Vitesse BF263010 - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vitesse BF263010 TEFAL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Vitesse BF263010 TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre Vitesse BF263010 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vitesse BF263010 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vitesse BF263010 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Vitesse BF263010 TEFAL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilizacion de su aparato: una utilizacion no conforme liberaria al fabricante de在哪quier responsabilidad.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
- Este aparato no ha sido Diseñado para ser realizado por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instruciones referentes a la'utilisation del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Mantenga el aparato asi como su cable de alimentación fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
- Este aparato pourrait ser utilisé por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con experiencia y conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizesacion segura del aparato por parte de una persona responsable y
seanplenamenteconscIENTedeslosriesgosp implicados.
- Mantenga supervisados a los niños para asegurarse de que no utilizes el aparato a modo de juguete.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños menosores de 8 años siempre que estén bajo vigilancia o hayan recibido instructuciones acerca del uso del aparato y comprendan adecuadamente lospeligosque implicasuutilización.A menos que tengan mas de 8 años y estén bajo la vigilancia de una personaadulta,los niños no deben efectuar la limpieza y elmantimiento realizados por el usuario.
- Este aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico.
- Suística no ha sido concebida para ser realizada en los casos siguientes, que no está cubiertos por la garantía:
-en los rincones reservados a cocina para el personal en las tiendas, oficinas y otros ambientes profesionales,
-en las granjas,
- por los pacientes de los hoteles, moteles yotiros ambientes con caracteter residencial,
-en los ambientes de tipo similar a las habitaciones de huéspedes.
- Nunca llene de agua el hervidor por encima de lamarca de nivel máximo ni por debajo de lamarca de nivel minimumo.
- Dehlenarse en excesso el hervidor, podra salpicar agua durante el proceso de ebullición.
- Nunca abra la tapa@mildas dure el proceso de ebulliciún.
- Su hervidor deben utilizar siempre con su tapa cerrada, asi como con la base y el bajo anti cal suministrados.
- No sumerja el hervidor, su cable de alimentación o enchufe en agua ni en ningún(otherly.
- Nunca utilizes el hervidor si el cable de alimentación o su enchufe está danados en modo algoño. Confie siempre su sustitución al fabricante, su servicios posventa o a una persona de提供优质 similar. De esta manière, se evitarán riesgos innecesarios.
- Deberán supervisarse los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
- No deben permitirse que los niños efectuén las operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén supervisados por unadulto responsable de su seguridad.
-
Para su seguridad este aparato está conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Competibiliad Electromagnética, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente...).
-
Enchufe únicamente el aparato a una toma de corriente que cuente con conexión a tierra. Compruebe que la tensión indica en la plaza de specifications electricas del aparato coincide con la de su suministro electrico.
- Cualquier error de connexion anula la garantía.
- La garantía no cubrirá aquellas averías o anomalías que resulten de no haber descalcificado el hervidor con la suficiente asiduidad.
No deje colgando el cable de alimentacion al alcance de la mano de los niños.
No disconnecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. - Cualquier intervencion que no sea la limpieza y elostenimiento habitual por el cliente debe efectuarse por un Servicio Tecnico Oficial.
- Utilice únicamente su hervidor para hervir agua potable.
- Todos los aparatos han sido sometidos a controles de calidad exhaustivos. Estos incluyen pruebas reales en aparatos seleccionados deforma aleatoria; de ahí que pueda observarse indicios de uso de aparato.
- Nunca utilisce estropajos para limpiar el aparato.
- Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deben enfriar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato está lleno de agua caliente.
No utilise nuncaOTHERMODODEeliminaciondecaldifferentedelcomendado. - Mantenga el hervidor y su cable de alimentación Apartados de cualquier fuente de calor, asi como de cualquier superficie humeda o resbaladiza y de cantos afilados.
- Nunca utilise el aparato en cuartos de bano ni a proximidad de agua.
- Nunca utilisce el hervidor si tiene las manos o pies mojados.
- Asegürese siempre de desenchufar inmediamente el cable de alimentación si observa alguna anomalía en el funcionaimiento del aparato cuando lo usa.
- Nunca tire directamente del cable de alimentacion para desenchufarlo de la toma de corriente mural.
- Manténgase sempre alerta cuando el aparato está en funciónamente y, en particular,onga cuidado con el vapeur que sale por la Boca deVERTido, ya que está muy caliente.
- Nunca permitted that he could do something with his hands.
- Nunca toque el filtro o la tapa cuando el proceso de ebullición.
- Asimismo,onga cuidado ya que la carcaja de acero inoxidable del hervidor alcanza temperatas muc elevadas durante su funciona. Toque uniquamente el asa del hervidor.
- Nunca desplace el hervidor cuando está en funciona.
Proteja el aparato de heladas y de la humedad. - Utilice sempre el aparato con su filtro instalado.
- Nunca haga的功能ar el hervidor sin agua en su interior.
- Colque el hervidor y su cable de alimentacion lo más atrás posible de la encimera.
- La garantía solo cubre aquellos defectos de fabricación y las averías que pueda
producirse como consecuencia de una utilizacion normal en entornos domesticos. Cualquier other averia o daño que pudiera resultar como consecuencia de la no observacion de estas instrucciones de uso no estaracubierta por la garantia.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
- Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de fuera del aparato.
- Ajuste la longitud del cable enrollandolo bajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)
Tire el agua de las dos/tres primeras realizaciones:puesto que podra CONTENER polvo. Aclare el hervidor y el filtro porSeparated.
UTILIZACION
-
PARA ABRIR LA TAPA, SEGUN EL MODELO:
-
Tapa articulada: presione si fuera necessario el sistemas de bloqueo y tire de la parte delantera hacía la posterior. (fig 2)
- Tapa de aperture asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automatistically. (fig 3 / fig 3.1)
- Tapa de aperture automatica: presione el botón en la parte superior del asa. (fig 4)
-
Tapa de bloqueo: gire la tapa hacía la izquierda para desbloquearla y retirarla. (fig 5) Para cerrar, presionefirmamente sobre la tapa o gire hacía la derecha la tapa de bloqueo.
-
Tapa extraible: Este hervidor no se ha concebido para funciona sin su tapadora; si se rompe o se pierde,pongase en contacto con su centro SAV. No reutilice el hervidor sin la tapadora. (fig 5.1)
-
COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, ESTABLE Y RESISTENTE AL CALOR, RESGUARDADA DE POSIBLES SALPICADURAS DE AGUA Y APARTADA DE CUALQUIER FUENTE DE CALOR.
-
El hervidor solo deben utiliserse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal.
-
LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (fig 6)
-
Puede llunarlo por el pico, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. (según el Modelo)
- Nunca llene el hervidor cuando está en la base.
- No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo pueda desbordarse.
No lo utilise sin agua. -
Compruebe que la tapa está bien cerrada antes de su Utilización.
-
COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUFE.
- PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS
Selección la temperatura en función de sus necessities:
posicion para el agua en ebullicion o posicion para una temperatura ideal de degustacion inmediata. (fig 7)
- PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA
presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el modelo. (fig 8) - PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES
si类产品 Rapidamente de la posicón a la posicion ♀después de calentar el agua, el hervidor comenzará de nuevo. Si le parece demasiado tiempo, puedaañadir agua fria para acelerar el inizio del calentado. - EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGUN EL MODELO
- EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE
en cuando el agua llegue a ebullición o a la temperatura selecciónada. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir. Según el modelo, la luz inferior y el indicator luminoso se apagará al mesmo tiempo que el agua alcanca la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off está en la posición off después de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retirarlo de su base.
- No deje el agua en el hervidor antes de su realizacion.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARALIMPIAR ELHERVIDOR
Desconctelo.
Déjelo enfiar y limpielo con una esponja humeda.
- Nuncasumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.
- No utilise estropajos abrasivos.
PARALIMPIAR EL FILTRO (SEGUN MODELO) (fig 9)
El filtro extraíble está formado por una TCL que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva todas las calidadds del agua. Con agua muy calcula, el filtro se satura rapidamente (de 10 a 15utilizaciones). Es importante limparlo regularmente. Si está humedo, pasado por el agua, si está seco, cepillarlo suavamente. Algunas vezes, la cal no se desende: realizar una desincrustacion.
DESINCRUSTACION
Desincruste regularamente, preferentemente al menos 1 vez/mes, mas a Meal do el agua es muy calcula.
Para desincrustar el hervidor:
- Utilice vinagre blanco de 8^ del commercio:
-Llene el hervidor con 1/2 I de vinagre,
-Deje actuar 1 hora en frío.
- Acido citrico:
-Deje hervir 1/2 I de agua,
-Añada 25 g de acido citrico, deben actuar 15 min.
- Un desincrustante especialico para los hervidores de plastico: siga las instrucciones del fabricante.
Vacia el hervidor y aclarelo 5 o 6 vezes. Repita la operation si fuera necessario.
Para desincrustar el filtro (según Modelo):
Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o acido citrico diluido.
- Sólo utilizes el método de desincrustación recommendado.
EN CASO DE PROBLEMAS
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VISIBLE
El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición
-
Compruebe que el hervidor está bien conectado.
-
El hervidor ha funciona sin agua, o se ha accumulator cal, provocando que se active el sistema de seguridad contra el funcionaimiento en seco: deben enfiar el hervidor, llénelo de agua. Descalcifique primero el aparato si se han accumulator depuestos de cal.
Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funciona de nuevo antes de aproximamente 15 Minutes.
- El agua sabe a plastico:
Generalmente, este se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de las primeras realizaciones. Si el problema persiste, llene el hervidor al máximo, añada dos cucaradas de bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y tire el agua. Aclare el hervidor.
SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISIBLE
Devuelva el hervidor al Servicio Tecnico Postventa Autorizado, el unico capacité para realizar una reparacion. Ver conditiones de garantia y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el numero de série estaan indicados en la base de su
modelo.Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso dométrico. Cualquier rotura o deteriorio que se produjera por no能满足 las instrucciones de Utilización no se incluira en elmarca de la garantía.
- El fabricante se reserva el derecho de modifier en cualquier momento, en interes del consumidor, las caracteristicas o componentes de sus hervidos.
- No utilise el hervidor. No deben intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguidad.
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el serviceo postventa o una persona con una calidad similar deberá sustituirlo para evitarrialquier peligro.
PREVENCIón DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS
Para un niño, una quemadura incluo superficial pueda ser muy grave.
A medida que crecen, ensenelos a prestar atencion a los liquidos calientes que peute haber en una cocina.Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo,fuera del alcance de los niños.
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediamente por agua fria y llame a un medico si fuera Neededario.
- Para registraromialmente: no vale en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte unabebida caliente.
jPARTICPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE!!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde sera tratado de forma adequada.
NORMEDI SICUREZZA
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!

NO CASO DA OCORRENCIA DE PROBLEMAS
PROTECÇAO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGARI!

g 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
sjg j
g>sj≤j≤
1 1
a
L 100000000000000000000000000000000000000
(9J<)(0e:wJdoaaiw)jL
Ld 10j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
j
J
oLaiw g wJ bW y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y W y
aolooj 1
gss