Nacon GM300 - Ratón

GM300 - Ratón Nacon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GM300 Nacon en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Nacon GM300 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Nacon

Modelo : GM300

Categoría : Ratón

SKIP

Preguntas frecuentes - GM300 Nacon

Descarga las instrucciones para tu Ratón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GM300 - Nacon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GM300 de la marca Nacon.

MANUAL DE USUARIO GM300 Nacon

Manual de instrucciones Ratón óptico para videojuegos NACON GM-300 para PC Gracias por comprar este producto de NACON. En caso de avería, consulte la información de asistencia al fi nal de este manual. Apreciamos todas las opiniones que nos ayuden a mejorar nuestros productos. Por favor, conserve este manual de instrucciones para futura referencia. Garantía Este producto con la marca comercial NACON está garantizado por el fabricante durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra, y durante ese periodo se sustituirá por un modelo igual o similar, a nuestra dis- creción y sin coste alguno, si existe algún defecto achacable a materiales o fabricación. Esta garantía no cubre defectos derivados de daños accidentales, uso indebido o desgaste, y solo está disponible para el comprador original del producto. Esto no afecta a sus derechos legales. Especifi caciones del producto

  • USB Plug’n’Play compatible con Windows XP/Vista/7/8
  • Sensor óptico con una resolución de hasta 2500 PPP
  • Software para confi gurar las características Contenido del paquete
  • Ratón óptico para videojuegos NACON GM-300
  • Guía de inicio rápido Elementos de control

1. Botón izquierdo del ratón

2. Botón derecho del ratón

7. Avanzar en el navegador

8. Retroceder en el navegadorGM-300

Conectar al PC por primera vez El ratón óptico para videojuegos NACON GM-300 es lo que se denomina un dispositivo Plug’n’Play. Esto signifi ca que el software del controlador necesario debería instalarse automáticamente al conectarlo por primera vez a su ordenador. Estos son los pasos detallados:

  • Encienda su ordenador, espere a que arranque y vaya al escritorio de Windows.
  • Busque un puerto USB libre en su PC y conecte el cable USB de su ratón óptico para videojuegos NACON GM-300.
  • Windows detectará el nuevo dispositivo y tras unos segundos iniciará el proceso de instalación de los controladores apropiados. Esto se indica mediante un pequeño icono en la barra de tareas.
  • La instalación podría tardar un poco, dependiendo de la velocidad de su equipo. Cuando se complete la instalación, verá que el icono cambia. Ya puede utilizar el ratón. Cambiar la resolución El NACON GM-300 utiliza un sensor óptico para rastrear sus movimientos y transmitir la información a su PC. Este sensor puede funcionar a distintas resoluciones, hasta un máximo de 2500 PPP. Cuanto mayor sea la reso- lución, con más precisión se rastrearán los movimientos, pero más difícil le parecerá situar el cursor en un punto específi co con el ratón. Pulsando los botones de PPP +/- situados debajo de la rueda del ratón, puede alternar entre 4 resoluciones distintas. Para ver más detalles, consulte la siguiente sección. Paquete de software Su NACON GM-300 ofrece muchas funciones a las que puede acceder descargando el software del controlador de nuestra página web www.nacongaming.com. Para instalar el software, solo tiene que hacer doble clic en el archivo “Nacon GM-300.exe” tras fi nalizar la descarga y seguir las instrucciones en pantalla. Cuando termine la instalación, el software creará iconos de acceso directo en el escritorio y el menú Inicio de Windows que podrá utilizar para iniciar el software. Consejo: Para encontrar actualizaciones del controlador, visite con regularidad nuestra página web www.nacongaming.com. Puede hacerlo pulsando el enlace de la parte inferior de la ventana del software. Si el controlador está en marcha, verá el logotipo de la cabeza de serpiente de NACON en la barra de tareas. Puede acceder al software haciendo clic en el logotipo. En cada pantalla encontrará tres botones en la parte inferior derecha:
  • [OK] Le permite guardar la confi guración y minimiza de nuevo el controlador
  • Apply [Aplicar] Guarda la confi guración y la transmite al ratón sin cerrar la ventana
  • Cancel [Cancelar] Minimiza el controlador sin guardar los cambios Atención: Tenga en cuenta que, tras hacer clic en APPLY, el software tarda un poco en transmitir la nueva confi guración al GM-300. APPLY sigue destacado hasta que termina la transmisión. Al hacer clic en los iconos del ratón y el engranaje de la esquina superior izquierda de la ventana, puede alternar entre las páginas de confi guración básica y avanzada. Basic Settings (Confi guración básica) Key Settings [ Confi guración de botones ] Este menú se utiliza para asignar nuevas funciones a los botones del ratón.GM-300

Consejo: Es imposible asignar nuevas funciones a los botones izquierdo y derecho del ratón. También hay algunas funciones avanzadas disponibles:

  • Macro Key [ Tecla de macro ] Aquí puede elegir entre un conjunto de macros grabadas previamente y asignarlas a un botón del ratón. Para más información, consulte la sección «Basic Settings ( Confi guración avanzada)» del manual.
  • Single Key [ Tecla individual ] Pulse una tecla del teclado para asignar su función a este botón del ratón.
  • Combo Key [ Tecla de combo ] Le permite asignar una combinación de teclas (p. ej. Mayúsculas + G) a este botón del ratón.
  • RGB On/Off [ si/no ] Le permite cambiar los elementos iluminados del ratón.
  • Fire Key [ Tecla de disparo ] Esto funciona como Single Key, pero añade la opción de repetir automáticamente la tecla indicada un número determinado de veces a una velocidad concreta.
  • SHIFT [ Cambio ] Para mejorar la funcionalidad, puede asignar funcionessecundarias a los botones del ratón. Para acceder a ellas, uno de los botones debe ajustarse como botón “Shift” en “Mode A” (Modo A). Las funciones secundarias pueden asignarse seleccionando “Mode B” (Modo B) en la parte inferior de la tabla. Después de aplicarlo todo, las funciones secundarias pueden ejecutarse manteniendo pulsado el botón “Shift” y luego pulsando el segundo botón que se desee.
  • WINDOWS Le permite elegir entre varias funciones relativas al sistema operativo, como abrir el navegador estándar, por ejemplo.
  • MULTIMEDIA Ofrece funciones para controlar su reproductor estándar (p. ej. Reproducir, Pausa, Detener). Hacer clic en “Default” (Por defecto) restaura los valores iniciales de todos los botones. Report Rate Setting [ Confi guración de tasa de comunicación ] La tasa de comunicación defi ne con qué frecuencia el procesador integrado de su GM-300 le “pide” al sensor una nueva exploración para determinar la posición del dispositivo. Un valor mayor supone un mejor rendimiento, pero también puede provocar problemas debido al exceso de sensibilidad de la lectura de datos. DPI Setting [Confi guración de PPP ] Su Nacon GM-300 ofrece hasta 4 niveles distintos de resolución para elegir. Puede determinar un valor para cada nivel. Los valores van de 250 PPP (el más bajo) a 2500 PPP, y se pueden determinar en escalones de 250 PPP. También puede activar y desactivar un nivel si prefi ere tener menos donde elegir. Light Eff ect [ Efecto de luz ] Su ratón óptico para videojuegos incluye indicadores LED multicolor integrados que iluminan el logotipo y los elementos de diseño. Las luces pueden programarse usando estas opciones del menú. Hay tres modos dis- ponibles que se pueden ajustar más todavía con el campo “Parameter” (Parámetro). También puede añadir y eliminar colores para crear toda clase de efectos lumínicos.GM-300

Advanced Settings (Confi guración avanzada) Mouse Speed [ Velocidad del ratón ] La confi guración de velocidad del ratón le permite determinar la velocidad a la que se mueve el cursor al mover el ratón una distancia específi ca. Como sucede con el ajuste de PPP, cuanto más alto sea el valor, más rápido se moverá el cursor (o la mira), pero más difícil será controlarlo con precisión. Para mejorar la precisión en los ajustes más elevados, puede activar la opción “Enhance Pointer Precision” (“Mejorar precisión del puntero”). Scrolling Speed [ Velocidad de desplazamiento ] Este ajuste se refi ere al número de líneas por página (p. ej. en un navegador) que se avanza o retrocede al girar la rueda del ratón un solo clic. Incluso puede hacer que la rueda avance páginas enteras marcando la casilla correspondiente. Double-Click Speed [ Velocidad de doble clic ] La velocidad del doble clic le permite determinar la velocidad a la que hacer clic con el botón izquierdo del ratón dos veces se reconoce como doble clic por parte del equipo. Consejo: Hacer clic en el botón “Default” restablece todos los valores. Macro Setting [ Confi guración de macros ] Las macros son combinaciones grabadas de teclas y botones que pueden ejecutarse pulsando solo un botón del ratón. Para grabar una nueva macro, primero debe darle un nombre, que se introduce en la ventana correspondiente en la columna “Record option” (Opción de grabación). Luego pulse “New” (Nuevo). La macro aparecerá destacada en la lista de macros a la izquierda. Seleccione “Start recording” (Empezar a grabar) y confi rme el mensaje que aparece. En ese momento, se grabarán todas las pulsaciones de teclado o ratón hasta que haga clic en “Stop recording” (Dejar de grabar). Fíjese en la columna “Key Press Sequence” (Secuencia de pulsación de teclas), que contiene todas las instruc- ciones grabadas, además del tiempo entre que se pulsa y se suelta cada tecla. Estos tiempos pueden modifi carse haciendo doble clic en el valor que quiera cambiar. También puede introducir un evento de ratón específi co eligiéndolo en el menú correspondiente a la derecha. Si necesita que su macro se ejecute más de una vez, puede especifi car el número de repeticiones en el campo “Loop Times” (Repeticiones del bucle). Después de grabar y confi gurarlo todo, debe pulsar “Confi rm” (Confi rmar) para guardar la macro. Ya estará dispo- nible en la lista de macros del menú “Key Settings” en la página “Basic Settings”. Solución de problemas

  • Mi ratón no se instala correctamente después de conectarlo al puerto USB. o Desconecte el ratón de su PC, espere un momento y luego conéctelo a un puerto USB distinto.
  • El rastreo de mi NACON GM-300 no funciona correctamente. o El rendimiento de los sensores ópticos puede disminuir dependiendo de la superfi cie sobre la que utilice su NACON GM-300, ya que algunos materiales refl ejan la luz del sensor mejor que otros. Obtendrá el mejor rendimiento sobre una alfombrilla de ratón. o Después de un tiempo de uso, la suciedad y el polvo pueden alojarse en la ventana del sensor y afectar negativamente a su rendimiento. Limpiar la ventana debería solucionar el problema.GM-300

Reciclaje Este producto no debe desecharse junto a la basura doméstica normal. Por favor, llévelo a un punto de recogida adecuado. El reciclaje es importante y ayuda a proteger el medio ambiente reduciendo los residuos de los vertederos. Precauciones importantes

1. Esta unidad solo es apta para uso en interiores. No exponer a la luz directa o al tiempo húmedo.

2. No exponer la unidad a salpicaduras, goteos, lluvia o humedades. No sumergir en líquidos.

3. No exponer al polvo, niveles altos de humedad o temperatura, o golpes.

4. No usar si el producto está dañado.

5. No desmontar; las partes no son reutilizables.

6. Para la limpieza externa, use exclusivamente un paño suave, limpio y húmedo. Los detergentes pueden dañar

el acabado y fi ltrarse al interior. Ergonomía Mantener la mano en la misma posición mucho tiempo puede conllevar molestias y dolores. Si esto le ocurre con frecuencia, consulte a su médico.

  • Como precaución, recomendamos descansar 15 minutos cada hora. Especifi caciones técnicas
  • Altura x anchura x profundidad: 37 x 87 x 117 mm
  • Longitud del cable: 1,8 m Información de asistencia técnica La linea de asistencia técnica es un servicio personalizado Mail : support.es@nacongaming.com Página Web : www.nacongaming.com Texto legal Windows® XP/VISTA®/7/8 son marcas registradas de Microsoft Corporation.

8. Página anterior do browserGM-300