SANITAS SMA 70 - Set de manicura y pedicura

SMA 70 - Set de manicura y pedicura SANITAS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMA 70 SANITAS en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SANITAS SMA 70 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - SMA 70 SANITAS

Preguntas de los usuarios sobre SMA 70 SANITAS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Set de manicura y pedicura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMA 70 - SANITAS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMA 70 de la marca SANITAS.

MANUAL DE USUARIO SMA 70 SANITAS

E Instrucciones para el uso

Juego de manicura-pedicura

RUS IHctpyKznaI NO

Приименын.

Ha6op dIa MaHnKIOpa I

PeDnKIOpa

SANITAS SMA 70 - 1

SANITAS SMA 70 - 2

SANITAS SMA 70 - 3

Service-Adresse:

Hans Dinslage GmbH

Riedlinger Straße 28

88524 Uttenweiler

GERMANY

SANITAS SMA 70 - 4

El presente aparato de sobremesa de manicura-pedicura con eje espiral flexible está provisto de aditentes de primera calidad. En la version báscica se incluyen 7 adaptadores con un duradero revestimiento de zafiro, Respectivamente de fieltro de pulir. Junto con la regulación de velocidad de 2 escalones y con la marcha a la derecha/izquierda el aparato permitte un cuidado profesional de los pies y uñas.

SANITAS SMA 70 - 5

1. Instrucciones importantes

Sirvase leer detenidamente las presentes instrucciones de uso antes de usar el aparato por primera vez; guards el manual para utiliser ulteriormente y póngalo también a disponencia deOthers.usuarios.

jLa reclamacion por garantia caducar, tratandose de daños causados por la no observacion de las presentes instrucciones para el uso.

jAdemás caducará nuestra responsabilidad por los días consecuencias!

jTratandose de daños materiales o personales causados por un manejo Incorrecto o por la no observación de las instrucciones de seguridad, caducará这是我们 responsabilidad!

Utilización conforme a la finalidad spécifique

La finalidad del presente aparato es limar, formar y pulir las uñas de las manos (manicura) y de los pies (pedicura). Aplicaciones differentes a las asignificadas anteriorsmente como modificaciones del aparato son inadmisibles y conducirán a daños.

Además, es possible que se produzcantherspeligros ylesiones mortales asi como functions Tecnicas incorrectas (por ejemplo, cortocircuito, fuego, electrocución). El presente aparato está destinado unicamente para un uso en el sector domestico privado, no para un uso medico o commercial.

Evite peligos mortales por electrocución!

  • Siempre antes de conectar el aparato a la red controle si eventualmente está dañado el cable de alimentación. Nunca utilizes el aparato si descubre algo tan.
  • El enchufe del aparato debe corresponder con la caja de enchufe de toma a la red. De ninguna manera debe modificarse el enchufe de toma a la red.
  • No utilise enchufes de toma a la red dañados!
  • Evite absolutamente el contacto del aparato con agua u otros liquidos.
  • No utilise el cable para fines extraños, por ejemplo, para transporte o suspender el aparato o para jalar el enchufe de la caja de enchufe.
  • Mantenga alejado el cable de fuentes de calor, aceite o de piezas de aparatos en movimiento.
  • No colgar el cable de alimentacion sobre cantos agudos. No aprisionar el cable de alimentacion.
  • Cuidado! Cables de alimentacion dañados significan peligro mortal. En caso de daños, reparaciones u otheros problemas con el aparato, dirijase a un distribuidor autorizzato o al serviceo postventa.
  • Antes del uso esnecessary aseguarse que el aparato y sus accesos no presenten daños exteriores. En caso de dudas no utilizeso y consulte a su distribuidor o bien a uno de los servicios postventa cuyas direcciones han sido indicadas.

Evite el peligro de lesiones!

  • Se debe vigilar los niños para asegurar que no juguen con el aparato. Guarde el aparato en un lugar seco, cerrado y fuera del acceso de los niños.
  • No deje depositado descuidamente el aparato, sus accesorios o el material de embalaje. Las láminas, las bolsas y las piezas de plástico, etc. pueda constituir un peligro si los niños jugan con ellas.
  • Mantenga alejados a los niños durante el uso del aparato. Si Vd. se distrae, pueda perdar al control sobre el aparato y lesionarse.
  • Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (incluyendo niños) cuya capacité física, sensorial o mental es limitada o por personas que carezcan de la experiencia y conocimiento necessarios, salvo que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones de la mesma en cuando al uso del aparato.

  • Las personas con limitacion de movimientos deben ser aplicadas por una segunda persona para el tratacion de los pies.

  • Procure que el lugar de trabajo está bien iluminado.
  • Evite que el aparato sea puesto en marcha por error. Asegürese que el interruptor esté en la posicion apagado "0" antes de conectar el enchufe a la caja de enchufe. Si el aparato ya está encendido antes de conectarlo a la alimentacion de corriente, pueda ocurrir accidentes.
  • Si Vd.iene cabello largo, lleve una redecilla para el pelo. El cabello pueda enredarse en las piezas en movimiento.
  • Desconecte el enchufe de la caja de enchufe antes de Cambiar accesorios o de guardar el aparato. Estas medidas de precaución evitan que el aparato seonga en marcha por error.
  • Si el aparato presente defectos o fallas de operation, apaguelo inmediamente.
  • Utilice Vd. el aparato únicamente con las piezas accesorias adjuntas.
  • Nunca doit el aparato en marcha sin vigilancia.
  • No use el aparato bajo mantas, cojines, etc.
  • El aparato no debe estar en marcha ininterrupida durante mas de 20 instantos. Después de este espacio de tiempo esnecessary hacer una pausa de por lo menos 30 instantos, para evaporar sobrecalentimientos del motor.
  • Nunca utilise el aparato@m间隙s Vd. toma un bano o una ducha. Nunca guardar o almacenar el aparato en lugares desde los caules pudiera caerse a la banera o al lavatorioio.
  • Nunca sumergir el aparato en el agua ni en otros liquidos. Si el aparato se ha caido al agua, desconectar inmediamente el enchufe de la red. Las manos deben estar secas antes de usar el aparato y el enchufe de la red.
  • Por razones higiénicas el aparato debe usarse solamente con una persona.
  • Si desea usable el aparato para las manos afterwards de usarlo para los pies o viceversa, limpie el aparato para prevenir contagios con enfermedades de la piel (por exemple, tiña de los pies).
  • Mantenga el aparato siempre limpio, seco y libre de aceite o grasas lubricantes.
  • Mantener el aparato alejado de fuentes de calor.
  • Este sempre atento! Ponga siempre atencion sobre lo que hace y proceda siempre con prudencia.
  • Durante el uso del aparato la piel pueda calentarse extremadamente.
  • Durante una aplicacion intensiva y larga del aparato, por exemple, amolar callosidades en los pies, el aparato pueda calentarse extremadamente. Para evaporar quemaduras de la piel, esnecessary hacer largas paumas entre cada una de las aplicaciones. Por razones de su propia calidad, controle constantelement el calentamento del aparato. Observar thiso sobretodo tratandose de personas insensibles al calor.
  • Controle regularamente los resultados durante el tratimiento. Esto vale especialmente para diabéticos, ya que su sensibilitad al calor es menor, pudiendo causarse asi lesiones con mayor calidad. Trabajo con especial cuidado. En caso de dudas, consulte a su medico.

2. Descripción de las piezas

SANITAS SMA 70 - Descripción de las piezas - 1

1 Carcasa del aparato
2 Disco de zafiro
3 Mango con eje
4 Eje espiral flexible
5 Cierre
6 Indicador de operación
7 Interruptor giratorio
8 Fresa de zafiro
9 Fresa de llama
10 Fresa cilindrica
11 Amolador de zafiro para callosidades
12 Cono de zafiro
13 Cono de fieltro

SANITAS SMA 70 - Descripción de las piezas - 2

en elazo inferior del aparato:

14 Ventosa
15 Cable de alimentacion (en enrollolvimento de cable)
16 Compartimento para guardar el enchufe

3. Volumen de suministro

Inmediamente después de descambalar el aparato controle siempre si el volumen de suministro está completo y si el aparato está en perfecto estado.

1 x aparato de sobremesa
1 x cono de fieltro
1 x cono de zafiro
1 x amolador de zafiro para callosidades
1 x disco de zafiro
1 x fresa cilindrica
1 x fresa de llama
1 x fresa de zafiro
1 x manual de instrucciones para el uso

4. Puesta en operación

Abra el compartmento en el lado inferior del aparato, saque el enchufe y desenrolle el cable de alimentacion a la longitudrequireida para el uso. Ponga ahora el aparato en su posicion normal sobre la superficie de trabajo deseada (por exemple, una mesa lisa). Para fjjar el aparato con las ventosas y eliminar que se resbale durante la operacion, presione levamente el aparato desde arriba contra la superficie de trabajo.

Abra el aparato presionando el cierre. Saque ahora el mango de su guía.

Cologne el aditamento

  • Seleccione el aditamento deseado y colóquelo adelante en el mango del aparato. Los aditentes deben introducirse firmamente hasta que se perdiba el tope mecánico.
  • Asegúrese que el interruptor giratorio está en la posición apagado "0" antes de conectar el enchufe a la caja de enchufe.
  • Conecte el enchufe a la caja de enchufe. El aparato está listo para la operation (se enciende el indicator de operation).

Desmontar el aditamento

  • Coloque el interruptor giratorio en la posicion apagado „0".
  • Desconnecte el enchufe de la caja de enchufe.
  • Separe el aditamento del mango en direccion recta.

5. Aplicación

Important! Controle los resultados durante el tratamiento.
Esto vale especialmente para diabéticos, ya que su sensibilitad en las manos y pies es menor.

Indicación: No lleve a cabo un tratamiento preliminar en bano de agua. El efecto de los aditentes se reduce si la piel está macerada o humeda.

No ejerza una presion excessiva y acerque los aditentes siempre@cuidadosamente a la superficie a tratar.

  • Conduzca el aparato ejerciendo una leve presión y con lentos movimientos circulares sobre las zonas a tratar.
  • No elimine Completely las callosidades, a fin de conservar la proteccion natural de laIEL.
  • Asegürese que el eje siempre pueda girar libremente. El eje no debe bloquearse durante largo tiempo, ya que de lo contrario se calculará y dañará el aparato.
  • No es recomendable curvar demasiado o incluso doblar el eje espiral flexible durante la operacion. De other
    manera se reduce la velocidad y el aparato podra dañarse.
  • Después de cada uso, ante las zonas tratadas con una crema hidratante.

5.1 Encender/Apagar

Encender

  • Gire el interruptor giratorio hace la izquierda (marcha a la izquierda) o hace la derecha (marcha a la derecha). Comience cada tratamiento con la velocidad lenta (I) y en caso necessario augmente la velocidad al escalón más alto (II).

Apagar

  • Coloque el interruptor giratorio en la posicion central „0".

5.2 Aditamentos

SANITAS SMA 70 - Aditamentos - 1

Peligro de lesiones

Los siguientes aditentes son aditentes profesionales. Trabajo cuidadosamente con这些东西 aditentes, ya que si se usesan de forma incorrecta pueda causar lesiones. Proceda con especial cuidado sobretudo si aplicable el aparato a velocidades altas.

Indicación:

  • Para limar lañas comience siempre por el lado exterior siguiendo hacía la punta!
  • Controle los resultados durante el tratamiento. Tan pronto como la aplicacion sea desagradable, finalice el tratamento.

SANITAS SMA 70 - Indicación: - 1

Cono de fieltro

Alisar y pulir el borde de la uñas antes de limarlas y limpar la superficie de las uñas. Las uñas deben pulirse siempre con movimientos circulares evitando estar el cono de fieltro detenido en un lugar, ya que la fricción pueda causar fuertes calentamenteos.

SANITAS SMA 70 - Cono de fieltro - 1

Cono de zafiro

Eliminación de la piel seca, callosidades o callos en la planta de los pies así como en los talones y tratamiento de lasñas.

SANITAS SMA 70 - Cono de zafiro - 1

Eliminación rápida de callosidades gruesas en la planta de los pies y talones. Este aditamento se usa para tratar superficies grandes.

SANITAS SMA 70 - Cono de zafiro - 2

Disco de zafiro

Limar y tratar las uñas, granulosidad final del disco de zafiro. La característica especial de este disco de zafiro es que gira solamente el disco amolador interior, cuando que la montura exterior permanece detenida. Esto permite un preciso limado de las uñas, sin peligro de quemar la piel con el disco que gira a una alta velocidad.

SANITAS SMA 70 - Disco de zafiro - 1

Fresa cilindrica

Amolado de las superficies lignificadas de las uñas de los pies y un alisamiento grueso de ellas. Posicione la fresa cilindrica paralelamente a la superficie de la una y lleve a cabo lentos movimientos circulares para eliminar la capa deseada de la una.

SANITAS SMA 70 - Fresa cilindrica - 1

Fresa de llama

Para aflojar lasñas encarnadas. Acerque la fresa de llama cuidadosamente a la zona a tratar y elimine las partes necessarias de la una afectada.

SANITAS SMA 70 - Fresa de llama - 1

Fresa de zafiro

Este aditamento accesorio se usa para eliminar residuosamente los ojos de gallo. Al usar este aditamento tome enIELD, al eliminar la capa de piel del ojo de gallo, que Vd. de subito penetrará mas profundamente a la piel,reason por la cui possible lesionar el periostio.

Bajo el número de pedido 162.563 se pueda pedir un juego incluyendo los 7 aditentes en el servicios postventa.

6. Limpieza

SANITAS SMA 70 - Limpieza - 1

Advertencia! Antes de la limpieza desconnecte siempre el enchufe de la caja de enchufe.
Advertencia! Peligro mortal por electrocución: Nuncasumerj el aparato en agua uothers liquidos.

  • Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido. Si el aparato está demasiado sucio, pueda vested también humedecer el paño en una ligera jabonadura.
  • Limpie los aditentes afterwards de cada uso, para evitar la eventual propaganda de hongos o similares a另一as partes del cuerpo.
  • Utilice un cepillo de dientes para eliminar las escalas pegadas de las callosidades y de laIEL.
  • Limpie los aditentes, en casonecessary, con un spray desinfectante or con un pano o escobilla humedecido en alcohol de 90% (de la farmacia). Luego secar minuciosamente los aditentes.
  • Para la limpieza nunca utilizes detergentes químicos ni polvos pararegar.
  • Asegürese que no penete agua al aparato. Si a pesar de las precauciones hubiera penetrado agua al aparato, antes de uso esperar que se haya(secadocompletamente.

7. Eliminación de desechos

Sirvase eliminar el aparato de acuerdo con la Directiva CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tiene una duda, dirijase a las autoridades comunas competentes para la eliminación de desechos.

SANITAS SMA 70 - Eliminación de desechos - 1

8. Datos&Tecnicos

Tensión nominal: 100–240 V ~ 50/60 Hz

Potencia nominal: 10 W

Velocidad: Escalón 1: 3500 +/- 600 rpm

Escalón 2:5100 +/-800 rpm

Operación breve: max. 20 min.

Dimensiones

(longitud x anchura x altitude): 28 × 23 × 8 cm

Peso: aprox. 1 kg (sin embalaje)

PYCCKN

DaHbI aHnapat dI MaHKnOpa I neHKnOpa C n6KIM cnpaJIbHbIM BaIOM OChaIeH BbcOKoKaYeCTBeHHbIM Hacakam. B 6a3OBbI KOMPJIeKT NOCTABKN BXOJrT 7 HacadOK C DOJIROBeyHbIM caNpOBoBIM NOKpbITNeM INI, COOTBeTCTBeHNO, I3 ΦePa IINIOPOBKn. Blaorap4 2-CTyneHcyATomy peYIpOBAHIO CKOpocTN IpeBepCy 3JeKTPOMOTopa ObecneuBaetc npoeCCNoHaJIbHbI yXoD 3a HOITAMpyk HOr, KOToPbI ObbyHO BO3MOKeH TOJIbKO B CaIoHax KpacOtbl.

SANITAS SMA 70 - PYCCKN - 1

1. Baxhble yka3aHna

Ipeed nepBbIM nCnoJb3OBaHnem BHNMaTeJbHO npOHTNe daHHyIO IHCTpyKzIO NO 3KcNlyaTaUIN, coXpaHnTe ee dJa daJIbHeJWeO nCnoJb3OBaHnA N daIe ee npOHTaTb N dpYrM nOJIb3OBaTeJAM.

Pn yuepe, Bb3BaHOM Heo6JIOeHHeM 3ToI IHCTpyKcneI NO npIMeHHeHIO, TepaOT CBOIO CNly npT3aHNo npedocTabHeHne rapaHTn!

I3ROTOBNTeIb He HecET HNKaKoI OTBeTCTBeHHOCTn 3a KOCBEHbI yUep6!

3a MaTePnAJIbHbI yUepe6 n TpaBmbl, Bbl3BaHHbIe HEnpabUNbHbIM ObaueHem NIIH Heco6JIIOJeHNEM yKa3AHIN NO TEXHnke 6eONaChOCtN, n3rTOBNTeJIb He HecET HnKaKo OTBeTCTBeHHocTn!

IcnoJb3OBAHHe no Ha3HaueHnIO

DaHbI np6op npedHa3HaueH dna onnubAHNA, npdaHn foPmbI n noipobAHn HoTte Ha pykax (MaHKOp) HORax (neDNIKOp). IVoe, cem OncaHHe Bblse, pImeHHe NIn N3MeHn B np6ope He DOnyCKaOTcN BeYr K NOBpeXdHnM.

Kpome TOrO, cIeIcTBnEM MOryT 6bITb ONaChBie IJr JxN3Hn TpaMbbl, a TaKKe TeXnueckne NOBpeJdeHn (Ha npimep, KOpOTKoe 3aMbIkaHne, noXap, nopaxHe NteKtpuYeCKM TOkOM). DaHbI npi6op npedHa3HaueH ToJIbKO IJr ICNoJIb3OBaHnB B DoMaUHnx ycIOBuaR , HO He IJr MeDnCnHCKOTo IJN KOMMepeCKOTo IcNoJIb3OBaHn.

He noDBepraIte CBOIO Xn3Hb OnaCHOCTn n3-3a nopaxKeHHa 3JeKtpnueCKm TOkOM!

  • Ipeed Kaqdbim NodKluyeHnem npnbopa K ceTu y6eHTecb B TOM, YTO Ha CeTeBOM KaBeIe OTCyTCTByOT nobpejdeHna. He nCnoJIb3yUte npnbop B cnuae oBnapJxHaKaNX-lnbo NobpejdeHn.
  • CeteBaB BuIka npi6opa DoJxHa coOTBeTCTBOBaTb po3eTke. 3aIpeuaeTcra KaKIM-ln6o o6pa3OM MoIINΦHIpOBaTb CeTeByIO BuIky.
    He nCnoB3yIe HeNCnPaBHyIO CeTeByIO BuNkY!
    He donyckaTe KOHTaKa Tpa C BoDo Nn DpyrMn XnKoCTaMn.
    He nCnoJIb3yIe Ka6eJIb He no Ha3NaYeHnIO, HApPIMep, B ZeJIaX HOSeHnI YIIN NOBBeuBaHnI prIbopa IINI BbITACKNBAHnI BUNK N3 pO3ETKn.
    He donyckaIte kohtaKa Ka6eIc nCTOuHnKamu TeJna, MaclOM IIN NOBnKhbIM NaCTaMn npnbopa.
    He TAHnTe cTeBoN Ka6eBn no oCtpbIM KpOMKaM. He nepexKmAte CeTeBOJ Ka6eJIb.
    BHHMaHHe! NOBpeXeHHbI cTeBOI Ka6eIb IpeDCTaJIeT ONaCHOCb IJIy Xn3Hn. B Cnyae NOBpeXeHn, Heo6xOdMocTn peMOHTa INN INhIX Ipo6Jem 6paUaITeCb B aBTOpN3uPObAHHyIO TOpROByIO opraHN3aCIO ININ B CepBnCHbI ueHTp.
  • Ipepe nCnoJb3ObaHnem y6eHTbcraB TOM, YTO npnbop n npHaJIeXHOCTn He IMeOT BNDMbIX noBpeKdEHH. B cIyuec comHe nCnoJb3yIte ero n o6paTntecb B TOpROByIO opraHn3aUIO, npOdaBswyo npnbop, nI60 no yka3aHHomy aIepcy cepBnCHOrO uehtpa.

He noDBepraTecb onachoctn noJyueHn TpaBm!

Bo n36eXaHne irp c np6opom DeTn DoJxHbI haxoHTbcra noD npuCMOTpom. XpaHITe np6op B cyXOM, 3akpytOM nOMEueHIn, HeOCTyHOM IJa DeTei.
He ocTabIaIe IexaTb 6e3 npIcMoTpa npIbOp, npHaIeXHocTn nIyIyakOBouHbI MaTePuaI.
PiactIKOBbIe PJIeHKn/MeuKn, PJIacTMaccOBbie DeTaNn T. n. MOrYt CTAbONaChbIMn IrgpyuKamn dJa deTei.
Bo Bpemn 0nb3OBHn np6bopm He noDnyckaTe 6n3KoJeTe. Bbl moxete OTBneYbcra, nOtePb KoHTpoJIb Hnd np6bopm nnoJyUHTb TpaBMbl.

-Даньй пибор He п徳на3нayeh ДяИ NCПОьБАнЯ ЛIцamN (В.T.ч.ДeТмN) C ORpaHnueHHbIMNФИЗUECKIMN,CEHCOPHbIMN IIN YMCTBEHHbIMN CNOco6HOCTaMn IIN C HeIOCTaKOM ObIa N/IIIN 3HaHIn,3aIckJIIOUHeHnEM ClyuAeB, KOrda OHI HAXOJrTcI NOI NOCTOHHbIM PpICMOTpOM OTBeTCTBeHHbIX 3a HIX JINI INIPOJyHIn OT HIX yKa3aHnIA, KAK NOIb3OBaTbcRпибopom.
- Лицам с ораганчим Роб用车хочten рп Вылnotонуmaнкюра сдует пьбогуть К пош BTOPOO ueNoBeka.
- ObecneuBaIte xopoOee ocBeUeHne pa6oey 30hbl.
He donyckaTe cnyaHoro BkIoueHna. IpexKe, yem BCTaBtB BNky B po3eTKy, y6eIITcB TOM, YTO BbIKNoaTeJIb HaxoDnTcB NpIoXeHnn "O". Ecn npi6op npncOeHNrETCra K cTeN yXe BKlIOueHHbIM, 3TO MOKET npNBecTI K HeCuaCThblm Cnyaam.
-ДиINHbIe BOJocbl 3a6paIte nOd ceTky IJRA BOJOC. BOJocbl MOryT nonactb MeKdy NODBxHbIMn YacTAMN.
- IpepeTEm, KaK 3aMeHnTb PpHaIeXHoCTn nIIN OTIOxNtB np6Op B CTOpOHy, BbITaIHTe BILKy n3 po3ETKn. 3Ta mepa npedocToPOXHOCTn npedOTBpaaet clyaHoe BKIOUeHne np6opaa.
Bcnyae HncnpaBHocTei nIepe6oEBBa6Ote He3aMeJInTeJbHO BbIKIOHTe np6Op.
- IcnoJb3yIte np6op TolbKO COBMeCTHO C BXOaUMN B Osbem NocTabKN PnHaNDexKHOCTMn.
He ocTabIaIe npIbOp BkJIIOueHHbIM 6e3 npICMoTpa.
He noIb3yIteCb npI6Opom nop OeJaMaN, noDyUkAmn T. n.
3aPepaetc8KcNpyatnpoBaT np6op 60nee 20 MInyt 6e3 nepepbIbA. IIO nCTeueHIO 3TOrO BpemeH, BO n36exKaHne neperpeBa DnIraTeIa, cndyET cDelaT naay3y He Mehee 30 MInyt.
He noIb3yIeTcB npI6OpOM BO BpeM npIeMa BaHbI uN dyUa. He xpaHITe npI6Op B MeCTax, OTKyda OH MOKeT yNaCTb B BaHHy IJN yMbIBaJIbHNK.
HnB Koem cnuyae He norpykaute npnbop B Bodyn npytne xndkoctn. Ecn npbop yanB Body, He3aMeIInTeNbHO BbITauuTe BNJKy n3 po3etKn. Ipeed noIb3ObaHnem npnbopom n ceTeBOB BunKo pyKn DOJXHbI 6bITb BCerda cyxIMN.
- Ito rHnueHnuecknM npuHnAm npu6Opom MoKeT nIb3ObaTbcra TOnbKO OINH YeIOBeK.
OuCTte np6op, ecn nocne o6pa6oTKn hor Bbl xotnte o6pa6oTaTb pykn, nn ha6b0r, TTo6bI He doyncttB nepeHoca mEouxxCs Koxhbx 3a6oBeBaHn (HaNPmep, rpn6ka).
Bcerda coedepeXnTe npnbop B uCTOM, cyxom coCTOHN.
- IpeoxpaHnTe npnbop OT DeIcTBn IcTOHnKOB TepJa.
- Bydte Bcerda BHImaTeNbHb! Bcerda cneiTe 3a TeM, yTo Bbl DeJaete, n CoxpaHnTe 3dpabBpaccyDok.
- Пи ИСПОЛБЗОВАнМожЕТ ПОИСХОДИТь 3HAЧИТЕЛБНОЕ ВБДЕЛЕНе ТЕЛЯ HA KOKе.
- Пи ДЛNTeHbOM INTEHCINBOM ICNoIb3OBaHIM AnnapaTa, HApnMpE, ydaJIeHIM opORoBeBweK KOxN HOr N MO3OJIeN, annapaT MoXeT HarpeBaTc CInbHee. YTO6bl npn 3tOM n36ExKaTb OXKOrOB KOxN, MEXdY OTdeIbHbIMN IcNoIb3OBaHIMCJIeDyET BbIDepXINBaTb 6OJee dIInTeIbHbIe NaY3bl.ДЯ obecneHEnBaSei CO6CTBeHHoB 6e3OJaCHOCHT NoCToRHaHNO KOnTpOJImpuYte HarpeB aNnapaTa. 3To oco6o kacaetc JnU, He YVBCTBnTeHbIX K BbICOKOf TemnepaType.
- Ppi nCnoJb3ObaHnpeyIaRHO KOHTpoJIpyTe pe3yIbTaTbI. 3To OC6eHHO kacaetc DaabetIKOB, T. K. OHm MeHee YyBCTBNTeNbHbI K 60JI, B C8a3N C HeM MOrY TJeYe NOnyUHTb TpaBMbl. Pa6oTaIe TpeJeBHo BHIMMaTeNbHO. B clyae comHeHn npOKHCyIbTnpuYTEcb C BaWM BrpaOM.

2.Описанеузлов

SANITAS SMA 70 - 2.Описанеузлов - 1

1 Kopnyc npnbopa
2 CanΦnOBoBm DnCK
3 Pyka c ocbo
4 Tn6kni cnnpaBHy Bn
5 3aTBop
6 Pa6oyn nHndkaTOp
7 NobopoTHbI nepeKIOUOaTeNb
8CaIpObBn6Op
9ΦaKeIoo6pa3HbIb6op
10 LInHnpueckn 6op
11 CanpnoBaJ uHnfoBaIbHa HacaKa IJa ydaJIeHnOpOrOBWeKoXn
12 CanpnoPoBbIKoHyc
13 BoJIOUHbIKoHyc

SANITAS SMA 70 - 2.Описанеузлов - 2

Ha HIXHHe CTOpOHe pnp6opa:

14 Pnncocka
15 CeTeBoi Ka6eJIb (B depKataIe)
16 MecTo xpaHEnr CeTeBOB BUNK

3.Obsem noctabkn

Cpa3y je nocJe paCnakOBKn npOBepKn KOMnIeKTHOcTb obBeMa NoCTaBKn I 6e3yIpueHOCtB COCToHnI np6opora.

1 HactoBhni npn6op
1 BOJIOHbIK KOHyC
1 canΦnρOBMy KOHyc
1 canpnpobaaunnoabnaHnag HacdaKd ydaJeHnOporOBBeWne Koxn
1 canfupoBbI nck
1znnHnpueckn6op
1fakeno06pa3HbIb6op
1 canpnpobb6op
1 INHCTpyKUINI NO pIMMeHeHHIO

4. BbOaB 3KcPnyatauH

OtkpoTe KapMaH Ha HnXHei CTOpOHe np60pa, BbHbTe CeTeByIO BuJky I pa3MOTaIe CeTeBOi Ka6JIb Ha Tpe6yEmyIO dInHy. TepeB nepeBepHnte np6opn U yctaHOBITE erO Ha IOxOJaUO onOpY (HaPmEp, Ha POBhI cTOn). Ecln CnErKa npKtA Tb np6op K ONOPHOI NOBEXHOCTN, Ppncockn AKTNBIPuyOTcN 6ydyT ydepXnBaT bp6opB v TeueHne BCero BpeMeHN pa60tbl.

Clerka haxab Ha 3aTbop, oTkpoTe np6op. BbHbTe pyky n3 ee HanpaBlaioeJ.

YcTaHOBKn HacaDkn

Bb6epnte Tpe6yEmyo Hacaiky N yctaHOBNTe ee cnepeu B pyky npnbopa. HacaKn DoJXHbI 6bITb npoHo BCTaBJIeHbI do ynpoa.
- Празд,чem BCTaBnTb BnIKy B po3eTKy, y6eHITecb B TOM, YTO NOBOPOTbI NepeKIOUaTeJIb HAXOINTCB INOLOXKeHH «0».
BCTaBbTe BnIky B po3eTky. Pnp6op roToB K pa6oTe (pa6oHm INdNkaTOp 3aropaetc).

CHTne Hacaekn

  • YctaHOBnTe NOBOpOTbI nepeKJIIOuTaTeIb B NoJIOXeHne «O».
  • Bbitaunte Bnky cTeBoro Ka6eJn3 po3eTkn.
    PaccoeHHnTe HacaKy npyKy, ydepKuBaBnx npMaO.

5.Ппмеоннe

Baxho! Ppi nCNoB3OBAHn KOHTpOInpyTe pe3yIbTaTbI.

3To 0co6o kacaetcnaabeTnKOB, T. K. INx pykn n HOrn Mehee YyBCTBnteHbI.

PpmeHHe: nepe npMeHnem np6opa He paapuBaTe pyKn HOrn.

Pn pacnapenHno nnn BnaXHO KOKe 3ΦΦeKTHBHOCTb paObTI HacaDOK yMeHbIaETCra.

Heoka3bIaTe CnJIbHOrO daBHeHn I BcERda OCTOpOXHo NOBODHTe HacaIK K o6pa6aTbIbAemomy yUacTKy.
Clerka haximaj, nepemeeaTe npnbop IierkIMn KpyroBbIM nDbXeHnMa N o6pa6aTbBaembIM yactkam.
-Дя coханя ecteTbeHno 3aunTbI KOxN He ydaJnTe NOnHOCTbO MO3OJN I OporoBeBswyIO Koxy.
CneIte 3a TeM, TTo6bIOB CBeIgMa MOrJa CBo6oDnHO BpaAaTbcra. OcB He DoJXHa DOnrO 6JIOKupOBaTbcra, T. K. B I pOTINBHOM cIyuae npi6op nepepeBaetc n NOnyuaet nobpexKeHnra.
- In6Km CnpaHbBn Bn He DoJnxe npoTaB C nIbHbIM N3r6om Nn BOO6e HApIOMAHbIM. 13-3a 3TOyMeHbWaeTcyaCTota BpaueHn, n Pn6Op MoKet NOJyHTb NobpeXdHn.
- Iocne kaxdoro npimHeHn HaHocnte yBnaXhryoI Kpem Ha o6pa6OtaHHbIe yuaCTK KoXn.

5.1 BkIIOueHne m BbIKIOueHne

BkJIIOueHne

  • ПовернITE NOBOPOTьн ripeклочаел bIeBO (Врашени пpoTNB YacOBО CTpeKN) nIN BnpaBO (Врашени no YacOBО CTpeKke). Bcerda NaHInaHTe C He6OblwoчTOnb I BpaUeHnA (I) nToJIbKO npN Heo6XoDmOCTn nepexODITe Ha 6OblswIO CKOpocTb (II).

BbIKJIIOueHHe

  • YctaHOBnTe NOBOPoTHbI NpeKJIouaTeJIb B CpeDHee NIOJoxKeHne «O».

5.2 Hacadkn

SANITAS SMA 70 - Hacadkn - 1

Onachoctb noIyehn TpaBM

HacnЯнялгспофесноьнIM. Pa6ToTe C 3TUMn HacnKamnpedelbHO ocTopoxHo, T. K. npn HePpAInbHom o6paueHn Bbl MoKeTe nOlyuHTb TpaBmbl. Oco6eHNO npn 6oIbwo CKopocTn BpaueHn HaCToTeNbHO peKOMeHdyetc octOpoxHoe obpaueHne.

Приимеанно:

  • Ppi onnlnBaHn BceIa pa6oTaIe OT HapyXHOI CTOpOHb HOrr K BepuHHe!
  • Пи ИспOLTбОВани KOHTPОПИPyTe pe3yIbTaTbl. Пи NOЯВLEHIN He npriaTHOrO ChyBCTBa 3aH npIMeHHe.

SANITAS SMA 70 - Onachoctb noIyehn TpaBM - 1

BoJIOUHbIKoHyc

CrIaXnBaHne n noInpOBaHne Kpa HOTT NOCTe ONINBaHna, a TAKKe YNCTKa NOBepxHOCTn HOTr. Bcerda noInpyTe HOrToB KpyROBbIMN DBNXKeHNMa N He OCTaBnTe KOHyc DOJIO B ONDHO TOUKe, T. K. TpeHne MOKET npuBeCTn K CnJIbHOMy BblJeHnIO TeIIa.

SANITAS SMA 70 - BoJIOUHbIKoHyc - 1

CanpOBoBk KOHyC

YdaneHne cyxoi n oporOBWei Koxn nn Kpyhbx Mo30e C nooB HOr n PToK n o6pa6Oka HorTei.

SANITAS SMA 70 - CanpOBoBk KOHyC - 1

Canipobaaunfoabalha HacaKa dnyydaenno oporobbewe Koxn

Bbictpoe ydaenHe TOnCToro CnOporoBeBWeKoKu nn KpyhBix Mo30Je C noDoWB HOr nIyToK. 3Ta hacaKa cnyknt Ira o6pa6OTkn 6oJbUnx NOBepxHocTei.

SANITAS SMA 70 - Canipobaaunfoabalha HacaKa dnyydaenno oporobbewe Koxn - 1

CanpOboBn DnCK

Опильваиме и образовка Ногей, мелкошеньстая NOBERPXDOCь. Oсобенocь 3TOI Hacадкз зaklucaetcB TOM,чTO Bpauzaetc TOnbko BHyTppeHHN canIpOBBIД NICK, a HapyxHoe KOJIbO OCTaetc HeNoDBrXHbIM. 3TO rapaHTnpyET ToHoe onIIINBAHne HOITe, He Bbl3bIBaONACHOCTN OxKOrOB KoxN n3-3a 6bICTporo BpaueHna.

SANITAS SMA 70 - CanpOboBn DnCK - 1

UHnepueckn 6op

YdaJIeHne OdpeBecHeBux HAcTe HOrTe NaIbueB Hor, a TaKxpe npEdBaPnte cTnJXBaHne HOrTe. Iyra 3ToRo NpOBBeInTe 6Op rOpN3OHTaJIbHO K NOBepXHOCTn HOrrn MeDJIeHHbIM KpyROBbIM NDbIXKeHnMn YdaJInte Tpe6yeMbI CLOHOTra.

SANITAS SMA 70 - UHnepueckn 6op - 1

ΦaKeIoo6pa3HbI 6Op

IydaJIeHnBPOcUHX HOrTe. Iy3TOrO OCTOpOXHO NOBEdITe 6op K o6pa6aTBiBaEMomy yactky u yaJIte Tpe6yeMbIe Yactn HOrr.

SANITAS SMA 70 - ΦaKeIoo6pa3HbI 6Op - 1

CanpOBoB6op

3Ta DOnOpHnTeIbHaN HacAdKa CnyXnT DnA 6peXHoR O ydaJeHn Mo3OJe. PpN IcNoJIb3OBaHmN 3ToHacAdKn YuHTbIBaIe, YTO npN ydaJeHn CLOJ KOxN C Mo3OJe HacAdKa MOKeT BOITn TpyB6oKo B KOxN TpaBMIpOBaTb HaKoCTHnCy.

Iod Homepom 162.563 KOMnJIeKr n3 Bcex 7 HacaJOK MoXHO 3aKa3aTb B cepBnCHOM cHTpe.

6. OuncTkau yxoid

SANITAS SMA 70 - OuncTkau yxoid - 1

BHHMaHHe!peepoNCTKOB BbITaCKnBaIe CeTeByO BNJky n3 po3eTKn.

BHMaHne! ONaCHocTb IJnK3Hn U3-3a npaxKeHn 3JeKTPnHeckm TOKOM! Hen norpykaTe np6op B BOy nnn dpyrue KndKoCTn.

OuHaeIe npb6op cIeRka CMOeHHoT TpIKNo. PnCINbHOM 3aqr3HeHIn Bbl MoXeTe CMOHTb TpIKNy IerKIMMbIbHbIM pACTBOPOM.
Bo n36eXaHne nepeHoCA BO3MOxHO IMeIoUeOcra Pn6Ka n T. n. Ha npYrHe qactn TeJa OunuaiTe HacaKn NocJe KaKdoRo UcNoJIb3OBAHn.
IydaHn3aCtpBwux qactnueK Koxn nCnoJb3ynte 3y6Hyu LcETky.

  • Ipn Heo6xOIMOCn, ONUCTnTe HacaKn TpAkn OJI NtKo, CMOeHNO De3HnCnpyUOM CpeCDTBOM INN 90%bIM cInrTOM (u3 aNTekn). 3aTeM TuaTeNbHO npocuHTe HacaKn.
  • ONUCTKHe npMHeYTe XUMHueCKne JIN a6pa3NBbIe cpeCTBa.
    Cleinte 3a tem, yTo6bI B0da He nonana BHytpb np6opa. Ecn 3TO cnyuHocb, nCnoB3yIte np6op nobTopHO TOJbKO nOcJIe TORO, KaK OH nONHOCbIO BbICOX.

7. Yttnnaa

yTnI3npuTe np6op corlacho Tpe6oBaHm IonoXeHna 6 yTnI3aun 3neKtpueeCKoro n 3neKTPoHHoro o6OpudobHn 2002/96/EC - WEEE (,Waste Electrical and Electronic Equipment"). Po Bcem Bonpocam no yTnI3aun ObaaainTECB COOTBETCTBYOUI KOMMyHaJIbHyO clyk6y.

SANITAS SMA 70 - Yttnnaa - 1

8. TexHnueckne daHHbIe

HomHaJIbHoe HapJxKeHHe: 100-240 B \~ 50/60 T

HomHaJIbHaMa MoUHocTb: 10BT

YactotaBpaueHn:IoloxKeHne1:3500+/-600o6/MnH

Положене 2:5100+/-800o6/MnH

KpaTkoBpeMeHHb peXIM: MaKc. 20 MmH

Pa3mepbI (xLxB): 28x23x8 cm

Bec: ok. 1 kT (6e3 ynaKOBKn)

9.Гаразня

Mbl npedoctabnem rapaHTIO Ha deeKtBI MaTePnaIOB n 3roTOBHeHra Hc pOK 24 Meca co DnI npodaxn Ypeez po3HNUHYo CeTb

TapaHTnHe paocpTaHReTc:

  • Ha cIyuaH yUepe6a, BbI3BaHHoro HeIpaBnIbHbIM IcIOJIb3OBAHNEM

  • Ha 6bICTpOn3HaWNBaIOUneCyaCTn (HacaIKN)

  • Ha DepeKtbl, O KOTOpbIX NOKyNaTeJb 3HaJ B MOMENT NOKyIKN

  • Ha cnyuàn CO6CTBeHHO BINHbI NOKyNaTeJIa.

ToBap ceTpHnΦuropoBaH: MaHKnKOpHo-NeDnKOpHbI Ha6op - PocTeCT MockBa,

NePOCC DE.A4 46.B60704 cpoK DeiCtBnra c 26.12.2007 r no 28.11.2010 r

Cpok 3Kcnnyataunn n3dennr: ot 3 do 5 neT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SANITAS

Modelo : SMA 70

Categoría : Set de manicura y pedicura