GCV 590NCS - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCV 590NCS CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora |
| Marca | Candy |
| Modelo | GCV 590NCS |
| Capacidad máxima de secado | 9 kg |
| Volumen del tambor | 115 litros |
| Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) | 85 x 60 x 60 cm |
| Clase energética | C |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz, 10 A mínimo |
| Tipo de ventilación | Evacuación por manguera (diámetro 110 mm, longitud máxima 1,8 m) |
| Programas de secado | Secado completo, Extra seco, Listo para planchar, Lana, Anti arrugas, 40' rápido, programas temporizados (30 a 150 min), Refrescado |
| Opciones | Inicio diferido (3, 6, 9 h), Secado delicado (baja temperatura) |
| Tipo de secado | Condensación por evacuación de aire |
| Filtro de pelusas | Sí, con indicador de mantenimiento |
| Función antiarrugas | Sí, al final del ciclo |
| Nivel sonoro | No especificado |
| Patas ajustables | Sí |
| Peso | No especificado |
| Instalación en superposición | Posible con kit adecuado (ref. 35100019 o 35900120) |
| Mantenimiento | Limpiar el filtro después de cada ciclo; limpiar el tambor y la puerta; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Bloqueo de puerta, parada automática en caso de apertura, protección contra sobrecalentamiento |
| Servicio al cliente | Servicio GIAS para piezas de repuesto y reparaciones |
Preguntas frecuentes - GCV 590NCS CANDY
Preguntas de los usuarios sobre GCV 590NCS CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCV 590NCS - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCV 590NCS de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO GCV 590NCS CANDY
Nao por naquina de secar 35
Economia de energia 35
Comandos eindicadores 36
Indicador de estado do futuro 38
Funcimiento 39
Inicio retardado 39
Cancelare repor o programa 39
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY" | 0,80 W |
| Consumo de electricidad en modo apagado | 0,20 W |
CONTROS E INDICADOS

Painel De Controlo Luzes Indicadorase
Selector de programas -Selecciono o programa necessario.
Oindicador estáceso...
- O filtroneecessita delimpeza?
- O condensador necessita de limpeza?
SERVICO DE CLIENTES
Información de entrega 68
68
Uso 69
Instalacion 70
La colada 70
Ventilación 71
Temas medioambienteles 69
Servicio专业技术 69
Instalacion 72
Requisitos electricos 72
Ajuste de las patas 72
72
Servicio Técnico de GIAS 72
Ventilación 73
Instalacion de la manguera de descarga 73
Preparación del material para secar 73
Preparación de la ropa 73
Clasificacion del material para secar 74
NoOLLOWING 74
Ahorro de energia 74
Controles eindicadores 75
76
Puerta y bajo 77
Modo de partir la puerta 77
Filtro 77
Control de mantenimiento del filtro 77
77
Inicio diferido 78
Modo de cancelar y restablecer el programa 78
Limpieza y mantenimiento de rutina 78
Limpieza de la secadora 78
Especificaiones Tecnicas 78
Resolucion de problemas 79
Servicio de atencion al cliente 79
Servicio de recambios 79
Servicio Tecnico de GIAS 79
INTRODUCCION
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilise laquina segun susindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalacion y elostenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los meores resultados de su secadora.
Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
Información de Entrega
Por favor verifique que los siguientes articutos hayan sidoroughtados con el electrodomestico:
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
- Etiqueta de energia
Verifique que no se hayan producido daños al electrodomístico durante el transporte. De haberlos, llame al Servicio técnico de GIAS.
El incumplimiento de lo anterior pueda perjudar a la seguridad del electrodomístico. Es possible que se le cobre una llama al service Tecnico si el problema con el electrodomístico es el的结果ado de un uso incorrecto.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su'utilisation demania segura.
Los niños no debenugalgar con el electrodomestico.Los niños no deben ocuparse delostenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
-
Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
-granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS entornos residenciales;
-hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o professionnelles.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida uyil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías o perdidas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
-Estaquina debe usese solamente para el proposto para el qual fue disenada, tal y como se describe en este manual. Asegürese de que entiende todas las instrucciones de instalacion antes de utilizing el electrodomestico.
- No toque el electrodoméstico cuando tengalas manos o los pies mojados o humedes.
- No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilize la puerta para levantar o mover laquina.
- No permitted a los niñosninger con laquina ni los mandos.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limpiarla.
- No siga usingo estaquina si pareciera teneralgún desperfcto.
- No hay queURTAR que se acumulen lanilla y pelugas en el sueño alrededor de laquina.
- El;tamborinteriorpuede calentarse mucho.Antes de retirar laropa de laquina,siempredejeque esta terminede enfiarse.
- LaULTIMA parte del ciclo de secado se realiza sin calor (clico frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
- Maxima capacité de secado: ver tarjeta de eficiencia energetica 9 kg
- La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
- ATENCLON: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido Removedos velocamente ySeparated deforma que el calor se disperse.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDADADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Instalación
- Verifique que el producto no muestre danos visibles antes de usarlo. En caso de presentaralgundano, no lo use ypongase en contacto con el Servicio的技术o de GIAS.
- No utilise adaptations, connectores multiples y/o alargaderas.
- Nunca instale la secadora jusqu'à cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
- El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas misagras se.Encuentren en el bajo opuesto del lugar donde se encuentra la secadora.
La oladaC
- No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usese para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
- ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, enalgunas circunstancias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las almohadas o las prendas de gomaespuma
NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para podernosecar en secadora.
- Antes de introducirropa en la secadora, aquella debecentrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los bolsillos encendendores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.
- No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si.Other折叠se contaminan con fibras de vidrio.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora. - Los suavizantes de tejidos y los productos similares peuvent usar siguiendo las instrucciones del suavizante.
ADVERTECIAS SOBRE SEGURIDADADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
VENTILACION
Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quemenothers combustibles, incluyendollamas abiertas,enetren en la sala cuando se está usingo la secadora.
- Elaire extraido nodeb escargarse Dentro de un conducjo que seautilizado para expulsar humos de aparatos que quemengas uotros combustibles.
- Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corriente de aire a工程技术 de la secadora.
- Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielos si esnecessary.
- Installar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
Tiene que Leave almenos un espace de 12 mm entre la secadora y cualquier obstruccion. La valvulade entrada y de salute tienen que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adecuada ventilacion el空間 entre la parte inferior de laquina y el pavimento no debe ser obstruido. -
Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que"TheseuenobruiRla entrada ysalida de aire.
-
Controller frecuentemente el fitro afterwards del uso y limpiarlo, si fuera necessario.
- NUNCA instale la secadora junto a cortinas.
- En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se debe instalar el kit accesorio columna correspondiente deacroedor conla?sigueconfiguracion.
-Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49~cm
-Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51 cm.
El kit debe ser uno de losindicados arriba, disponible en los centros se asistencia技术水平a.Las intrusiones de montaje en la secadora y de todos los accesorios estan en el proprietary kit.

No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion, llama al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener informacion.
Temas edioambientalesM
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable electrico de la toma general, corte el cable y destruyalo jusqu'à en enchufe. Paraatar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperar negativamente en el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientospecificos con el objecto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente可以选择 desempenar una función importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para elo que gestiona el ayuntimiento o entreprises contrastadas para ello. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entrega sea similar y disponible de las mismas functions que el adquirido.
Servicio ecnico de GIAST
Para que estaquina siga的功能ando de todo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparacion sea efectuado unicolemente por un ingeniero de mantenimiento autorizzato de GIAS.
Requisitos léctricosE
Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 10 A.
- La electricidad puede ser muy peligrosa.
Este electrodomestico debe conectarse atierra.
- La toma de corriente y el enchufe del electrodoméstico deben ser del mesmo tipo.
- No utilise adaptations multiples y/o alargaderas.
- Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.
Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus enmiendas subsiguentes.
Si el electrodomestico no funciona correctamente o se averia, apaguelo y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicio的技术o de GIAS para la possible reparacion.
Es possible que se le cobre una llama al增值服务专业技术 si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de una instalacion incorrecta.
Si se dañara el cable electrico de este electrodomístico, debe reemplazarse con un cable especial que se pueda Obtener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalación.
No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de alguna duda acerca de la instalacion, llame al Servicio GIAS de Atencion al CLIENTe para Obtener informacion.
Ajuste de lasatasP
Unavezque lamáquina esté en susitio,las patas debenajustarse paraasegurarse de queesténivelada.

Instalación De La Manguera De Descarga.
Amenos que la secadora está situada en un espacio abierto con un buena flujo de aire alrededor de ella, es esencializar una manguera de ventilacion para extraer el aire caliente y humedo del interior de la secadora. La recirculacion del aire humedo impedira el funcionaamento eficiente de la secadora.
La manguera se instala en laquina de la manera signaled. Se pueda instalar la manguera de talmania que pase a工程技术 de una pared o por una puerta o ventana abierta. El diametro de la manguera es de 110mm y su longitudut de 1,8 metros.
Al instalar una manguera de descarga se deben seguir las pautas siguentes.
- No utilise dos mangueras unidas ya que se reducirá el rendimiento de secado.
- No restrinja el flujo de aire que circula a工程技术 de la manguera, p.ej. retorciendola o instalando un conector de menor diametro para montarla en una abertura de la pared.
- Evite que la manguera Cree curvas en forma de U, ya que este restringiría el flujo de aire e incrementaria la posibiliad de que el agua se acumule en la manguera.
- Compruebe regularmente la manguera para eliminarrialquier acumulacion de pelusa o de agua que haya quedado retienda en ella.

Los siguientes diagramas proportionan ejemplos de buena y malas instalaciones.

PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
- Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tambor.
- Con un trapo humedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que coulda haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la opaR
Compruebe que los articulos que propone secar Sean apropiados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bolsiillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.
PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
Peso áximo de ara el ecadoM
- Algodón
max.9kg
Fibras sintéticas
max.4 kg
No cargue el también en excesso; los articulos grandes, al humedecarse, poder superar la energia de ropa maxima admissible (por exemple: sacos de dormir, edredones).
Clasifique la arga de la iguiente anera:C
- Según los símbolos de cuidado
Seencuentran en el cuello o en la costura interior:

Apropiado para secadora.

- Según la cantidad y el grosor
Cuando lacantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).
- Según el tipo de tejido
Algodón/hilo: Toallas, jackets de algodón, ropa de camaymantelería.
Fibras sintéticas: Blugas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.
- Según el grado de secado
Clasificar los articulos según como tienen que quedar: listos para planchar, listos para guardar, etc. Para prendas delicadas, presione el botón para selectionar una temperatura más baja de secado.
IMPORTANT: No usar la secadora para articutos que se hayan tratado con liquidos paralimpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión).
P CONSEJGS PARA EL SECADO
No Secar En Secadora:
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados,tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.
Durante los ultimos 15 Minutes, las piezas siempre giran en aire frio.
Ahorro De Energía
Se deben poder en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, mas corto sera el tiempo de secado, lo cual ahorrará energia electrica.
SIEMPRE
- Procure/sear el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energia.
- Compruebe que el filtro está limpio antes de iniciair el ciclo de secado.
NUNCA
- Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaria tiempo y energia electrica.
- Introduzca en la secadora articulos que chorreen agua, porque se pueda darar el aparato.
Drying Guide
El ciclo estandar LISTO PARA GUARDAR( ) es el de mayor eficiencia energetica y el pensado para el secado de una colada normal de algodón. La tabla de abajo muestra aproximamente el tiempo y el consumo energetico de los principales ciclos de secado.
| CICLO | CAPACIDAD | ENERGÍA | TIEMPO |
| (kWh) | (Min) | ||
| Completamente seco | LLENO | 6,69 | 200 |
| Extrasco | LLENO | 6,05 | 180 |
| Listo para guardar | LLENO | 5,35 | 150 |
| Listo para guardar | MEDIO | 2,90 | 87 |
| Listo para planchar | LLENO | 4,28 | 123 |
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY | 0,80 W | ||
| Consumo de electricidad en modo apagado | 0,20 W | ||
CONTROLES E INDICADOS

Panel De Control Y Luces De Aviso
Selector de programa Selezione el -programarequiredo
Botón de Permite al usuario retrasar el在内的 ciclo de secado (consulte los detalles de Operación en la頁a)21
Botón > presiónelo para comenzar el – programa de secado selecciónado.
Botón presiónelo para bajo la – temperatura para prendas delicadas: se iluminará el indicator de encima del botón.
Paracaebarla temperatura seleccionada, elprogramasedebe restablecer
Calor suave - Indicador ENCENDIDO
Calor intense - Indicador APAGADO
Control de mantenimiento del filtró
encienda cuando el filtro debe limpiarse
Pantalla
DRY - Cuando se selecciona el programa, el indicator DRY parpadea; cuando el programa empieza, el indicator DRY se enciende.
Las luces avisan cuando queda poco tiempo para la finalización del programa. En esta etapa del ciclo de secado, laquinaenta en la fase de enfiambre.
La duración de la fase de enfiambre varía entre 10 y 15 Minutes,dependiendo del programa.
END -El indicator se enciende cuando termina el programa.
SELECTION DEL PROGRAMA

La secadora Candy Sensor Dry offre muchas-optiones para registrar la colada y adaptarse a todas las circunstancias.
En lasuma Tabla se enumeran los programas y la referencia de cada programa.
Nota: Es possible que el sensor no detecte una病毒感染ancia de piezas pequeñas. Para cantidadesPICAES y piezas seperadas o telas previamente secadas que contienen pocahumedad,utilice los programas de duracioncontrolada.Ajuste el programa entre 30 y 75minutos segun lacantidad de piezas que sequiere secar y el grado de secadorequireido,y seleccione temperatura alta o bajo,dependiendo del tipo detela.
Si el sensor no detecta la pieza, la secadora solo funciona durante 10 horas antes de entrada en la etapa de enfriamento.
Si la energia es excesiva o las的前提下 está demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrada automatically en la etapa de enfiambre afterwards de aproximamente 3 horas.
| PROGRAMA | DESCRIPCION |
| Completamente seco | Selección el nivel de secadorequireido.Abarca desde para toallas de báñoy albornoces hasta2 parartéculos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa quedeja la colada lista para planchar. |
| Extraseco | |
| Listo para guardar | |
| Listo para planchar | |
| Lana | Un programadelicadoespeciallycreado para que las prendasde lana queden más suavesdespués del secado por aire. Este ciclo de aire caliente delicado, que dura 12 minuto,sfinally se puedautilizar para "refrescar"las prendas de lanaupon de haberestrado guardadas enelarmario. |
| No Pliegue | Elprogramatiene unafunciendafcondiptionamento yantiarrugas.Con estafunciendla secadora calienta la ropadurante9minutos y活动现场de 3minutos,loquel esespeciallyapropiadopara prendasque hayandeferado Durantealgún tiempoantes deplancharlas,en un cesto de la ropapor典型案例.Cuando seha secado la ropafuera,enun cuerdo oradiadores Dentro delcasa,tambien acessecpeone rigida. Este programafallojalarrugasde la ropapor loquel sehacomeñafúil ymais rápidoeltrabajo de planchar. |
| Rapid 40 | Elprograma40' Rapidopermiterealizar el ciclo de secadorapidamente.Es un programa idealparaconseguirque la ropastestepeca,fresca y lista paraponer en menos de40'.Este programapaticularcontrolaconstantlyle sequedad y latemperatura enel;tamborgraciasa un censor,loquehacuseutiliceel tiempo y letenergiaexactosqueusted Necesita.Láláquina acabael ciclocuando sealcanzalevelde listoparaguardar.Laduracióndel cicloindicada podríavariardependiendooltostipso tejido,el volumendecarga yla humedadresidualde lasprendas.Lacarga maximaesde2kgyelprogramaessadeducadopara todoslos tipso tejidoquepuede secarse enla secadora. |
| 150' | 150'minutosde secado |
| 120' | 120'minutosde secado |
| 90' | 90'minutosde secado |
| 75' | 75'minutosde secado |
| 60' | 60'gminutosde secado |
| 45' | 45'minutosde secado |
| 30' | 30'minutosde secado |
| Refrescar | Secado delcolada conairefridurante20minutos |
Modo De Abrir La Puerta

Tire de la palanca paraAbrir la puerta.
Para poner la secadora en marcha新模式, cierre la puerta y presione.
jAVISO! Cuando la secadora está en uso, suepe que el tambor y la puerta SE CALIENTEN MUCHO. Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado. Si lo hace extraiga rapidamente todas las prendas y extiendalias para que se disipe el calor.
Filtro
IMPORTANTE: Para Maintener la eficiencia de la secadora, compruebe que el filtro de polvo está limpio antes de cada ciclo de secado.
-
Tire del filtró hacer arriba
-
Abra el filtro de la manera signaleda.
3.Saque las pelugas.
usando un cepillo
suave o con la punta
de los dedos.
4.Rearme el filtro, acoplándolo con un golpe seco, y empújelo;nuevamente a su sitio.

Indicador Demantenimiento Del Filtro
se ilumina cuando hay que limpiar el bajo.
Si las prendas no se can, verifique que no se haya obstruido el filtro.El indicador también seillumina cuando la manguera de ventilacion esta tapada o enroscada.


NO USE AGUA PARA LAVAR EL Filtro
OPERACION
- Abra la puerta e introduzca la ropa en el;tambor, cuidando de que aquella no estorbe alcerrar la puerta.
- Cierre la puerta suavamente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de 'clic'.
- Gire el indicator selector de programa para seleccionar el programa de secado重要因素 (consulte la Guia de programas).
- Para secar fibras sintéticas, acrlicas o piezas delicadas, presione el botón para bajo la temperatura.
La luz bajo al botón se encenderá cuando laquinaonga selecciónada la temperatura baja. Para deseleccionar durante los primeros instantos del programa, presione el botón ;después de este periodo,pong a cero laquina para cambiar la posición.
- Presione el boton . La secadora se pone en marcha automatamente y el indicator DRY está continuallyente encendido.
- Si se abre la puerta durante el programa para verificar la colada, es necesario presionar >iii para volver a comenzar el secado una vez que se haya cerrado la puerta.
- Cuando el ciclo está a punto de terminar, laquinaenta en la etapa de enfiambre y la ropagira en aire frio, permitiendo que la colada se enfrie.
- Al finalizarse el programa, se enciende el indicator END.
- Tras finalizar el ciclo, el tiempo seguná girando intermitentemente para minimizar las arrugas. Este proceso continuará hasta que se apague laquina o se abra la puerta.
Inicio Diferido
La funciona Inicio Diferido 念 permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3,6 y 9 horas.
Cuando la funciona se selección por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 3 horas; lasSIGUIENTES pulsaciones del botón aumento el retraso hasta 6 o 9 horas.
Para comenzar el programa, presione y el electrodoméstico completará el ciclo de secado al final de este tiempo. La luz del indicator de 3, 6 o 9 horas parpadeará para indicar que el inizio diferido está en tiempo.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, presione el botón▶iii durante 3segundos. La luz de DRY parpadeará paraindicarque seha puestoacero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro antes de cada ciclo de secado.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tiempo ycede la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
- Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
- NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
- Para registrar que la puerta quede pegada o que se acumule pelusa, se debe limpar la puerta interna y la junta con un trapo humedo.
que se han secado poder estar muy calientes.
Especificaiones Técnicas
| Capacidad del tambor | 115 litres |
| Peso máximo que se puedaLngar | 9 kg |
| Altura | 85 cm |
| Ancho | 60 cm |
| Profundidad | 60 cm |
| Categoría de consumo de energia | C |
Información para las pruebas de laboratorioio
| EN 61121 Programa | P P E U rograma ara I so |
| -Algodón Seco | -Listo para guardar |
| -Planchar Algodón | -Listo para planchar |
| -Tejidos Delicados | -Listo para guardar + Sintetico |
IMPORTANT Antes de limpiar estaquina, siempre debe apagarla ydesenchufarla del suministro eletrico.
AVISO! El también la puerta y las pie. Para datos referentes a energia electrifica, refiérase a la etiqueta de homologacion que se encuentra en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta).
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Causa Possible De...
Defectos que pueda SOLUTIONARastedismo
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoramento专业技术, lea detenidadmente la?sigaante lista de comprobacion. Se cobarra el技术服务专业技术 si的结果que la?*aquina referencia correctamente, o si ha sido instalada outilizadaincorrectamente.Si el problema continua afterwards de completar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio专业技术 de GIAS para recibir asistencia telefonda.
El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado / programa correcto?
- Estaba la ropa demasiado mojada? La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
- Hace falta limpiar el bajo?
Seha sobrecargado la secadora? - Este enroscada o tapada la manguera de ventilacion?
- Seiene todas via seleccionada la opticon de un ciclo anterior?
La secadora no funciona...
- Está的功能:使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能通过电路,使电能
- El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?
Se ha cortado la electricidad?
Se ha quemado el fusible? - La puerta está Completely cerrada?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
- Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido laquina antes de ab-rir la puerta?
La secadora hace mucho ruido...
- Abyssa la secadora ypongase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoria.
Elindicador 念 estaencendido...
- Hace falta limpiar el filtro?
- Este enroscada o tapada la manguera de ventilacion?
SERVICIO DE ATENCIón AL CLIENTE
Si antes de realizar todas las comprobaciones recommendadas persistiera征集 problema con la secadora, llama al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por téléphone o bienvenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los关键时刻 de la garantia. Sin embargo, es possible que se le cobre si una de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:
- Si se Halla en buena estado de configuracion.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
- Si se ha uso Incorrectamente.
Servicio De Recambios
Utilice siempre recambios originales, que se pueda遵守 alicantemente del Servicio Tecnico de GIAS.
Servicio Tecnico De Gias
Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los erros de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus produits sin ALTERAR las CHARACTERISTICAS esencias.
Einführung 81