Custom Grind 80365 - Molinillo de cafe HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Custom Grind 80365 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Custom Grind 80365 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

English 2
USA:1-800-851-8900
Visit nhamtonbeach.com para recetas deliciosas y para
registro de su producto en linea.
WARNING
Shock Hazard
- Nosumerja este aparato en agua u otro liquido.
- Este aparato tiene un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el ríegso deCHOque electrolyco. El enchufe calza únicamente en una direction en el tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe al modifier de algunaforma el enchufe, o con un adaptorador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo. Si aun no calza, haga que un electricista reemplaza el tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se estén usingo aparatos electrólicos deben seguirse ciertas precaúacionesbasicas, entre las que se incluyen las作為:
- Lea todas las instrucciones.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Para protegerse del riego de chocques electricos, no sumerja la unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ninguin或其他 liquido.
- Cuando los niños estén cerca de cadaular aparato electrico o lo está usingo, esnecessary tener una supervision muy estricta.
- Desconecte el cable del tornacorriente cuando lo no es utilisé, antes de/agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
- Evite el contacto con las piezas en movimiento.
- No hora的功能nirng unaparato queonga el cable o el enchufe dañado, o après des que el aparato haya fallado, se haya caldo o dañado de una manera. Llamae a这是我nero número Gratis to de service al cliente en esta pagsa de portada para recibir informacion sobre su examen, reparacion, o ajuste el electrico o mecnico.
-
El uso de accesos no recommendados ni vendidos por el fabricante del aparato pueda causar incendio,是如何 electrico o lesiones.
-
No lo use a la intemperie.
- No permita que el cable cuelgue por fauna del borde de una mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluvendo la estufa.
- Verifique laamera de molido desmontable por la presencia de objetos extranos antes de usar.
- No use este aparato paraOTHER que para el que ha sido diseñado.
- No quite la cubierta hasta que la cucilla haya parado completeness de girir.
- Este artefacto está destinado solo para uso dométrico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Partes y Characteristicas
-
Tapa de molido
-
Camara de molido desmontable
-
Indicador de configuración de molido
-
Interruptor para selección de taza
-
Base con almacenamento de cable manual
-
Botón Encendido/Apagado
-
Base
-
Cepillo de café (ubicado en la parte,trasera de launidad)
NOTAS:
La cuchilla es filosa
Manejela con cuidado.
- No intente Manipular el mecanismo de bloqueo de la tapa.

como usar
- Antes del primer uso: Limpie el molino de café.
- Retire la tapa, si está bloqueada en su lugar, girando en sentido contrario a las agujas del reloj hacer la posicion de desbloqueo, bajo levante directamente hacía arriba.




- Gire la-camera de molido en sentido de las agujas del reloj hacía la posicion de bloqueo.
Asegürese de que la CAMERA de molido seswanae FIRMEMPENTE fjada en su lugar.


-
Vierta los granos de café enteros directamente en la camera de molido y llene hasta el nivel deseado. Use las marcas de la taza, lo cual corresponde a tazas de café preparado.
-
Coloque la tapsa en el molino. Verifique que la flecha en la tapa esté alineada con el symbolo de desbloqueo en la parte trasera del molino. La tapa del molino hará un "click" cuando quede colocada en su lugar.
- Sostenga la unidad y tire de la tapa de almacenamento del cable. Desenrolle el cable hasta la longitudina desaeda.
- Sujete el cable en la ranura y cierra la tapa delomalacarnimiento del cable. Enchufe en eltomacorriente.
- Rote el indicator de configuración de molido para elegir la fineza de molido deseada:
PERCOLADOR: molido grueso para
Prensado francés o percoladores
GOTEO: molido mediano para cafeteras
eléctricas automáticas de goteo
EXPreso: molido fino paraquina
expreso de vapor o bombe
NOTA: Hay dos niveles adiconiales que produciran resultados intermedios entre los tres signalados.


- Mueva el interruptor selector de taza hacía el número total
| SELECTIONAR | TAZAS |
| 4 | 1-4 (250 ml-1 L) |
| 8 | 5-8 (1.25-2 L) |
| 12 | 9-12 (2.25-2.5 L) |
| 15 | 13-15 (2.75-3 L) |
de tazas a moler.
NOTA: La tapa de molidouede rayarse o enturbiarse como resultado del molido. Esto es normal.
- Presione el botón encendido/ apagado Φ yribae una vez que el moldo haya empezmado. El molino de café parará automatistically cuando el moldo estáplete. Para interruprir el ciclo de moldo enequalquiermomento, presione el botón encendido/ apagado Φ. Si se presiona de nuevo, el molino empezaradesdeel comienzo del ciclo programado.
Si launidad no se enciende, asegúrese de que TANTO laamera de molido desmontable COMO la tapa de molido se encontrarten FIJADAS en su posión.
- Retire la tapa y la camara de molido de la base. Vierta el café molido en el bajo del papel o permanente. Se pueda usar un cepillo para(retar los restos del molido.
- Cuando termine, desconecte el molino. Limpie laamera de molido. Abra el almacenamento del cable tirando en sentido contrario.

Enrosque el cable alrededor del poste central. Ajuste el cable en la ranura. Cierre el almacenamento oculto del cable para cubrirlo.
Cómo moler espécias enteras
Siga las instrucciones de "como usar"utilizando los linearmitos de esta tabla bajo el respecto de cantidades y configuraciones cuando muea espécias enteras.
| SI VA A MOLER ... | USE ... | CONFIGURACION |
| Granos de pimiento | Hasta 4 cucaradas (60 ml) | ESPRESSO |
| Canela en rama | Hasta 3 cucaradas (45 ml) (quebrados en tercios) | ESPRESSO |
| Clavo de olor entero | Hasta 4 cucaradas (60 ml) | ESPRESSO |
| Semillas de cilantro | Hasta 4 cucaradas (60 ml) | ESPRESSO |
| Semillas de lino | Hasta 4 cucaradas (60 ml) | ESPRESSO |
NOTA: Siempre accione el Interruption para seleccion de taza en 12 tazas para un tiempo de molido Tmaximo. Cuando se alcanza la fineza deseada de molido, presione ON/OFF (encendido/apagado) para detener el molino.
- Para mejor saber, almacene los granos de café en un conteditor hermético.
- Muela los granos inmediamente antes de preparar el café.
- El tiempo de molido variará según lacantad y nivel de fineza.
- Para garantizar un desempoño optimo de molido,deoje que el molino de café se enfrie por lo menos un minuto entre los usos.
-
El sabor y la concentrazione del café es una preferencia personal. Varie el tipo de granos de café,cantidad de cafe y fineza de molido para encontrar el sabor que ugsted preferia.
-
El molino debe limpiarse entre molienda de cafe y especialas para evaporar la transferencia de sabores y olores.
- No se recomienda el molino para hierbas frescas.
Limpieza
- Desconecte del tomacorriente antes de limpiar.
- Retire la tapa girando en el sentido contrario al reloj hacía la posicion de desbloqueo, bajo levante directamente hacía arriba.
- Retire laamera de molido girando laamera en el sentido contrario al reloj hasta que se afloje de la base. Levante laamera de molido directamente hacía arriba fauna de la base.
- Laamera de molido y la tapa se pueda lavar en el lavavajillas. Laamera de molido también puede lavarse en el estante superior del lavavajillas.
- Limpie la base con un paño humedo.
- Abra el almacenimiento del cable, jalando en sentido contrario el cuero del molino. Enrosque que el cable alrededor del poste central. Ajuste el cable en la ranura. Cierre el almacenimiento oculto del cable para cubrirlo.

ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
-
Desconecte la corriente antes de limpiar.
-
No sumeria el cable, enchufe o base en ningún liquido.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
México, D.F. C.P. 11560
Tel.52823105v52823106
Fax.52823167
| POLIZA DE GARANTIA | ||||
| PRODUCTO: | MARCA: | Hamilton Beach Proctor-Silox | MODELO: | |
| Hamilton Beach/Proctor-Silix cuestiona con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexía el nombre y direccion de los establishimientos en la Republica Mexicana enuponistood Podrha hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para produits fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumidor: 01 800 71 16 100 | ||||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le olgoa para partir de la Fecha de compra: GARAN TIA DE 1 ANO. | ||||
| COBERTURA | ||||
| •Esta garantia ampara, todas las piezas y componentes del producto que resultan con detecto de fabricacion incluyendo la mano de obr. | ||||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. se oblica a reemplazar, reparar o reponer, qualqu'er piezo o componente defectuoso: proportioculara la mano deobera necessaria para su diagnóstico y reparacion, todo lo anterior sin costo adicondional para el consumidor. | ||||
| •Esta garantia incluye los gastos de transporte del producto que cervern de su coplimento Dentro de su red de service. | ||||
| LIMITACIONES | ||||
| •Esta garantia no amparle al reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cucillas, vasos, Jaras, filtres, etc. | ||||
| • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se nace responsable por los accidentes productos a consecución de una Instalacion electrica defechutosa, ausencia de toma de tierra, clavilla de enchufe en mal estado, etc. | ||||
EXCEPCIONES
| FECHE DE ENTREGA | SELO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
| DIA_MES_ANO_ | Si眼看 hacer commentaros o sugenerencias con respecto a nuestro serviceo o tiene alguna queja derivada de la atencion realizada en unago del nuestros Centro de Servicio Autorizados, por favor dgirigarse al: Grupo HB PS, S.A. de C.V. (DIMALSA) Prof. Av. La Joya s/n, Esc. Av. San Antonio Col. El Infermillo C.P., 54678 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMESTICOS
Av. Plutarco Elias C
No.1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax:015552431397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 0391
Tel: 01 55 5563 8723
Fax:015556151856
Jalisco
REF. ECONOMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No.5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCCIONES
Ruperto Martinez No.238 Ote.
Centro MONTERRE, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax:018183440486

Modelos:
80364
80365
Tip:
CM07
CM07
Characteristicas Elcctricas:
120V-60Hz150W
120V-60Hz150W
Los nombres de modelos también
puede estar seguidos del sufijo "MX".