MyTime Pro - Radio reloj BRESSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MyTime Pro BRESSER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MyTime Pro BRESSER
Preguntas de los usuarios sobre MyTime Pro BRESSER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MyTime Pro - BRESSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MyTime Pro de la marca BRESSER.
MANUAL DE USUARIO MyTime Pro BRESSER
El presentemanualde instruetionessedebestconsiderarparte integrante delaparato.Antes deutilizarelaparato,lea detenidamente lasindicacionesde seguidad yelmanualdeinstruetiones.Guarde el presentemanual de instruetionesporsi necessitiesolverautilizaromas tarde.En caso deventa oentaregaatercerosdelaparato,sedebeteintragarelmanualde instruetionesalsiguientepropietario/usage delproducto.
Este produit sirve exclusivamente para el uso privado. Se ha disparrado como medio electrónico de uso de servicios multimedia. Este produit está pensado para ser uso solo en interiores.
Advertencias de caracte general
!PELIGRO DE ASFIXIAR!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. [Existe PELIGRO DE ASFIXIA!

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos que funciona en el caso de la formación y pilas. No se deje nunca que los niños realizen el aparato sin supervisión. El uso se decide realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.
Interrumpa el paso de corriente electrica, sacando el enchufe, cuando no use el dispositivo, interruppa de manos prolongada su uso o cuando realice problemas de reparacion y limpieza.
Posición de su dispositivo para que pueda ser desconectado de la fuente de alimentación enequalquiermomento.Latoma de corriente debe estar siempre cerca del aparato y ser fácilmente accesible, ya que el enchufe del cable de alimentación actua como un dispositivo de desconexión de la fuente de alimentación.
Nunca use el enchufe para seperar el aparato de la fuente de
alimentación. Nunca tirar del cable.
No doblar, aplastar, estirar niasar por encima de cables de alimentacion o connexion ni de alargadores o piezas de empalme. Proteja los cables de los bordes aflados y el calor excessivo.
Antes de poner en funciona, compruebe si presentan desperfectos el aparato, los cables y las conexiones.
jNo poner nunca en funciona un aparato defectuoso o un aparato@cuyas piezas conductoras de corriente presenten desperfectos! Esnecessary recambiar sin demora las piezas defectuosas a工程技术ico autorizada.

iPELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSION!
No exponga el aparato a las altas temperatas. Utilice solamente el equipo de alimentacion suministrado o las pilas recomendadas. No cortocircuitoar niarrojar al fuego el aparato o las pilas. El calor excessivo y el manejo inadequado peuvent provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.

jNo mire nunca directamente a la iluminacion (LED)! jHay peligro de provocar un dano permanente para la vista!
! !NOTA!
No desmonte el aparato. En caso de que existe algo bajo defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizzato. Este se pondra en contacto con el centro de servicios专业技术o y, dato el caso,oulda enviarle el aparato para su reparacion.
No someta el aparato a sacudidas.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un jeu completo de pilas nouvelles conplenacapacidad.No utilisepilasdemarcaso modelosdistinctionidistinto nivel decapacidad.iHayque retirarlas pilas del aparato si no se va ausrado durante un periodoprolongado!
El fabricante no se hace responsable de los danios por tension como consecuencia de pilas mal colocadas o debidos al uso
de una fuente de alimentacion inadecka.
CONTENIDO DE LA ENTREGA (Fig. 1)
Despertador (A), Adaptador con cable USB (B), instructaciones de uso
Se precisan 2 pilas del tipo AA (no incluidas)
(1) Lente del projector
(2) Campos táctiles para la repetition/illumínación
(3) Rueda para el enfoque
(4) Botón FLIP
(5) Botón +
(6) Botón -
(7) Botón MODE
(8) Boton ^ C / ^ F /WAVE
(9) Botón alarmá descentador
(10) Interruptor CONTINUE PROJECTION
(11) Compartimento de las pilas
(12) Cable USB
(13) Conexión USB
ALIMENTACION DE LOS DISPOSITIVOS
Colocar las pilas
- Retire la tapa (9) del compartmento de las pilas.
- Introduzca las 2 pilas del tipo AA suguiendo lasindicaciones de su polaridad en el compartmento.
- Cierre con la tapa el compartmento de las pilas.
Conectar el cable de red
! iNOTA!
Asegürese de que la tension électrique de su hogar se correponde con la del adaptorder de red (entrada de tension: 110-240V). En caso contrario, pueda producirse daños irreparables en su descentador o adaptorder.
-
Introduzca el conductor USB-A del cable en el puerto USB del adaptor.
-
Introduzca el conductor USB-Micro-B del cable en la toma de corriente USB del descentador.
- Introduzca el enchufe en la caja del enchufe.
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
| SimbolodeDescripciónSimbolodeDescripción | ||
| Señal radiocontrolada Señal radiocontrolada baja | ||
| D.Fecha Repetición del descentratorz2° | ||
| Mostrar hora extranjero Mes | M | |
| PM PM (solo en modo 12-horas) | O | Mostrar horas de verano |
| AM AM (solo en modo 12-horas) | °C | Grados centigrados |
| Despertador 1 Grados Fahrenheit °F | ||
| Despertador 2 Hora dual | DT | |
- Una vez haya introducido las pilas, el panel digital se pondrá en funcionaimiento. El reloj busca automatistically la seals de radiocontrol**. Tras 3-5 Minutes el proceso se habrá terminado. Durante la búsqueada, el symbolo de la
señal radiocontrolad parpadea.
- Si recibe de manière satisfactoria la senal radiocontrolada, la Fecha y la hora se做不到 automatistically y el symbolo de senal radiocontrolada se做不到 en la pantalla.
! !NOTA!
Podrá起初 la recepción de la BCH radi控ulada antes que lo desee pulsando durante 3 seguidos el botón WAVE/°C/°F. Tras 3-5 Minutes recibirá de nuevo la BCH.
- Si no recibebralalguna, el simbolo de la senal radiocontrolada no se muestra.En este caso,deferabintroducir los valores horarios manualmente.
** La recepción de la seals se reinicia cada hora. Durante la energia, la transmisión de la seals radiocontrolada se ve interrupnda.
FUNCION DE CARGA USB
- Introduzca el cable USB de su smartphone en el conector
USB situado al lado del descentador para cargaslo (cable)
USB no incluido) (Subministro de corriente de 5V para 1000mA de intensidad de corriente).
- Disponga el smartphone horizontalmente en el soporte en su parte superior.
!jNOTA!
El adaptor de red es besoino para cargar su smartphone.
ELECCION DE LA VISUALIZACION DE TEMPERATURA / ALARMA 1 / ALARMA 2 / HORALDUAL
- Pulse MODE para visualizar la hora de la alarma 1 (AL1)
- Pulse MODE de nuevo para visualizar la hora de la alarma 2 (AL2)
- Pulse MODE de nuevo para visualizar la hora dual (DT)
- Pulse MODE de nuevo para visualizar la temperatura (^ / ^)
CONFIGURACION HORARIA MANUAL
Si pulsa el botón-MODE duranteunos 5segundos@mñtras
se muestra la Fecha y la temperaturaould configurar la Fecha y la hora manualmente. El simbolo no se muestra mas.
CONFIGURACION DE LA FECHA Y LA HORA
- Pulse de nuevo MODE: el valor para el año parpadea. Pulsando el botón + o - podrá Cambiar este valor.
- Pulse de nuevo MODE: el valor para el mes parpadea. Pulsando el botón + o - podrá Cambiar este valor.
- Pulse de nuevo MODE: el valor para el dia parpadea. Pulsando el botón + o - podrá Cambiar este valor.
- Pulse de nuevo MODE: el valor para las horas parpadea. Pulsando el botón + o -URTARá Cambiar este valor.
- Pulse de nuevo MODE: el valor para los Minutes parpadea. Pulsando el botón + o - pode ALTERAR este valor.
- Vuelva a pulsar MODE para registrar al modo de visualización horaria normal.
VISUALIZAR LAS HORAS EN FORMATO 12/24
En el modo de visualización de las horas, pulse el botón + paracaejar entre el formatting 12 o 24 horas.

!NOTA!
- Si durante 30segundos no se pulsa boton algouno, el modo para introducirmanualmente la hora Cambiará al modo de visualización normal de hora y temperatura. Los cambios realizados hasta dicho momento se guardarán.
- Pulse el botón + o - durante uno 3segundos para activar la marcha rápida.
- Pulse el botón -)msteadas se visualiza el dia de la peninsula para携带ar entre la visualizacion del dia de la peninsula y la peninsula del ano
CALENDARIO
- ParaATTERidioma de como se muestra la semana, pulse el boton-duranteunos 5segundos.Simantiene presionadoelboton,se mostraran lossiguientesidiomas: (1)“GE”paraaleman,(2)“FR”parafrancés,(3)“IT”para italiano,(4)“ES”paraespoñol,(5)“EN”paraingslés.
- Deje de presionar el botón - para confirmar su elección.
CONFIGURAR LA HORA EXTRANJERA
- Pulse el botón + durante uno 5 hasta que aparezca el symbolo F.
- Mantenga presionado el botón MODE durante los 5seguidos@mñtras configurla la hora extranjera.El parámetro para la hora parpádearay la hora del pais extranjero se podra configurar con los botones ^+ o-tal y como se ha descrito anteriamente.
- Pulse de nuevo MODE para confirmar su elección.
- Mantenga el botón + presionado durante 3segundos para!.
cantiar entre la hora local y la del extranjero.
CONFIGURAR LA ALARMA 1
En modo de visualizacion para la alarma 1 [AL 1] ...
- Mantenga presionado el botón MODE durante uno 5 seguidos: el valor para las horas parpadea. Podrá Cambiar este valor si pulsa los botones + o -
- Pulse de nuevo MODE: el valor para los Minutes parpadea. Si pulsa el botón + o - pode Cambiar este valor.
- Pulse de nuevo MODE: se guardará la hora del descentador
y se做不到 el symbolo.
CONFIGURAR LA ALARMA 2
En modo de visualización para la alarma 2 [AL 2] ...
- Mantenga presionado el botón MODE durante los 5segundos: el valor para las horas parpadea. Podrá Cambiareste valor si pulsa los botones + o -
- Pulse de nuevo MODE: el valor para los Minutes parpadae Si pulsa el botón + o - podrá Cambiar este valor.
- Pulse de nuevo MODE: se guardará la hora del descentador y se muestra el symbolo.
ACTIVAR LA ALARMA 1 Y/O 2
- Pulse el botón para activar la alarma 1. Se muestra el symbolo.
- Pulse de nuevo el botón para activar la alarma 2. Se muestra el simbolo.
- Pulse de nuevo el botón para activar la alarma 1 y 2. Se muestran los SYMBOLOS y
- Pulse de nuevo el botón para desactivar la alarma 1 y 2. Los simbolos y no se muestran más.
PARAR/INTERRUMPIR LA ALARMA
Cuando suena la alarma 1/ alarma 2, el correspondiente symbolo /parpadea.
- Pulse el botón para desactivar la alarma.
- Si en la pantalla táctil toca el campo SNOOZE/LIGHT, la alarma se interruppe y se ilumina la pantalla de fondo. El simbolo parpadea. La alarma se reactiva al cabo de 4关键时刻.
- En caso de que no desactive la alarma, está se desactivamente tras 4关键时刻.
ILUMINACION DE FONDO
Toque el camino SNOOZE/ LIGHT de la pantalla táctil para activar la iluminación de fondo. Tras 5segundos,la iluminación se apaga automatistically.
PROYECCION Y AJUSTE
-
Toque el campo SNOOZE/ LIGHT de la pantalla táctil para activar la PROYECCION. Tras 5segundos,la iluminación se apaga automatistically.
-
Cuando el dispositivo está conectado, mueva el interruptor CONTINUVE PROJECTION en el sentido de la flecha para activar la proyeccion continua. La proyeccion se termina cuando saque el cable o posicione el interruptor en su posicion original.
- Pulse el botón FLIP para girar la proyección 180^ en el sentido de las agujas del reloj.
- Gira la rue de enfoque para configurar manualmente la nitidez de laImagen.
MOSTRAR LA TEMPERATUREA
Pulse el boton WAVE/°C/°F para cambiar entre la temperatura en grados centigrados o Fahrenheit.
REINICIALIZACION
En caso de un funciona no adecuado o anomal, saque las pilas Completely y el cable. Introduzca las pilas de nuevo y conecte el cable. De esta waya a borrar toda la configuracion y el aparato volver a su estado inicial de entrega.
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, desconctelo de la fuente de electricidad (desenchufelo o quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco.
No utilise products de limpieza para evaporar daños en el sistema electrónico.
iProteja el aparato del polvo y la humedad! Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado.
ELIMINACION
Elimine los materiales de embalajeSeparated portips. Obtendra informacion sobre la eliminacion reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminacion municipales o en laagencyde proteccion medioambiental.

No elimine los electrodomesticos jusqu' con la basura domestica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos electricos y electronicos usados y a su aplicacion en la legislacion nacional, los aparatos electricos usados se deben recoger por分开ado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA UNION EUROPEA (CE)
Por la presente Bresser GmbH, declara que esta unidad (MyTime Pro / Art.No.: 80-10030 y 80-10031), se encontrartra acorde y de conformidad con los requisitos esenciales y other dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EG.
DE GARANTIE & SERVICE
El periodo regular de garantía es dos años iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un periodo de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es必須o registrar en nuestra páginaweb. Las conditiones de garantía completas asi como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios peuvent encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. Desearia recibir una instruciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite notrestra páginaweb utilizing elsignificante enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envénos un mensaje a la direccion de correo Manuals@bresser.de o déjenos un mensaje Telefonico en elsignificante número +49 (0) 2872 -
80 74-220*. Asegürese de estar su nombre, direccion, téléphone社会稳定, una direccion de correto electrónico como como el número del articulo y su descripción.
^ Numero local de Alemania (el imports de cada llamada Telefonica dependen de las tarfas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero estan ligadas a costes suplementarios.