Shop-Vac 5987400 - Aspiradora

5987400 - Aspiradora Shop-Vac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5987400 Shop-Vac en formato PDF.

📄 18 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Shop-Vac 5987400 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspiradora para residuos secos y húmedos (Wet/Dry Vacuum)
Marca Shop-Vac
Modelo 5987400
Uso Doméstico y en almacenes
Alimentación 120 V, 60 Hz (circuito nominal 120 V)
Filtros principales Filtro de cartucho reutilizable, funda de espuma, bolsa filtrante desechable (para residuos secos)
Funciones Aspiración de residuos secos y húmedos, función soplador
Parada automática de succión Sí, para la recogida de líquidos (flotador interno)
Manguera flexible Sí, con acoplamiento rápido
Extensiones Sí (no estándar en todos los modelos)
Boquilla cepillo/raspador Sí, para boquilla de 14 pulgadas (35,56 cm)
Ruedas Sí, varias configuraciones de montaje según el modelo
Portaaccesorios Sí (no estándar en todos los modelos)
Cable de alimentación Con soportes de almacenamiento en la tapa
Conexión a tierra Obligatorio (enchufe y cable de conexión a tierra)
Garantía 5 años uso doméstico, 90 días uso comercial
Mantenimiento Limpieza regular de filtros y del depósito; lavar los accesorios después de uso húmedo
Lubricación Ninguna necesaria (cojinetes del motor lubricados de por vida)
Almacenamiento En el interior, depósito vacío y limpio
Accesorios incluidos Manguera flexible, extensiones, boquilla cepillo/raspador, ruedas, portaaccesorios (según modelo)
País de origen Estados Unidos (marca Shop-Vac Corporation)

Preguntas frecuentes - 5987400 Shop-Vac

¿Cómo usar la aspiradora para residuos húmedos?
Para aspirar líquidos, retire todos los filtros secos e instale un filtro de cartucho limpio. Para grandes cantidades, puede retirar el filtro de cartucho y usar una funda de espuma. Asegúrese de que el depósito esté vacío y que el tapón de drenaje esté en su lugar. La parada automática de succión cortará la aspiración cuando el depósito esté lleno.
¿Qué hacer si la succión se debilita?
Verifique primero si el filtro está obstruido: cepíllelo o reemplácelo. Inspeccione también la manguera flexible y las extensiones para detectar obstrucciones. Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas para evitar fugas de aire.
¿Cómo limpiar el filtro de cartucho?
Retire el filtro de cartucho desenroscando el dispositivo de retención. Agítelo o cepíllelo para eliminar el exceso de suciedad. Puede enjuagarlo con agua (de adentro hacia afuera) y dejarlo secar completamente (aproximadamente 24 horas) antes de volver a instalarlo. No lo lave en máquina.
¿Cómo instalar la funda de espuma?
Desenchufe el aparato y retire la tapa. Coloque la funda de espuma sobre el alojamiento de la tapa deslizándola hasta que cubra completamente el alojamiento. Para la recogida de residuos secos, coloque el filtro reutilizable sobre la funda y fíjelo con el anillo de montaje.
¿Puedo usar la aspiradora como soplador?
Sí, su aspiradora se puede usar como soplador. Inserte el extremo de la manguera flexible en la salida del soplador en la parte trasera del aparato y gire para apretar. Use siempre gafas de protección para evitar proyecciones.
¿Cómo vaciar el depósito después de aspirar líquidos?
Detenga el motor y desenchufe el aparato. Retire la tapa o use el tapón de drenaje (según el modelo) para evacuar el líquido en un desagüe adecuado. Limpie el interior del depósito regularmente.
¿Qué significa la parada automática de succión?
Cuando el depósito está lleno de líquido, un flotador interno se levanta y bloquea la admisión del motor, lo que reduce fuertemente la succión y emite un ruido más agudo. Detenga inmediatamente el aparato para evitar dañar el motor, luego vacíe el depósito.
¿Cómo montar las ruedas?
El montaje depende del modelo. En general, voltee el depósito, inserte las varillas de las ruedas en los orificios previstos y presione girando hasta que encajen. Para los modelos con patas de ruedas, fije primero las patas con los tornillos suministrados, luego inserte las ruedas.
¿Cuál es la garantía de esta aspiradora?
Shop-Vac ofrece una garantía de 5 años para uso doméstico normal, contra cualquier defecto de fabricación o mano de obra. Para uso comercial o de alquiler, se aplica una garantía limitada de 90 días. Conserve el comprobante de compra.
¿Puedo usar un cable de extensión eléctrico?
Sí, pero use un cable de extensión de tres hilos con conexión a tierra y un calibre adecuado (consulte la tabla en el manual). Asegúrese de que el cable de extensión no esté en contacto con líquidos. Desenrolle completamente el cable de extensión para evitar el sobrecalentamiento.

Preguntas de los usuarios sobre 5987400 Shop-Vac

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5987400 - Shop-Vac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5987400 de la marca Shop-Vac.

MANUAL DE USUARIO 5987400 Shop-Vac

Lea cuidadosamente todas las normas de seguidades antes de utiliser la aspiradora. Conserve estamanual para consultaslateras.

Shop-Vac 5987400 - 1

DANGER!

Nunca opere estaunidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dato que los artefactos electricos producen arcos o chispas que pueda causar un incendio o una explosión.

INO DEJE LA ASPIRADA FUNCIONANDO SIN VIGILANCIA!

User manual

Aspiradora para aspiracion de residuos Líquidos/Sólidos

Para Uso Domestico y Comercial

Patentes registradas y en trámite.

© 2017 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.

REMARQUE: DE NOMBREUX AUTRES OUTILS UTILES SONT DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT LOCAL OU SUR LE SITE WEB DE SHOP-VAOMD.

ASSEMBLAGE DU SYSTÉME DE ROULETTEs

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Cuando este using an artefacto eletrico, deben seguir sempre las precauionesbasicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar Este ARTEFACTO.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES:

  1. No deje sin atencion el artefacto cuando este conectado. Desconctelo de la toma de corrente cuando no lo este utilizing y antes de darle mantenimiento. Conctelo unicamente a una toma de corrente debidamente conectada a tierra. Consulte las instrucciones para la conexion a tierra.
  2. No lo exponga a la lluvia, guardelo en el interior.
  3. No permitted that lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo正常使用 los niños o se utilise circa de ellos.
  4. Utilicelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesos recomendados por el fabricante.
  5. No lo utilizes si el cable o el enchufe está danados. Si el artefacto no funciona como debiera, se ha caido, danado, decrement a la intemperie o se ha dejoado caer en el agua,pongase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia.
  6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilise el cable como una manija, no cierra las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de cordes filosos o esquinas. No pase el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
  7. No desconecte el artefacto tirando del cable. Para desconectarlo, tomelo por el enchufe, no por el cable.
  8. No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas.
  9. No inserte nunca的对象o por las aberturas. No lo usa si cualesera de las aberturas está bloqueada. Mantengalo libre de polvo, pelusa, cabello y其中之一 material que pudiera reducir el flujo de aire.
  10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejado de las aberturas y partes moviles del artefacto.
  11. No aspire cinco material que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerillos o

cenizas calientes.

  1. No lo utilise sin colocarle antes la bolsa para polvo y/o los filtros.
  2. Aquege todos los controlles antes de desconectar la unidad.
  3. Extreme precauaciones cuando esté limpiando en las escaleras.
  4. No lo utilise para aspirar liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilise en和地区 enonde pudieran estar presentes estas sustancias.
  5. No utilise su aspiradora como rociador para liquidos inflamables como pinturas con base de aceite, lacas, produits de limpieza para el hogar, etc.
  6. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles, nithers materiales peligrosos como amianto, arsenico, bario, berilio, plomo, pesticidas uothers materiales que representen un riesgo para la salute. Existen artefactos especialmente diseñados para这些 propósitos.
  7. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes el filtro de cartucho y la Bolsa colectora filtrante. Estas son particulas muy finas que能把 pasar a工程技术 de la espuma y afectar el funciona del motor o ser explicadas;nuevamente al aire. Se encontrartran disponibles bolsas colectoras filtrantes adiciones.
  8. No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza, ya que podra tropezarse con él.
  9. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excessivamente cargados.
  10. Para registrar la combustión espontánea, vacie el deposito antes de cada uso.
  11. El funciona de una aspiradora de servicios PODRA occasionar que objetivos extranos sean soplados hacer los ojos, lo que podra resultar en una lesion ocular. Siempre lve puestos gafas de seguridad cuando haga funciona una aspiradora.
  12. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está fácilly y utilise el sentido común. No usa una aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos que Causeuña perdida del control.
  13. ADVERTENCIA! NO utilise esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que al hacer lo podriani dispersar particulas delgadas de plomo en el aire.Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser realizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA - NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparido deestarconectaro a tierra.Si poralgunmotivofallo se descompone, la conexionata rierra proportionauna via de menor resistencia para la corrienteeléctrica, reduciendo el risgo de sufrir una descarga. Este artefacto está equipado con un cable que能找到 con un conductor a tierra y un enchufe a tierra.El enchufedebeserinsertado en una toma de corriente adecuadaque estdebidamenteinstalada y conectadaa tierra de acuero con todos loscódigos y reglamentos locales.

ADVERTENCIA - UNA CONEXION INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO, PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TECNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ ADECUADAMIENTE CONNECTADA A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA.

Este aparato es para utiliser se en un circuito de 120 voltios nominal yIELD con un enchufe con connexion a tierra como el que aparece en la ilustracion A. Puede usar an adaptoratorio provisional como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 polos, como la que se exhibe en la ilustracion B si noiene disponible una toma de corriente

Shop-Vac 5987400 - ADVERTENCIA - UNA CONEXION INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO, PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O TECNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ ADECUADAMIENTE CONNECTADA A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA. - 1

debidamente connectada a tierra. El adaptorador provisionalmente de ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente connectada a tierra (ilustracion A). La espiga rigida de color verde, orejeta o accesario similar que sale del adaptorador debane connectarse a una connexion a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente, debidamente connectada a tierra. Siempre que se utilise un adaptorador, debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metalico.

EN CANADA, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegürese de que este artefacto está connectado a una toma de corriente queonga la mesma configuracion que la del enchufe. No se debe utilizes ningún adaptorador con este artefacto.

CABLES DE EXTENSION

Cuando utilise el aparato a una distancia donde sea necessario utiliser un cable de extension, debe employar un cable con conexión a tierra de tamaro adecuado, por razones de seguridad y para prevenir la perdida de potencia y el sobrecalentimiento. Use la tabla que aparece más bajo para determinar el calibre (AWG) requisido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, vea la placata localizada en la parte trasera del motor. Antes de utilizar el artefacto, comprueque bequele el cable de corriente está bien colocado y que no existan cables expuestos o aislientamos dañados. Haga los reemplazos o las reparaciones que Sean necessarios antes de utiliser el artefacto. Utilice uniquamente los cables de extension para exteriores de tres hilos que tengan enchufes con conexión a tierra y toma de corriente de tres polos para poder connectar el enchufe del cable de extension. Cuando está aspirando materiales liquidos, asegürese de que la conexión del cable de extension no entre en contacto con el liquido.

NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN AREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORALY NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELECTRICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O HUMIDIFICADOR INSTALADO.

VoltiosLongitud total del cable en metros
120V25 50100150
Amperaje Más de No Más deAWG
0 - 618161614
6 - 1018161412
10 - 1216161412
12 - 161412No se recomienda

DESEMPAQUE Y MONTAJE

  1. Jale los sujetadores de la tapa hacía fuer y retire la cubierta del deposito yrialquier accesorio que esté empagado con el deposito.
  2. Acople el sistemas de ruedas siguiendo las instruetiones e ilustraciones de este manual.
  3. Antes de volver a colocar la cubierta del deposito, consulte las secciones sobre Aspiracion de Solidos o Aspiracion de Liquidos de este manual para asegurar de que tiene instalados los filtros apropriados para su operation de limpieza.
  4. Vuelva a colocar la cubierta del deposito y aplique presión con los pulgares a cada suteta dor hasta que se encajen bien en su posición. Asegürese que todos los sutadores de la tapa estén bien ajustados.
  5. Inserte el extremo de la manuerga de laquia en la entrada del deposito. Girelo ligeramente paraajsurar la conexión (Figura A).
  6. Acople los tubos de extension (No viene estandar con todos los modelos) al extremo de la lenguera donde se colocan los accesorios. Girelo ligeramente paraaabrear la connexion(FiguraA).
  7. Acople uno de los accesos de limpieza (dependiendo de lo que requiera para limpar) a los tubos de extension. Girelo ligeramente paraaabstar la conexión (Figura A).
  8. Enchufe el cable en el tomacorridente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.

I = ENCENDIDO, 0 = APAGADO

NOTA: DISPONE DE MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS UTILES EN SU DISTRIBUTOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC®.

ENSAMBLADO DE LA RUEDA

No todas las unidades vienen equipadas con el mismo sistemas de ruedas. Siga las instrucciones que aplicuen a suidad.

Sin bases de la rueda

Encontrará cuatro ruedas (Figura 1) con su aspiradora para aspiración de solidos y liquidos. Ensemble como se indica a continuación:

  1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y haberido retirado la cubierta del deposito, voltee el deposito de modo que el fondo quede mirando hacía arriba.
  2. Inserte las ruedas en las bases colocando el vástago de las ruedas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar (Figura 2).
  3. Regrese el deposito a su posicion vertical.

Shop-Vac 5987400 - Sin bases de la rueda - 1
1

Shop-Vac 5987400 - Sin bases de la rueda - 2
2

Con bases de ruea

Si las bases de la ruedita tienen la aparancia de la Figura 3, siga estas instrucciones.

Encontrará cuatro bases de la rueda (Figura 3), quatre ruertas (Figura 4) y quatre tornillos con su aspiradora para aspiración de solidos y liquidos. Ensemble como se indica a continuación:

  1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y haberido retirado la cubierta del deposito, voltee el deposito de modo que el fondo quede mirando hacía arriba.
  2. Retire toda cinta que sujete las bases de la rueda entre si.
  3. Con la parte frontal de la entrada del deposito mirando hacía uted, tome las bases de la rueda marcadas con la letra A (Figura 5) e inserte el vástago de la base de la rueda Dentro de los orificios en la parte frontal izquierda y posterior derecha del deposito también marcados con la letra A (Figura 6).Asegúrese de que las bases de la rueda estén totalmente insertadas Dentro del fondo del deposito y sujételas con los tornillos suministrados (Figura 7).
  4. Tome las bases para las ruertas marcas con la letra B (Figura 8) e inserte el vastoso de la base de la rueda bajo del orificios ubicados en la parte frontal derecha y posterior izquierda del deposito también marcados con la letra B (Figura 9). Asegúrese de que las bases de la rueda estén totalmente insertadas bajo del fondo del deposito y suételas con los tornillos suministrados (Figura 10).
  5. Inserte las ruedas en las bases colocando el vástago de las ruedas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar (Figura 11).
  6. Regrese el deposito a su posicion vertical.

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 1
3

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 2
4

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 3
5

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 4
6

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 5
7

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 6
8

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 7
9

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 8

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 9

Si las bases de la ruedita tienen la aparancia de la Figura 12, siga estas instrucciones.

Encontrará cuatro bases de la rueda (Figura 12). quatre ruedas (Figura 13) y quatre tornillos con su aspiradora para aspiración de solidos y liquidos. Ensemble como se indica a continuación:

  1. Con el cable desconectado de la toma de corrente y haberido retirado la cubierta del deposito, voltee el deposito de modo que el fondo quede mirando hacía arriba.
  2. Con la parte frontal del deposito mirando hacía estud, tome las bases con la rueda marcadas con la letra A (Figura 14) y colóquelas en las ranuras en la parte frontal izquierda y parte posterior derecha del deposito también marcadas con la letra A (Figura 15). Asegure con los tornillos suministrados (Figura 16).
  3. Tome las bases con las ruedas marcadas con la letra B (Figura 17) y colóquelas en la parte frontal derecha y en la parte posterior izquierda del deposito que también está marcadas con la letra B (Figura 18). Asegure con los tornillos suministrados (Figura 19).
  4. Si las arandelas planas vienen incluidas en el paquete de accesorios, colocque la arandela plana sobre el vostago de la rueda antes de instalar las ruadas en las bases. NOTE: No son necessarias las arandelas planas con todas las unidades.
  5. Inserte las ruedas en las bases colocando el vástago de las ruedas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar (Figura 20). Regrese el deposto a su posicion vertical.

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 10
13

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 11

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 12
14

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 13
1!

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 14
16

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 15
17

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 16
18

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 17

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 18
20

Con carretilla de rueda trasera/portaherramentas

Esta aspiradora para aspiración de solidos y liquidos viene equipada con cinco ruedas (Figura 21), dos bases de rueda (Figura 22), porta-herramentas /carretilla de rueda trasera (Figura 23) y cinco tornillos. Ensemble como se indica a continuación:

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 19

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 20

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 21

  1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y haberido retirado la cubierta del deposito, voltee el deposito de modo que el fondo quede mirando hacía arriba.
  2. Tome la carretilla de la ruea trasera y colquela en las ranuras (en la parte posterior del deposito, opuesto al drenaje) y asegure con los tornillos suministrados (Figura 24).
  3. Si las arandelas planas vienen incluidas en el paquete de accesorios, colocque la arandela plana sobre el vastago de la rueda antes de instalar las ruedas en las bases. NOTE: No son necessities las arandelas planas con todas las unidades.
  4. Inserte las ruedas en el fondo de la carretilla de rueda trasera colocando el vástago de la rueda bajo de los orificios provistos. Aplicque presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar (Figura 25).
  5. Con el drenaje del deposito mirando hacía usted, tome la base de la rueditamarca con la letra A (Figura 26) y colóquela en la ranura en el lado izquierdo del deposito marcado con la letra A. Asegue con el tornillo suministrado (Figura 27).
  6. Tome la base de la ruedita marca con la letra B (Figura 28) y colóquela en la ranura en elazo derecho del deposito también marcado con la letra B. Asegure con el tornillo suministrado (Figura 29).
  7. Inserte las ruedas en las bases colocando el vástago de las ruedas en los orificios provistos. Aplique presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar (Figura 30).
  8. Regrese el deposito a su posicion vertical.
  9. Coloque la cesta para Herramrientas (no común a todos los modelos) con la superficie curvada contra el deposito en el montaje de la carretilla de la ruedita trasera (Figura 31).

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 22

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 23

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 24

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 25

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 26

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 27

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 28

Shop-Vac 5987400 - Con bases de ruea - 29

ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES

(No escomings para todos los modelos)

Encontrará dos ruedas (Figure 32), dos ruedas traseras grandes (Figure 33), un eje (Figure 34) cesta /carretilla trasera (Figure 35) dos bases de rueda (Figure 36) y cuatro tornillos con su aspiradora para aspiración de materiales solidos y liquidos. Ensemble como se indica a continuación:

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 1

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 2

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 3

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 4

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 5

  1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y haberido retirado la cubierta del deposito, voltee el deposito de modo que el fondo quede mirando hacía arriba.
  2. Coloque el eje en posicion vertical sobre una superficie dura y golpee con un martillo sobre la tuerca ciega (1). Coloque la rueda (1) sobre el eje y deslice hacia abajo en direction de la tuerca ciega (Figura 37). Asegúrese de que el lado plano del cubo de la rueda este mirando hacía fuera.
  3. Deslice el eje a través de los orificios suministrados en la carretilla/cesta (Figura 38).
  4. Deslice la rueda restante en el eje y golpee con un martillo en la segunda tuerca ciega (Figura 39).
  5. Tome la carretila con ruedas posteriores y colquela en las ranuras (en la parte posterior del deposito, del otherdo del drenaje) y sujete con los tornillos suministrados (Figura 40).
  6. Con el deposito mirando hacía usted, tome las bases de la rueda marcadas con la leira A (Figura 41) y colóquelas bajo de la ranura en elazo izquierdo del deposito también marcado con la leira A y aseguirce con el tornillo suministrado (Figura 42).
  7. Tome las bases de la rueda marcadas con la letra B (Figura 43) y colóquelas en la ranura en el ladodeoche del deposito también marcado con la letra B y sujete con el tornillo suministrado (Figura 44).
  8. Inserte las ruedas bajo de las bases colocando el vastago la rueda bajo de los orificios provistos. Aplique presion y enrosque hasta que las ruedas encajen en su lugar (Figura 45).
  9. Regrese el deposito a su posicion normal.

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 6

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 7

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 8

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 9

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 10

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 11

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 12

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 13

Shop-Vac 5987400 - ENSAMBLADO DE CARRETTILA CON RUEDA POSTERIOR/PORTA-HERRAMIENTAS, RUELAS Y BASES FRONTALES Y POSTERIORES - 14

ENSAMBLE DEL PORTAIMPLEMENTOS

(No viene estandar con todos los modelos)

Si su portaimplementos se parece al de la Figura 46, siga estas instrucciones.

  1. Con la parte posterior de la unidad orientada hacía usted, tome el portaimplementos y colóquelo con las pestanas orientadas hacía la parte posterior de la unidad (Figura 47).
  2. Colque las pestanas en forma de "J" en las ranuras en los portacables (Figura 48).
  3. Presione hacía abajo hasta que las pestanas ajusten en su situó.
  4. Presione hacía abajo en el centro del portaimplementos hasta que la pestaña trabe en la tapa inferior (Figura 49).

Si su portaimplementos se parece al de la Figura 50, siga estas instrucciones.

  1. Con la parte posterior de la unidad orientada hacía uted, tome el portaimplementos y deslicelo sobre las muescas en la parte posterior del tanque (Figura 51).

Shop-Vac 5987400 - (No viene estandar con todos los modelos) - 1

Shop-Vac 5987400 - (No viene estandar con todos los modelos) - 2

Shop-Vac 5987400 - (No viene estandar con todos los modelos) - 3

Shop-Vac 5987400 - (No viene estandar con todos los modelos) - 4

Shop-Vac 5987400 - (No viene estandar con todos los modelos) - 5

Shop-Vac 5987400 - (No viene estandar con todos los modelos) - 6

ASPIRACION DE SOLIDOS

INSTALACION DE LA MANGA DE HULE-ESPUMA Y DEL FILTRO REUTILIZABLE PARA ASPIRACION DE SOLIDOS

(No escomingsalodostolosmodels)

ADVERTENCIA - SIempre DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO.

Cuando se utilizes el filtro para solidos reutilizable para aspirar polvo y materiales solidos, debe instalarse la manga de hule-espuma y el filtro para aspiracion de solidos reutilizable para garantizar un filtrado adequado. Si la aspiradora ha sido utilizada para aspirar liquidos, se deben limpar y secar la manga de hule-espuma antes de instalarla para la aspiracion de materiales solidos. Con la cuberta del deposito en posicion invertida, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo sobre el alojamento de la tapa jalando hasta que la manga cubra completeness el alojamento de la tapa (Figuras 52, 53). Coloque en el centro el filtro para aspiracion de solidos reutilizable sobre el alojamento de la tapa (Figura 54), deslice el anillo de montaje hacia abajo sobre el filtto hasta que el anillo se posicione contra los montantes del alojamento de la tapa (Figura 55). El filtro para aspiracion de solidos reutilizable siempre debestar en posicion sobre la manga de hule-espuma para la aspiracion de materiales solidos. Para sacar el filtro con el fin de limparrio, extraiga el anillo de montaje y filtro del alojamento de la tapa (Figura 56). Para limpar el filtro para solidos reutilizable, quite la sueidad o elpolvo sacudiendolo (en funccion del estado del filtro) o enjuague con agua. Deje secar el filtrocompletamente ywhelming a instalarlo.NO LAVE O SEQUE EL FILTRO A MAQUINA.

Shop-Vac 5987400 - ADVERTENCIA - SIempre DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO. - 1

Shop-Vac 5987400 - ADVERTENCIA - SIempre DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO. - 2

Shop-Vac 5987400 - ADVERTENCIA - SIempre DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO. - 3

Shop-Vac 5987400 - ADVERTENCIA - SIempre DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO. - 4

Shop-Vac 5987400 - ADVERTENCIA - SIempre DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPOSITO. - 5

INSTALACION DEL FILTRO DE CARTUCHO

(No es fácil a todos los modelos)

NOTA: Si la manga de hule-espuma está posicionada sobre el alojamento de la taps, no esnecessaryextraerlaantesdeinstalarelcartucho.El hule-espumadebestearubicado enla PARTEINTERIORde lamuesca alrededor del alojamento de la tapaparaqueel cartucho seajusteapropriamente.

El filtro de cartucho peut utiliser para la aspiración de materiales liquidos o solidos; la instalación es laquia para ambos. Cuando aspiregrandes cantidades de liquido, por favor consultate la sección de Aspiración de Liquidos en este manual. Use el filtro de cartucho sobre el alojamento de la tapa para la aspiración de materiales solidos en general. Con la cubierta del deposito en posión invertida,DSLice el filtró de cartucho hacía abajo sobre el alojamento de la tapa, empujando hasta que el filtró se selle contra la cubierta (Figura 57). Coloque el

retenedor de filto Dentro de la parte superior del filto de cartucho, sostenga la cubierta del deposito con una mano, gire la manija del retenor del filto en sentido de las agujas del reloj para aprear, asegurar el filto en su lugar (Figuras 58 y 59). Para extraer el filto para su limpieza, sostenga la cubierta del deposito y gire el retenor del filto en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar y extraer, deslice el filto de cartucho fuera del alojamento de la tapa (Figuras 60 y 61). Para limiar el filto de cartucho, saque la sueidad agitandolo o con un capillo o enaguandolo (desde el interior hacía fuera del filto) con agua,deo que se seque porcomplete (aproximamente 24 horas) antes de volver a instalario (Figuras 62 y 63).NOTA: Si el filto ha sido utilizado para aspiracion de liquidos, se deben limiar y除外 secar antes de utiliser para la aspiracion de solidos.

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 1

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 2

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 3

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 4

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 5

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 6

INSTALACION DE LA BOLSAFILTRANTE DESECHABLE

(No es fácil a todos los modelos)

  1. Se deben utilizar solamente para la aspiracion demateriales solidos. Utilicela junto con el filtro de cartucho para la aspiracion de holin, cemento, yeso o polvo de muro de mamposteria.
  2. Con el cable desconectado de la toma de corrente, jale de los sujetadores hacía的最后一 para retirar la cubierta del deposito.
  3. Sujetefirmamenteelcollarindcartonydesliceelprotectordegoma sobreel accesorio de entradaHCIendoentrar lo masque se pueda(Figura64).
  4. Cuando este en su lugar, abra la bolsa y colóquela alrededor del interior del deposito. (Figura 65).

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 1

Shop-Vac 5987400 - (No es fácil a todos los modelos) - 2

ADVERTENCIA PARA PARTICULAS FINAS DE POLVO

Cuando aspire particulas finas de polvo derialquier tipo (por exemple yeso, muro de mamposteria, cenizas frias, polvo de cemento, etc.)...debeutilizaraseuna bolsa filtrante para muro de mamposteria de alta eficiencia. Cuando se aspiran residuos y polvo en el hogar, se pueda utilizear las bolzas filtrantes desechables estandar para uso domestico. Estos filtres con "bolfas grandes" se conectan al accesorio de entrada de aire en la parte inferior del deposito de la aspiradora.

GUIA DE SELECTIONDE FILTROS

TAMANO Pelle Tino
Muro de manpower
5-8 gal.18,9-30,3L) 90671( 90661(
10-14 gal.37.8-53L) 90672( 90662(
15-22 gal.56,8-83,2L) 90673( 90663(

90107 3 FILTRIO PARA SOLIDOS REUTILIZABLE Y ANIULO DE MONTAJE se adaptan a la mayoria las aspiradoras para liquidos y solidos Shop-Vac.
90585 8 MANGA DE FILTRIO DE HULE-ESUMPA se adaptan a la mayoria las aspiradoras para liquidos y solidos Shop-Vac

ASPIRACION DE RESIDUOS LÍQUIDOS

Extraga TODA la suscedad y los residuos que se enquiryten en el deposto. La aspiradora require unicolemente un minimo de conversion para pagar del service de aspiracion de materiales solidos a aspiracion de materiales liquidos. Retire todos los filtres usados para asipracion de solidos de la aspiradora. Se peut aplicar un filto de cartucho limpio para aspirar微量元素 cantidades de liquidos. Para una correcta instalacion del filto de cartucho, consulta la seccion Instalacion del Filto de Cartucho. Para obtener meores resultados cuando se aspiran grandes cantidades de liquido, retire el filto de cartucho. Cuando se aspiran liquidos que contienen residuos, es recomendable comprar una manga de hule-espuma e

installarla sobre el alojamento del filtro. En caso contrario, no esnecessaryutilizaruna manga de hule-espuma para aspiracion de liquidos. Se pueda adquirir mangas de hule-espuma y filtros adiconidas visitando nuestro situ en Internet www.shopvac.com, poniendose en contacto con nuestro departamento de atencion al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac.

Puede presentarse un rocio en el aire de emisión si el filtro se satura durante la aspiracion de materiales liquidos. Si hay rocio, saque ycede secar el filtro o reemplacelo con otro filtro seco para eliminar el rocio y el possible escurrimiento de liquido alrededor de la tapa. Apague la unidad inmediamente antes de terminar un trabajo de aspiracion de materiales liquidos o cuando el deposito esté lleno y lista para ser vaciado. Eleve la manguera para drenar cualquier excesso de liquido bajo del deposito. El interior del deposito debe limpiarse periodically.

La manga de hule-espumaDebe limpiarse periodicamente como se describe en los siguientes pasos:

  1. Desconecte siempre el enchufe del tomacorroiente de pared antes de retiring la cubierta del deposito. Colque la cubierta del deposito en posicion invertida. Retire la manga de hulespuma deslizandola hacia arriba y auyaer del alojamento de la tapa.
  2. Sacuda el excesso de polvo de la manga de hule-espuma con un movimiento rápido hacía arriba y hacía abajo.
  3. Sostenga la manga de hule-espuma bajo el agua corriente por uno o dos Minutes, enjuagando desde el interior.Dependiendo de la condidion de la manga de hule-espuma, no siempre se requiere una limpieza con agua.
  4. Elimine el excesso de agua con cuidado,ooter la manga de hule-espuma con una toalla limpia y dejela secar. La manga de hule-espuma esta lista para ser reinstalada en el alojamento de la tapa.

NOTA: LOS ACCESORIOS PARA ASPIRACION DE LIQUIDOS DEBEN LAVARSE DE MANERA PERIODICA, ESPECIALMENTE DESPUES DE ASPIRAR LIQUIDOS O MATERIALIES PEGAJOSOS QUE SE HAN DERRAMADO DEBIDO A ACCIDENTES EN LA COCINA. ESTO PUEDE LOGRARSE CON UNA SOLUCION DE JABON CON AGUA TIBIA.

INSTALACION DE LA ZAPATA DE CEPILLO O ESCOBILLA SOBRE LA BOUQUILLA DE 14" (35,56 CM)

  1. Coloque la zapata sobre una superficie plana con las quatre lengüetas mirando hacía arriba y lo más cerca possible de usted (Figura 66).
  2. Coloque la boquilla sobre la zapata con la abertura grande mirando hacía abajo y alinee con las quatre ranuras lo más cerca de vested (Figura 67).
  3. Coloque el borde de la boquilla bajo de dos presillas sobre la zapata, sobre el lado más alejado de usted (Figura 68).
  4. Empujé la boquilla hacía abajo para unirla a la zapata.
  5. Comenzando por debajo de la lengüeta izquierda, empuje hacía arriba sobre el extremo inferior de la zapata hasta que la lengüeta encaje en su lugar (Figura 69). Repita con las lengüetas restantes. Asegúrese de que las quatre lengüetas estén aseguradas en su lugar.
  6. Su boquilla con la zapata está lista para usarse.
  7. Si alguna vez necesita extraer la zapata, simplemente destrabe las quatre lenguetas y con是多么 cuidado tire de la zapata para alejarla de la boquilla desde los laterales de las lenguetas.

Shop-Vac 5987400 - INSTALACION DE LA ZAPATA DE CEPILLO O ESCOBILLA SOBRE LA BOUQUILLA DE 14" (35,56 CM) - 1

Shop-Vac 5987400 - INSTALACION DE LA ZAPATA DE CEPILLO O ESCOBILLA SOBRE LA BOUQUILLA DE 14" (35,56 CM) - 2

Shop-Vac 5987400 - INSTALACION DE LA ZAPATA DE CEPILLO O ESCOBILLA SOBRE LA BOUQUILLA DE 14" (35,56 CM) - 3

Shop-Vac 5987400 - INSTALACION DE LA ZAPATA DE CEPILLO O ESCOBILLA SOBRE LA BOUQUILLA DE 14" (35,56 CM) - 4

FUNCION DE SOPLADOR

Esta aspiradora peut usarse como un soplador potente. Para utiliser launidad como un soplador, extraiga cualquier obstruccion de la manquera. Inserte la manquera de laquina bajo del puerto del soplador en la parte posterior de launidad (Figura 70). Tuerza ligeramente paraaabrear la connexion. Debe tenerse mucho cuidado cuando se utilizes como soplador bajo a la fuerza poderosa del aire cuando se utilizen ciertos accesos.

Shop-Vac 5987400 - FUNCION DE SOPLADOR - 1
70

ADVERTENCIA - UTILICE SIempre PROTECCION OCULAR PARA EVITAR QUE LAS PIEDRAS O ESCOMBROS ENTREN EN CONTACTO CON LOS OJOS O LA CARA AL SER DESPEDIDOS, LO QUE PODRIA PRODUCIR LESIONES GRAVES.

VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO DEL DEPOSITO

No todas las unidades están equipadas con drenaje del deposito. Siga las instrucciones que appliquen a suidad.

Sin drenaje del deposito

Los desechos liquidos能把 vaciarse quitando la cubierta del deposito. Para vaciarlo, apague el motor y desconecte el enchufe de la toma de corriente de pared. Retire la cubierta del deposito y vacie el desecho liquido en un drenaje adecuado. Una vez que haya vaciado el deposito, regrese la cubierta a su posicion original. Paracontinuar usingando el artefacto, conecte el enchufe en la toma de corriente de pared y encienda la unidad.

Con drenaje del deposito

Los desechos liquidos能把 vaciarse quitando el drenaje del deposito. Para vaciarlos,ague launidad y desconectela de la toma de corriente de pared. Retire la tapa del drenaje y vacie el desecho liquido en un drenaje adecuado. Una vez que haya vaciado el deposito, regrese la tapa de drenaje a su posicion original. ParaContinuar usingo el artefacto, conecte el enchufe en la toma de corrente de pared y encienda launities.

APAGADO AUTOMÁTICO DE LA SUCCION

La aspiradora está equipada con una función de apagado automatico de la succion cuando está aspirando liquidos. A medida que el nivel de liquido se eleva en el deposto, un flotador interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succion. Cuando this occurre, el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drástamente la succion. Si this occurre,ague inmediamente la unidad. Si no se apaga la unidad antes de que el flotador se eleve y apague la succion, se podria provocar graves daños al motor. ParaContinuar usingla aspiradora,vaciale desecho liquido del deposto como se describe en el parrafo anterior.

NOTA: SI LA ASPIRADORA SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, PODRIA PERDER SUCCION. ESTO OCURRE, APAGUE LA ASPIRADORA Y COLOQUELA EN POSICION VERTICAL. ESTO PERMITIR QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICION NORMAL. Y PODRA CONTINUAR CON LA OPERACION.

LUBRICACION

No se requiere lubricacion ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida.

ALMACENAMIENTO

Antes de almacenar su aspiradora, deben vaciar y limpier el deposito. Puede doblar el cable de corriente alrededor del soporte para enrollado de cable de la cubierta del depositoubicado en la parte posterior de la unidad (Figura 71). Puede guardar los accesos en el portaherramentas (no comun a todos los modelos), para que estén sempre disponibles. La aspiradora debe almacenarse en el interior.

Shop-Vac 5987400 - ALMACENAMIENTO - 1
71

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema Posible Cause Remedy
La succion se debilita o se calienteFiltro tapado Cepille el p锣 del filtro. Si el problema con- tinua, cambie el filtro.
Fuga de aireRevise que todas las juntas estén selladas (boquillas, manguera, etc.). Verifique que la cubierta del deposito está bien sellada.
Obstruccion en manguera o boquillaRevise que no haya obstrucciones en boquillas, manguera, y extralgalias si las hubiere.
Condensacion en el aire de descargaFiltro saturado Reemplaje el filtro saturado con uno seco.

ADVERTENCIA - SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA, DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELECTRICO, DEBERA SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DANOS A LA PROPIA ASPIRadora. DEBERA REPARARSE LA ASPIRadora ANTES DE PODER UTILizarLA NUEVAMENTE.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR CINCO ANOS

Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso dométrico normal, de(acuerdo con el Manual del Usuario,contra defectos originales en los materiales y en la mano de obr por un periodo de cinco años desdelaecha de compra. Si este producto seutiliza para fines commerciales o alquiler,se aplicarauna garantía limitada de 90 días.Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en conditiones operativas correctas,y sea mediana su reparacion o el reemplazo de sus piezas, durante el periodo de garantia, y sin cargo algoño.Esta garantía no cubre los accesosors. Lautilizaciondefiltros y/o accesosores no recommendadosuede anularla garantía del fabricante.Shop-Vac®no asume ninguna responsabilidad por daños ofuncinamente defectuoso causados por uso incorrecto, manipulaciónnegligente, o cuando se han realizado reparaciones o改动aciones al equipo. No intente repararustedimiso su aspiradora.Elunicomantenimientoqueustedebardele esel que se describe en el Manual del Usuario. Esnecessaryoprozentivarcomprobante con la fecha de compra.Esta garantia le otorga derechoslegalespecificos,yusteedaquienpuede tenerotvoserechlos,quevariandeun estadoatootode之一unovicenciaatoa.Esta garantia no esvalida fauna del territorio de los Estados Unidos y Canada.

Clients en los Estados Unidos: para soporte técnico, pángase en contacto con Shop-Vac Corporation, Atencion al Cliente, al número (570) 326-3557, o看你 www.shopvac.com/support. Visit www.shopvac.com para un diagrama del lista de piezas de su aspiradora.

Clients en Canada: para soporte technique, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al

Centro de Servicio Tecnico Autorizado de Shop-Vad® más cercano a su domicilio. Visite

www.shopvac.ca para Obtener una lista completea de los Centros de Servicio Tecnico

Autorizados en suarea.

Clients en Mexico: para reparaciones del producto, consulte la documento que recibo jusqu'à con la unidad.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Shop-Vac

Modelo : 5987400

Categoría : Aspiradora