Sonicare DiamondClean HX9311 - Cepillo de dientes electrico PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare DiamondClean HX9311 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Sonicare DiamondClean HX9311 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre Sonicare DiamondClean HX9311 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare DiamondClean HX9311 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare DiamondClean HX9311 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare DiamondClean HX9311 PHILIPS
1 Introduccion 61
2 Contenso de la caja 61
3 Importante 62
4 Carga de Sonicare 65
5 Uso del Sonicare 66
6 Cmo acostumbrarse al cepillo Sonicare 68
7 De viaje con Sonicare 69
8 Limpieza del cepillo Sonicare 70
9 Cmo guardar su cepillo Sonicare 71
10 Cmo deshacerse del aparato 72
11 Garantía y servicios 73
1 INTRODUCCION
Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome
2 CONTENIDO DE LA CAJA

A Cabezal del cepillo
B Mango con forma ergonárica
C Botón de encendido/apagado hendido
D Pantalla de modo de cepillado oculta
E Indicador de energia
F Capuchón higiénico
G Vaso de energia (sólo modelos relacionales)
H Soporte de energia (sólo modelospecíficos)
1 Base de energia
J Estuche de
carga para viaje
(sólo modelos
específicos)
K Adaptador USB de pared (solo modelosesionicos)
L Cable USB (solo modelosesionicos)
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y conservelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.
PELIGRO
- Mantenga la base de energia alejada del agua cuando está enchufada. No la coloque ni la guarde por encima oerca de agua contentida en baneras, lavabos, fugaderos, etc. No sumerja la base de energia o el estuche de energia para viaje en agua ni en otheros liquidos. Después de limparlos, asegúrese de que la base de energia o el estuche de energia para viaje estén Completely secos antes de enchufarlos a la red electrica.
ADVERTENCIA
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilise nunca la base de energia ni el estuche de energia para viaje sibenchen algo maldo deterioro. Si la base de energia, el estuche de energia para viaje, el cable o la clavija está dañados, sustitúvalos siempre porotro del modelo original para evaporar situaciones de peligro.
- Deje de utiliser el aparato si tiene algunos dano (en el cabeza del cepillo o en el mango). Este aparato contiene piezas que no son reemplazables por el usuario. Si el aparato está dañado, póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Nombre de Philips en su País (consulte el capítulo "Garantía y servicios").
- No utilise la base de carga ni el estuche de carga para viaje al aire libre nioca de superficies calientes.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
PRECAUCION
- No utilise el cepillo dental en la bañera o en la ducha.
- Consulte a su dentista antes de utiliser este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimosaces.
- Consulte a su dentista si se produce un sangrado excessivo antes de usar este cepillo dental, o si el sangrado continua produciendose antes de 1 hora de uso.
- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u除外 dispositivo implantado, consulte a sumedicalo al fabricante de dichos dispositivos antes de utiliser el cepillo Sonicare.
- Este aparato está Diseñado para limpar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo utilizes con otra finalidad. Deje de'utilizar este aparato y consulte a sumedicalo si experimentaalgún tipo de dolor o molestia.
- Si tiene alguna duda medica, consulte a su medico antes de utiliser su Sonicare.
- El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en multIPLErientes de clinicas o instituciones.
- No utilise un CZezeal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvas. Sustituya el CZezeal del cepillo cada 3 meSES o antes si aparecen signos de desgaste.
- No limpie el CZeiazal del cepillo en el lavavajillas.
- No utilise Others cabezas que no Sean los recomendados por el fabricante.
- Supervise a los niños cuando se estén cepillando los dientes hasta que hayan adquirido uno buena HBitos de cepillado.
- Si su dentífico contiene peroxido, bicarbonato sodico u除外 biconnato (frecuentes en los dentíficos blanqueadores), limpie bien el CZeZal con agua y jabon afterwards de cada uso. Este evitará la aparicio de posibles gretas en el plácico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple todos los estandares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se usa correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@cientificos disponibles hoy en día.

CARGA DE SONICARE
Cárguelo durante 24 horas antes del primer uso. Elindicador de cargo parpadea en verde hasta que el cepillo Sonicare se haya cargado por completeness. El parpadeo en amarillo rápido indica que la bateria está baja (menos de tres usos).
El Sonicare se ha diseñado para durar hasta 3 semanas con una sola carga.
Consulte "De viaje con Sonicare" para ver métodos de energia.
El vaso dearga estádisenado para cargarcorrectamente solo un mangoa la vez.No coloque objetos metálicos en el vaso dearga, ya que this podra afectar al procesodearga y provocar que la base de carga se sobrecaliente.
Esta base de energia no es compatible con los modelos anteriores de Sonicare.






USO DEL SONICARE
Cepillado - Desplace el cabeza del cepillo suave y lentamente por todos los dientes con un(PCPO movimiento hacía delante y hacía除外, de forma que las cerdas mas largas lleguen a los espacios interdentes. No frote como con un cepillo manual. Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia de Sonicare ycede que este se encargue del cepillado.
Quadpacer es un temporizador de intervalos que emite un pitido y realiza una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la Boca. Dependiendo del modo de cepillado que haya的选择acion, el temporizador Quadpacer emitirá pitidos endietentes intervalos durante el ciclo de cepillado.
Limpieza - Loultimate en eliminacion de la plac (en el modo estandar).
Blanco - Mode de blanquecimiento de 2 horas par eliminar las manchas de la superficie, además de 30segundos adiconiales para dar brillo a los dientes anteriores.
Brillo - Modo rápido de 1 minuto para dar brillo a los dientes anteriores.
Cuidado de las encías - El modo completo combina el modo de limpieza con un minuto adicional para estimular y masajear suavamente las encías, mejorando asi su salute.
Sensible -Modoextrasuave para dientes yencias sensibles.





Clean 2 min
White 2:30 min
Polish 1min
Gum care 3 min.
Sensitive 2min



CÓMOCOSTUMBRARSEALCEPILLOSONICARE
Easy-start - Puede sentir un cosquilleo la primalez que utilise Sonicare. Para ayudarle a acostumbrarse fácilmente al cepillado con Sonicare, la referencia Easy-start augmente paulatinamente la potencia sónica a lo large de los primeros 14 cepillados. El cepillado debedurar al menos 1 minuto para avanzar correctamente a trovés de este ciclo ascendente.
La funciona Easy-start pueda estar desactivada - Coloque el mango en la base de cargao en el estuche de energia para viaje. Mantenga pulsado el boton de encendido/apagado durante 2segundos;1 pitido indica que se ha desactivado la funciona Easy-start,2 pitidos indican que se ha vuelto a activar la funciona Easy-start.
Los estudios clínicos deben realizarse con el Sonicare cargado por completeo y la funciona Easy-start desactivada.

7 DE VIAJE CON SONICARE
Carga mediante la toma de corriente de la pared - coloque el mango en el estuche de cargo para viaje, enchufe el cable USB en el adaptor dor USB de pared y enchufe este en una toma de corriente. El indicator de cargo del mango parpadea en verde hasta que este Completely cargado.
Carga mediante USB - retire el cable USB del adaptor USB de pared e inserte el conector USB en cualquier puerto USB. Utilice solo un adaptor USB de pared y el cable USB que se proportionsciona.







LIMPIEA DEL CEPILLO SONICARE
Limpieza - limpie el cepillo Sonicare periodically. Enjuague el mango y el cebazal del cepillo. Limpie todas las superficies con un paño y jabon suaves, si lo desea. No utilise objetos aflados para la limpieza. Unicamente se pueda lavar el vaso dearga en la rejilla superior del lavavajillas. No limpie el cebazal del cepillo, el mango, la base dearga ni el estuche dearga para viaje en el lavavajillas.




CÓMogrARDAR SU CEPILO SONICARE
Cómo guardar su cepillo - si no va a utiliser el cepillo Sonicare durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe la base de energia y, a continuación, limpie y guarde todas las piezas en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.


CÓMOS DESHACERSE DEL APARATO
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
Al final de su vida uyil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. Deposite la bateria recargable en un lugar de recogida oficial. De esta manera, ayudara a conservar el medio ambiente.
Retire la bateria recargable solo al final de la vida uyil del producto. Si lo hace antes dañaré el producto. Tenga en cuenta las medidas de seguidad Basics.
Para retirar la bateria recargable del mango: Coloque el mango en una superficie solida y de un ligero golpe 2,5 cm por encima del borde inferior con un martillo. Gire el mango 90 grados y repita hasta PTR a tapa inferior del mango.







GARANTÍAY SERVICIO

Si necesita informacion oiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www. philips.com o pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. Hallaré el numero de téléphone en el folleto de la garantía Mundial. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, dirjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre los siguientes daños:
- Cabezales del cepillo
- Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, deportilladuras, abrasiones, desténidos o perdida de color.
74 SUOMI
PULIZIA DEL VOSTRO SONICARE
E Indicador de energia
F Tampa de proteção