30.5032 - Equipos de medición TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 30.5032 TFA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 30.5032 TFA
Preguntas de los usuarios sobre 30.5032 TFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 30.5032 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 30.5032 de la marca TFA.
MANUAL DE USUARIO 30.5032 TFA
Muchasgraciasporhaberadquiridoestedispositivo deTFA.
1. Antes de utiliser el dispositivo
- Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocera todas las functions y componentes, asi como información relevante para la puesta de configuracion el manejo del disposativo y recibirá consejos sobre como actuar en caso de avería.
- Si vigue las instruetiones de uso, evitará que se produzcan danios en el dispositivo y no comprametera a sus derechos por vlicos, prevista legalmente debido a un uso Incorrecto. No asumimos responsabilitad alguna por los danios originados por el incumplimiento de estas Instructiones de uso.
- Del modo,默认,no nos hacemos responsables porrialquier lecture incorrecta y de las consecuencias que pueda derivarse de tales.
- Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
- Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Digital termómetro-higrometro
Pilas 2 x 1,5 V AAA
- Instrucciones de uso
3. Ambito de aplicacion y ventajas de su nuevo dispositivo
Vivir mas saludable medlante el control de la temperatura y la humedad
- El control de la temperature interna y humedad a travers de la calefaction y ventilacion dirigida create un ambiente comfortable y saluteable e incluso ahorro en costes de calefaction.
- Lo Ideal es una temperatura interna de 18^ - 22^ y una humedad relativa de 40 - 60%.
- Un ambiente derasimasiado humedo perjudica la salute y favorece la aparicio de manchas de humedye moho peligroso.
- Pero el aire excessivamente seco puede afectar incluyendo nuestro bienestar y la salute de varias manos. Internacional para los animales domesticos, plantas, sueños de madera, muebles antiguos, instrumentos musicales y libros la humedad adecuada juega un papel importante.
- El RADAR de moho termo-higrometro es un instrumento ideal para el control del clima interior. El grafico innovador meuda los values de humedad medidos en las ultimas 24 horas es muy fácil como en una pantalla de radar. Peligro inminente de moho se pueda localizar de un vistazo.
RADAR de moho termo-higrómetro
4. Funciones
- Temperatura interna
- Humedad relativa de aire en el interior
- Valores maximos y minimos
Punto de rocio
Radar de moho - 24 horas - Función de alarmá audible y visual
5. Para su seguidad:
- El producto solo es adequado para el ambito de aplicacion descripto anteramente. No emplee el dispositivo de modo distincto al espacificado en estas instruetiones.
- No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por CCTA propria en el dispositorio.
- Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información Pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.

?Precaucion! Riesgo de lesiones:
- Mantenga el dispositivo y las pilas fueera del alcance de los niños.
- No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
- Las pilas contienen acidos nocivos para la salute. Las pilas con un estado de energia bajo deben cambiarse lo antes possible para evaporar fugas.
- No utilise simultaneeamente pilas nouvelles y usadas o pilas de differente tipo.
- Utilice quantes protectores resistentes a produits químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de liquido!

Advertencias Importantes sobre la seguidad del producto!
- No exponga el dispositivo a temperatas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
- Protegerlo de la humedad.
RADAR de moho termo-higrometro
6. Componentes
A: Indicación en la pantalla:
A1: Radar de moho -24 horas
A 2: Temperatura interna (^ / ^) y humedad ambiente / Valores maximos y minimos / Punto de roco
A 3: Smiley para el nivel de comodidad
B: Parle anterior - Teclas sensoras:
B1: Tecla min/max
B 2: Tecla Taupunkt (Punto de rocio)
C: Parte posterior - Interruption desilzante:
C 1: Alarma (simpilo de altavoz)
C 2: Animación (simp Bol de flecha)
D: Cuerpo:
D1: Colgador para pared
D 2: Compartimiento de las pilas
D 3: Interruptor deslizante-Taupunkt / dew point (en el compartmentiento de las pilas)
D 4: Soporte para fijar
D 5:Advertencia LED en peligro de moho
7. Puesta en marcha
Despegue la pellicula protectora de la pantalla.
- Abra el compartmentimiento de las pilas. Quite la tira de interrupción de las pilas.
- Se emite una signal acústicaURT y todos los segmentos se muestran brevemente durante dos seguros.
- En la pantalla aparecen la temperatura interna, humedad del aire y el significo de Smiley correspondiente.
- El disposilivo está ahora lista para funciona.
- Precaution: Cologne el soporte cuando haya completado la configuración de la animación y la función de alarma. Los dos interruptores desizantes están cubiertos por el soporte.
8. Manejo
8.1 Radar de moho 24 horas
- El disposibo mide la hudad relativa cada 30 segundos y calcula a partir de these valores cada 10关键时刻 un promedio.
RADAR de moho termo-higrómetro

- La pantalla de radar de moho innovador muestra gratificamente en una linea de tiempo de 24 horas, un promedio máximo de los valeurs que se en logrado.
→ El tiempo de "Oh" representa el valor de la hora actual, "1" laULTima hora "3" de los ultimos 2-3 horas, "6" de los ultimos 4-6 horas, "12" de los ultimos 7-12 horas y "24" de los ultimos 13 a 24 horas.
^ Los values de la humedad relativa se meustran en una cuadricula de 10 de 15 a 85% .Más que 65% de humedad relativa es peligro de moho.
8.2 Activar y desactivar la funciona de la animacion
- Deslice el interruptor deslizante a la derecha (simpilo de flecha) en la parte posterior con un objeto punzante hacía arriba para activar la animación automatica de la pantalla radar de moho -24 horas.
- En la pantalla la columna correspondiente está marcada con una barra negra intermitente.
- Cuando desactiva la animacion (interruptor deslizante abajo) la barra negra aparece permanentemente en esta columna.
8.3 Activar y desactivar la funciona de alarma
- Deslice el interruptor desilzante a la izquierda (simbolo de allavoces) en la parte posterior con un objeto punzante hacía abarra para activar la seminal acustica.
- Si la humedade aire suprae el 65% , suena por un minuto un tono de alarmay y una luz de advertencia roja parpadae.
- Pulse cuiquiera tecla para terminar el sonido de la alarma.
- La luz de advertencia continua parpadeando hasta que la humedad medida está por bajo de 65% .
- Deslice el interruptor a la izquidera (simpilo de altavoces) en la parte posterior con un的对象 punzante hacía abajo para desactivar la seminal acústica.
8.4 Nivel comfort
- El dispositivo distinguirce entre dos indicadores differentes para el nivel de comfort del ambiente interior:
Rostro sonriente;valores ideaes (40 - 60%) - Rostro triste: humido o seco (< 40% o > 60%)
8.5 Punto de rocio
- Con el interruptor deslizante en el compartmento de la pila para selectionar entre la噎a "Taufunkt" (posicion a la izquarda) o "dew point" (posicion derecha). Deslice el interruptor Taufpunkt con un objeto puntiguido.
RADAR de moho termo-higrometro

- Pulse la tecla Taupunkt para solicitar el punto de rocio actual.
-
En la pantalla parpadea "Taupunkt" o "dew point" y la temperatura aparece brevemente.
-
La pantalla vuelve automatistically a la pantalla actual de la temperatura y la humedad.
La relacion entre la temperatura y humedad relativa del aire se expresses por el punto de rocio:
- Si el aire se enfiña continuallyama la humedad relativa del aire aumento hasta el 100% , sido la humedad absoluta del aire invariable. Si el aire suege enfiarindoel vapor de agua excessivo se eliminaré en forma de gotas.
- Cuando el dispositivo de medida indique una temperatura de aire ambiente de 20^ y una humedad relativa de 65% , la temperatura del punto de rocio alcanzará 13,2^ . ¿Qué significía esta? En el dormitorio, por exemple, en todos los riñcones que estén más frios que 13,2^ , el aire se condensa, lo que significía que se forman gotas de agua en la pared o en el techo y más tarde pueda aparecer moho o manchas de humedad.
- El aire tiene un contenido de humedad de solo el 40% , por exemple, el punto de rocio es 6^ . Las paredes y el techo tienen que ser是多么 mas frio, para que el aire alcanza el punto de rocio y pueda formar gotas de agua.
8.6 Indicación de la temperatura
- Mantenga pulsada la tecla Taupunkt (5 segundos)oulda的选择arar entre la indicacion de la temperatura en ^C (grados Celsius) 或 ^D (grados Fahrenheit).
8.7 Valores maximos y minimos
Pulse la tecla min/max.
- En la pantalla aparece max.
- El valor máximo de la temperatura y la humedad interna tras la ultima reposección al esta do�始ia se muestran.
- Pulse otra vez la tecla min/max.
En la pantalla aparece min.
- El valor minimo de la temperatura y la humedad interna tras la ultima reposeccion al esta do inicia se muestran.
- El disposporto sale automatically del modo de MAX/MIN si no se presiona la tecla o pulse ora te leca min/max, paravoltar al mode actual.
- Mantenga pulsada la tecla Taupunkt (3 seguidos) cuando se indican los values maximos y minimos para barrar los valeurs correspondentes, para poder los values indicados con el estado actual.
RADAR de moho termo-higrometro

9.Instalación y fllacion
- Utilice el colgador para colocarlo en la pared con un clavo o tommillo.
- Para ponerllo de pie colocarlo sobre el pie suministrado con el aparato.
- Puesto que los values relativos a la humedad en las habitaciones peuvent variar en func. del lugar en que secolo el aparato, colqueo lo mas cae possible de las zonas problemáticas para poder controlarías.
10. Culpado y mantenimiento
- Limpie el dispositivo con un pano suave, ligeramente humedecido. |No utilise medio abrasivo ni disolventes!
- Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
10.1 Cambio de las pilas
- Cuando aparezca en la pantalla el symbolo de la pila, cambie las pilas.
- Abra el compartmentido de las pilas e introduzca dos pilas cuales 1,5 V AAA. Asegürese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
Cierre de nuevo el compartmentimiento de las pilas.
11. Averias
Problema Solucion
Indicación Ninguna / → Asegürese que las pilas estén colocadas con la Indicación Incorrecta polaridad correcta
Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido these pasos, el dispositivo no funciona, dirijase al establecimiento sobre adquirido el producto.
12. Ellinacion
Este produit ha sido fabricado con materiales y componentes de maxima calidad que peuvent ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterias noSEOuen desecharge en ningun caso junto con la basura domestica.
RADAR de moho termo-higrometro


Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterias usadas de forma respetuosa con el medio ambiente en el commercio especializzato o bien en los centroidos de recogida y reciclaje previstos paraarlo según el regimiento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd-cadmio, Hg-hermerio, Pb-plomo

Este dispositivo está identificado conforme à la Dirección de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).
Nocke this producto junto con la basura domestica. El usuario esta obligado aellar dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos elticos y electronicos acreditado para que sea eliminado de manera respuosa con el medio ambiente.
13. Datos ténclicos
Gama de medicación
Temperatura: -10°C...+60°C (+14°F...+140°F)
Precisión: ±1,0°C a 0...+50°C si no ±1,5°C
Gama de medicación
Humedad relativa del aire: 10...99%
Preciación: ±4% a 30%...80%, sin o ±5%
Alimentación de tension: Pilas 2 x 1,5 V AAA
Dimensiones del cuero: 98 x 23 (50) x 98 mm
Estas instruetiones o extractos de las mismas no peuvent ser publicados sin la autorizacion de la TFA Dostmann. Los datos tecnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impression y puede ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos tíctnicos e informaciones sobre su producto los coulden encontrar bajo el número de articulo en这是我们hgina web.
www.tfa-dostmann.de
05/2014
ManualFácil