BRESSER LV 6X25 - Telémetro

LV 6X25 - Telémetro BRESSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LV 6X25 BRESSER en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BRESSER LV 6X25 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - LV 6X25 BRESSER

Preguntas de los usuarios sobre LV 6X25 BRESSER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LV 6X25 - BRESSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LV 6X25 de la marca BRESSER.

MANUAL DE USUARIO LV 6X25 BRESSER

Este dispositivo ha sido clasificado como producto láser de classe 1 según IEC 60825-1.

La emisión de radiación láser es segura en conditiones razonablemente previsibles, y en condi- ciones normales de uso.

No abra la carcasa. El dispositivo no contiene piezas que pueda ser Manipuladas por el consumidor final. El mantenimiento de esta productoDebe Leakarse en manos de personal的技术icoriallicado.

Uso previsto

El dispositivo está diseñado para medir distancias.

BRESSER LV 6X25 - Uso previsto - 1

jPELIGRO de lesiones corporales!

No mire nunca con este aparato directamente hacer el sol o hacía sus inmediaciones. [Existe PELIGRO DE CEGUERA! Este aparato incluye componentes electrónicos operados a工程技术 de una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas).] [No deje que los niños manejen nunca el aparato sin su supervisión!] [Sólo se pueda usar tal como se indica en el manual de instrucciones, ya que en caso contrario existe PELIGRO de una DESCARGA ELECTRICAL!] [Las pilas no debenrugar a manos de los niños! Al introducir las pilas, preste siempre atencion a que la polaridad sea correcta. Las pilas agotadas o defectuosas peuvent provocemaduras si entraran en contacto con la piel. Dado

el caso, utilise quantes de proteccion adecuados.

jMantener fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje (bolsas de plastico,CNTAS de goma,etc.)!jExiste PELIGRO DE ASFIXIA!

BRESSER LV 6X25 - jPELIGRO de lesiones corporales! - 1

PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSION!

No poner en cortocircuito el aparato ni las pilas, ni arrojarlos al fuego! Si se calientan en excesso o se manejan de modo inadequado se pueda producir cortocircuits, incendios o incluso Explosiones!

No exponga el aparato (especially las lentes) a la radiación directa del sol! La concentración de luz pourrait provocar incendios.

BRESSER LV 6X25 - PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSION! - 1

jPELIGRO de danios materiales!

jNo desmonte el aparato! En caso de que perciba un defecto, dirijase a su tienda especializada. En ella se pondrnan en contacto con el centro de service Tecnico y, si procebe, enviaran el aparato para que sea reparado.

Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie sempre las pilas agotadas o muy usadas.

Hay que retiring las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado!

jNo exponga el aparato a temperatas superiores a 60^!

iPROTECCION de la privacidad!

Los prismáticos están previstos para un uso particular. Respecte la privacidad de los demás: por exemple, no utilise este aparato para observar el interior deoras viviendas!

BRESSER LV 6X25 - iPROTECCION de la privacidad! - 1

ELIMINACION

Elimine los materiales de embalaje分开andolos según su clase. Puede Obtener información sobre la eliminación reglamentaria de desechos en su proveedor de servicios de eliminación de desechos municipal o bien en su-oficina de medio ambiente.

BRESSER LV 6X25 - ELIMINACION - 1

jNo deposite aparatos electricos en la basura domestical

Con Arboria 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos usados y a su aplicación en las respectivas legislaciones naciales, los aparatos electricos usados deben recopilarse por分开ado y destinarce a un reciclaje adecuado de es el punto de vista medioambiental. Las pilas y los acumuladores gastados o descargados deben ser eliminados por el consumidor en recipientes especials para pilas usadas. Puede Obtener informacion sobre la eliminacion de pilas usadas o aparatos fabricados despues del 1 de junio de 2006 dirigiendose a su proveedor de servicios de eliminacion de desechos municipal o bien a su oficina de medio ambiente.

BRESSER LV 6X25 - jNo deposite aparatos electricos en la basura domestical - 1

Declaración de conformidad con la UE

Bresser GmbH ha emitido una "Declaracion de conformidad" de acuerdo con las directrices y normas correspondentes. Este se peut ver en哪一个quier momento, previa peticion.

Piezas incluidas en el envío (Fig. 1)

Telemetro y velocímetro (A), funda para cinturón (B), correa de sujeción (C), pajo de limpieza (D), 1 pila de 3 V tipo CR2 (E), Tapa antipolvo (F)

Descripción de Partes (Fig. 2)

Ocular (conthora funciona)
Objetivo del telémetro (tambien objetivo de emisión de láser)
3 Objetivo de recepcion de Láser
Botón Modo ("MODE")
Botón Funcion (,ON/MEASURE")
Compartimento de baterias
Rosca para tripode
8 Ajuste de dioptrias

Uso

Su telémetro y velocímetro combinata las functions de un telescopo terrestre convencional y un instrumento de medicación de distancia y velocidad con láser. Puede medir la distancia a cualquier objecto que se enquiryre en el Campo de visión e indica directamente dicha distancia. Internacional mide e indica la velocidad de objetos en movimiento (p. ej. un coche).

Gracias a suklepo tamao y ligereza es muy comodo de llvar. Solo necesita una pila de 3 V convencional, que se sustituye comodamente.

Este dispositivo se pueda utiliser amplamente en deportes (p. ej. golf, deportes de motor) y除外本次活动 (p. ej. caza).

Como colocar la pila

Abra la tapa del compartmento de la pila (Fig. 2, 6) con una moneda dando un cuarto de giro en la direccion de la flecha (OPEN) y retirela. Inserte la pila de 3V en el compartmento con elazo + hacía delante.

Nota importante: Cuando inserte la pila, asegúrese de que la polaridad es la correcta (+/-), tal y como se muestra en la parte inferior del compartmento.

(FIG. 3, 15) Recambie sempre las pilas agotadas o muy usadas por un jeu completo de pilas新品as con Plasma你能. - Recambie para la balla y el piezo - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el piezo y el balla - Recambie para el pieZO y el balla - Recambie para el pieZO y el balla - Recambie para el pieZO y el balla - Recambie para el pieZO y el balla - Recambie para el pieZO y el balla - Recambie para el pieZO y el balla - Recambie para el pieZO y el balla - RecAMBIE OY RECHNING

Una vez instalada la pila, vuelve a colocar la tapa y enrosquela con firmeza en direccion contraia a la de la flecha.

Operación

  1. Mire a través del ocular (Fig. 2, 1) y apunte a un objeto que se enquiryr aproximádamente a 100 metros. Gire la rueda de ajuste del ocular (Fig. 2, 8) hasta que dicho objerto quede enfocado.
  2. Presione el botón de funciona (Fig. 2, 5) durante aproximamente 1segundos para encender el dispositivo.

  3. Cuandousted mire ahora a工程技术 (Fig. 2, 1) los symbolos de referencia aparecen en la cobertura de la lente (Fig. 3).

  4. Al encender el dispositivo se aplicará launidad de medida selecciónada previamente (M o Y) (Fig. 3, 10a/11a). Pulse el botón Mode (Fig. 2, 4) y mantengalo pulsado para Cambiar launidad de medida. Launidad de medida en la pantalla se cambiará ahora a la selecciónada.
  5. Pulse varias vezes el botón Mode (Fig. 2, 4) para seleccionar el modo de operation que desee utiliser. Lea el capitulo «Sistema de visualizacion» (sección 6) para Obtener más informacion sobre los modelos de operation disponibles.
  6. A continuación, apunte al的对象 con el circulo central (Fig. 3, 9).
  7. Para realizar una medicación, pulse una vez brevamente el botón de funciona (Fig. 2, 5).

La distancia o la velocidad del objeto se做不到 en la parte superior del display de referencia.

  1. Mantenga pulsado el botón para usar el modo visualización en directo. En este modo, se indica siempre la distancia actual. Después de 20 seguidos, la función se desactiva automatistically, pero siempre se pueda volver a visualización en directo, si mantiene pulsado el botón de nuevo.
  2. El telémetro tiene quatre发展模式 que pueda ser selecciónados en la secuenciauponés de encender, presionando el botón Mode (Fig. 2, 4). El modo de uso se muestra en el Display de失落as (Fig. 3, 16-18). Por favor refiérase al articulo del capítulo Sistema de Demostración en el punto 6 para la información adicional sobre este tema.
  3. El medidor se apagará automatistically antes de aprox. 15 seguidos si la funciona que mide la distancia no es usada.

Note: La medicación de distancia con el Telemetro puede verse afectada por las caracteristicas del的对象o (color, superficie,ullan y forma), el ángulo del láser emitido al的对象o y las conditiones de visibiliad (p.ej la visibiliad del clima). Si el的对象o es grande, el color del的对象o es brillante (muy reflexivo), la superficie es lisa y brillante, y el rayo láser es vertical con la superficie del的对象o, la variabilidad máximo aumentoar. En el caso contrario, la variabilidad规模最大 disminuya..

La precisión de medida pueda verse alterada por el efecto de hierbas, hojas, ramitas etc. la cobertura del的对象。Exactamente como el dispositivo ha medido se muestra en la barra de medida (Fig. 3, 13).

Sistema de Demostración (Fig. 3)

  1. Símbolo para apunta (Fig. 3, 9). El objeto para ser medido debe ser apuntado con el circul interior.
  2. Visualización de distancia o velocidad (Fig. 3, 14). La distancia y la velocidad se indica en un máximo de tres digitos. Si aparece «- - », no seoulda mediraculardistancia ni velocidad.
  3. Unidades de medida: «M» (metros; Fig. 3, 10a) o «Y» (yardas; Fig. 3, 11A), «M/S» (metros porundo; Fig. 3, 10b) o «KM/h» (kilómetros por hora; Fig. 3, 11b)
  4. La funciona Standby sera SIGNALada por "TQL" (Fig. 3, 12).
  5. Existen cinco发展模式 de operación disponibles:

Estándar (ningún symbolo): funciona para conditiones de iluminación normales y distancias de medida que no exceeden 155 m.

RAIN (Fig. 3, 16): func i para el clima y distancias de medida hasta 20m

155 (Fig. 3, 17): función para iluminación normal y distancias mayores de 155 m.

SPEED (Fig. 3, 18): función para luz normal y medicación de la velocidad hasta 300km / h

Limpieza y mantenimiento

Antes de limpiar el aparato, desconectelo de la fuente de electricidad (desenchufelo o quite las pilas). Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin hilchas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para evaporar arañazos en las lentes.

Para PTRAR los restos de sociedad intensa, humedezca el pano de limpieza con un producto limpiador para gafas y frote las lentes ejerciendooca presion. iProteja el aparato del polvo y la humedad! Conservelo en la bolsa suministrada o en el embalaje de transporte. Se deben PTRAR las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado.

El botón de modo ("MODE") y el botón de aplicación ("ON/MEASURE") noSEOben ser presionados al mismo tiempo, o thisould causecaesar problemas.

Solución en caso de no funciona

Si el Telémetro no pueda funciona más como resultado de la operación incorrecta, por favor quite la tapa de compartmento de las pilas (Fig. 2, 6) a fin de reducir la corriente. Cierrectionces el compartmento de las pilas-Newamente y verifique si funciona. Si el instrumento continua sin funciona a pesar de todo, tal vez除外 problema le ha afectado. Los dispositivos defectuosos durante el periodo de garantía poden ser devueltos al distribuidor donde fue adquirido.

Especificaciones

Espectro de medicación de distancia: 4m hasta 800m
Método de medicación de distancia: Láser semiconductor de medicación(inocuo para los ojos)
Longitud de onda del láser: 905nm
Precisión en la medicación de distancia/ velocidad:+/- 1m
+/- 5m
Tipo de Display de medicación: Pantalla de cristal liquido para campo de vision interior
Abertura efectiva de la lente objetiva: 25mm
Tratimientos en la superficie Lente de objetivo con revestimiento multicapa
Optica Ocular con revestimiento de protección
Diámetro de la Pupila de salute: 4.49mm
Distancia de la pupila de salute: 17.6mm
Tipo de ajustimiento de enfoque: Enfoque atramés del ajuste de dioptrías
Aumento: 6x
Campo de vision: 110m/1000m
Angulo de vision: 6.3 grados
Baterías o acumuladores: 1 pila de 3 V (typo CR2)
Diodo láser de impulso: 1 OSRAM SPLPL90-3 LED clase 1 · P=75 W · λ =905 nm EN 60825-1:2007

Sicurezza

BRESSER LV 6X25 - Sicurezza - 1

CLASSE 1 PRODOTTI CON SISTEMA LASER

El periodo regular de garantia es dos años iniciando se en el día de la compra. Para beneficiarse de un periodo de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesariamente registrarse en nuestra頁a web.

Las conditiones de garantía completas asi como informaciones relativas a la amplisión de la garantía y los servicios peuvent encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.

¿Deseárra recibir una instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra頁a web utilizing elsignificante enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un mensaje a la direccion de correos Manuals@bresser.de o déjenos un mensaje Telefonico en elsignificante número +49 (0) 2872-8074-220*. Asegúrese depear su nombre, direccion, téléphone calidad, una direccion de correoelectronico asi como el número del articulo y su descripción.

*Número local de Alemania (el importe de cada llamada Telefonica dependen de las tarías de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero está ligadas a costes suplementarios.

IT GARANZIA E ASSISTENZA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRESSER

Modelo : LV 6X25

Categoría : Telémetro