K63 - Teclado CORSAIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K63 CORSAIR en formato PDF.
Preguntas frecuentes - K63 CORSAIR
Preguntas de los usuarios sobre K63 CORSAIR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K63 - CORSAIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K63 de la marca CORSAIR.
MANUAL DE USUARIO K63 CORSAIR
Distruta de la libertad de棋牌游戏 definitiva con el teclado mecánico inalármorico de棋牌游戏 K63 de CORSAIR que incluye Tecnología ultrarápida inalármbrica de 2,4GHz y 1 ms, combinada con interruptores de tecla mecánicos CHERRY MX paraocularizar el maxiromo rendimiento. Las configuraciones inalármbricas avanzadas incluyen Bluetooth para disfrutar de una-connectividad flexible y cifrado AES de 128 bits paraprotoger la transmisión de datos. El Diseño compacto y tenkeyless ahora espacio y es fácil de transporte. Ademías, la bateria dura 15 horas. La vibrante retroluminación LED azul se pueda personalizar en cada tecla con el software CUE y crear efectos de iluminación dinamicios. Controles multimedia dedicados, la protección integral contra las pulsaciones nulas, la detoción simultanía de teclas y el modo de bloqueo de teclas de Windows-ofreccen un control completó y efectivo. El reposamujecas suave y extrabloque ofrcse comodidad para mayorar su estilfo de棋牌游戏.
IMPORTANT
El teclado inalambrico K63 debe estar Completely cergado antes deutilizar por primera vez.
CARGA DEL TECLADO
Conecte el teclado inalambrico K63 a un puerto USB 3.0 o USB 3.1 (como A) disponible en su PC con el cable de datos/carga USB. El indicator LED de alimentacion del teclado comenzararaparadearanverde paraindicarque se esta carrgado la baterya.una vez finalizada la carga, quedaraluminado filamente enocho color.
ADVERTENCIA: La connexion a un puerto USB 2.0 pourrait provocar la reduccion de la velocidad de cargo o un fallo de funcionaimiento.
Cuando se enclenda por primera vez, oc inducido LED de alimentacion paraadoar brevemente en un color que corresponde al nivel de carga actual de la bateria. Se iluminar en rojo cuando sea necessario cargario. La bateria noiene refecto memoria y no se debe descargar Completely antes do recargarla para asegurarde que duraclientos de ciclo de carga y descarga.
NOTA: La reduccion o desactivacion de la retroiluminacion LED mediante la tecla de brillo de la retroiluminacion augmentara en gran medida la duracion de la bateria.
| INDICADOR LED DE ALIMENTACION | ESTADO |
| BLANCO FUNCIONAMIENTO | NORMAL |
| VERDE BATERIA CARGADA | |
| VERDE PARPADEANTE CARGA DE | BATERIA |
| ROJO BATERIA BAJA, RECAHGE PRONTO | |
| ROJO PARPADEANTE BATERIA CRITICA, RECARGA REQUIERIDA |

CONOZCA SU TECLADO
A-TECLAS MULTIMEDIA ESPECIFICAS
B-TECLA DE BRILLO DE LA RETROILLUMINACION
C-TECLA DE BLOQUEO DE WINDOWs*
D-INDICADOR LED DE ALIMENTACION
E-INDICADOR LED INALAMBRICO
F-INDICATORLEDDEBLOQUEDEMAVUSCULAS
G-INDICATORLEDBLOQUFODE DESPLAZAMENTO
H-TECLAS DE VOLUMEN ESPECIFICAS
I-TECLAS DE FUNCION (F1-4,F9-12)
J-INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
K-CARGAPORUSB/PUERTODE DATOS
L - REPOSAMUNECAS
M- RECEPTOR INALAMBRICO USB
N-CABLE DE CARGA/ DATOS USB
O-ADAPTADOR DE CABLE USB
P- RANJARAS DE RETENCION PARA TECLADO PORTATIL (SE VENEDE POR SEPARADO)

M

N
CONFIGURACION DEL TECLADO PARA WINDOWS (INALÁMBRICO 2,4GHZ)
Encienda el ordinador y el teclado inalámbrico K63
Conecte el receptor inalambro USB a un puerto USB 2.0 o USB 3.0 que este disponible en su ordinador y pulse FN + F9 en el teclado
El indicator LED inalambrico del teclado se illuminara en blanco cuando se convece de forma automatica
NOTA: Si la conexión no es automatística, incide el modo de associón en el software CUE y mantenga pulsadas las teclas FN + F9 del teclado hasta que el indicator LED inalámbrico parpadae en blanco.
Para encontrar el mayor ren%ciento inalambrico de 2,4G+Hz, acerque el receptor inalambrico USB al teclado. Para ello, enchelfo a un puerto USB del panel frontal del ordinador o convectelo al cable de datos/carga USB con el adaptor del cable USB.
CONFIGURACION DEL TECLADO PARA WINDOWS 8/10 O ANDROID™ CON BLUETOOTH
Encienda su produit con Bluetooth 4.0 o una version superior y el teclado inalámbrico K63
Inicio el modo de asociacion de Bluetooth en el dispospositivo
Mantenga pulsado FN + F10 en el teclado hasta que el indicator LED inalámoricó parpado en azul
El indicator LED inalámbrico del teclado se iluminara en azul cuando se conecte
| INDICADOR LED INALÁMBRICO ESTADO |
| BLANCO MODO INALÁMBRICO 2.4GHZ |
| AZUL MODO INALÁMBRICO BLUETOOTH |
| APAGADO MODO CON CABLE USB (AUTOMÁTICO) |
CIFRADO INALÁMBRICO
El teclado inalambro K63 cunta con cifrado inalambro AES de 128 bits que se Habilita automatizzato yuya的功能 es protegar la transmisión inalambrica de las pusplicaciones de teclas contra interpeñeciones cuandoonga informacion confidencial de inico de sesión, personal o de pago.
La tecla de bloquoo de Windows le permite deshabilitar la toca de Windows de forma predeterminada, pero también puisce servir para doshabilitar el cfrado inalambrico a través de una opacion del software CUE para reduir la latencia al jugar.
TECLAS DE FUNCION
| FUNICION | WINDOWS+Android" | NOTAS | |
| FN+F1 | PARTE POSTERIOR PARTE POSTERIOR | ||
| FN+F2 | INICIER NAVEGADOR DE INTERNET | IR A LA PÁGINA DE INICIO | |
| FN+F3 | CAMBIAR APLICACION CAMBIAR APLICACION | ||
| FN+F4 | BUSCAR BUSCAR | ||
| FN+F9 | PULSAR PARA ACCEDER AL MODO INALAMBRICO 2,4GHZ | PULSAR PARA ACCEDER AL MODO INALAMBRICO 2,4GHZ | MANTENER PARA INICiar EL MODO DE ASOCIACION |
| FN+F10 | PULSAR PARA INICIAR EL MODO BLUETOOTH | PULSAR PARA INICIAR EL MODO BLUETOOTH | MANTENER PARA INICIAR EL MODO DE ASOCIACION |
| FN+F11 | COMPROBAR NIVEL DE BATERIA | COMPROBAR NIVEL DE BATERIA | DISPLAYED THROUGH POWER LED INDICATOR |
| FN+F12 | PC EN ESPERA DISPOSITIVO EN ESPERA | ||

NOTA SOBRE LA PROTECCION DEL MEDIUM AMBIENTE
Con la introduccion de la directiva europea 2012/18/EU en el Sistema juridico Nacional, se aplico lo siguientes:
Los dispositivos electricos y electrónicos no解放思想 con los resiliáculos caseros.
Los consumidos son正確 obligados por ley a devolver los dispositivos electrlicos y electrénicos al final de su vida uñul, aUGHTOS o apoyo estabecidos con this proposito, seguin el lugar de verta. Los detalles se defienden en la legislación Nacional del Pais respectivo. Esteismo en el producto, el manual de instructuciones o el empaque indica que esta subjected a estas normas. Reciclar y reutilizar los materiales a usar de otheras formas los dispositivos vieos constituya una contribución importante a la defensa de是我的to medio ambiente.
PRECAUCIONI
El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o television provocada por la
modificacion sin autorizacion de este quipo. Dichas modificaciones peuvent anlar al'autoridad del人身ario para operar del equipo.
ENUNCIADO SOBRE LA FCC
Este equipo se probye y se ha determinado que compte los limites impuestos para dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCF. Estos limites estansteinados por proporcionaruna proteccion reasonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacionresidential. Este equipo genera,usa y pueudo irradar energia de radiofrecuccion y, si no se instala y no se utilizea de acuerdo a las instruetiones, pueudo occasionar interferencia perjudicial para comunicaciones de raoio. Sin embargo, no existe garantia de que no hastra interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo occasionaleinterferencias que perjudican la recepcion de raoio o de television, la cui se pueudo comprabor al encender y apagar dichos aparatos, se recommenda al whomano que corrija la interferencia Mediterranea uno mores del asisugentes medias:
Reorientar la antenna de recepcion, o moverla a
otro lugar,
Aumentar la separacion entre el equipo y
el receptor
Conectar el equipo a un enchute en un
circuito diferente a donde este conectado
el receptor
Consular distribuidor a un tcnico do
radio o television con experiencia para
obtenerayuda.
Este dispositivo no debe colocarse n operarse
juro can atras transmisores a antenos.
La operación queda sujeta a las dos.
siiguiertes candidoies
(1) este dispositivo no pueda causar interferencias.
perjudiciales.x
(2)este dispositivo debts acceptar qualviero
interferencia que reciba, incluidas
las interferencias que queden occasiona
fucnionpantes indexes
P03DPABNAEM!
NoyBCTYIe ABcONHIOHY CbObOPy BO BPEM Ibrp 6bDnApdA BoBcPNOAOH MEXAHNKOH IRPOOBO KANbATNKTOSCORSAIRK63, OCHaENHOB CBEPXbCTpMb MOyDNH BcEepNOBOH NpepeDnPAH DnHN (1 MC, 2.4T), KOTpBm B COHTAHNN C MEZHANCNM NEPKHOENRMA HKNBHN CHERRY MX oBeCNNEeBAH YNAHNIHcKIIAYTAUADNHO XAPKETNCHN. HOHCINBE DYHNH EeBPCNOHO CBHN BHKHOAT BluOoth TBIIBKOB INHPBACPTPKpyb PNOIOHNH N128-BGTHOE IOBPOBAAHO NO CTANDAIT AES dnn BAHNT PNPCHNHLHX PAHNNX BO BPEM NEPEDAH, KOAMKTHNA KOKTPYKUN TEKENYE/LSS AHHMAET MANE MeCA, aBnARoDPaB BICoKIOHN PPOPNHIOB PABoTI BAKMNTHPOH BAPAEI ANKMYNANTPOH NO 10 (15 cacoB) ee MOKNHO Cmno bPbC bcoBDI ATOPLPOPMoNEOEOE CNUE OEBNCNEA BDO BMOXMOH NKtPOKINCKCBETND CEBOTNOHO NCOBETKAKKQD OTDPBNHO KNAHNB DnO COnDAHNI DnHMANMEOCX 3FFKETOB NOCDCBTEM. BnAoAORPe CnneAUHNN AEMNEMT NYPBANHEM TYMBTNMHN, NNOH NIOHT Of KHNKH NHN HAKATN T OCHBVMPACT03HAHBNEM OHOBPMEHNO HAKATBX KNABUNI IN PEXKOMN 6NOKPONKNN KNABUNI WInOWCS BnNHYAeTE BO MNOKHOCT NIOHO ADAIINI HONO IYPAIINHO YIPIAIEHNA.CCBMMNK MKNK NODCTABN Dn3AHICTB OeOeCNHAE HeoEOKIMOE yOdoCTBO BO BPEM Ibrp.
BAXHO!
Ipeep npbim nnonb0aHmem 6ecnpoBHyIO klaBAtpy K63 cndyert noHocTbO zapdntb.
3APRAKKAKNABNATPbI
NodoknHae 6eepnoDNOK NkabAHTpy K63 KcBDOHOyM npOry USB 3.0 nIN USB 3.1 (TnNA A) HA PI C nOMoHIO KaEBI USB pNOaAPRNI IN (NII) NEPEPANI DAnHbIK. CaTeIOHOHN HndHKpOT PTHINH AN KaNtABYATIa HauHET MHaTH, ZENHIM IepToM, kAaHbHAN APOIECC 3apRND, mOdyET HNEPPEHINHO CSEHTNBAZ ENEHNMO No zABEPUEHIN BApdNK.
Consumeren zit wettelijk verpflicht on electische en elektronische apparaten auf die heide van bebraken op openbar verzamelapatien specialung opgeten voor dit deelende of in een verkoortpunt. Verder specificaande aangselaat de tiefendwerp te ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee