Topmark Charlie T7034 - Productos para bebés

Charlie T7034 - Productos para bebés Topmark - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Charlie T7034 Topmark en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Topmark Charlie T7034 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCama plegable (corral para bebé)
MarcaTopmark
ModeloCharlie T7034
UsoDesde el nacimiento hasta los 15 kg (niño que no puede trepar)
Dimensiones interiores (mín)119 cm x 60 cm
Dimensiones interiores (máx)122 cm x 63 cm
Altura interna mínima500 mm (entre la parte superior del colchón y el borde superior del marco)
Grosor máximo del colchónIndicado en el lado pequeño de la cama (no exceder)
Colchón incluidoSí, un colchón básico
MaterialesRevestimiento textil, chasis metálico/plástico
FuncionesCama plegable portátil, fácil de montar y desmontar, almacenamiento en una bolsa
PlegadoMecanismo de bloqueo en los lados (4 sistemas)
MantenimientoLimpiar el chasis con un paño húmedo y detergente suave; los revestimientos desmontables se lavan a mano con agua caliente y jabón suave; el colchón se lava a mano con agua fría; no usar lejía, no lavar a máquina, no secar en secadora
SeguridadConforme a la norma EN 716-1/2; usar solo en una superficie plana; no dejar al niño sin supervisión; verificar los bloqueos antes de usar
Peso máximo del niño15 kg
Garantía2 años a partir de la fecha de compra (defectos de fabricación)
Accesorios incluidosBolsa de transporte, colchón básico
País de fabricaciónPaíses Bajos (marca: Top Mark B.V., Lelystad)

Preguntas frecuentes - Charlie T7034 Topmark

¿Cómo abrir e instalar la cama plegable Charlie T7034?
Saque la cama de su bolsa, despegue la cinta de velcro y retire el colchón. Levante la cama y extienda las esquinas. Localice los sistemas de bloqueo en el riel superior, empújelos 180° hacia arriba hasta que las barras superiores estén fijadas. Repita para los 4 lados. Sostenga el fondo con la correa a media altura, luego presione firmemente en el centro del fondo para que quede plano. Coloque el colchón y fije las cintas de velcro a través de los agujeros inferiores.
¿Cuál es el peso máximo del niño para esta cama plegable?
La cama está diseñada para niños hasta 15 kg. No debe usarse una vez que el niño pueda trepar solo para salir, para evitar caídas.
¿Qué grosor de colchón debo usar?
El grosor máximo del colchón está indicado en el lado pequeño de la cama. Para garantizar una altura interna de al menos 500 mm entre la parte superior del colchón y el borde superior del marco, elija un colchón adecuado. Las dimensiones del colchón deben estar entre 119x60 cm y 122x63 cm.
¿Puedo usar esta cama plegable con un colchón adicional?
No use más de un colchón en la cama. Los colchones adicionales (como colchones de agua o almohadas) están prohibidos porque presentan riesgo de asfixia.
¿Cómo limpiar la cama plegable?
Limpie el chasis con un paño húmedo y un detergente suave, luego séquelo. Los revestimientos desmontables se lavan a mano con agua caliente y jabón suave. El colchón se lava a mano con agua fría. Nunca use lejía, limpiadores abrasivos, ni lavado a máquina o secado en secadora. Deje secar completamente antes de plegar.
¿Puedo mover la cama con mi niño dentro?
No, nunca mueva la cama plegable con un niño dentro. Esto podría causar lesiones. Muévala siempre vacía.
¿Cómo plegar y guardar la cama?
Retire el colchón. Tire de la correa en el medio de la cama hasta la mitad de la altura. Presione los sistemas de bloqueo para desbloquearlos, luego pliegue la cama. Tire del fondo con la correa y enderece la cama. Enrolle el colchón alrededor de la cama y asegúrelo con la cinta de velcro. Guarde el conjunto en la bolsa de transporte.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Nunca deje al niño sin supervisión. Asegúrese de que los mecanismos de bloqueo estén bien enganchados antes de usar. No coloque la cama cerca de escaleras o fuentes de calor. No ponga cojines u objetos que puedan ayudar al niño a trepar. Verifique regularmente los tornillos y las piezas.
¿Cómo hacer funcionar la garantía?
El producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, que cubre defectos de fabricación. Para cualquier servicio postventa, devuelva el producto completo con el ticket de caja en la tienda de compra. La garantía no cubre daños debidos a un uso inadecuado o al desgaste normal.
¿La cama cumple con las normas de seguridad?
Sí, esta cama plegable cumple con la norma europea EN 716-1/2, que se refiere a las camas plegables para niños. Ha sido probada para garantizar la seguridad de los bebés hasta 15 kg.

Preguntas de los usuarios sobre Charlie T7034 Topmark

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Productos para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Charlie T7034 - Topmark y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Charlie T7034 de la marca Topmark.

MANUAL DE USUARIO Charlie T7034 Topmark

Instrucciones de uso

BELANGRIJK: BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.

  • Por favor lea atentamente estas instruciones y guárdelas para futuras referencias.
  • En caso de sustución de componentes o reparaciones, ulice únicamente componentes suministrados por Importador.
  • En caso de que el arculo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto, la garana quedará anulada.
  • La exposición directa a sol puede causar la decoloración de la tapicería.
  • No exponga el arculo a temperaturas extremas. El sobrecalentamiento o la excesiva exposición al sol envejece y decolora los partos del arculo o se pueden torcer.

ADVERTENCI

  • No deje al niño sin supervisión dentro de la cuna de viaje.
  • Las operaciones de montaje, plegado y desplegado debe llevarlas a cabo un adulto.
  • Esta cuna de viaje diseñada para el uso exclusivo de niños, haste un peso máximo de 15 kg.
  • Para evitar daños por caídas, o seguir utilizando la cuna cuando el niño sea capaz de saltar de la cuna.
  • La cuna de viaje está lisa para su uso sólo cuando los mecanismos de bloqueo están aplicados. Comprobar detenidamente que están completamente acvados antes de utilizar la cuna del viaje.
  • La cuna de viaje, incluyendo las barras laterales y el fondo, debe estar totalmente desplegada y recta antes de utilizarla.
  • Las barras laterales deben quedar rmemente ajustadas y sujetas.
  • El eje central de la base debe quedar abajo y bien bloqueado.
  • Para evitar lesiones asegúrese que los niños estén alejados durante el desplegado y plegado de este producto.

ADVERTENCI
Topmark Charlie T7034 - ADVERTENCI - 1

  • No realizar las operaciones de cierre de la cuna de viaje con el niño dentro.
  • No permita ques los niños jueguen con este arculo.

  • Mientras no se esté utilizando, mantener el producto fuera del alcance de los niños.

  • No utilizar la cuna con más de un niño a la vez.
  • No mueva la cuna del viaje con el/la niño a dentro.
  • Coloque siempre la cuna de viaje sobre una supercie rme y horizontal.
  • No coloque la cuna de viaje cerca de escaleras o peldaños.
  • Cuando un niño esté en la cuna de viaje, asegúrese de que debajo o alrededor de la misma no haya ningún niño, animal u objeto.
  • La llama abierta u otras fuentes de calor potentes, como radiadores eléctricos o estufas de gas, etc., en proximidad inmediata de la trona constuyen un peligro.
  • Hay que evitar que los niños tomen contacto con líquidos calientes, cables y otros peligros.
  • No ponga almohadas u otros objetos dentro de la cuna de viaje, el/la niño a podría ayudarse de ellos para trepar y salir de la cuna.
  • No coloque arculos con un cordón alrededor del cuello del niño (cordones de chupetes, cordones de capucha, etc.)
  • No deje dentro ni cerca de la cuna objetos como, por ejemplo, cuerdas o cintas de cornas o persianas que puedan servir como punto de apoyo o dar lugar a riesgo de ahogamiento o estrangulación.
  • La cunja de viaje no se debe utilizar sin el colchón basico.
  • No use más de un colchón en la cuna de viaje.
  • El grosor del colchón debe ser tal que la altura interna (supercie del colchón hasta el borde superior del marco de la cuna) se encuentre al menos a 500 mm de la posición más baja de la base de la cuna y al menos a 200 mm en la posición más alta de la base de la cuna.
  • La marca en el lado pequeño de la cuna de viaje indica el grosor máximo del colchón que se debe utilizar en la cuna.
  • Dimensión mínima del colchón que se debe utilizar con la cuna: la longitud y ancho deben ser tal que el hueco entre el colchón con los laterales y extremos no sea superior a 30 mm.
  • En caso de que haya colchones adicionales éstos deben tener unas dimensiones de entre 119 y 122 cm de largo y entre 60 y 63 cm de ancho.
  • Para evitar riesgos de ahogamiento, evite colocar dentro de la cuna elementos de acolchamiento adicionales, como almohadas o colchones de cualquier po.
  • Todos los encajes del montaje deben apretarse adecuadamente, deben comprobarse con regularidad y volver a apretarlos si es necesario.
  • No use la cuna de viaje si alguna pieza está rota, dañada o ausente o si el cobertor de tela está rasgado o rota. Ulice sólo piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
  • Reemplazar dañado partes inmediatamente.

IINSTALACION/USO

Verique que la caja conene los siguientes componentes:

• La bolsa de transporte
• La cuna de viaje
• Colchón básico

Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta, póngase en contacto con la enda donde compró este arculo antes de ulizarlo.

ADVERTENCI

Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de niños y niños para evitar el peligro de asxia.

PARA DESPLEGAR

  1. Abra la cremallera, rere la cuna de la bolsa de transporte y guarde la bolsa aparte. Despegue la ra de velcro y rere el colchón.

1

Topmark Charlie T7034 - PARA DESPLEGAR - 1

  1. Coloque la cuna en sendo vercal desplegando las esquinas.

Localice los elementos de bloqueo de las barras superiores. Levante los elementos de bloqueo colocándolos a un ángulo de 180°. Las barras superiores deben quedar perfectamente bloqueadas.

Repita esta operación en los cuatro laterales.

Topmark Charlie T7034 - PARA DESPLEGAR - 2

(Nota: los elementos de bloqueo se encuentran dentro de la cubierta de tela.) 2

Compruebe que el eje central de la base queda a mitad de la altura de la cuna hasta el momento en que todas las barras superiores estén desplegadas y bloqueadas.

  1. Empuje rmemente hacia abajo el eje central de la base hasta que la base quede horizontal y bloqueada.

Topmark Charlie T7034 - PARA DESPLEGAR - 3

  1. Exenda el colchón sobre la base. Cierra la ra de velcro.

USO

PARA PLEGAR

  1. Rere el colchón. Tire del mango del eje central hasta que la base quede a mitad de la altura de la cuna.

Topmark Charlie T7034 - PARA PLEGAR - 1

  1. Presione los elementos de bloqueo para liberarlos y empezar a plegar las barras.

Topmark Charlie T7034 - PARA PLEGAR - 2

  1. Tire rmemente del mango del eje central para reunir las cuatro patas en el centro.

Topmark Charlie T7034 - PARA PLEGAR - 3

  1. Coloque el colchón envolviendo la cuna. Cierre la ra de velcro.

Topmark Charlie T7034 - PARA PLEGAR - 4

  1. Meta la cuna en la bolsa de transporte.

Topmark Charlie T7034 - PARA PLEGAR - 5

Par prolongar la vida de este producto infanl, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos períodos de empo.

No ulice detergentes abrasivos. No sumerja la cuna en agua.

Limpie la estructura con un pano húmedo y con un detergente suave, y seque cuidadosamento.

Las cubiertas de tela y ribetes pueden limpiarse con agua caliente y una solución de jabón o detergente suave. Déjelas secar totalmente, preferiblemente fuera de la luz solar directa.

Almacene siempre el producto en un lugar limpio y seco.

No lo deje en el maletero del coche.

Este arculo no es apto para utilizarse en la playa; la arena desgasta y el agua marina oxida los materiales.

No limpiar en seco ni utilizar lejía

No lavar en lavadora, secar en secadora ni centrifugar, salvo que se indique lo contrario en la equeta de instrucciones de lavado del producto.

Las cubiertas de tela y ribetes jos pueden limpiarse con una esponja húmeda con jabón o un detergente suave. El colchón se puede lavar a mano en agua (véase la equeta de lavado). Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto.

En algunos climas, las cubiertas y ribetes pueden verse afectadas por el moho y las manchas de humedad. Para evitar que esto ocurra, no doblar ni guardar el producto si está húmedo o mojado. Siempre guarde el producto en un sio bien venlado.

Verique connuamente las piezas para comprobar que estén bien apretados los Tornillos, tuercas y otros mecanismos de cierre. Ajústelos en caso necesario para Conservar la seguridad de este producto infanl. Si hay piezas dobladas rasgadas, desgastadas o rotas, arréglelas a la mayor brevedad.

Ulice únicamente las piezas y accesorios aprobados por el proveedor.

GARANTÍA

La garana de este arculo es de 2 años a parr de la fecha de compra. Dentro del período de garana subsanaremos cualquier fallo de fabricación y/o de los materiales, ya sea mediante la reparación o sustución de los componentes o bien ofreciéndole un nuevo arculo a cambio.

Los daños causados por el uso incorrecto, desgaste natural o fallos que no inuyan de forma significava en el funcionamiento o el valor del arculo no están cubiertos por la garana.

En caso de que el arculo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto, la garana quedará anulada.

Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garana, debe devolver el arculo completo junto con el juscante de compra a la enda donde lo compró.

La garana es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible.

Top Mark B.V.

Postbus 308

8200 AH Lelystad

Países Bajos

consument@topmark.nl

www.topmark.nl

EN 716-1/2

TOPMARK

Copyright© Top Mark B.V. 2013-2014

www.topmark.nl

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Topmark

Modelo : Charlie T7034

Categoría : Productos para bebés