85S200 - Aspiradora Shop-Vac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 85S200 Shop-Vac en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador para residuos secos y húmedos |
| Uso | Doméstico o en almacenes |
| Marca | Shop-Vac |
| Modelo | 85S200 |
| Tensión | 120 V |
| Tipo de enchufe | Puesta a tierra (3 clavijas) |
| Capacidad del tanque | 19 L (aproximadamente 5 galones) |
| Potencia | 2,0 HP (aproximadamente 1500 W) |
| Filtración | Filtro de espuma y filtro seco reutilizable |
| Parada automática | Sí, para aspiración de líquidos (flotador) |
| Accesorios incluidos | Manguera, soporte de accesorios, boquillas de limpieza |
| Mantenimiento de los filtros | Limpieza con agua y secado completo antes de reutilizar |
| Lubricación | No es necesario (cojinetes lubricados permanentemente) |
| Garantía | 3 años para uso doméstico, 90 días para uso comercial |
| Precauciones de seguridad | No usar en presencia de vapores inflamables, desconectar antes del mantenimiento |
| Puesta a tierra | Obligatoria, no modificar el enchufe |
| Uso con alargador | Usar un alargador de 3 conductores de calibre adecuado |
| Protección ocular | Recomendada durante el uso |
| Almacenamiento | En interiores, tanque vaciado y limpio |
| Servicio al cliente | www.shopvac.com/support |
Preguntas frecuentes - 85S200 Shop-Vac
Preguntas de los usuarios sobre 85S200 Shop-Vac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 85S200 - Shop-Vac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 85S200 de la marca Shop-Vac.
MANUAL DE USUARIO 85S200 Shop-Vac
Lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad antes de empezar a operar. Consévelo para futuras referencingias.

DANGER!
Nunca opere esta unidad cuando existan materiales inflamables o vaperes, ya que los aparatos electricos producen chispas que pueda causar un incendio o explosión.
NUNCA OPERE SIN AYUDA!
User manual
Por favor repase antes de usar la aspiradora.

Wet/Dry Vacuum
Aspiradora para Líquidos/Sólidos Para Uso Dométrico y Empresarial
Series 85S
REMARQUE: ON PEUT SE PROCURER DE NOMBREUX AUTRES ACCESSOIRES PRATIQUES AUPRÉS DU MARCHAND LOCAL OU EN VISITANT LE SITE WEB DE SHOP-VACMD.
MONTAGE DU PORTE-ACCESSOIRES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilise an aparato eletrico,deferan tomarse sempre precauiones bássicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.

ADVERTENCIA -PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO,CHOQUE ELECTRICO O LESIONES:
- No deje el aparato conectado. Desconctelo de la toma de corrente cuando no lo está usingo y antes de hacerle某个 service. Conctelo a una toma de corrente a tierra adecuada. Vea las instruetiones de conexion a tierra.
- No lo exponga a la lluvia -almacénelo en el interior.
- No permitted that be used for the purpose of the project.
- Useo uniquamente como se describe en el manual. Utilice exclusivamente accesos recomendados por el Fabricante.
- No utilise con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está的功能ando comopearbería hacerlo,se ha caido,dadado,dejado en el exterior o caido al agua,pongase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar=auda.
- No lo jale del cordón, no utilise el cordón como agarradora, no atore el cordón al cerrar una puerta ni lo pase alrededor de bords u orillas filosas. No haga func-
cionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. - No lo desconecte jalando el cable. Para desconectarlo agarre el enchufe; no el cordón.
- No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
-
No introduzca ningún objeto en las ventilas. No lo utilizes con algoa de las ventilas tapadas; mantengalo libre de polvo, pelusa, cabellos orialquier casa que pueda reducir el flujo de aire.
-
Mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las ventilas y las partes en movimiento.
- No aspire nada que este encendido o fumandose, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
- No lo use sin la Bolsa para el polvo y/o sin los filtres colocados en su lugar.
- Apache todos los controlles antes de desconectarlo.
- Tenga un cuidado extra cuando este aspirando las escaleras.
- No lo utilise para aspirar liquidos combustibles o flamables; como gasolina, ni lo use en和地区 donde PODAN estar presentes.
- No utilise su aspiradora como rociador de liquidos inflamables tales como pinturas de aceite, lacas, limpiadores domesticos, etc.
- No aspire toxicos, carcinógenos, combustible u呼和浩特s, materiales peligrosos como asbesto, arcénico, bario, berilo, plomo, pesticides u呼和浩特s que atenten contra la salute. Existen unidades especialmente dibeñadas para这些 propósitos.
- No recoja hollin, aserrin, cemento, yeso o polvo de muro de mamposteria sin colocar antes un filtro de cartucho y laolta colectora filtrante. Estas son particulas muy finas que poder pasar a工程技术 de la espuma y afectar el funciona del motor o ser expelled;nuevamente al aire. Se encontrartran disponibles bolascolectoras filtrantes de repuestos.
- No deje el cordón en el sueño afterwards de haber terminado de usar su aspiradora.
- Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excessivamente cargados.
- Para evaporar una combustión espontánea, vacie el tanque antes de cada uso.
- El funciona de una aspiradora de uso practico puede provocar que objetivos extraños se introduzan en los ojos causando un dano. Siempre utilise lentes de proteccion (goggles) al operar su aspiradora.
- PERMANEZCA ALERTA. Observe lo que estéHCIendo,utilice el sentido comun. No use la aspiradora cuando esté cansado, distraido o bajo la influencia de drogas, alcohol o algo medicamento que cause un control dismuito.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA - NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.
INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA
Este aparato debe estar connectado a tierra. Si por某个 motivo falla o se descinne, la connexion a tierra proportiona una via de menor resistencia para la corriente electrlica reduciendo el risgo de una descarga electrica. Este aparato está equipado con un cable que conta con un conductor a tierra para el equipo y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe debe ser insertado en el tomacorriere adecuado que este procedamente instalado y connectado a tierra de acuerdo con todos los@códigos y regimientos locales.
ADVERTENCIA - UNA CONEXION INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TECNICO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI EL TOMACORRIENTE ESTA ADECUADAMIENTE CONNECTAO A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA AL TOMACORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UN TOMACORRIENTE APROPIADO.
Este aparato es para usarse en un circuito nominal de 120 voltios y@cuenta con un enchufe a tierra que se ve como en la ilustracion A. Puede emplear un adaptorado temporal que se vea como el mostrado en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe en un tomacorriere de dos polos tal como se muestra en la ilustracion B si noiene disponible un tomacorriere debidamente connectado a tierra. El adaptorado provisorio dese可以使zado solamente hastaque un electricista pueda instalar un tomacorriere debidamente connectado a tierra (ilustracion A).La espiga rigida de color verde, lengueta o accesario similar que sale del adaptoradoibeconcate a una conexion a tierra permanente tal como una cubierta de caja de tomacorrriere con adecuaconnexion a tierra.Siempe que se utilize an adaptorado,debe ser sujete al inchoa coa sotio fico a l'ventura.
tado en su lugar por un tornillo metalico.
NOTA: EN CANADANO SE PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONIDO DE ACUERDO CON EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDANCAIENDESE.

ALARGADORES
Cuando utilise el aparato a una distanciaonde sea necessario utilizing an alargador,debé empleuar un cable to tierra de 3 conductores del tameno adecuado por razones de segundary para preparer la perdida de potencia y el sobrecalentamento. Use la tabla que aparece mas abajo para determinar el calibre (AWG)requiredo por el cable.Para determinar el amperaje de su aspiradora, remitase a la placalocalizada en la parte posterior de la cubierta del motor.
Antes de utiliser el aparato, compruebe que el cable de corriente está bien colocado y que no existan cables expuestos o aslamentos dañados. Haga los reemplazos o reparaciones que serequirean antes de utilizesu su aparato. Utilice unicolemento las alargadores para exterioros de tres hilos que ten gan enchufes a terra tipo trifasic y tomacorrientes de tres polos para poder connectar el enchufe del alargador. Cuando este aspirando liquidos, asegürese de que la conexión del alargador no ente en contacto con el liquido.
NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTÍSicas SON COMUNES EN AREAS SECAS O CUANDA L HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFFECTA EL USO DEL APARATO. PARA
REDUCIR LA FRECUencia DE DESCARGAS ELECTRICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMIDIQ ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O HUMIDIFICADOR INSTALADO...
| Voltios | Longitud total del cable en pies | |||
| 120V | 25 50 | 100 | 150 | |
| AmperajeMás No Más | AWG | |||
| 0 - 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 - 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 - 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 - 16 | 14 | 12 | No se recomienda | |
DESEMPAQUE Y MONTAJE
- Jale los sujetadores de la tapa hacía fuera y retire la cubierta del deposito y cualquier accesorio que esté empacado con el deposito.
- Acople el portaherramrientas siguiendo las instruetiones e ilustraciones de este manual.
- Ante de volver a colocar la cubierta del deposito, consultate las secciones sobre Aspiracion de Solidos o Aspiracion de Líquidos de este manual para asegurar de que tiene instalados los filtres apropiados para su operation de limpieza.
- Vuelva a colocar la cubierta del deposito y aplique presion con los pulgares a cada sujétador hasta que se encajen en su posicion. Asegurese que todos los sujétadores de la tapa estén bien ajustados.
- Inserte el extremo de la manguera de laquina bajo de la entrada de la manguera. Tuerza los accesorios ligeramente bien sus aplicables conectarlos para asegurarlos en su lugar. (Figura A)
- Acople uno de los accesos de limpieza (dependiendo de los requisidades de limpieza que tengá) al extremo del accesorio de la manguera. Tuerza los accesos ligeramente,mñana aplica presión al conectaros para asegurarlos en su lugar. (Figura A)
- Enchufe el cable al tomacorriere de pared. Su aspiradora está lista para usage.
1 = Encendido 0 = Apagado
NOTA: SU DISTRIBUTOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC® PODRA ENCONTRAR MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS UTILES.
INSTALACION DEL PORTAHERRAMIENTAS
(No escomingspara todos los modelos)
- Con la parte posterior de la unidad mirando hacía estud, tome el portaherramrientas y colóquelo con las pestañas mirando hacía la parte posterior de la unidad (Figura 1).
- Colque que las pestañas en forma de J bajo de las ranuras sobre los cables enrollados (Figura 2).
- Presione hasta que las pestañas encajen a presión en su lugar.
- Presione sobre el centro del portaherramrientas hasta que la pestaña se asegure en la parte inferior de la tapa (Figura 3).



FUNCIAMIENTO DE ASPIRACION DE SOLIDOS
ADVERTENCIA - SIempre DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO.
Para aspirar polvo y solidos, deben instalar el manguito de espuma y el filtro para aspiracion de solidos reutilizable para garantzar una filtracion correcta. Si la aspiradora se ha utilisé para aspirar liquidos, el manguito de espuma debe limpiarse y secarse antes de instalarpara un operation de aspiracion de solidos. Con la cubierta del deposito en posicon inverted, deslice el manguito de espuma hacaba abajo sobre el alojamento de la tapa tirando hasta que el manguito de espuma cubra por complete el alojamento de la tapa (Figura 4). NOTA: La parte inferior del manguito de espuma debe estar colocada en la PARTE EXTERIOR de la muesca alrededor del alojamento de la tapa para que el filtto para aspiracion de solidos reutilizable se ajuste correntamente (Figura 5, 5a). Coloque en el centro el filtro para solidos reutilizable sobre el alojamento de la tapa (Figura 6), deslice el anillo de montaje hacía abajo sobre el filttovertime que el anillo se encontrarposicionado contra los rebordes del alojamento de la tapa (Figura 7). El filtrado Solidos reutilizable sempre要比earubicado sobre the manguito de espuma para la aspiracion de solidos. Para qutar el filtrado con propostos del limpieza, extraiga el anillo de montaje y el filtrado alolajamento de la tapa (Figura 8). Para limiar el filtradoSolidos reutilizable, quite el excesso de sociedad y polvo sacudiendolo o (dependiendo de la condidon del filtrto) enjuque con agua.Deje secar el filtró por completo y bajo vuela a instalaro.NO LAVE O SEQUE A MAQUINA.
IMPORTANTE: ANTES DE INSTALAR EL FILTRO REUTILIZABLE ASEGUESRE DE QUE EL MANGuito DE ESPUMA SE ENCOUNTER EN LA PARTE EXTERIOR DE LA MUESCA Y ALREDEDOR DEL ALOJAMENTO DE LA TAPA (Figura 5, 5a)
NOTA: ASEGURESE DE QUE EL ANILLO DE MONTAJE SE ENCIENTRE BIEN A JUSTADO Y EN SU LUGAR PRESIONANDO FIRMEMENTE ALREDEDOR DEL ANILLO EN DIVERSOS LUGARES. ASEGURESE DE QUE EL FILTRO DE DISCO PARA SOLIDOS REUTILIZABLE CUBRA POR COMPLETO EL MANGUITO DE ESPUMA. CONTROLLE PARA ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS BORDES DEL FILTRO PARA SOLIDOS REUTILIZABLE ESTEN AJUSTADOS DEBAJO DEL ANILLO DE MONTAJE.
PRECAUCION- MANTENGALOS FILTROS LIMPIO
La eficiencia de la aspiradora depende en gran medida de los filtros. Si los filtros estan sucios reducir an el flujo de aire y la eficiencia delsystema de filtrado.NO LAVE O SEQUE EL FILTRO A MAQUINA.






OPERACION DE ASPIRACION DE LIQUIDOS
Extraga toda la或多 y escombros enados en el deposito. La aspiradora requiere unica-mente un minimo de conversion paraasar de aspracion en seco a aspracion en humedo. Para aspiracion en humedo, el manguito de espuma (no es common para todos los modelos)Debe estar colocado sobre al alojamento de la tapa.No utilise el filtro de disco para serviceo en seco reutilizable para una aspracion en humedo.La condensation en el alre de emislon possible ocurreir si el manguito de espuma satura durante la aspracion en humedo.Si hay condensation,retire y seque el manguito de espuma saturado o reemplacelo con other manguito seco para eliminar the condensation y el escurrimiento de liquido alrededor de la tapa.Apque amate inmediatamente la unidad despues de terminar un travafo de aspracion en humedo o cuando el deposito este leno y lo para ser vacado.Eleve la manquera para detrar qualquier excesso de liquido hacia el deposito.El inferior del deposito deble limpiarse periodicamente.
El manguito de espuma debe limpiare periodicamente como se describe en lossiguientes pasos: 1. Desconezte sempre el enchufe del tornacorroiente de pared antes de retiring la cubierta del deposito, Colocoque la cubierta del deposito en una posicon Invertida.Retire el manguito de espun deslizandolo hacarriba y afuera del alojamento de la tapa.
2. Sacuda el excesso de polvo del manguito con un movimiento rapido hacía arriba y bajo.
3. Sostenge a manguito bajo el agua corrente por un minuto o dos, enjuagandoledo desde el Interior. En funccion de la condidion del filto, no secrete se reguierte una limpieza con agua.
4. Elimine el excesso de agua con cuidado,SEOE el manguito con una toalla limpia y deqe que seSEOe el manguito de espuma. El manguito de espuma esta listo para ser reinstalado en el alojamento de la tapa.
NOTA: LOS ACCESORIOS PARA ASPIRACION EN HUMEDO DEBEN LAVARSE DE MANERA PERIODICA, ESPECIALMENTE DESPUES DE ASPIRAR LUIDOS O MATERIALES PEGAJOSOS QUE SE HAN DERRAMADO DEBIDO A ACCIDENTES EN LA COCINA. ESTO PUEDE LOGRARSE CON A SOLUCION TIBIA DE JABON Y AGUA.
VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO DEL DEPOSITO
Su aspiradora Shop Vac® para liquidos y solidos puede vaciarse de descentricle liquido retirando la cubierta del deposito. Para vaciar, detenga el motor y quite el enchufe del receptacufo de pared. Extraja la cubierta del deposito y deposite el contentido de descentricle liquido en un drenaje adecuado. Una vez que el deposito se haya vaciado, regrese la cubierta a su posicion original. Para continuar usinga la aspiradora, enchufe el cable en el receptacufo de pared y ponga en marcha el motor.
APAGADO AUTOMÁTICO
La aspiradora está equipada con una configuracion de apagado automatico cuando esta aspirando liquidos. A medida que se Incrementa el nivel del liquido en el deposito, un fotador electrono Intermo asciende hasta que se asiente contra un sello en la entrada del motor, cerrando la succion. Cuando occurs como, el motor producir un rudo con un tono superior a lo normal y laccion se reducir considerablemente. De occurr this, apague la unidad de immediato. Si no se apaga la unidad despues que el fotador asciende y cierra la succion, podria resultar en un daño importante al motor Para continuar utilizing la aspiradora, vacie los residuos liquidos del deposito como se describe en el parrafto anterior.
NOTA: SI SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, LA ASPIRADORA PODRIA PERDER SUICION. SI ESTO CURREC, APAGUE LA UNIDAD Y COLOQUE LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL. ESTO PERMITIRA QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICION NORMAL Y USTED PODRA CONTINUAR CON LA OPERATION.
LUBRICACION
No es necesaria una lubricacion cuando el motor está equipado con rodamientos lubricados de por vida.
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar su aspiradora deben vaciar y limpar el deposto. Puede doblar el cable de corrente alrededor de las grasas en la cubierta del deposto en la parte posterior de la unidad (Figura 9). La aspiradora deben almacenarse en el interior.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR TRES ANOS
Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, de acuerdo con el Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un periodo de tres años desdela fecha de compra. Si este producto seutiliza para fines commerciales o alquiler, se aplicara una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantía la puesta de esta aspiradora en conditiones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el periodo de garantía, y sin cargo algo.这三个 recommendado可以选择 anular la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asumeonga responsabilidad por daños o funciona bajo los accesorios. La Utilización de filtros y/o accesorios no recommendado para anlar la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asumeonga responsabilidad por daños o funciona bajo los accesorios. El在哪o mantenimiento queustedde darle es el que se describe en el Manual del Usuario. Esnecessary presentar comprobante con la fecha de compra.这三个 garantía le otorga derechos legalesspecificos, yusted también pueda tener otherdsrechocquevarian de un estado aotrodeuna provincea.o.a.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100.101.102.103.104.105.106.107.108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120. - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, de acuerdo con el Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un periodo de tres años desdela fecha de compra. Si este producto seutiliza para fines commerciales o alquiler, se aplicara una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantía la puesta de esta aspiratoria en conditiones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el periodo de garantía, y sin cargo algo.这三个 recommendado可以选择 anular la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asumeonga responsabilidad por daños o funciona bajo los accesorios. - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como theperiodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the period o ceve la calidad fuera del territorio del Estados Unidos y Canada. - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo de compra, y comothe periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, y como el periodo de compra, y como the periodo de compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, y como the periodo of compra, y como the periodo of compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, y como the periodo of compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para elperiodo de compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) para el periodo de compra, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, deCORDOS (COP) pareloidemarcado - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal,deacdchofofcomercia - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal. - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal; - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal, - Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para useofdométrico normal;
Clients en los Estados Unidos: para soporte专业技术,pongase en contacto con Shop-Vac Corporation, Atencion al cliente, al numero (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. Visitse www.shopvac.com para un diagrama del lista de piezas de su aspiradora.
Clients en Canada: regrese la unidad completa (transporte preparo) al Centro de Servicio Tecnico Autorizo de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora.