma en los dos casos.

  1. Si hay una manga de hule-espuma instalada en el alojamento de la tapa, retire laquia deslizandola para que salga del alojamento de la tapa. NOTE: Si el bajo de cartucho ha sido utilisé para la aspiración de materiales liquidos, se deben limpar y estar secar antes de utiliser para la aspiración de materiales solidos.
  2. Con la cubierta del deposito en posicion invertida, deslice el cartucho hacer abajo sobre el alojamento de la tapa, empujando hasta que el filtro se selle contra la cubierta.

  3. Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho. Sostenga la cubierta del deposito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en el sentido de las agujas del reloj paraJKLM ajustar el filtro en su lugar.

  4. Para retirar el filtro para su limpieza, sostenga la cubierta del deposito y gire el retenedor del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo y退市arlo.

Shop-Vac K250C - INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) - 1

Shop-Vac K250C - INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) - 2

Shop-Vac K250C - INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) - 3

  1. Deslice el filtro de cartucho para sacarlo del alojamento de la tapa.
  2. En el caso de filtros de cartucho estandares y filtros de cartucho Ultra-Web, limpie el filtró agitando o retirando suavamente el exceso de tierra con un cepillo. Los filtros muy sucios se pueda limpar con agua enjuagando los mismos desde el interior del filtró. Deje que se seque completeness (aproximamente 24 horas).
  3. Inspeccione para comprobar que el filtro noonga roturas opegues orificios. Si no detecta ninguna rotura u orificio, reinstale el filtro. Para evitar que se dae la aspiradora, no use filtros que tengan orificios o roturas.

A NOTE- Este filtro está hecho de papel de alta calidad Diseño para detener las pequeñas partículas de polvo. El filtro pueda utiliser para aspiración de liquidos o solidos. Un filtro seco es必須o para aspirar material seco. Siustedutiliza su aspiradora para recoger polvo cuando el filtro está mojado, el filtro se tapará rápidamente y sera muy dificil limpiar. El filtro pueda saturarse cuando se aspiren grandes cantidades de liquido, occasionando un vapor en el aire. En este momento,Debe secar o cambiar el filtró para eliminar thiso. Por favor cuando desee limpiar o instalar el filtró,retirelo con mucho cuidado.Revisque que el filtró noonga rasgaduras opegueros.Aún el agujero más(PCUEO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELO PUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOPUELOP

ADVERTENCIA—MANTenga LOS FILTROS LIMPIOS. LA EFICIENCIA DE LA ASPIRADA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LOS FILTROS. UN FILTRO OBTURADO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMENTO Y POSIBLEMENTE DANAR LA ASPIRADA. INSPECCIONEL FILTRO PERIODICANTE Y REEMPLACELO CUANDO SEA NECESARIO.

BOLSA FILTRANTE DESCARTABLE

Para una fácil eliminacion de los residuos, use la bolsa filtrante descarable junto con el filtro de cartucho. No se necesita la Bolsa para la aspiracion normal de solidos. NOTE: Solo para aspiracion de residuos solidos.

INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.)

(No escomingsadolesmodelos)

  1. Con el cable desconectado de la toma de corriente, extraiga la cubierta del deposito y la manguera.
  2. Deslice el collarin de la bolsa filtrante bajo de las guias del retenedor hasta que la parte posterior del collarin quede asentada sobre los topes de la guía del retenedor.
  3. Cuando este en su lugar, abra la Bolsa y colóquela alrededor del interior del deposito.
  4. Vuelva a instalar la cubierta del deposito y la manguera.

Shop-Vac K250C - (No escomingsadolesmodelos) - 1

ADVERTENCIA- PARA PARTICULAS FINAS DE POLVO.

Cuando aspire partículas finas de polvo de cualquier tipo (por exemple yeso, muro de mampostería, cenizas frias, polvo de cemento, etc.) debe utilizesuna bolsa filtrante para muro de mamposteria de alta eficiencia. Cuando se aspiran residuos y polvo en el hogar, se pueda utilize las bolsas filtrantes desechables estandar para uso domestico.

OPERACION DE ASPIRACION DE LIQUIDOS

  1. La aspiradora se pueda usar para recoger liquidos. Extraiga TODA la suciedad y los residuos que se encontrarren en el deposto. Retire de la aspiradora todos los filtros para aspiracion de solidos, includa la Bolsa filtrante.
  2. Se peutecurar un filtro de cartucho limpio para recoger peueñas cantidades de liquido. Para usar el filtro de cartucho siga las instrucciones que se indican para la aspiracion de solidos.
  3. Para aspirar grandes cantidades de liquido use una manga de hule-espuma. Si su unidad no seenta de series con una manga de hule-espuma可以使 adquirir una a工程技术 de su distribuidor local, del sitio web de Shop-Vac o comunicandose con el service de atencion al cliente de Shop-Vac. Para usinga manga de hule-espuma sigas las instrucciones de esta section.
  4. Si el filtro se satura durante la aspiración de liquidos pueda aparecer rocio en el aire de salute o goteo de liquido alrededor de la cubierta del deposito. Si este ocurre, retire el filtro ycedeocular reemplace con除外.
  5. Apague la unidad inmediamente antes de terminar un trabajo de aspiracion de liquidos o cuando el deposito este lleno y lista para ser vaciado. Cuando el deposito esta lleno la succion se reduce drasticamente. Para mas informacion, consulte la section de apagado automatico de succion. Eleva la manguera para drenar该如何 exceso de liquido bajo del deposito. Siga las instruaciones de la section de vaciado de residuos liquidos.
  6. Antes de almacenar la aspiradora o de usar la unidad para aspirar solidos, limpie y seque el interior del deposito y la parte de abajo de la cubierta del deposito. Limpie los filtros y déjelos secar por completeness.
  7. Los accesos para aspiracion de materiales liquidos deben lavarse de forma periodica, especially after despues de aspirar materiales liquidos o pegajos que se han cerrado bajo a accidentes en la casa. Este peut lograrse con una solution de jabon con agua tibia.
  1. Con la cubierta del deposito en posicion invertida, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo sobre el alojamento de la tapa jalando hasta que la manga cubra Completely el alojamento de la tapa.
  2. Colloque el retenedor del filtro en la parte superior de la manga de hule-espuma. Sostenga la cubierta del deposito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en el sentido de las agujas del reloj paraJKLM el filtrto en su lugar.
  3. Para limpiar la manga de hule-espuma, sostenga la cubierta del deposito y gire el retenedor del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo y retirarlo. Deslice la manga de hule-espuma hacía arriba y afuera del alojamento de la tapa. Sacuda el excesso de sociedad de la manga de hule-espuma con un movimiento rápido hacía arriba y hacía abajo.
  4. Sostenga la manga de hule-espuma bajo el agua corriente durante dos Minutes, enjuagando desde el interior del filtro. Dependiendo del estado del filtro, no siempre se requiresuna limpieza con agua.
  5. Inspeccione el filtro para ver si hay roturas. Si es asi, cambie el filtro por uno nuevo.

Shop-Vac K250C - OPERACION DE ASPIRACION DE LIQUIDOS - 1

FUNCION DE SOPLADOR

Esta aspiradora puede utiliser como un soplador potente. Para usar la funciona de soplador,(despeje等相关idad u obstrucciones que pudiera haber en la manguera. Inserte el extremo de la manguera de laquina en el puerto del soplador ubicado en la parte trasera de la cubierta del deposito.

Shop-Vac K250C - FUNCION DE SOPLADOR - 1

Tuerza ligeramente el extremo de la manguera paraJKLM. Debe tenerse是多么 cuidado cuando se utilizes como soplador debido a la fuerza poderosa del aire cuando se utilizes ciertos accesorios.

ADVERTENCIA- UTILICE SIempre PROTECCION OCULAR PARA EVITAR QUE PIEDRAS O ESCOMBROS SEAN EXPULSADOS Y ENTREN EN CONTACTO CON SUS OJOS O ROSTRO LO QUE PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES.

VACIADO DE RESIDUES LÍQUIDOS DEL DEPOSITO

Para vinciar el residuo liquido del deposito, apague la aspiradora y desenchufe del tomacorriere de pared. Retire la cubierta del deposito y vacie el desecho liquido en un drenaje adecuado. Una vez que haya vaciado el deposito, regrese la cubierta del deposito a su posicion original.

APAGADO AUTOMÁTICO DE LA SUCCión

La aspiradora está equipada con una función de apagado automatico de la succion cuando está aspirando liquidos. A medida que el nivel de liquido se eleva en el deposito, un flotador interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succion. Cuando this occurre, el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la succion. Si this occurre, apague inmediamente la unidad. Si no se apaga la unidad antes de que el flotador se eleve y apague la succion, se podra provocar graves daños al motor. Para continuar usinga la aspiradora, vacie el desecho liquido del deposito como se describe en el parrafo anterior.

NOTA: SI LA ASPIRadora SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, PODRIA PERDER SUCCION. SI ESTO OCURRE, APAGUE LA ASPIRadora Y COLOQUELA EN POSICION VERTICAL. ESTO PERMITIRA QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICION NORMAL Y PODRA CONTINUAR CON LA OPERACION.

LUBRICACION

No se requiere lubricacion ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida.

ALMACENAMIENTO

Antes de almacenar su aspiradora, deben vaciar y limpiear el deposito. Se pueda enroscar el cable alrededor del alojamento de la unidad para su comodidad. Los accesos se peuvent guardar en el portaherramentas incorporedo sobre la cubierta del deposito en la parte posterior de la unidad. Nunca permita que permanzeza liquido en el本身就是 durante un periodo prolongado. La aspiradora debe almacenarse en el interior.

Shop-Vac K250C - ALMACENAMIENTO - 1

SERVICIO

No intente realizar un service a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac® que exceeda al descripto en el presente manual. Dirijase a un centro de service专业技术 calificado para todas las other tareas de mantenimiento.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMACAUSAS POSIBLESSOLUCION
Partes/accesorios 1. faltantes depósito depósitoEmpaquetados en el 1. Verificué corrienteNo hay energia en el 1. Verificué si hay energia
La aspiradora no se enciende tomacorriente2. Interruption defectuoso 2. Comuníquese con atencion al3. Motor defectuoso cliente de Shop-Vac3. Comuníquese con atencion alVacNo hay energia en el 1. Verificué si hay energia corriente2. Comuníquese con atencion alVac
Polvo sale del escape instalado adecuada2. Filtro dañado3. Filtro obturado o e muy fino4. Filtro no funciona1. Filtrno no instalado /no mente2. Reemplace el filtro polvo es 3. Utilice un filtro más eficiente
Pérdida de succión2. Filtro obturado3. Depósito lleno4. Orificio en manguera1. Conexión de manguera sueleta2. Limpie o reemplace el filtro3. Vacie el depósito4. Reemplace la manguera
Choque estáttico2. Humedad relativa aire es baja1. Entorno seco(PRáctico, utilise una consola o humidificador instalado)2.Esta situación es temporaria y no afecta el uso de la aspiradora.1. Humidifique el aire (de ser consola o humidificador instalado)

ADVERTENCIA — SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA, DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELECTRICO, DEBERA SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DANOS A LA PROPIA ASPIRadora. DEBERA REPARARSE LA ASPIRadora ANTES DE PODER UTILIZARLA NUEVAMENTE.

UN ANO DE GARANTIA INDUSTRIAL/COMERCIAL

Un año de garantía limitada

Shop-Vac® Corporation garantiza la aspiradora contenido en este paquete durante un ano a partir de la Fecha de compra para reparar el equipo o reemplazar sus partes sin cargo algouno siempre que los defectos resulten de fallas en los materiales o en la mano deoba. Si este producto se utilizes para alquiler, se aplicara una garantia limitada de 90 días. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS ACCESORIOS. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por danos o desempeno defectuoso del equipo causados por uso incorrecto o Manipulacion negligente, o cuandoutheros intentaron realizar o efectivement realizaron reparacioneso modificaciones al equipo. Se requiere recibo de compra.Esta garantia le otorga derechos legalesesionicos, y también peut tenerthers dechros que variaran de un estado a other o de una province a other.

Clients en los Estados Unidos: para soporte专业技术,pongase en contacto con Shop-Vac® Corporation, Atencion al Cliente, al numero (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. Visite www.shopvac. com para un diagrama del lista de piezas de su aspiradora.

Clients en Canada: regrese launidad completa (transporte Prepago) al Centro de Servicio Tecnico Autorizzato de Shop-Vac® mas cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora.

Clients en Mexico: para reparaciones del producto, consulte la documentacion que recibio+junto con la.
unidad.

SHOP-VAC CORPORATION

Paseo de los Adobes 1081-3

Fracionamento Guadalajara Technology Park

Patentes registradas y en trámite.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Shop-Vac

Modelo : K250C

Categoría : Aspiradora