DO152A - Klimaanlage DOMO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DO152A DOMO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - DO152A DOMO
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DO152A - DOMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DO152A von der Marke DOMO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DO152A DOMO
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
- Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
3. Koeler/bevochtiger
SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und es sich um Kinder handelt, die älter als 8 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht in Anwesenheit von Kindern unter 8 Jahren bendet. Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
- Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen Umgebungen
- Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
- Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen.
- Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen das Gerät stets ausschalten.
- Finger von den bewegenden Geräteteilen, Öff-nungen und Zubehör fernhalten.
- Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
- Eingeschaltetes, funktionierendes Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. Umso mehr, wenn Kinder oder Menschen mit Behinderungen in der Nähe sind.
- Überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
- Nach jedem Gebrauch und vor Reinigen des Geräts stets den Netzstecker ziehen.
- Wenn Sie Schäden am Gerät oder am Zubehör feststellen, dieses nicht mehr benutzen. Den Kundendienst des Herstellers einschalten.
- Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
- Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
- Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können. Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
- Wenn Sie Schäden am Gerät oder am Zubehör feststellen, dieses nicht mehr benutzen. Netzstecker oder Stecker nur durch einen qualizierten Elektriker oder den Kundendienst des Herstellers ersetzen lassen.
- Vor dem Ersatz von Zubehör oder dem Berühren von Teilen, die sich beim Gebrauch bewegen, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
- Ausschließlich das mitgelieferte oder durch den Hersteller empfohlene Zubehör benutzen.
- Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen.
- Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber komplett entfernen.
- Vor dem Auffüllen des Wassertanks grundsätzlich den Netzstecker ziehen.
- Gerät stets ausschalten, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Das Gerät stets auf eine ebene, stabile Fläche stellen.
- Zum Transport die Griffe benutzen, die Räder entriegeln und das Gerät rollend fortbewegen. Darauf achten, dass das Gerät nicht umkippt und dass kein Wasser aus dem Tank läuft.
- Feststellen des Geräts: die Riegel an den Rädern nach unten drücken.
- Gerät nicht mit nassen Händen bedienen.
- Bei schlechtem Geruch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
- Lüftungsschlitze nicht zudecken.
- Das Gerät nicht direkt unter einen Netzstecker Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
www.domo-elektro.be stellen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
- Das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer oder explosiver Gase benutzen.
- Das Gerät mindestens 1 m von Fernseh- oder Radiogeräten entfernt aufstellen, um Störungen zu vermeiden.
- Nie am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Immer am Netzstecker selbst ziehen.
- Das Gerät gegen Stöße schützen. EINZELTEILE
3. Wasserstandanzeige
5. Verriegelung Räder
7. Halterung für Fernbedienung
10. Verriegelung Wasserlter
11. Honigwaben-Wasserlter
13. Kabelaufwicklung
14. Verriegelung Wassertank
1. Lüftungsgeschwindigkeit (1, 2, 3)
3. Kühler/ Befeuchter
4. Natürlicher Modus
6. Drehendes Lüftungsgitter
GEBRAUCH Das Gerät ist mit einer Fernbedienung ausgestattet. Die Knöpfe an der Fernbedienung sind die gleichen wie am Bedienpanel. Die Fernbedienung kann in dem am Gerät vorgesehenen Halter aufbewahrt werden.
1. Wassertank mit sauberem Wasser füllen. Dafür sorgen, dass dabei die höchste
Füllmenge nicht überschritten wird (siehe Wasserstandanzeige vorne am Gerät). Dafür sorgen, dass der Ablaufstopfen unten am Wassertank gut verschlossen ist.
2. Die 2 Kühlelemente mit Wasser in den Tiefkühler legen, bis sie vollständig
3. 1 Kühlelement in den Wassertank legen, diesen schließen und verriegeln.
4. Die Wassertemperatur wird etwa 6°C unter der Zimmertemperatur liegen und dies
wird über 4 Stunden anhalten, so dass der Wind kühl wird. Eine noch darunterliegende Temperatur wird erreicht, wenn das zweite Kühlelement hinzugefügt wird. Die 2 Kühlelemente können mehrfach benutzt werden. FUNKTIONEN
Mit dem On/Speed-Knopf wird das Gerät eingeschaltet. Es kann zwischen den Lüftungsgeschwindigkeiten 1, 2 und 3 gewählt werden. Das LED-Display gibt die
www.domo-elektro.be gewählte Geschwindigkeit an. Wichtig: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, startet es automatisch zunächst bei mittlerer Geschwindigkeit und schaltet dann nach 3 Sekunden in die langsame Geschwindigkeit. Dies gewährt eine längere Lebensdauer des Geräts. Mit dem Off-Knopf wird das Gerät ausgeschaltet.
KÜHLER /LUFTBEFEUCHTER
Auf diesen Knopf nur drücken, wenn sich Wasser und ggf. Eis im Wassertank bendet. Das Gerät startet automatisch bei mittlerer Lüftungsgeschwindigkeit und behält diese 3 Minuten lang bei. Daraufhin schaltet sich das Gerät in die Geschwindigkeit, die während dieser 3 Minuten eingestellt wurde. Wurde keine Geschwindigkeit eingestellt, stellt sich das Gerät automatisch auf hohe Geschwindigkeit ein. Dies gewährt eine längere Lebensdauer des Geräts. SWING Bei Drücken auf den Swing-Knopf beginnt das Lüftungsgitter sich zu drehen. Dies hilft um den Luftstrom über eine große Oberäche zu verbreiten. TIMER Der Timer kann zwischen 0,5 und 7,5 Stunden eingestellt werden. MODUS Drücken auf die MODE-Taste: der Betriebsmodus ändert sich zwischen normal, natürlich oder Schlaf. Normaler Modus: der Lüfter arbeitet mit der ausgewählten Geschwindigkeit (1, 2 oder 3). Natürlicher Modus: der Lüfter ändert seine Geschwindigkeit willkürlich und automatisch, um einen natürlichen Luftstrom zu erzeugen. Der Lüfter arbeitet abwechselnd mit den verschiedenen Geschwindigkeiten, um so eine natürliche und angenehme Seebrise zu imitieren. Im natürlichen Modus ist der Geschwindigkeitszyklus auch zwischen hoch, mittel und niedrig wählbar. Dadurch entsteht eine starke, mittlere oder schwache Seebrise. Schlafmodus: Im Schlafmodus wird ebenfalls eine Seebrise imitiert (wie im natürlichen Modus), aber deren Stärke nimm jede halbe Stunde ab. In der Einstellung HI erzeugt der Luftkühler über 1,5 Stunden abwechselnd eine starke, mäßige und schwache Seebrise, danach wird der Zyklus wiederholt. In der Einstellung ME erzeugt er eine mäßige, gefolgt von einer schwachen Seebrise, in der Einstellung LO nur eine schwache Seebrise. Der Schlafmodus wird am Besten mit der Timerfunktion kombiniert, damit sich das Gerät nach Ablauf der eingestellten Zeit ausschaltet. Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
WASSERSTANDALARM Wenn der Wassertank bei der Funktion Kühler/ Befeuchter leer wird, ertönt ein 10 Sekunden dauerndes Alarmsignal. Dann stellt sich die Wasserpumpe automatisch aus. Um die Pumpe zu schützen. Das Gerät arbeitet dann nur als Lüfter weiter.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Den Honigwabenlter herausnehmen und reinigen. Den Filter alle 1 bis 2 Monate reinigen, wenn die Umgebung schmutz- und staubreich ist. Den Filter in mildem Seifenwasser mit einem weichen Tuch reinigen. Filter gut ausspülen, damit alle Seifenreste entfernt werden. Filter vor dem Wiedereinbau in das Gerät mindestens 4 Stunden trocknen lassen.
- Der Staublter kann mit Wasser und einer weichen Bürste gereinigt werden. Vor dem Wiedereinbau gründlich trocknen lassen.
- Für eine optimale hygienische Wirksamkeit den Wassertank 1 Mal im Monat saubermachen. Wassertank mithilfe des Ablaufs ausleeren und gut trocknen.
- Das Lüftungsgitter an der Frontseite regelmäßig abstauben, um den Staub zu entfernen. Oder mit einem feuchten Tuch sauberreiben. Downloaded from www.vandenborre.beDO152A
Notice-Facile