CELESTRON LandScout 60mm - Prismáticos

LandScout 60mm - Prismáticos CELESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LandScout 60mm CELESTRON en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CELESTRON LandScout 60mm - page 24
SKIP

Preguntas frecuentes - LandScout 60mm CELESTRON

Preguntas de los usuarios sobre LandScout 60mm CELESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LandScout 60mm - CELESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LandScout 60mm de la marca CELESTRON.

MANUAL DE USUARIO LandScout 60mm CELESTRON

Gracias por adquirir un catalejo LandScout de Celestron. Confiamos en que este catalejo le proportionsará años de satisfacción y servicios fiel. Lea atentamente las instrucciones antes de usar su catalejo para garantizar un uso y cuidado adecuados.

NOMENCLATURA

CELESTRON LandScout 60mm - NOMENCLATURA - 1

CELESTRON LandScout 60mm - NOMENCLATURA - 2

ATENCION: No mire nunca al sol cuando use el catalejo. Mirar al sol puede provocar daños permanentes a la vista.

ANTES DEL USO

Fije el catalejo a un tripode resistente antes de observar, ya que elullan y potencia del catalejo precisea de un tripode solido para Obtener estabilitad y促成 imagenes claras y definidas.

FIG. 2

CELESTRON LandScout 60mm - ANTES DEL USO - 1

USO DEL TRIPODE DE SOBREMESA

Su catalejo incluye un tripode de sobremesa para una mayor estabilidad durante la observacion. Siga los pasos siguientes para instalar el tripode.

  1. Separe las tres patas del tripode hasta que se detengan.
  2. Asegúrese de que el mango de desplazimiento/inclinación está en posición de bloqueo (gire a la derecha) y la placá de montaje está plana.
  3. Coloque la parte inferior del tripode sobre la placac de montaje, alineando el tornillo de montaje del tripode y el agujero de montaje en el catalejo.Fije el catalejo al tripode girando el tornillo hacia la izquyerda.
  4. El mango de desplazimiento/inclinación controla el movimiento horizontal y vertical. Paraaabstar la posicón del catalejo, gire el mango hacía la izquierda para desbloquearlo. Mueva el catalejo a la posicón de observación

deseada y gire el mango hacla la derecha para bloquearlo.

ENFOQUE

Para garantizar una imagen clara y definida debe enforcarse el catalejo. Para enfocar el catalejo, gire lentamente la rueda de enfoque (situada tras el soporte del tripode) hasta que la imagen del ocular sea clara y definida. Si la rueda de enfoque no pueda girar mas, haberseedado al final de su recorrodo y deben girarla en direction opuesta.

CELESTRON LandScout 60mm - ENFOQUE - 1
FIG. 3

CAMBIO DE AUMENTO

Paracaebar el aumentodel ocular del zoom, gireel ocularhacialederecha paraaugentarlo yalizquierda para reducirlo.Cuando cambie el aumento el catalejodebera volver a enfocarse.Con el aumento mas bajo se obtendra siempre el mayor campodevisionylas imagenesmasclaras.

GIRAR EL SOPORTE DEL TRIPODE

Los catalejos LandScout incluyen un soporte para tripode rotatorio que pueda girar 360^ y permiteponer el ocular enequalquier posicion Para cabiar la posicion del ocular, afloje el tornillo de bloqueo (situado en el soporte del tripode) y gire el catalejo hasta la posicion deseada. Apriete el tornillo de fijacion y observe por el ocular.

CELESTRON LandScout 60mm - GIRAR EL SOPORTE DEL TRIPODE - 1
FIG. 4

CELESTRON LandScout 60mm - GIRAR EL SOPORTE DEL TRIPODE - 2
FIG.5A
Tomillo de bloqueo.
FIG. 5B

CELESTRON LandScout 60mm - GIRAR EL SOPORTE DEL TRIPODE - 3

DIGISCOPING

Los catalejos LandScout peuvent usarse para digiscoping con cármas digitales compactas. Observe que no todas las cármas son compatibles con el digiscoping, y en algunos se producirá estampado (imagen circular rodeada de negro).

FOTOGRAFÍA DIRECTA

Puede usarse diversas cármas compactas para realizar fotografia aumento con los catalejos LandScout usingo el adaptorde cármara universal (#93626).Ofrecido por Celestron. Este adaptorder se fija al ocular y permite a la lente de la cármara centrarse tras el ocular.Observe que no todas las cármas son compatibles con este adaptorder.No dispone del ajuste suficiente para centrar la lente tras el ocular cuando la posicion de la lente sea bajo en el chasis de la cármora o cuando la cármara noonga la alta adecuada.

Las camaras compactas con un zoom optico de 3x o 4x acostumbran a ser las mas compatibles, con el menor nivel de estampado. La mayoría de fotografías serán más definidas y claras cuando se use el aumento más(PCquier del ocular con zoom.

CELESTRON LandScout 60mm - FOTOGRAFÍA DIRECTA - 1

Su catalejo Celestron le ofrecerá años de servicios fiable si se cuida y guarda adecuadamente.

  1. Proteja el catalejo de impactos y no fuerceninguna pieza movable mas alla de sus limites.
  2. Proteja la optica del catalejo poniendo todas las tapas de lentes cuando no lo use.
  3. Guarde su catalejo en un lugar fresco y seco...,Siempre que sea possible.
  4. Cuando lo guarde durante un periodo

prolongado, Coloque el catalejo en una Bolsa de plastico o un recipiente hermético con desecante.

  1. No deje el catalejo en un coche en un día calido/soleado nioca de nada que generere calor, podra dañarlo.
  2. Limpie el polvo, la suciedad o el agua que pueda estar sobre el catalejo o en las piezas moviles en cuando sea possible para evaporar posibles daños.

LIMPIEZA

Es esencial una limpieza adequada de las lentes para mantener la integridad optica de su catalejo. Las lentes susias reducen la cantidad de luz que se transmitte por el catalejo y su experiencia de observacion global.

  1. Saque el polvo de las lentes con un cepillo suave para lentes o un bote de aire comprimido.
  2. Elimine cualquier huella dactilar, mancha o suscedad de la superficie de la lente con una

gamuza suave y limpia para lentes frotandola con un movimiento circular. Comience por el centro de la lente y avance hacía los bordes. Aliente ligeramente sobre la lente para proportionscar humedad si es Neededo.

  1. Para una limpieza más completa recommendamos usar un kit de limpieza de lente/óptica, disponible en la mayoría de tiendas de fotografia u optica. Siga las instrucciones incluidas en el kit de limpieza para Obtener los最好的 resultados.

SERVICIO Y REPARACION

Si se presentan problemas de garantía o reparaciones, contacte con el département de servicios al cliente de Celestron si vivo en Estados Unidos o Canadá. Si vivo en othera,contacte

con el vendedor en el que adquirio el telescopo o el distribuidor de Celestron de su País. Puede encontrar una lista de distribuidores en是我国 situo web.

GARANTÍA

Su catalejo está cubierto por la garantía limitada de por vida de Celestron. Celestron garantiza que这些东西 binoculares están libres de defectos de materiales y mano de obr durante la vida uyil de los binoculares para el propietario original. Celestron reparar o sustituirlos binoculares que, al ser inspeccionados por Celestron, muestren defectos de materiales o mano de obr y estar bajo las definiones del限时 descriitos a continuación.

Esta garantía no cubre productos que hayan sido sometidos a abuso, mal uso, danos fisicos, alteraciones, reparaciones o modificaciones no autorizadas.Esta garantía no cubre defectos por desgaste normal y除外as conditiones.

Esta garantía tiene validez para pacientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido su

telescopio en un vendedor autorizzato de Celestron en EE.UU. y Canada. Para products adquiridos fuera de EE.UU. o Canada, contacte con su distribuidor local de Celestron o un vendedor autorizzato para Obtener la informacion de garantia aplicable. Puede encontrar informacion adiconal de garantia yeligibleidad en el situ web de Celestron.

Para specifications e informacion completa del producto: www.celestron.com

2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503

EE.UU

Telefon:1(800)421-9649

CELESTRON LandScout 60mm - GARANTÍA - 1

LANDSCOUT

SPEKTIV

DEUTsCH

LANDSCOUT-SPEKTIV VON CELESTRON

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CELESTRON

Modelo : LandScout 60mm

Categoría : Prismáticos