DOMO DO152A - Aire acondicionado

DO152A - Aire acondicionado DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DO152A DOMO en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice DOMO DO152A - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : DO152A

Categoría : Aire acondicionado

SKIP

Preguntas frecuentes - DO152A DOMO

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO152A - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO152A de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO DO152A DOMO

Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación. En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste. Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad. ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:

INFORMACIÓN DE RECICLAJE

El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.

PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como:

  • En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
  • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial.
  • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
  • Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato.
  • Apague siempre la unidad antes de montar o desmontar piezas.
  • Mantenga los dedos alejados de las partes móviles y de las aberturas de la unidad y sus accesorios.
  • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Nunca deje el aparato desatendido cuando esté funcionando, sobre todo cuando hay cerca niños o personas con discapacidad.
  • Compruebe si el voltaje de la unidad coincide con el de la corriente de su casa.
  • Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente después de cada uso y al limpiar la unidad.
  • Si comprueba daños en la unidad o los accesorios, ya no debe usarlos. Póngase en contacto con el servicio post venta del fabricante.
  • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
  • No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
  • Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
  • Si el cable de corriente o el enchufe están dañados Downloaded from www.vandenborre.beDO152A

no debe usarlos. El cable o el enchufe deben ser reemplazados por un electricista cualicado o por el servicio post-venta del fabricante.

  • Apague el aparato y quite el enchufe de la toma antes de cambiar accesorios o tocar piezas que se mueven durante el uso.
  • No utilice accesorios que no sean suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante.
  • Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
  • Retire siempre el enchufe de la toma antes de llenar el depósito de agua.
  • Apague siempre primero el aparato antes de sacar el enchufe de la toma.
  • Coloque siempre la unidad sobre una supercie plana y rme.
  • Para mover el aparato debe usar las asas, desbloquear las ruedas y hacer rodar la unidad. Asegúrese de que la unidad no vuelque y que no haya derrames de agua del depósito.
  • Bloquee siempre la unidad empujando hacia abajo los pestillos de las ruedas.
  • No maneje el aparato con las manos mojadas.
  • En caso de mal olor, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • No cubra la entrada y salida de aire.
  • No coloque la unidad justo debajo de una toma de Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
  • No use esta unidad en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
  • No utilice el aparato cerca de gases inamables o explosivos.
  • Coloque la unidad por lo menos a un metro de distancia del televisor y la radio para evitar interferencias.
  • Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma. Tire siempre del enchufe.
  • Evite posibles golpes del aparato. PIEZAS

1. Rejilla de ventilación

3. Indicador del nivel de agua

5. Bloqueo de las ruedas

10. Bloqueo del ltro de agua

11. Filtro de agua tipo panal

12. Depósito de agua

13. Almacenamiento del cable

14. Bloqueo del depósito de agua

Accesorios adicionales

1. Velocidad de ventilación (1, 2, 3)

6. Rejilla de ventilación oscilante

USO Esta unidad está equipada con control remoto. Los botones del control remoto son los mismos que los del panel de control. El control remoto puede ser almacenado en el soporte del aparato.

1. Llene el depósito con agua limpia. Asegúrese de no exceder el nivel máximo (ver

la indicación máxima en la parte delantera de la unidad). Además, asegúrese de que el tapón de drenaje de la parte inferior del depósito de agua está en su lugar.

2. Ponga los elementos refrigeradores en el congelador hasta que estén

completamente congelados.

3. Ponga un elemento refrigerador en el tanque de agua, tanque de agua y cerrar el

4. La temperatura del agua será aproximadamente 6°C menor que la temperatura

ambiente y permanecerá así durante 4 horas, permitiendo el enfriamiento del aire. Añada el segundo elemento refrigerante para lograr una temperatura aún más baja. Los dos elementos refrigerantes son reutilizables. FUNCIONES

BOTÓN “ON/SPEED Y OFF”

Con el botón ON/SPEED (Encendido/Velocidad) se enciende la unidad y se puede cambiar entre las diferentes velocidades del ventilador 1, 2 y 3. La pantalla LED

www.domo-elektro.be mostrará la velocidad correspondiente. Importante: Cuando se enciende la unidad arranca de forma automática primero con una velocidad media, para luego cambiar a velocidad baja después de unos 3 segundos. Esto es para prolongar la vida útil del aparato. Con el botón OFF (Apagado) se puede apagar el aparato. REFRIGERADOR/HUMIDIFICADOR Presione este botón sólo cuando hay agua o hielo en el depósito de agua. La unidad comenzará automáticamente con una velocidad media del ventilador, y esa velocidad se mantendrá durante 3 minutos. Después de esto, la unidad cambiará a la velocidad que se haya jado para esos 3 minutos. Si no se ha establecido ninguna velocidad, la unidad funcionará automáticamente a alta velocidad. Esto es para prolongar la vida útil del aparato. OSCILACIÓN Al pulsar el botón SWING (Oscilación) la rejilla de ventilación empezará a oscilar. Esto ayuda a distribuir el ujo de aire sobre una supercie grande. TEMPORIZADOR El temporizador se puede ajustar desde 0,5 hasta 7,5 horas. MODO Presione el botón Modo para cambiar de modo: normal, natural o dormir. Modo normal: el ventilador funcionará a la velocidad seleccionada (1, 2 o 3). Modo natural: la velocidad del ventilador cambiará automáticamente de forma aleatoria para crear un ujo de aire natural. El ventilador funcionará alternativamente a diferentes velocidades con el n de imitar una brisa marina cómoda y natural. En el modo natural también se puede elegir el ciclo de velocidad alta, media o baja. Es decir, brisa del mar fuerte, moderada o débil. Modo dormir: El modo dormir también se imita la brisa del mar (como en el modo natural), pero la fuerza disminuirá cada media hora. El acondicionador de aire en posición HI producirá sucesivamente brisa marina fuerte, moderada y débil durante un período de 1,5 horas, después de lo cual se repite el ciclo. En posición ME produce brisa marina moderada y después suave, y en posición LO sólo brisa suave. El modo dormir se combina mejor con la función de temporizador para que el aparato se apague después del tiempo programado.

ALARMA DEL NIVEL DE AGUA

Cuando el depósito de agua quede vacío durante la función de refrigeración/ Downloaded from www.vandenborre.beDO152A

humidicación sonará una alarma durante 10 segundos. A continuación la bomba de agua se apaga automáticamente. Esto es para proteger la bomba. El aparato funcionará entonces sólo como ventilador.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
  • Saque el ltro de panal para limpiarlo. Limpie el ltro cada 1 o 2 meses si la zona es propensa a la suciedad y el polvo. Lave el ltro con agua y un poco de jabón y un paño suave. Enjuague bien el ltro, para eliminar todos los residuos de jabón. Deje que el ltro se seque por lo menos 4 horas antes de volver a montarlo en la unidad.
  • El ltro de polvo se puede limpiar con agua y un cepillo suave. Deje que se seque completamente antes de volver a ponerlo.
  • Limpie el depósito de agua 1 vez al mes para un funcionamiento óptimo e higiénico. Vacíe el depósito de agua por la salida de drenaje y séquelo completamente.
  • Pase la aspiradora con regularidad por la rejilla de ventilación de la parte frontal para eliminar el polvo o límpiela con un paño húmedo. Downloaded from www.vandenborre.beDO152A