XFR7F - Refrigerador Steel Cucine - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XFR7F Steel Cucine en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Steel Cucine XFR7F - page 40
SKIP

Preguntas frecuentes - XFR7F Steel Cucine

Questions des utilisateurs sur XFR7F Steel Cucine

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XFR7F - Steel Cucine y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XFR7F de la marca Steel Cucine.

MANUAL DE USUARIO XFR7F Steel Cucine

Información de seguridad y advertencia-2

Instalacion del nuevo electrodomestico 9

Descripción del electrodomístico 11

Controles de la pantalla 12

Trucos y consejos utiles 15

Limpieza y mantenimiento. 16

Localization de averías 17

Eliminación del electrodomístico 19

Steel Cucine XFR7F - 1

Este aparato es de conformidad con las directrices de UE sugientes: 2006/95/EC y 2004/108/EC y 2009/125/EC y EC.643/2009 y 2002/96/EC

Steel Cucine XFR7F - 2

Información de seguridad y advertencia

Para su seguridad y el uso correcto, antes de instalar y utiliser el aparato por la primera vez, lea este manual de usuario cuidadosamente, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evaporar los erros y accidentes innecesarios, es importante asegurar que todas las personas que utilizean el aparato se familiaricen Completely con sus caracteristicas de operacion ycurity. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que se quede con el aparato si es trasladado o vendido, asi el uso de toda su vidaLEGAL sera adecuadamente

informatado sobre la base del uso correcto del aparato y la seguridad.

Para la seguridad de la vida y las propiedades, recuerde las precauciones de estas instrucciones de usuario ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por la omisión.

Seguidad para niños y otheras personas vulnerabilities

  • Este aparato pueda ser utilisé por los niños deidad desde8anos y laspersonas concapacidades reducidas ficas,sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si

ellos han sido做到了 las supervision o instruccion sobre el uso del aparato en unaforma segura y entienden lospeligrosos involucrados.Los niños no deben hacer con el aparato, La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser技术水平ao cabo por los niños sin supervision.

  • Mantenga todos los embalajes apartados de los niños ya que hay riesgo de asfixia.

  • Si va a(deschar el aparato, tire el enchufe macho fuera del tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca del aparato como sea possible) y quite la puerta para evaporar que los niños la juguen y protegerlos contra la descarga electrica o desde su encierro.

  • Si este aparato, que está equipado con los sellos de puerta magnéticos, es para reemplazar un aparato más bajo que tiene un bloqueo de muelle (pestillo) en la puerta o

la tapa, asegúrese de hacer inútil el bloqueo de muelle antes de que desecha el aparato viejo. Eso puede evaporar formar la trampa mortal para los niños.

Seguridad general

Steel Cucine XFR7F - Seguridad general - 1

  • ADVERTENCIA
  • Este aparato está disnéado para ser utilisé en el hogar y las aplicaciones similares tales como

-Áreas de comida de personal en tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo;

-Casas de la granja y por los clients en hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial;

-Entornos de tipo cama y desayuno;

-Catering y aplicaciones similares no commerciales.

  • Advertencia - No almacene las sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflatable en este aparato.

  • ADVERTENCIA - Si el cable de alimentación está

dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o las personas similamente relacionadas con el fin de evaporar un peligro.

  • ADVERTENCIA - Mantenga las aperture de ventilación en la carcaja del aparato o en laestructura construida libres de obstáculos.
  • ADVERTENCIA —No utilise los dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación, con exception de los recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA —No daje el circuito de refrigerante.
  • ADVERTENCIA —No utilice los aparatos electricos bajo el control de alimentados de alimentos del aparato, a menos que Sean de tipo recommendado por el fabricante
  • ADVERTENCIA - EI

refrigerate y el gas de soplo de aislamento son inflamables. Al desechar el aparato, solo hágalo en un centro autorizado de desecho de basuras. No lo exponga a la llama.

Refrigerante

El refrigerante isobutano (R600a) está dentro del circuito de refrigerante del aparato, un gas natural con alto nivel de compatibiliad medioambiental, although its inflammable. Durante el transporte y la instalacion de este aparato, asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigerante sea dañado.

El refrigerante (R600a) es inflatable.

Steel Cucine XFR7F - Refrigerante - 1

Atencion: Peligro de fuego

Si el circuito del refrigerante es dañado:

-Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido.

-Ventile Completely la habitaciononde se ubica el aparato.

Es peligroso alterar las specifications o modificar este aparato en ningunaforma. Cualquier daño al cable pueda causar el cortocircuito, el incendio o la descarga electrica.

Steel Cucine XFR7F - Atencion: Peligro de fuego - 1

  1. El cable de alimentación no deben ser alargado.
  2. Asegúrese de que el enchufe de alimentación no está aplastado o danado. Un enchufe de alimentación aplastado o danado pueda sobrecalentar y causar un incendio.
  3. Asegürese de que pueda acceder al enchufe principal del aparato.
  4. No tire el cable principal.
  5. Si la toma del enchufe de alimentacion está floja, no inserte el enchufe de alimentacion. Hay un riesgo de descarga electrica o

incendio.

  1. No opere el aparato sin la cubierta interna de la luz de iluminacion.
  2. Este refrigeradorsolese aplica junto con la fuente de alimentacion de corrente alternatively monofasica de 220 240V / 50Hz .Si la fluctuacion del voltaje en el distrito del usuario es demasiado grande y el voltaje exceede dicho alcance,para la seguridad,asegúrese de aplicar el regulador de voltaje automatico CA de mas de 350W para el refrigerador.El refrigerador no deben utilizar un tomacorriere especial en lugar del common conOthers aparatos electricos.Si enchufe deben coincidir con el tomacorriere del cable de tierra.

Uso diario

  • No almacene los gases o liquidos inflamables en el aparato, hay riesgo de explosión.
  • No opere ningún aparato electrico en el aparato (por

ejemplo,quinaelectrica de helados,mezcladores,etc.).

  • Durante el desenchufe, siempre tire el enchufe macho desde el tomacorriente, no tire el cable.
    No coloque los items calientes cerca de los componentes de plástico de este aparato.
    No coloque los productos de alimentto directamente contra la calidad de aire en la pared trasera.
  • Almacene los alimentos congelados preempaquetados de acuero con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados.
    Las recomendaciones de almacenimiento de los fabricantes de aparatos deferan ser estRICTamente complidas. Refiérase a las instrucciones relevantes para el almacenimiento.
    No coloque las bebidas carbonatas o gaseosas en el compartmento de congelacion ya que elrial

crea presión en el contentedor,
que pueda causar su
explosion, resultado en el
dano al aparato.

  • Los alimentos congelados peuvent causar quemaduras por congelación si son consumidos directamente desde el compartmento del congelador.
    No coloque el aparato bajo la luz solar directa.
  • Mantenga las velas de quema, las lámparas u otros它们 con llamas abiertas apartados del aparato para que el aparato no seonga.
  • Este aparato está Diseñado para preservar los alimentos y/o bebidas en el hogar normal como se explicía en el manual de instrucciones.
  • Este aparato es pesado, se deben tener cuidado al moverlo.
    No nuevo ni toque los items desde el compartmento de congelador si sus manos estan humedes/mojadas, ya

que ese puede causar las abrasiones en la piel o las quemaduras por escharca/congelacion.

  • Nunca se mantenga de pie sobre la base, los cajones, las puertas, etc. ni los utilize como soportes.

  • Los alimentos congelados no deben ser recongelados una vez que hayan sido descongelados.

  • No consumes los helados o cubitos de hielo directamente desde el congelador ya que ese可以选择 causar quemadura a la boca y los labios por el congelador.

  • Paraatar la caida de
    otvos ocaesariondo
    ano al aparato, no
    sobrecargue los estantes en
    la puerta ni coloque
    demasiados alimentos en los
    cajones de verdura.
    iPrecaucion!
    Cuidado y limpieza

  • Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe macho desde el tomacorriente.

  • No limpie el aparato con los objetos metálicos, limpiador de vape, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos.

  • No utilise los objetivos afilados para eliminar las escarchas desde el aparato. Utilice un raspador de plástico.

Important para instalación!

  • Para la connexion electrifica增值服务, siga las instrucciones dadas en este manual.
  • Desembale el aparato y verifique si hay danos en elrial.No conecte el aparato si está danad.Informe los danos posibles al lugaronde compró el productoinmediamente.En este caso,retenga el embalaje.
  • Es aconsejable esperar durante por lo menos quatre horas antes de conectar con el aparato con el fin de permitir el refluo del aceite al compresor.
  • La circulación adecuada de

aire deben estar alrededor del aparato, la falta de esta pueda causar el sobrecalentamento. Para lograr suficiente ventilacion, siga las instrucciones relacionadas con la instalacion.

  • Siempre cuando sea possible, la espalda del producto deben estar contra una pared para evaporar alcanzar o tocar las piezas calidas (compresor, condensador) con el fin de evaporar el riesgo de incendio, siga las instrucciones pertinentes para la instalacion.

  • El aparato no deben ubicarse cerca de los radiadores u hornos.

  • Asegúrese de que el enchufe macho sea accesible afterwards de la instalación del aparato.

Servizio

  • Cualquier trabajo electricorequirecido durante emantenimiento del aparatodeferá serledgea bajo porel electricista qualificado o la

persona competente.

  • Este producto deben ser mantenido por un centro autorizado de servicios ysolese deben utiliser los repuestos genuinos.

1)Si el aparato es libre de escarchas.
2)Si el aparato contiene el compartmentimiento de congelador.

Instalación del nuevo electrodométrico

Antes de usar el electrodométrico por primera vez, conviene que conozca los siguientes consejos.

Ventilación del electrodométrico

Steel Cucine XFR7F - Ventilación del electrodométrico - 1

Paraaculare fificacion yahorrar
systemade refrigeracion y

energia, es necessariomanteneruna buena ventilacion en la zona del electrodomestico para que se disipe el calor. Por estarzon,se debe dejar una holgura adecuada alrededor del frigorifico.

Le sugerimos que deben al menos una distancia de 75~mm desde la parte trasera hasta la pared, al menos 100~mm para la parte superior, 100~mm para el lateral de la pared y suficiente espacio delante para que las puertas se abran 132^ . Siga lasindicaciones de los diagramas.

Steel Cucine XFR7F - Ventilación del electrodométrico - 2

Steel Cucine XFR7F - Ventilación del electrodométrico - 3

Información importante

ConstantWW1DD1
mm7002646501018

Nota:

  • El electrodométrico funciona correctamente en la clase de clima indicada más adelante. En caso de permanecer durante un很长 periodo a una Temperatura mayor o menor a la indicada,øjaria de funciona correctamente.
Clase de climaTemperatura ambiente
SN+ 10°C a +32°C
N+ 16°C a +32°C
ST+ 16°C a +38°C
T+ 16°C a +43°C
  • Coloque el electrodomestico en un lugar seco para estar la humedad.
  • Mantenga el electrodoméstico lejos de la luz solar, lluvia o rocío. Coloque el electrodoméstico lejos de fuentes de calor, como estufas, hogueras o calentadores.

Nivelación del electrodomístico

  • Para nivelar correctamente el electrodoméstico y que el aire circule adecuadamente, debenlijar las patas de la parte trasera del frigorífico. Se puedalijar a mano outilizando la llave adecuada.
  • Para que las puertas se cierren solas, incline hacer atras la parte superior del electrodomesticounos 10mm o 0,5^ girando las patas regulables.

Steel Cucine XFR7F - Nivelación del electrodomístico - 1

  • Cuando quiera mover el electrodomístico, no olvide volver a girar las patas para que las ruedas se muevan fácilmente. Vuelva a montar el electrodomístico cuando lo cambie de situó.

Precaución! Las ruedas no son giratorias, por lo que solo se pueda realizar movimientos hacía adelante y hacía extras. Si mueve el frigorífico hacía los lados podra dañar el suejo y las ruedas.

Bandejas deslizantes

  • Antes de cerrar la puerta del frigorífico, asegúrese de que las bandejas deslizantes están colocadas correctamente para que no impidan el cierre. Consulte las siguientes imagenes:

Steel Cucine XFR7F - Bandejas deslizantes - 1

Nota: Es normal que la bandeja deslizante este ligeramente caliente, ya que incorpora un calentador para evaporar la condensacion.

Descripción del electrodomístico

  1. Compartmento
  2. Luz LED
  3. Estante cubierto para la leche
  4. Estante intermedio
  5. Junta de goma del frigorífico
  6. Estante plegable
  7. Bandeja deslizante
  8. Tapa del cajón para verduras
  9. Fresco 0 Frio (optional)
  10. Estante para botellas
  11. Tapa del cajón para verduras
  12. Cajón para frutas y verduras
  13. Estante inferior
  14. Cajon superior del congelador
  15. Bandeja superior del congelador
  16. Cajon inferior del congelador
  17. Bandeja de cubitos de hielo
  18. Patas regulables
  19. Botellero para vino (optional)

Steel Cucine XFR7F - Descripción del electrodomístico - 1

Steel Cucine XFR7F - Descripción del electrodomístico - 2

Note: Debido a las continuas modificaciones de nuestros productos, el frigorífico que ha adquirido podra diferir ligeramente del que aparece en el manual. Sin embargo, las unidades y el modo de uso son las mismas.

Controles de la pantalla

Utilice el electrodoméstico conforme a las siguientes normas de uso. El electrodoméstico tiene las functions yuxtapos que se indicaten en los paneles de control de las siguientes imagenes. Cuando se enciende el electrodoméstico por primera vez, empezará a problemas la iluminación de fondo de los iconos que se muestran en la pantalla. Si no se ha pulsado nunca botón y las puertas están cerradas, se apagará la iluminación de fondo.

Steel Cucine XFR7F - Controles de la pantalla - 1

Control de temperatura

Recomendamos que cuando ponga el frigorífico en marcha por primera vez, ajuste la temperature a 3^ y el congelador a -18^ . Si desea cambiar la temperature, siga las instrucciones que se indicate a continuación. ^j Precaución! Cuando ajuste una temperature,icho ajuste se aplicará a todo el compartmento del frigorífico.Las temperatas interiores de cada compartmento podrian variar con disrespect a los values de temperature indicados en el panel. Illo dependerá de la calidad de alimentos que haya guardado. La temperature ambiental también puede afectar la temperature inferior del electrodométrico.

Si el icono " 品 " está iluminado se bloquearán todos los botones. Pulse el botón "Mode/Unlock" durante 5 seguidos para desbloquearlos.

1. Nevera

Pulse "Nevera" paraaabstar la temperatura de la nevera entre 2^ y 8^ segun sea necessities. El panel de controlmostatarlosvalores correspondientes conarreglo al.),
siguienteorden.

Steel Cucine XFR7F - Nevera - 1

2.Congelador

Pulse "Congelador" paraaabustar la temperature del congelador entre 15^ y-25°C segun sea necessities. El panel de controlasnatarao los valores correspondentes con arreglo al.),
siguienteorden.

Steel Cucine XFR7F - 2.Congelador - 1

3. Botón Mode/ Unlock

Se pueda selectionar differsentes modelos pulsando el botón "Mode/Unlock". Al selectionar determinado modo, el icono correspondiente parpadeará durante 10segundos.A continuación, se emitiruna senal acústica dos vezes y el icono volverá a iluminarse, lo que significa que ya se ha realizado el ajuste.

4. Súper frio

La funciona super fríotipsa a
congelar los alimentos más rápidó,
lo quetipsa a conservarlos frescos
durante más tiempo.

Steel Cucine XFR7F - Súper frio - 1

  • Cuando está activada la función super frío, se iluminará el icono correspondiente.

  • La funciona super frío se desconecta automatistically pasadas 6 horas y el ajuste de temperatura del congelador se pone en 2^ .

5. Súper congelado

La funciona super congelado para que la temperatura disminuya, por lo que los alimentos se congelaran más rápidestead mode se conservan durante maslas vitaminas y nutrientes de los alimefresco.

Steel Cucine XFR7F - Súper congelado - 1

  • Cuandoonga que congelar una grancantidad de alimentos,deberteesperarunas24 horas.
  • La funciona super congelado se desconecta automatically pasadas 32 horas y el ajuste de temperatura del congelador se pone en -25^ .

6. Vacaciones

Si va a estaronga durante el largo periodo de tiempo, la función de vacaciones sera la mejorTHING.

Steel Cucine XFR7F - Vacaciones - 1

  • Cuando esté activada la función de vacaciones, la temperatura del congelador se ajustará automatistically a 15^ , para consumir menos electricidad.

|Importante! Durante este tiempo no garde alimentos en el electrodométrico.

7. Ahorro de energia

Si va a estar fuera durante el长大o periodo de tiempo, la funciona de vacaciones sera la mejoraption. La

Steel Cucine XFR7F - Ahorro de energia - 1

Uso del electrodoméstico

El compartmento del frigorifico es adecuado para guardar frutas y verduras. Los alimentos deben envolverse para evaporar que despendan humedad u olores que impregnenthers alimentos.

iPrecaución! No cierre nunca la puerta del congelador con los estantes, el cajon de frutas y verduras abiertos y/o las guías telescóicas desplegadas. Se podra darar tanto el frigorífico como dichas piezas.

Estantes de las puertas

  • Los estantes de las puertas están formados por bandejas cubiertas para leche, estantes intermedios, botelleros para vino y estantes inferiores, donde se pueda guardar huevos, bebidas y alimentos envasados.

temperatura del frigorifico cambia automatistically a 8^ y la temperatura del congelador se pone en -18^ .

8. Inteligencia artificial

Cuando se active la funciona, la temperatura del electrodomestico se ajustara automatically.

Steel Cucine XFR7F - Inteligencia artificial - 1

Note: Si desea cambiar al modo que ha seleccionado, tan solo deben pulsar el boton "Room" (compartimento) paraaabstar la temperatura del compartimento correspondiente, según sus necessities.

9. Alarma de la puerta

Si se queda abierta la puerta del frigorífico o conglomerador durante más de 2关键时刻, seactivará la alarma de la puerta y se做不到a "dR" en el panel de control. Cuando se active la alarma de la puerta, se emitirá una sealsonora 3 veces por minuto y la alarma se detendra automatistically a los 10关键时刻.
- Para ahorrar energia, procure que las puertas del frigorífico no se queden abiertas más tiempo del besoinario. La alarma de la puerta se apaga cerrando la puerta.

  • El estante intermedió de la puerta se pueda colocar adietres alturas,dependiendo de las necessities del usuario.Antes de sacar los estantes de la puerta,asegúrese de que estén vacios.

Steel Cucine XFR7F - Alarma de la puerta - 1

Nota: Los estantes y tapas de las puertas seSEO.
puede desmontar para limiar el
electrodomestico.

Estantes de cristal

  • En el compartmento de frigorífico hay dos estantes de cristal desmontables (estante superior e inferior) y un estante plegable (estante intermedió).
  • Cuando quite los estantes desmontables, tire suavamente hacía adelante hasta SACARLOS por completeo de las guías.

Asegürese de que no haya ningún obstáculo y empujé suavamente los estantes cuando vuelva a colocarlos en su situó.

Steel Cucine XFR7F - Estantes de cristal - 1

  • El estante plegable se pueda ajustar y doblar para que tengas differentes volumenes de almacenimiento, según las necessities de uso.

  • Si quiere dividir el espacio de almacenimiento, separe los estantes delanteros y traseros del esteante plegable (consulte laImagen anterior)

  • Si levanta el estante delantero y lo empuja hacía adentro, quedará más空間 para almacenar alimentos más grandes delante y alimentos más(PCqueques detrás.

Steel Cucine XFR7F - Estantes de cristal - 2

  1. Una vez haya colocado el estante delantero en su situ, piéguelo para que haya más espacio.

Steel Cucine XFR7F - Estantes de cristal - 3

Función fresco 0 frió

  • La temperatura es entre 2 y 3^ inferior a la de la CAMERA del frigorífico.
  • Se utilizes para guardar pescado, carne yotiros alimentos perecederos.

Nota:Estamericano no está disponible es todos los modelos.

Botellero

  • Es una característica optional para guardar huevos o vino.

Nota:Estamericanoestadisponibleestodoslosmodelos.

Steel Cucine XFR7F - Botellero - 1

Cajón para las verduras

  • El cajón para las verduras, que está montado sobre guías telescópicas, sirve para guardar fruta y verdura.
  • Cuando dese see SACAR los cajones para las verduras, tire de ellos hacía adelante y, a continuación, levántelos para SACARLOS de las guías. Antes dearlo, no olvide vinciar los alimentos del cajón. Una vez haya SACADO todos los cajones, asegürese de que las guías se repliegan Completely.

Tapa del cajón para verduras

  • Sirve para controlar la temperatura del cajón para verduras y eliminar que las verduras pierdan humedad. Puede ajustar la temperatura del interior con la rueda selectorata.

2. Uso del cajon del congelador

  • Los cajones del congelador sonADEUCUADOS para guardar alimentos que se tienen que congelar, como por ejempo carne, helados uthers products.

Los cajones

  • Los cajones estan montados sobre guias telescopicas y se quitan de la mismamania que los cajones para las verduras del frigorifico.

Steel Cucine XFR7F - Los cajones - 1

Estante del congelador

  • El estante del congelador esADEUCADO para guardar alimentos微量元素 que se vayan a congelar.
  • Si desea sacarlo para que haya más espacio, sujetelo por los laterales y tire suavamente hacía afuera. Para volverlos a colocar, haga lo contrario.

jPrecaucion! Asegürese de noalar botellas
dontro del congelador ya que el liquido congelado
puede provocar que se rompa la botella.

Bandeja de cubitos de hielo

  • Se usa para hacer cubitos de hielo. Para hacer cubitos de hielo, llene las bandejas de agua sin rebasar el nivel indicado (se recomiendarellenar el 80% del volumen de la bandeja). Coloque la bandeja en el cajon inferior del congelador y espere un minimum de dos horas hasta que se formen los cubitos. Una vez se hayan formado, gire suavamente la bandeja para sacarlos.

Steel Cucine XFR7F - Bandeja de cubitos de hielo - 1

Trucos y consejos utiles

Consejos para ahorrar energia

Le recomendamos que siga las siguientes instrucciones para ahorrar energia.

  • Procure evaporar que las puertas se queden abiertas demasiado tiempo, para que no se pierda la energia.
    Asegürese de que el electrodoméstico está lejos de fuentes de calor (luz solar directa, hornos o encimeras electricas, etc.)
  • Para Maintener la energia, se recomienda noURTAR abiertas las puertas mas tiempo del besoino.
    Asegúrese de que el electrodométrico está alejado de fuentes de calor (luz solar directa, hornos electricos o encimeras, etc)
  • No ajuste una temperatura mas fria de la necessitiesa.
  • No guarde alimentos calientes o liquidos en ebullacion en el electrodomestico.
  • Coloque el electrodoméstico en una habitación bien ventilada y sin humedad. Por favor, consulte el capitulo Instalación del electrodoméstico nuevo.
  • Si el grafico muestra la combinación correcta para los cajones, el cajón de las verduras y los estantes, no cambie la combinación, ya que esta configuración es la que menos energia consume.
  • No coloque alimentos calientes en el frigorífico o congelador. Así se produce un aumento en la temperatura interna, lo que fuerza al compresor a consumir más energia.
  • No cubra o envuelva los alimentos, particularmente siienen aromas fuertes.
  • Coloque los alimentos correctamente, de forma que el aire circule bien a su alrededor.

Consejos para la refrigeracion

  • Carne de todo tipo envuelta en polietileno para alimentos: colóquela envuelta en el estante de cristal situado encima del cajón para las verduras. Tenga tiempo en cuenta los días de conservación y las fechas de Cadillac de los alimentos.
  • Alimentos cocinados, platos frios, etc.:
    Se deben tapar y se pueda colocar en cualquier estante.
  • Frutas y verduras:

Se deben guardar en el cajón que se proporción para tal fin.

Mantequilla y queso:
Se deben envolver con plácicos herméticos o film para alimentos.
- Botellas de leche:
Las parrillas de las puertas deben tener uno soportes para这些liquidos.

Consejos para congelar

  • Cuando utilise el electrodométrico por primera vez o lo=vuelva aponer en marchauponés de un长大o periodo sin utiliserlo, déjelo enfuncimiento durante al menos 2 horas antes deguardar alimentos en el interior.
  • Prepare los alimentos en paquetes你需要 que se pueda congelar rápidamente y descolverar posteriormente solo la*cantidad necesaria.
  • Envuelva los alimentos con papel de aluminio o plástico para uso alimentario.
  • Procure que los alimentos frescos o sin congelarthern encontacto con los alimentos ya congelados,para evaporar que aumente su temperatura.
  • Si se consumen inmediamente afterwards de haberlos sacado del compartmento del congelador, los produits con hielo podrian provocar quemaduras en la piel.

  • Le recomendamos que etiquete y ponga la Fecha a todos los paquetes congelados, paralearvar un seguiniento del tiempo que搬迁an en el congelador. Consejos para el almacenamento de alimentos congelados

  • Asegürese de que los alimentos congelados han sido bien congelados en el supermercado.
  • Una vez descongelados, los alimentos se malogran rápidamente y no deben volverlos a congelar. No sobrepase el tiempo de almacenimiento indicado por el fabricante del alimento.

Desconexión del electrodomístico

Si tuviese que desconectar el electrodomestico durante un长大o periodo de tiempo, siga las instrucciones que se indicate a continuación, para evaporar que se forme moho en el congelador.

  1. Saque toda la comida.
  2. Saque el enchufe de la toma de corriente.
  3. Limpie a fondo y seque totalmente el interior.
  4. Asegürese de que las puertas se queden entreabiertas para mantenenerlo ventilado.

Limpieza y mantenimiento

Por razones higénicas el electrodoméstico (incluidos los accesorios exteriores e interiores) se deben limpar regularmente al menos cada dos días.

Precaución El electrodométrico no debe estar connectado a la red electrica durante la limpieza. Existe peligro de descarga electrica. Antes de limpiar, desconnecte el electrodométrico y quite el enchufe de la toma de corriente.

Limpieza exterior

Para Maintener el buena aspecto del electrodoméstico, deben limpar lo regularmente.

  • Limpie con un paño limpio y bajo el panel digital y el panel de la pantalla.
  • Pulverice agua en el paño en lugar de hacerlo directamente en la superficie del electrodomístico. Así se asegura una distribución equitativa de la humedad en la superficie.
  • Limpie las puertas, tiradores y superficies de los comportimientos con un detergente neutro y, a continuación,SEO, seque la superficie con un paño fino.

Precaución

-No use objetos puntiagudos ya que podrrian rayar la superficie.
-No limpie con decapante, jabon para coches, lejia de color, aceite de eter, produits de limpieza abrasivos o disolventes como bencina. Dichos produits podrian dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio.

Limpieza interior

Debe limpiar el electrodoméstico por bajo regularmente. Será más fácil de limpiar si hay poco alimentos bajo. Frote el interior del congelador con una solución débil de bicarbonato y, a continuación, aclare con agua usingo una esponja o una bayeta. Frote hasta secar porcomplete la superficie y recolque los estantes y cajones. Seque completeness诸多 las superficies y piezas extraibles.

Aúnque el electrodomístico se desconga automatically, se pueda formar una capa de hielo en las paredes internas del compartmento del congelador, si se abre FRECNTemente la puerta o sedea abierta demasiado tiempo. Si la capa de hielo es demasiado gruesa, busque un momento en que haya poco alimentos bajo y proceda de la?sigenenteforma:

  1. Saque los alimentos y los cajones y saque el enchufe de la toma de corriente y deben las puertas abiertas. Ventile la habitación para acelerar el proceso de descogelación.
  2. Cuando se haya descongelado, limpie el congelador como se ha descririto anteriormente.

Limpieza de las juntas de las puertas

Procuremanterlimpiaslasjuntasde las puertas.Los alimentos pegajosos y labebida podencovacar que las juntas sepeguen en el compartmento y se rasquen alAbrirla puerta. Limpie las juntas con agua y un detergente neutro.Aclareysequecompletamentelas juntasdespuesdelimpiarlas.

Precaución El electrodométrico se deben conectar nuevomente solo cuando se hayan secado Completely las juntas de las puertas.

Cambio de la luz LED

Advertencia: iEl usuario no debeCambiar la luz LED! Si se funde la luz LED,pongase en contacto con el service de atencion al cliente, para Obteneraida. Para Cambiar la luz LED, se pueda seguir los siguientes pasos:

Localización de averías

Si experimenta algunos problema con el electrodométrico o está preocupo porque no funciona correctamente, pueda realizarunasencillascomprobacionesantesdellamara un先进技术.

Consulte a continuación. Antes de llamar al servicios专业技术e能把 realizar las comprobaciones que se presentan en lasuma tección.

Advertencia No intente reparar el electrodomóstico. Si persististe el problema antes de realizar las siguientes comprobaciones,pongase en contacto con un electricista autorizo o的技术ico especializzato en la Tienda donde adquirido el producto.

ProblemaCausa y solución posible
El electrodomésico no funciona correctamenteCompruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente en la toma de corriente.
Compruebe el fusible o circuito de alimentación, cámbielo si fuera Neededo.
La energia ambiental es demasiado bajo. Intente ajustar la energia del compartmento a un nivel más frío para SOLUTIONAR este problema.
Es normal que el congelador no funciona durante el ciclo de descongelación automatico o por un periodo de tiempo corte afterwards de que el aparato sea apagado para proteger el compresor.
Los comportimientos emanan oloresPodría ser NEEDario limpar el interior.
Algunos alimentos, cajones o envoltorios peuvent provocar olores.
El electrodomésico hace ruidoLos siguientes sonidos son bastante normales: · Ruidos de functionamento del compresor. · Ruido de aire en Movement del motor(PCqueño del ventilador que hay en el compartmento del congelador u otheros comportimentos. · Burbujeo similar al agua hirviendo. · Sonido hueco durante el descongelado automatico. · Sonido de cig antes de que arranque el compresor.
Existenotiros ruidos no habituales que se deben a las causas expuestos a continuación y deben revisarlos y tener las acontez necessities: · El compartmento no está a nivel. · La parte trasera del electrodomésico toca la pared. · Las botellas o cajones se caen o giran.
El motor funciona inerrumpidamenteEs normal oir el ruido del motor, se escuchará más fuerte bajo las sigüentes circunstancias. · El ajuste de la energia es más frío del Needario · Se han introducido recentemente una gran calidad de alimentos calientes en el electrodomésico. · La energia externa del electrodomésico es demasiado alta. · Las puertas se mantienen abiertas demasiado tiempo o con demasiada frenuencia. · Desqués de haber instalado el electrodomésico o haber estado desconnectado durante un很长 periodo de tiempo.
Se forman capas de hielo en el compartmentoCompruebe que las salidas de aire no están bloqueadas y asegúrese de que los alimentos están colocados de forma que haya suficiente ventilación. Asegúrese de que la puerta está Completely cerrada. Para eliminar el hielo, consulte el capûtulo de limpieza y mantenimiento.
La energia interieores calida"Puede que haya sido las puertas abiertas durante demasiado tiempo o con demasiada frenuencia; o alcún obstáculo impide que se ciären las puertas; o el electrodomésico está colocado con poca holgura en los laterales y por arriba y abajo.
La temperaturea inferior demasiado friaAumente la temperatura según lo indicado en el capûtulo "Controles de la pantalla".
Las puertas se cierran con dificultadCompruebe si la parte superior del frigorífico está inclinada hacía antes uno 10 o 15 mm, para que las puertas de ciirren solas. Compruebe también sialgún objeto interior está impidiendo que se ciere la puerta.
Hay gotas de agua en el sueñoLa bandeja de agua (situada en la parte inferior del compartmento) podra no estar bien nivelada, o la lengüeta orificio de desagüe (situada bajo de la parte superior del depóito del compresor) podra no estar bien colocada para que el agua caiga en la bandeja. Internacional podra estar embozada. Deberá alejar el frigorífico de la pared para comprobar la bandeja y la lengüeta.
La luz no funciona· Puede que se haya fundido la luz LED. Consulte como和支持ar las luces LED en el capítuloostenimiento y limpieza. · El sistemas de control ha desactivado las luces debido a que la puerta ha permanecido abierta demasiado tiempo. Cierre y vuelva aAbrir la puerta para volver a activar las luces.

Eliminación del electrodomístico

Está prohibido eliminar el electrodomóstico como basura domestica.

Materiales de embalaje

Los materiales con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deposite el material de embalaje en el conteditor de residuos adecuado para su reciclaje.

Antes de la eliminación del electrodométrico

  1. Saque el enchufe de la toma de corriente.
  2. Corte el cable de alimentacion y quite el enchufe.

Advertencia Los frigorificos contienen liquidos y refrigerante en el sistema de aislamento. Dichos products los debe eliminar un technician especializzato, ya que pueda provocar lesiones oculares incendiarse. Asegürese de que el sistema de tuberías del circuito de refrigeracion no está dañado antes de la eliminación.

Eliminación correcta de este producto
Estamarca indica que este producto noDebese serdesechadojunto conotros residuosdomesticos entodala UE. Para evitareldañoposiblealentorno o la saludhumana desdelaeliminaciónnocontroladaresiduos,reciclero responsablenamente para promoverlerelutilizacionesostenibledesrecursosde materiales. Para devolver sudispositivoutilizado,porfavorutilice los sistemas dedevoluciónyrecolecciónopóngaseencontactocnel establingcimientodondecomprésu producto.Ellospuede tornaresteproductopara sureciclaje enmanera segura al medioambiente.

MANUEL D'UTILISATION

Limpeza e cuidado 15

Troubleshooting 16

objetos de metal, limpeza a vapor, oleos etereos, solventes organicos ou produits de limpeza abrasivos.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Steel Cucine

Modelo : XFR7F

Categoría : Refrigerador