Duronic BL89 - Licuadora

BL89 - Licuadora Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL89 Duronic en formato PDF.

📄 127 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Duronic BL89 - page 67
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Duronic

Modelo : BL89

Categoría : Licuadora

SKIP

Preguntas frecuentes - BL89 Duronic

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL89 - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL89 de la marca Duronic.

MANUAL DE USUARIO BL89 Duronic

1. Verique que el voltaje indicado en la etiqueta de clasicación corresponda

a la de la red local antes de la conexión del aparato a la red de alimentación.

2. No está diseñada para su uso por personas (incluidos los niños)

con discapacidad física o sensorial reducida o falta de experiencia o conocimiento, deben ser supervisados e instruidos del uso de este robot de cocina por una persona que se responsabilice de su seguridad.

3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con

4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un

técnico calicado, con el n de evitar situaciones de peligro, o enviar la unidad al distribuidor autorizado de los servicios de reparación.

5. Tenga cuidado de mantener las manos, ropa y otros artículos alejadas de

las cuchillas giratorias. Función para mezclar Función para mantener caliente Función para 2 tipos de sopas Advertencias audibles Tapa de cierre con hueco Alarma de nal de programacion Instrucciones de seguridad Introducción: En el embalaje Saque el robot de cocina de la caja. Retire cualquier embalaje del producto. Base de la energía Jarra con cuchilla incorporado Tapa de la jarra Taza de medición Manual de Instrucciones Filtro, cesta de vapor Esponja & Cepillo70

6. NO utilice este aparato si están dañadas las cuchillas giratorias.

7. NO utilice este aparato si la tapa no está correctamente encajada en su

8. NO sumerja la (Jarra, cable, carcasa del motor) en agua o cualquier otro

9. Este aparato no contiene piezas que puedan ser reparables por el usuario.

Todas las reparaciones deben llevarse a cabo por un ingeniero calicado solamente. Reparaciones inadecuadas pueden poner al usuario en riesgo de daños. 10.NO utilice este aparato después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera.

11. NO descuide el aparato mientras que esté conectado a la red eléctrica.

12.Este aparato debe estar desconectado de la fuente de alimentación después de cada uso y mientras que cualquier operación de mantenimiento, como la limpieza se lleva a cabo. 13.Siempre utilice este aparato en una supercie estable y que sea resistente al calor. 14.Asegure que haya suciente ventilación alrededor del aparato para permitir la fuga del vapor. 15.La jarra se calentara durante su uso, asegúrese de siempre sostener del manguito de la jarra. 16.NO utilice este aparato para otros propósitos distintos para el cual fue diseñado. 17.Asegúrese de que el cable de alimentación se mantiene alejado del calor o bordes alados que podrían causar daños. 18.NO permita que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de la supercie de trabajo o mesas. 19.Solamente para el uso doméstico. NO debe ser utilizado para nes comerciales. 20.NO utilice ningún otro accesorio en este aparato que no sean los recomendados por el proveedor. 21.Limpie los derrames alrededor de la jarra incluyendo el ltro después de su uso. Este robot de cocina ha sido diseñado para sopas ya sea lisas o gruesas. También cuenta con una función de recalentamiento que permite sopas pre- cocidas recalentar, listo para servir. Está equipado con varias características de seguridad, sensor de temperatura y un mecanismo de interruptor micro de seguridad en la base del motor. Las cuchillas que están incorporadas en Instrucciones de uso71 la jarra también se pueden utilizarse para hacer smoothies, purés, salsas y aderezos/aliños. Antes de usar la máquina de sopas por primera vez limpie la jarra y la tapa con un paño húmedo con un detergente suave. PRECAUCIÓN: La jarra contiene cuchillas muy aladas y debe ser manejada con cuidado en todo momento. No sumerja la unidad ni la jarra en agua u otros líquidos. Coloque la base de la unidad sobre una supercie resistente al calor e estable. Coloque la jarra en la base alineando las conexiones en la base de la manija de la jarra con los de la base de la unidad. La jarra debe quedar rmemente encima de la base de la unidad. Encaje la tapa alineando con el símbolo de bloqueo al manguito de la jarra. Asegúrese de colocar la taza de medición en la parte superior de la tapa de la jarra.72 IMPORTANTE: A. egúrese de que la flecha de la manija de la jarra se alinee con el símbolo de la cerradura y la flecha de la tapa. Lo contrario dispara la alarma y todas las luces se encenderán. La máquina de sopa no funciona si la tapa está instalada incorrectamente. Para iniciar el proceso de cocción, elija una de las funciones basándose en la cantidad de sopa que desea hacer. Botones73 Nota: El tiempo de cocción es solamente para referencia. Si los programas preestablecidos de funcionamiento son ininterrumpidos. Cualquier interrupción dará lugar a la cancelación del programa. Al reiniciar se repetirá el procedimiento de cocción que puede afectar el resultado nal. Si necesita agregar ingredientes adicionales durante el proceso de cocción puede quitar la taza de medición e insertar alimentos sin interrumpir el programa.

1. Botones de Operación:

Tiene 8 tipos de funciones:: Smooth Soup, Chunky Soup, Steam/Boil, Reheat, Keep Warm, Blend, Pulse y Smoothies.

2. Es muy fácil de operar: tras pulsar el botón “Start/Stop”, los botones

parpadean, luego elija el tipo de cocción para conrmar la función, luego la maquina empezar a trabajar. Funciones Descripción Tiempo Smooth Soup Calienta y mezcla verduras suaves, frutas etc. 25-30 mins Chunky Soup Calienta y mezcla con potencia, verduras duras, frutas, habichuelas etc. 22-30 mins Steam/Boil Vaporea, hierve alimentos como huevo etc. 15 mins Reheat Recalienta alimentos como sopas etc. 12 mins Keep Warm Mantiene caliente como sopas, leche, chocolate etc. 120 mins Blend Mezcla, licua vegetales o frutas etc. 100 sec Pulse Licuado rápido Smoothie Licua el contenido a Smoothies. 2 mins and 40 secs74

3. Hacer sopas con textura liquida o con trozos tomaría alrededor de 22-32

minutos, cuando nalice la cocción la maquina emitirá un sonido por varios segundos y los indicadores parpadearan.

4. Durante el proceso de la cocción, si los indicadores parpadearán e emite

un sonido continuo durante la operación, signica que hay un error con la operación o hay algo mal. Verique lo siguiente:

1) La tapa de la jarra no está correctamente puesto en lugar.

2) La jarra no está bien colocada en su lugar (en la unidad), el interruptor

MICRO de seguridad está en función.

3) La base que calienta y el motor están recalentados, alerta de sobrecarga

se pone en función. Para solucionar esto, separe la jarra de la base del motor y sus piezas, deja reposar durante 5 minutos para enfriar. Arme de nuevo y vuelva a intentarlo.

5. Operación de “Pulse”

Después de pulsar “Start/Stop” la maquina se pondrá en modo standby, presione el botón “Pulse”.

Steam: Vierta agua en la jarra hasta donde marca 800 ML, utilice el contenedor para colocar los alimentos al vapor, se tarda alrededor de 15 minutos.

Boiling: Vierta agua en la jarra hasta donde marca 1400 ML, utilice el contenedor para colocar los alimentos, se tarda alrededor de 15 minutos.

8. Smoothie: Esta función ayuda al contenido a tener una contextura

smoothie. La programación terminara automáticamente. Para detener el ciclo en cualquier momento, oprima nuevamente el botón Smoothie o pulse el botón Start/Stop.

9. Para hacer sopas con contextura liquida o con trozos: Picar todos los

ingredientes en cubos de aproximadamente 2-3cm y agregar en la jarra. Para una sopa con contextura liquida: Coloque todos los ingredientes en la jarra y luego añada el líquido o caldo al nivel requerido. Para una sopa con contextura con trozos: Inserte el ltro en la jarra, asegurando que el ltro esté colocado seguro. Hay una base circular que permite que encaje en posición correcta asegurando que encaje en lugar al momento de colocar la tapa de la jarra. PRECAUCIÓN: Se recomienda no utilizar carnes crudas. Cualquier carne o pescado debe estar previamente cocido. NO agregue ingredientes congelados. Asegúrese de que todos los ingredientes estén a temperatura del ambiente.75 Agregue los ingredientes picados en la jarra (fuera del ltro) y luego agregue el líquido o caldo en la jarra al nivel requerido. Nota: Todos los líquidos que sean agregados deben estar a la temperatura del ambiente, y no debe estar por encima del nivel máximo o por debajo de los niveles marcados en la jarra. NO utilice la función Smooth Sopu/Chunky Soup para recalentar alimentos. El tiempo de cocción para ingredientes almacenados a un temperatura de 18 grados Celsius es aproximadamente 20-30 minutos. Nota: Las secuencias anteriormente dependen de una operación ininterrumpida. Reiniciar la programación puede afectar el resultado nal de los alimentos. Cualquier ingrediente que quiera agregar durante el proceso de cocción se puede agregar a través de la tolva de alimentos en el centro de la tapa de la jarra. No retire la tapa por ninguna razón, ya que esto detendría el proceso y necesitaría presionar el botón Start/Stop” otra vez, entonces la maquina seguirá trabajando. Para detener completamente el programa en cualquier momento, simplemente pulse el botón Start/Stop. Una vez nalizado el programa, sonará una alarma audible y dejará de calentar. Tenga cuidado al quitar la tapa de la jarra, ya que es muy caliente, la sopa puede ser vertido directamente de la jarra. ADVERTENCIA: El calor y el vapor se emitirán desde la tapa. Debe tener cuidado al retirar la tapa de la jarra. ADVERTENCIA: Los ingredientes que contienen altos niveles de almidón o azúcar pueden pegarse a la placa calefactora y quemarse fácilmente. 9.Reheat Puede utilizar esta máquina para recalentar alimentos que previamente hayan sido cocidos o que hayan enfriado. Sólo tiene que congurar la maquina como se ha descrito anteriormente y agregar los alimentos fríos en la jarra y que la cantidad no sobrepase el nivel máximo. Conecte la maquina a una toma de alimentación y pulse el botón Start/Stop. Asegúrese que la tapa está colocada correctamente y presione el botón de Reheat. El programa de recalentamiento seguirá los siguientes pasos. Mezcla-Calienta-Mezcla- Calienta-Mezcla-calienta. Este proceso seguirá el ciclo anterior hasta que la sopa se calienta y alcanza la temperatura óptima de 50° C-60 ° C, listo para servir. A continuación la alarma audible sonara. El tiempo necesario para completar este proceso dependerá de la76 No sumerja la máquina en un lavavajillas. Desconecte siempre la máquina de sopa de la fuente de alimentación antes de limpiar. No sumerja la máquina en agua o en cualquier líquido. Limpie la superficie de la unidad y el exterior de la jarra con un paño suave y húmedo. Lave la tapa en agua tibia y jabón. Para limpiar el interior de la jarra, enjuague para eliminar restos de sopa o partículas grandes de alimentos. Limpie restos de alimentos utilizando un paño suave y detergente antes de enjuagar nuevamente. PRECAUCIÓN: Las cuchillas dentro de la jarra no son removibles y están muy afiladas; debe tener extrema precaución cuando limpie el interior de la jarra. Use los programas de la máquina para facilitar la limpieza de manchas difíciles. Monte todas las piezas en la unidad como se describió anteriormente e agregue 800ml de agua y una pequeña cantidad de detergente. Encaje la tapa y encienda la máquina. Presione BLEND y las cuchillas girarán para limpiar la jarra. Puede parar el proceso de limpieza en cualquier momento apagando el aparato. Limpieza y Mantenimiento temperatura y volumen del caldo añadido pero debe tomar aproximadamente 5-8 minutos. Nota: El proceso de recalentamiento no es una función de cocción, todos los alimentos utilizados en este proceso deben ser precocinados. 10.Keep Warm Esta función puede mantener la sopa o líquidos en 50 grados mezclando cada 10 minutos para evitar que se pegue en la placa de calefacción. El proceso dura por 2 horas, así podrá disfrutar de su sopa a su conveniencia. 11.Blend Esta máquina también puede ser utilizado como una licuadora, simplemente establezca la maquina como antes y agregue los ingredientes para licuar. Nota: Es importante que los ingredientes alcancen una profundidad mínima de 3-4cm, por lo tanto la cuchillas puede cortar fácilmente. Conecte la maquina a la fuente de alimentación, a continuación, pulse el botón Start/Stop. Asegúrese de que la tapa este correctamente en posición y presione el botón BLEND para iniciar. El ciclo de licuar es una mezcla de alta velocidad de 20-25 segundos repitiendo con un leve descanso. Para detener el ciclo, presione botón Start/Stop. Nota: Si la tapa se extrae durante el proceso, el programa elegido parará. Tienes que pulsa el botón Start/Stop” otra vez para reactiva el programa. Si la base de la jarra se moja, asegúrese de que los conectores estén completamente secos antes de usar la jarra. Si los conectores están todavía mojados, el agua dañará las conexiones eléctricas.77 Solución de Problemas Problemas Solución La unidad no funciona y parpadea. 1. La jarra no está correctamente colocada en la base de la unidad.

2. La tapa de la jarra no está correctamente

colocada. La unidad paro de funcionar en el medio de la función.

1. La tapa está oja.

2. La jarra está oja, conectar con la base.

Los trozos de los ingredientes no licuo bien (trozos están demasiado grandes).

1. Los trozos eran demasiado grande desde

el principio de la función de licuar .

2. Función incorrecta seleccionada, trate otra

3. Vierta menos agua: agregue la suciente

agua. Los ingredientes están duros después de la cocción. (Alimentos no bien cocinados)

1. Pique todo los ingredientes en trozos

2. Demasiada agua o los alimentos, el ltro

3. Algunos alimentos requieren más tiempo

de cocción: Seleccione cualquier función de calentamiento hasta que los alimentos sean cocidos completamente. Alimentos están quemados y pegados a la parte inferior.

1. Causada por altos niveles de azúcar,

almidón: utilice azúcar y almidón adecuados.

2. Demasiados ingredientes y muy poco

líquido.78 Diagrama eléctrico79 Recetas

1. Sopa de patata y brócoli

2. Sopa de puerros con patatas

Ingredientes - 225g de queso cheddar, rallado - 4 dientes de ajo, machacados - 1 cebolla mediana, cortada en trozos de 2,5 cm - 60ml de aceite de oliva extra - 1 cucharaditas de sal marina - 2 cucharaditas de pimienta negra recién molida - 900g patatas peladas, cortada en pequeños trozos - 0,8 kg de brócoli, pique los brócolis enteros con tallos en trozos pequeños - 60ml vino sherry - 800Ml caldo de verduras - 1 cucharadita ralladura de limón Método Coloque todos los ingredientes en la jarra, encienda la máquina, luego seleccione “Smooth Soup”. EL proceso tardara entre unos 25 minutos, cocine hasta que los vegetales estén suaves. Pruebe el condimento y agregue a su gusto. Ingredientes - 1 cucharadita de aceite de oliva - 1 cebolla, cortada en rodajas - 1 dientes de ajo, machacados - 2 papas medianas en cubos - 2 o 3 puerros medianas cortadas en rodajas - 700Ml de agua (o caldo de pollo) - 3 cucharadas de doble crema (opcional) - Sal de Mar y pimienta negra recién molida para sazonar.80 Método Agregue 700ml de agua, papas picadas y puerros en la jarra, seleccione la función “Smooth Soup”. Deje hervir por unos 8 minutos, retire la taza de medición y añada el aceite de oliva, junto con la cebolla y el ajo (NO quite la tapa de la jarra por completo, de lo contrario detendrá la cocción). Demora entre unos 25 minutos para cocinar. Agregue condimento a su gusto. Por último agregue la crema doble y mantenga presionado el botón de “Pulse” por varios segundos hasta que mezcle todo. Método Agregue la mantequilla y el aceite de oliva junto con el brócoli, patatas y agua en la jarra, seleccione “Smooth Soup”. Después de 30 segundos, agregue la cebolla y puerro y cocine hasta que ablande y este liso. Tarda unos 20 minutos. Finalmente, agregue la doble crema, sazone bien y nalmente agregar el queso, revuelva hasta que apenas se derrita, luego pulse el botón “Pulse” por varios segundos). No permita que hierva.

Ingredientes - 25g de mantequilla - 1 cucharadita de aceite de oliva - 1 cebolla cortada en trozos - 1 puerro, retirando la parte verde, picado - 350g de brócoli, cortado en pequeños ramitos - 1 patata pequeña, pelada y cortada en trozos - 700ml agua - 4 cucharadas de doble crema - Sal y pimienta negra recién molida - 125g stilton, corteza removida, desmenuzada Ingredientes - 1 zanahoria grande pelada y cortada en pequeños trozos - 1 nabo grande, picado en trozos pequeños - 1 patata pelada y cortada en pequeños trozos - 2 palos de apio, picados81 Método Picar todas las verduras y agregue en la jarra, agregue el caldo para alcanzar el nivel máximo de sopa. Agregue la harina y la mantequilla. Seleccione “Smooth Soup”. Método Ponga todos los ingredientes en la jarra encienda y seleccione “Smooth Soup”. Esta proceso demora alrededor de 25 minutos. Usted tendrá que cocinar un poco más del tiempo que asigna el programa preestablecido. Servir caliente con pan crujiente.

Ingredientes - 6 zanahorias grandes, peladas y picadas - 1 cebolla, pelada y picada - 2 Cm de jengibre fresco, pelado y rallado - 1 cucharadita de aceite de oliva - 800ml caldo de pollo - 20g cilantro fresco picado Ingredientes - 1 cebolla mediana, picada en trozos pequeños - 1 zanahoria mediana, cortada en cubos - 100g guisantes congelados - 150g sobras de pollo, desmenuzado - ½ cucharadita de salvia seca - 1 litro de caldo - 5 o 6 hojas de col cortada en trozos - Achicoria roja cortadas en trozos - Caldo - 50g mantequilla - 25g harina82 - 3 cucharaditas de yogur griego - 1 diente de ajo, machacado - zumo jugo de limón Método Pique las verduras y el pollo. Agregue todos los ingredientes en la jarra aparte de los 3 últimos. Añada el caldo al nivel tope de la marca en la jarra. Seleccione “Smooth Soup”. Mientras se hace la sopa, machaque el ajo y mezcle con el yogurt junto con el jugo de limón. Sirva la sopa con la mezcla de yogur. Método Picar las verduras y agregue todo, menos la crema y albahaca en la jarra. Añada el caldo hasta alcanzar la marca tope de la jarra. Seleccione “Smooth Soup”, cuando termine la cocción, agregue la crema y la albahaca y presione “Pulse” para batir. Ingredientes - 1 cebolla mediana, picada - 1 palo de apio, picado - 1 carrot, diced - 1 diente de ajo, machacado - 1 lata grande de tomates - 1 litro de clado - 2 cucharadas de doble crema - Puñado de hojas frescas de albahaca Ingredientes - 1 cebolla mediana, picada - 2 dientes de ajo, machacado - 1 chile rojo (picado muy no) - Pequeños tomates de lata - ¼ cucharadita de comino molido - 1 pechuga de pollo cocida, rallada

Método Coloque los ingredientes en la jarra según la lista de la receta, asegure la tapa en la jarra y seleccione “Blend” desde el tablero. Método Inserte el ltro en la jarra. Pique las verduras y desmenuce el pollo al tamaño deseado. Agregue todos los ingredientes menos el zumo de limón. Los tomates y los chiles entran dentro del ltro. Añada el caldo y seleccione “Chunky Soup” cuando termine, agregue el zumo de limón al gusto y presione “Pulse” para batir. Ingredientes - 125ml zumo de naranja - ½ melón, cortado en trozos de 2,5 cm - 150g frambuesas (frescas o congeladas) - 200g de trozos de piña, cortar en trozos de 2,5 cm (fresco o de lata, escurridas) - 2 naranjas navel, peladas y segmentadas - 200g de fresas, casco y partidos por la mitad - 1 mango, pelado y cortado en trozos de 2.5cm - 1 banana, pelada y cortada en trozos de 2,5 cm - 6-10 cubitos de hielo Ingredientes - 440ml agua - 75g azúcar granulada - 330ml zumo de naranja concentrado - 550ml leche o leche de coco - 2 cucharaditas de extracto de vainilla

9. Batidos de frutas frescas

10. Batido de frutas tropical

- 1 litro de caldo - 2 cucharaditas de jugo de limón84 Método Mezcle el agua y el azúcar hasta que el azúcar se haya disuelto completamente. Después mezcle con el resto de los ingredientes. Vierta la mezcla en la jarra. Encienda la máquina y seleccione “Blend” en el tablero. Deje mezclar hasta que este espesó y fangosa por unos 10 minutos, dependiendo del grosor preferido. Sirva con cerezas al marrasquino. HOT CHOCOLATE

Ingredientes - 800ml leche - 4 cucharaditas de cacao en polvo - 200g chocolate con leche, roto en pedazos pequeños - mini malvaviscos - crema batida Ingredientes - 1 cucharada de zumo de limón - 2 yemas de huevo - Pizca de chile en polvo - 2 dientes de ajo, pelados y triturados - Pizca de sal - 1 litro de aceite de oliva Método Coloque todos los ingredientes en la máquina. Encienda la máquina, seleccione la función “Reheat”, deje mezclar y cocer por unos 5 minutos (el chocolate caliente estará alrededor de 70°C). Servir en tazas con nata y malvaviscos en la parte superior. Sugerencia: Mantener el chocolate caliente en la máquina, usando la función ‘Reheat’ es la solución perfecta para la noche de fogatas o estas infantiles. Método Coloque el zumo de limón, yemas, chile, ajo y la sal en la jarra, después seleccione la función “Blend”. Mientras se mezcla, poco a poco agregue el aceite por el agujero en la tapa. Deje batir hasta que la salsa se mezcle completamente que tomaría alrededor de 5 minutos.85 Garantía de servicio después de venta NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando materiales de alta calidad para asegurar conabilidad y excelente funcionamiento. Este exprimidor dará buen servicio y una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido. El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original. Si surge cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces el producto debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:

1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.

2. El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones contenidas en este manual.

3. Este aparato es únicamente de uso doméstico.

4. No cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia, reparaciones inexpertas

o partes consumibles.

5. Shine-Mart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente, accidentes o

6. Shine-Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de servicio, bajo la

7. Valido solamente dentro de la (EU).

Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y eléctricos: Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales utilizados. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita. Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden contener los residuos Garantía SÍGANOS8687 Manuale D’istruzioni In Italiano88 Il tuo mixer per zuppe NB: spazzola per la pulizia inclusa Misurino Coperchio della caraffa Filtro Cestello per l'ebollizione Manico della caraffa Livello dell'acqua Connettori elettrici Copertura inferiore Pannello dei Cavo di alimentazione Piedini di gomma89 Caratteristiche 2 impostazioni automatiche Imposta zione di riscaldamento funzione smoothie Pulsanti retroilluminati Piedini in gomma anti scivolo Lame incorporate alla caraffa Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, vanno rispettate le seguenti precauzioni di sicurezza.