Custom Grind 80365 - Moulin à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moulin à café |
| Capacité | Jusqu'à 12 tasses de café |
| Type de meule | Meule en acier inoxydable |
| Réglage de la mouture | Réglage personnalisé de la mouture (fine à grossière) |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton de démarrage |
| Nettoyage | Facile à démonter pour un nettoyage rapide |
| Consommation énergétique | Consommation standard pour un appareil de ce type |
| Sécurité | Arrêt automatique pour éviter les surchauffes |
| Dimensions | Compact pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Custom Grind 80365 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Custom Grind 80365 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Custom Grind 80365 HAMILTON BEACH
Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes dellicieuses et pour
enregisterervoireproduit
Espanol 18
En Mexico: 01-800-71-16-100
Risque d'électrocution
N'immergez pas cet apparéil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Cet apparèil est munì d'une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d'électrocution. La fiche s'introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuísez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de chaque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l'autre sens si elle refuse de s'introduir dans la prise. S'il est encore impossible d'insérer la fiche, demandez à un électricien de remplaçer la prise électrique.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils electroménagers, des précautions preliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
- Lire toutes les instructions.
- Pour réduire le risque de chic électrique, ne pas immer l'apparel, le cordon ou la fiche dans l'eau ou autre liquide.
- Uneonne surveillance est nécessaire lorsqu'un apparcell est utilisé par des enfants ou pres d'eux.
- Debrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'ajouter ou d'enlever des pieces et avant le nettoyage.
- Eviter tout contact avec les pieces en mouvement.
-
Ne pas faire fonctionner un apparéil avec une fiche ou un cordon endommage ou lorsque l' apparéil ne fonctionne pas bien ou a été échépée ou endomagée d'une manière quelsconque. Composer notre numéro d'appel sans frais du service à la clientèle on the front cover pour des renseignements sur l'exarmen, la réparation ou un ajustement électrique ou mécanique.
-
L'utilisation d'accessoires non recommendés ou vendus par le fabricant peut causeur un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisineire.
- Verifier le removable moulin à café pour la présence de corps étrangers avant l'utilisation.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
- Ne pas enlever le grinding couvercle avant que la lame ait complètement fini de tourner.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pièces et caractéristiques
- Couvercle de la chambre de mouture
- Chambre de mouture amovible
- Cadran de besoin de mouture
- Commutateur de besoin de tasse
- Base avec rangement du cordon d'alimentation
- Bouton ON/OFF (marche/arré)
- Base
- Brosse à café (rangée derrière l'appareil)

NOTES :
- Les lames sont aiguises. Manipuler avec précautions.
- N'essayez jamais de fausser le mécanisme de verrouillage du système.

Mode d'emploi
- Avant le premieremploi : Nettoyer le moulin à café.
- Retirer le couvercle amovible, s'il est verrouillé, en le tournant dans le sens oppose à celui des aiguilles d'une montre pour lemettre en position déverrouillée, puis le soulever droit.


- Toumer la chambre de mouture dans le sens des aiguilles d'une montre pour lemettre en position verrouillée. Assurer que la chambre de mouture soit bien verrouillée en position.


- Verser les grains de café entiers directement dans la chambre de mouture et replir au niveau désire. Utiliser les indications de tasses qui correspondent au nombre de tasses désirées.

Mode d'emploi (suite)
- Placer le couvercle sur le moulin à café. S'assurer que la flèche sur le couvercle soit allignée au symbole de déverrouillage figurant à l'arrête du moulin à café. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour lemettre en position verrouillée. Le couvercle de la chambre de mouture cliquera en position verrouillée.
- Tenir l'appareil et tirez le couvercle du compartment de rangement du cordon. Drezler le cordon à la longueur désirée.
- Fixez le cordon dans la fente et poussez le couvercle du compartment de rangement du cordon pour le fermer. Branchez dans la prise.
- Tourner le selecteur de mouture sur le type de mouture désire.
PERCOLATEUR: Mouture grossiere pour percolateurs ou cafetières à piston
GOUTTE-À-GOUTTE: Mouture moyenne pour les cafétères goutte-à-goutte automatiques
ESPRESSO: Mouture fine pour les cafétières expresso à pompoe ou à vapeur

REMARQUE: Il y a deux réglages supplémentaires qui donnent des résultats intermediaires de ceux presentés ci-dessus.

- Amener le selecteur de tasse sur le nombre total de tasses
| CHOISIR | TASSES |
| 4 | 1-4 (250 ml-1 L) |
| 8 | 5-8 (1.25-2 L) |
| 10 | 9-10 (2.25-2.5 L) |
| 12 | 11-12 (2.75-3 L) |
à moudre.
NOTE: Le couvercle de la chambre de mouture peut devenir opaque ou taché à la suite du fonctionnement du moulin. C'est normal.
- Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche /arrêt) et le relâcher une fois la mouture commencée. Le moulin à café s'arête automatiquement une fois la mouture terminée. Pour arreter le cycle de mouture à tout moment, appuyer sur le bouton ON/OFF. Si le bouton ON/OFF est appuyé de nouveau, le moulin à café commence depuis le début du cycle minutes. Si l'appareil ne se met pas en marche, assurez-vous que la chambre de mouture amovible AINSI QUE le couvercle de la chambre de mouture soient bien VERROUILLES.
- Retirer le couvercle et la chambre de mouture de la base.
Verser le café moulu dans le papier du filtre permanent.
Unerosse peutetreutilisée pourinelvenler la mouture. - Lorsque cela est terminé, débrancher le moulin à café. Nettoyer la chambre de mouture. Ouvrir le compartment de rangement du cordon en tirant pour le faire glisser en dehors du corps du moulin. Enrouler le cordon autour de la colonne centrale. Coincer le cordon dans l'encoché. Fermer le compartment à rangement du cordon pour protégger le cordon.

Pour moudre des épices entières
Pour moudre des épices entières, suivez les instructions d'utilisation en utilisant les directives de ce tableau pour désigner les quantités et les réglages déquats.
| POUR MOUDRE ... | UTILISER ... | RéGLAGE |
| Grains de poivre | jusqu'à 4 c. à soupe (60 ml) | ESPRESSO |
| Bâtons de cannelle | jusqu'à 3 c. à soupe (45 ml) (cassés en trois) | ESPRESSO |
| Clous de girofle entiers | jusqu'à 4 c. à soupe (60 ml) | ESPRESSO |
| Graines de coriandre | jusqu'à 4 c. à soupe (60 ml) | ESPRESSO |
| Graines de lin | jusqu'à 4 c. à soupe (60 ml) | ESPRESSO |
NOTE: Mettez toujours le commutateur de selection de tasses sur 12 tasses pour obtenir un temps maximum de mouture. Quand vous ave z'atteint la finesse désirée de mouture, appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) pour arreter le moulin.
Conseils
- Pour obtenir la saveur la(Meilleure,conserver les grains de café dans un contenant hermétique.
- Moudre les grains immédiatement avant de faire le café.
- Les durées de mouture varient en fonction de la quantité de café et du réglage de mouture :
Pour une performance optimale, laisser le moulin à café refroidir au moins une minute entre les utilisations. -
La saveur et la force du café sont une préférence personnelle. Varier les types de grains de café, la quantité de café et la mouture pour découvertir votre savour préféree.
-
Vous doivent restarter la mousseau café entre le café et les épices, pour empêcher toute contagion de goût et d'odeur.
- Nous ne recommendons pas le moulin à café pour les herbes fraîches.
Nettoyage
- Debrancher le moulin à café de la prise avant de nettoyer.
- Retirer le couvercle en le tournant dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller, puis le soulever droit.
- Retirer la chambre de mouture en tournant la chambre dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se détache de la base. Séparer la chambre de mouture de la base en la tirant droit.
- La chambre de mouture et son couvercle peuvent etre lavés dans I'evier.
- Essuyer la base avec un chiffon humide.
- Ouivre le compartment à rangement du cordon en le faisant glisser pour le séparer du corps du moulin. Enrouler le cordon autour de la colonne centrale. Coincer le cordon dans l'encôche. Fermer le compartment à rangement du cordon pour protéger le cordon.
AVERAGEMENT
Risque d'électrocution
- Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage.
- Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelles liquee que ce soit.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer l'électrocution, voir le décès.
Cette garantie s'applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITEE
Ce produit est garanté contre tout vise de main-d'oeuvre ou de matériel pendant une période d'un (1) an à partir de la date de son achat original, à l'exception des modalités suivantes. Pendant cette période, nos reparations ou nos remplaçories ce produit à partir de ce que possible, notamment, le suivant des modalités suivantes. Pendant cette période, nos réparations ou nos remplaçories ne sont mentionné par un article de commerce, excepted in the case of a particular indication.
CECRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTEE STATUTAIRE OU DE QUALITE MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABLE ÉS EXPRESSIONÉMILITÉ À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D'ACHAT PAYE, ET TOUTE RECLAMATION POUR DOMMAGE SPECIAL, INCIDENT ET CONSEQUENT ÉST PAR LA PRESENTE EXCLU. Il n'a pas de garantie à l'égard des articles suivants qui sont sujeit à usure, qui peuvent étre fau mises avec ce produit, y compris, sans s'y limitier; pièces en verre, contranents en venre, couteaux/tamis, liames, joints, joints d'échéchites, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s'est qu'au consommateur acheteur initial et ne couvres pas une panne due à une mauvise utilisation, un mauvais traitement, de la malignègion, y compris l'absence de nettoyer le produit regulierment conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d'autres droits juridiques qui seront selon l'État ou selon la province. Certains États ou provinces ne permettant pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages Incidents, consécutifs ou speciaux et par consécutif les limites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Si vous avise une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L'APPEARIEL AU MAGASIN, Vouilizac appeller LE NUMéro DE SERVICE À LA CLIENTELE (pour un service plusrapide, veuliez préparer les nombres de méthode, de serie et de type pour permettre à la standardiste de vous aid).
NUMÉROS DE SERVICE À LA CLIENTÉLE
Aux Etats-Unis : 1-800-851-890
Au Canada:1-800-267-2826
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMEROS COMME REFERENCE FUTURE