CCJS 12 - Batería EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CCJS 12 EINHELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación de energía portátil con asistencia de arranque |
| Marca | Einhell |
| Modelo | CCJS 12 |
| Batería | Li-Po 41,1 Wh |
| Voltaje de entrada del cargador | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Voltaje de salida del cargador | 15 V ⎓ 1 A |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 4 horas |
| Salida USB | 5 V ⎓ 2 A máx |
| Salida 19 V | 19 V ⎓ 3,5 A máx |
| Salida 12 V | 12 V ⎓ 10 A máx |
| Corriente de asistencia de arranque | 200 A (5 seg) / 400 A (máx) |
| Rango de temperatura para la asistencia de arranque | -15 °C a +40 °C |
| Indicador de carga | 5 LED: 100 % = 5 LED encendidas, < 10 % = ninguna LED |
| Lámpara LED | Luz fija, estroboscópica, SOS |
| Protección contra inversión de polaridad | Sí (LED rojo + señal sonora) |
| Contenido del paquete | Estación de energía, cargador de red, cable encendedor 12V, cable de asistencia de arranque, cable USB, cable de conexión, juego de conectores, funda, manual |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y un poco de jabón negro; evitar la penetración de agua |
| Piezas de desgaste | Batería interna (no reemplazable por el usuario) |
| Garantía | 24 meses |
Preguntas frecuentes - CCJS 12 EINHELL
Preguntas de los usuarios sobre CCJS 12 EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCJS 12 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCJS 12 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO CCJS 12 EINHELL
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentaragel aparato a terceraspersonas, sera preciseentitiesregarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener enIELDaeste manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto Peligro
Leer todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instructueriones eindicaciones peut provocar descargas, incendios y/o danos graves. Guardar todas las instruciones de calidad eindicaciones para posibles consultas posteriores.
Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato. Los niños no peuvent limpiar ni realizareworkos demantenimiento enel aparato. El aparato no peut serutilizado por personas cuyas capacities esten limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios a no serque esten vigiladas o hayan recibido instruccionedesuna persona que se responsabile de ellos.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
- Salida tension continua 19V max. 3,5 A
- LED indicación de capacité de la bateria
- Interruptor ON/OFF
- Conexión USB calidad tensión continua 5V max. 2A
- Salida tension continua 12V max. 10 A
- Hembrilla dearga 15V d.c.
- Conexión cable detips de arranque
- Luz LED
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo está Complete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de comprarado. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega está complete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asi xia!
- Arrancador de bateria - unidad energetica
Cargador
Cable del encendedor 12V
Cable de ayud de arranque
Cable de conexión USB
Cable de connexion - Juego de enchufes
Funda para piezas - Manual de instrucciones original
Instruetiones de seguidad
3. Uso adecuado
Utilizando el cable de agua de arranque adjunto, el aparato ha sido concebido para la agua de arranque de baterias de arranque de 12V (bacterias de plomo) para motores de gasolina con una cilindrada maxima de 2500~cm^3 .El aparato no pueda sustituir la bateria de arranque. A las conexiones de USB se peuvent conectar aparatos (p.ej.,mobiles) con una tension de suministro de 5V y un consumo maximumo de corrente de 2A.La connexion 19V / 3,5A esta indica para el suministro de tension de portátiles,la connexion 12V/
E
10A para el restos de consumidos de tension continua de 12V.
El aparato soloDebe emplearse para aquellos casos para los que se ha asignado su uso. Cualquier otherwise sera inadequado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo; el responsable es el usuario u operario de laquina.
Es precise tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos nunca tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
Arrancador de bateria - unidad energetica
Bateria Li-Po: 41,1 Wh
Tiempo de cargo aprox: 4 h
USB calidad de tension continua: .5 V / max. 2 A
Salida de tension continua: .19 V / max. 3,5 A
Salida de tension continua: .12 V / max. 10 A
Correntewendung de arranque: ..200 A (5 s) / 400 A (max.)
Temperatura ambiente enwendung de arranque: -15 °C + 40 °C
Cargador
Tensión nominal de entrada: 100-240 V ~50/60 Hz
Tensión de salute nominal: 15 V d.c.
Corriente nominal de salute: 1 A
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Como cargar el arrancador de bateria - la unidad energetica con el carrgador suministrado
Información relativa al cargador:
Este aparato podra ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas cuyas capacities estar limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no disponan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formacion o instrucciones sobre el funcionaamento seguro del aparato y de los posibles peligos.Esta prohibido que los niños juegen con el aparato. Los niños no podran realizarlos problemas de limpieza y mantenimiento a no ser que esten vigilados por unadulto.
Antes de conectar laquina, asegurar de que los datos de la placa de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.
Atencion: Desenchufar el aparato antes de realizarajustes.Cargar el aparato exclusivamente con el cargador suministrado.
Tener en cuenta las instrucciones de seguridad adjuntas con advertencias detalladas sobre el proceso dearga.
No utilizar lassonianas durante el proceso de car-ga.
-
Conectar el cargador suministrado (fig. 2a/pos. 2) con la hembrilla de cargo, "Input 15V 1A^ (fig. 1/pos. 6).
-
Enchufar el cargador en la toma de corriente para cargar la bateria. Durante la carga se encienden (parpadean) los LED (fig. 1/pos. 2) y muestran el estado de carga. Una vez finalizada la carga, se encienden todos los LED.
-
El tiempo de carga cuando la bateria está vacia es de aprox. 4 horas. Es posible que la bateria se caliente durante el proceso de carga. Este es normal.
5.2 Como cargar el arrancador de bateria - la unidad energetica con el cable del encendedor de 12 V
El proceso de cargo solo deben efectuarse durante la marcha, ya que, de lo contrario, se descarga la bateria del automóvil. Poner el aparato en un lugar adecuado par que no se pueda mover en caso de que se produzcan Cambios bruscos de velocidad y/o direccion.
E
- Conectar el cable del encendedor de 12 V suministrado (fig. 2b/pos. 11) con la hembrilla de energia, Input 15V 1Ae (fig. 1/pos. 6).
- Conectar el enchufe de 12V en una toma de encendedor de 12V adecuada.
5.3. Indicador de capacité de bateria
Pulsar brevemente el interruptor ON/OFF (fi. 1/pos.3).El LED de la indicacion de calidad de la bateria (fi. 1/pos.2) se enciende.El numero de LED encendidos indica el estado actual de carga de la bateria Li-Po integrada.
100% cargada = 5 LED luz continua
<10%cargada=ningunLED
6. Luz LED
Cuidado: No mirar directamente a la luz.
- Pulsar durante 3 segundos el interruptor ON/OFF - la luz LED se enciende de forma duradera (fig. 1/pos. 8).
- Volver a pulsar el interruptor ON/OFF - la luz LED se enciende como "flash estroboscópio".
- Volver a pulsar el interruptor ON/OFF - la luz LED se enciende con la luz Morse de „SOS".
- Si se vuelve a pulsar se apaga de nuevo la luz LED.
7. Salidas
Cuidado: Tener en cuenta los values de tension y corrente de los aparatos a alimentar (p. ej., móvil, portátil). Consultar sus manuales de instrucciones.
La duración de suministro varía en función del estado de energia del arrancador de bateria - de la unidad energetica, del consumo y de la intensidad de uso del aparato de conexión. Cuando se alcance una energia restante del 40-50% (2 LED encendidos), cargar la bateria (ver apartado 5.).
7.1 Como cargar/operar aparatos con conexión USB
- Conectar el cable de connexion USB disponible (o suministrado) a la connexion USB (fi g. 1/pos 4) del arrancador de bateria - de la unidad energetica y, a continuacion, al aparato a alimentar.
- Pulsar el interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos 3).
7.2 Como operar aparatos de tension continua de 12V
- Conectar el cable de connexion suministrado (fi g. 2d/pos. 13) con la calidad de tension continua de 12 V (fi g. 1/pos. 5) del arrancador de batería - de la unidad energetica y, a continuación y si esnecessaryutilizando uno de los enchufes suministrados (fi g. 2d/pos. 14) con el aparato de tension continua de 12V. El Consumo máximo de corriente no debe de superar los 10 A.
- Pulsar el interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos 3).
7.3 Como operar aparatos de tension continua de 19 V
- Conectar el cable de connexion suministrado (fi g. 2d/pos. 13) con la calidad de tension continua de 19V (fi g. 1/pos. 1) del arrancador de bateria - de la unidad energetica y, a continuacion y si esnecessary utilizing uno de los enchufes suministrados (fi g. 2d/pos. 14) con el aparato de tension continua de 19V . El consumo maximo de corriente no debe de superar los 3,5 A.
- Pulsar el interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos 3).
8. Ayuda de arranque para el vehiculo
El dispositivo detipsa de arranque de 12 V ofrece una gran aplica en caso de dificultades al arrancar por falta de carga de la bateria.
Aviso: Durante el proceso de ayudía de arranque solo puede estar conectado el cable de ayudía de arranque. Por este motivo, es preciso interruptir previamente el possible suministro de un aparato de conexión, por exemple a工程技术 de una conexión de USB.
Advertos de que los vehículos están dotados de suficientes componentes electricos. Es preciso observar las advertencias que sehallan en los manuales del vehiculo, de la radio, etc.
Aviso: No conectar nunca con la carroceria del vehiculo!
- Asegurarse de que el enchufe con el cable de agua de arranque está bien introducido en la toma de corriente del aparato. Si estuviese suelta, el enchufe seoulda fundirloo a la elevada corriente.
- Los polos de la bateria de coche deben de estar limpios y las pinzas del cable dealysis
E
de arranque estar bien susjetas a los polos de la bateria.
- Durante el proceso detips de arranque es preciso no conectar las pinzas del cable entre si, se podra produir un cortocircuito.
Asegurarse de que al menos 3LED del indicado de capacité de la bateria está encendidos. La temperatura del aparato se debe de encontrar entre +10^ y +40^ , la temperatura ambiente durante el proceso de usar de arranque entre -15^ -y 40^ . Emphear exclusivamente el cable de usar de arranque suministrado (fi g. 2c/pos. 12).
- Fig. 3: Abrir la cubierta de la connexion del cable de ayud de arranque (fi g. 1/pos. 7) y enchubar el cable al aparato.
- Fig. 4a: Conectar el cable rojo al polo positivo y el cable negro al polo negativo de la batería.
- Fig. 4a: Se enciende el LED verde,correct en el cable de ayud de arranque.
Aviso: si el LED verde no se enciende o parpadea, pulsar la tecla „Boost" en el cable deayuda de arranque.
- Arrancar el coche en los siguientes 30segundos (duración max. del intento de arranque 5 seguidos, tiempo de esperar entre dos intentos de arranque de al menos 30seguidos).
- En cuando se arranque el motor, quitar el cable detipsa de arranque del aparato y, a continuacion,primero la pinza roja y bajo la pinza negra de la bateria.
- Dejar el motor en marcha. El dinamoarga la bateria incorpora.
LED - mensajes de estado y cable dealysis de arranque
Fig. 4a: LED verde = arrancar el motor
Fig. 4b: LED verde parpadea + Seal de avis = "pulsar la tecla, Boost y arrancar el motor en losproximos30segundos.
Fig. 4c: LED rojo + senal de avis = polaridad de la bateria Incorrecta (ver 2.)
Fig. 4d: Ningún LED, ninguna signal de avis = comprar la connexion al aparato, pulsar la tecla „Boost" y arrancar el motor en losproximos 30segundos.
El número de los posiblesintentos de ayuda de arranque (max. 10) depende de la temperatura ambiente, del estado de la bateria aarrancar y del estado de carga de la bateria del arrancador de bateria -de la unidad energetica.
9. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algo'n trabajo de limpieza.
9.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. - Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener enIELDa que no entra agua en el interior del aparato. Sienta agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
9.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
9.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicarán los datos siguientes:
Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessita.
Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info
10. Reparación
En caso de que se produjeran averías, lllevar el aparato a un especialista autorizzato o un taller de servicios técnico.
E
11. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volver a utiliser olearar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe企业提供 a una&idad recolectora prevista paraarlo. En caso de no poder oc接纳a, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.
12. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco y protegido de las heladas. La temperatura de almacenimiento optima se enquirytra entre los 5 y 30^
Tener en cuenta las instrucciones de seguridad adjuntas con advertencias detalladas sobre el almacenimiento. La bateria recciona a temperatas excessivas (por encima de los 40^ ), asi como a temperatas demasiado bajas (por debajo de los 0^ ), por lo que se recomienda no guardar el aparato de manière permanente en un coche. Para transporte lo en unvehicle, colocarlo en un lugar adecuado para que no se pueda mover en caso de que se produzan cabios bruscos de velocidad y/o direccion. Guardar el aparato en su embalaje original.
E
13. Plan para localización de averías
| Avería Posibles causas Solución | ||
| El aparato no se pueda conectar | - La tensión de la batería es demasiado baja | - Cargar la batería |
| Laakeninga de arranque no funciona | - La tensión de la batería es demasiado baja - Conexiones incorrectly en el coche | - Cargar la batería - Comprobar la polaridad y conectarcorrectamente - Intentar laakeninga de arranque dent-ro del margen de temperatura |
| Si todos los LED parpadean | - La protección contra sobrecarga hasaltado - El aparato está demasiado caliente - La temperature ambiente es demasiado baja/excesiva | - Apagar el aparato,comprobar posibles sobrecargas - Mantener la temperature del aparato entre +10 °C y +40 °C. - Mantener el margen de temperaturerama ambiente entre -15 °C y +40 °C |
E

Só para páízes miembrós de la UE
No tirar herramrientas eletricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平s
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciseo tener en conta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de descaste* Batería | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* | |
| Falta de piezas |
*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pagea web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y respondsiama simer a las seguidentes preguntas:
Ha的功能a el aparato en algn momento o estaba defectuoso de s else el principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- Úe fallo de functiomento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstar, lamentaramos que este aparato dejara de funcinar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con甚么 gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indication a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sigue forma:
- Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante abajo mentionado seompote a otorgar, de manners adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus nouveaux aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante bajomentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es precise tener en consideracion que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantia cuando se utilise el aparato dentro del periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
3. Nuestra garantia no cubre:
- Dáños en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositionses de mantenimiento y sécurité o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefibidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesorios no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Dáños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse正值, antes de finalizado el plazo de garantía, bajo un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Este también se aplica en el caso de un service in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion pueo que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo先进技术.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instruciones.
P
Perigo!
LED - Mensagens de estado no cabo auxiliar de arranque
Fig. 4a: LED verde = Ligar o motor
Fig. 4b: LED verde pesca + som de avis = premir a tecla „Boost“ e ligar o motor no es- paco de 30 s.
Fig. 4c: LED vermelho + som de食欲 = bateria ligada com polaridade inversa (ver 2.)
Fig. 4d: Sem LED, sem som de avis = verificar a ligaçao de encaixe com o aparheiro, premir a tecla „Boost“ e ligar o motor no espaço de 30 s.
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,