CM1519A - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM1519A SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CM1519A SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre CM1519A SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM1519A - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM1519A de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO CM1519A SAMSUNG
Instrucciones para el usuario y guía de coccción
Planet
First
100%
Recycled Paper
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
CM1919A (1850 VATIOS)
CM1519A (1500 VATIOS)
CM1319A (1300 VATIOS)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este produit Samsung.
Registre el producto en
www.samsung.com/register

SAMSUNG
indicE HOrnO
Horno 2
Pantalla 2
Uso de este manual de instrucciones 3
Informacion de seguridad importante. 3
Descripción de los symbolos e iconos 3
Precauciones para evaporar la posible exposacion a una dosis excessiva de energia de microondas. 3
Instruetiones importantes de seguidad 4
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos electricos y electrónicos) 6
Configuración de la hora 6
Instruetiones de coccion. 7
Cocciion/Recalentamento 8
Niveles de potencia y variaciones de tiempo 9
Cmo detener la coccion 9
Uso del boton +20seg 9
Ajuste del tiempo de cocción 10
Uso de la functiOn de descongelacion 10
Cádigos de error 11
Cuidados del hora microondas. 12
Limpieza de la cubierta del techo. 12
Limpieza del filtro de aire 12
Instrucciones para la instalacion en columna 13
Sustitudo la lampara. 13
Guia de utensilios de cocina 14
Limpieza del homo microondas 18
Conservación y mantenimiento delorno microondas. 18
Especificaciones tecticas 18

- CUBERTA DE LA LAMPARA DEL HORNO
- PANTALLA
- SELECTOR DE CONTROL DE POTENCY
- TEMPORIZADOR
- +20seg
6.CANCELAR -
BOTON DE INICIO
-
CUBIERTA DEL TECHO
- TIRADOR DE LA PUERTA
10.PUERTA - PESTILLOS DE LA PUERTA
- LAMPARA DEL HORNO
- BANDEJA
- FILTRO DE AIRE
- ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE SEGURIDAD
PAntALLA

- VISUALIZACION DEL TIEMPO
- INDICADOR DEDE COMPROBACION DE ALIMENTACION
(Cuando aparece, el homo no está enfuncimiento)
- INDICADORES DE NIVEL DE POTENCIA
- INDICADORES DE DESCONGELACION
USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Acaba de acquirir un hora microondas SAMSUNG. El manual de instructaciones contiene importante informacion sobre la coccion con el homo microondas:
- Precauciones de seguidad
- Accesorios adequados y utensilios de cocina
Consejos de cucina utiles - Consejos de cocina
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEALAS ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Antes de usar el hora compruebe que se siguen las instrucciones siguientes.
- Utilice este aparato solo para las functions propias que se describen en este manual. Las instrucciones de advertencia y de seguidad de estemanual no cubren todas las posibles situaciones que pueda occurir. Esresponsabilidad del usuario/utilizar el sentido comun,la precaution y loscuidados necessarios para instalar,mantener yutilizar este aparato.
- Ya que las siguientes instrucciones de configuraciono se aplican a various modelos, las caracteristicas de este hora microondas peuvent variar ligramente de las descritas en este manual y quizzes no seean aplicables todas las advertencias. Siiene cualesquer consulta o duda,uede ponerse en contacto con el centro de service max cercano o buscar ayudae informacion en linea en www.samsung.com.
- Este homo microondas solo se pueda usar para calentar alimentos. Es solo para uso dométrico. No caliente tíjidos ni cojinhas rellenos, ya que podran arder y provocar un incendio. El fabricante no se hace responsable de los días derivados de un uso inadequado o incorrecto de este aparato.
- Si no mantiene el humano limpio puede que se deteriorre la superficie, lo que podra restar efectividad a la vida del aparato y provocar ríesgos innecasarios.
Este produit es un equipo ISM del grupo 2 de Clase B. La definccion del groupe 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energia de radio-frecuencia que se utilizes en forma de radiacion electromagnetica para el tratatorio del material, asi como equipos EDM y de soldacura por arco. Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en建立起cantos domesticos y en建立起cantos connectados directamente a una red de suministro de energia de bajo voltaje en edificios de uso domestico.
DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS E ICONOS

Prácticas de risgo o no seguras que pueda provocar graves lesiones personales o la muerte.

Prácticas de risgo o no seguras que pueda-prevocar lesiones personales leves o daños a la propidad.

Advertencia: ríosgo de incendio Advertencia: superficie caliente

Advertencia: electricidad Advertencia: materiai: explosivo

NO intentar.

NO desmontar.

NO tocar.

Llamar al centro de service para Obtener energia.

Important Notas

Seguir las indicaciones explicables.

Desenchufar el cable de alimentacion de la toma de la pared.

Comprobar que el aparato está conectado a terra para impecir descargas electricas.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A UNA DOSIS EXCESIVA DE ENERGIA DE MICROONDAS
Si no tiene en cuerta las siguientes precaudaciones de seguidos可以使 una exposión a la energia de las microondas per judicial para su salute.
(a) Bajo ningun concepto intente hacer functional en elorno con la puerta abierta, trate de forzar las trabas de segundar (los pestillos de la puerta) ni inserte nada en los orficios de las trabas de segundar.
(b) No colocque ningún objeto entre la puerta del homo y la parte delantera, ni permittede que se acumulen restos de comida o de produits de limpieza en las superficies de contacto. Asegüee se da la puerta y las superficies de contacto de la puerta estén limpias pasándoce primeruno un trapo hmuedo y-lguo un trapo suave y seco tras cada uso.
(c) Si el homo está estropeado, no lo haga funcional hasta que no lo haya reparado un的专业 equivalido por el fabricante. Es especiallymente importante que la puerta del homo cierra correctamente y que no se producen daños en:
(1) la puerta (curvada)
(2) las bisagras de la puerta (rotas o flojas)
(3) los cierrés y las superficies de cierre
Só el personal综合素质 del serviceístico del microcordas, formado por el fabricante, debe reparar yajsalar el horno.

inStrUccIonES imPORTAntES dE SEgUridAd
Asegürese de que estas precauaciones se tengan siempre en cuenta.
| AdvErtEnciA | A | A | A | A |
| Sólo el personal综合素质 debe modified o reparar el homo. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No caliente liquidos nithers alimentos en recipientos sellados. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No instale este aparato circa de un calentador ni de materiales inflamables; en un lugar con humedad, aceite o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua, o donde pueda haber fugas de gas; sobre una superficie desinvelada. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| El aparato debe connectarse a Tierra de acuerdo con las normas locales y nacionesales. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Elimine regularamente qualque sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los+puntos decontacto del enchufe de alimentación con un paño seco. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No tirc del cable de alimentación, no lo doble excessively immediatamente ni colocoque objetos pesados encima. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventilare inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No apague el aparato doschufando el cable de alimentación,michas el homo estáfuncionando. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No introduzca los dedos ni susencias extrañas. Si ha penetrado en el aparato qualque sustancia extraña como agua,desenchufe el cable ypongase en contacto con el centro de service Tecnico más cercano. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No aplicue una fuerza excessiva sobre el aparato ni permita que reciba impactos. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No coloco el hora sobre un objeto frágil, como el fregadero o un objerto de vidrio. (Sólo modelos de mostrador) | ✓ | ✓ | ||
| No utilice benceno, disolventes, alcohol, limpiador con vaporizador o alla presión para limiar el aparato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Asegüresde que el voltaje, la Frequencia y la corrente sean los que se indican en las espécificaciones del producto. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Enchufe firmamente el cable de alimentación en el enchufe de la pared. No utilise un adaptor de enchufes multíques, un cable alargador ni un transformador electrico. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| No该案e el cable de alimentación de un objerto metalico, ni lo introduzca sobre objetivos ni deletras del homo. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| No utilico un enchufe o un cable de alimentación dañados o una toma de pared que está floja. Si el enchufe o el cable está dañados pongase en contacto con el centro de servicios más cercano. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Los aparatos no están preparados para configurar con un temporizador externo ni con un sistemas de mando a distancia separado. | ✓ | ✓ | ||
| No vierta ni rocele agua directamente Dentro del homo. | ✓ | ✓ | ||
| No colocque objetivos sobre el homo, en el interior o en la puerta del homo. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| No rocele materiales volállies, como insecticidas, sobre la superficie del homo. | ✓ | ✓ | ||
| No deje que los niños juguen con el electrodométrico | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| El electrodométrico no está preparado para instalarlo en vehículos, carvasas o similares. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No almacene materiales inflamables en el homo. Tenga especial cuidado cuando prepare platos o bobidas que contengan alcohol, ya que los vapeores你可以ear en contacto con una parte caliente del homo. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Este homo microondas es para usarsoleso sobre una encimera, no se pueda instalar en el inferior de un armario. (Só lo modelo de mostrador) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AdvErlEncia: No permita que los niños utilizecen el homo sin supervisión si no les ha sido las instrucciones correctas para que你能 usar el homo de manera segura y saber el poligro que entraña hacer mal uso de él. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AdvErlEncia: Si la puerta o los ciernes de esta están dañados no seDebe usar el homo hasta que no lo haya reparado una persona competente. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AdvErl Encia: Es arriesgado que otra persona que no sea la adocuada realice la reparacion, ya que esta entraña la retrida de una cubierta que protege contra la exposión a la energia de las microondas. | √ | √ | √ | √ |
| AdvErl Encia: Los liquidos y other alimentos no deben calentarse en recipientencias carrados, ya que titen tendencia a explotar. | √ | √ | √ | |
| AdvErl Encia: Durante el calentimiento de bebidas en el microondasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOBOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoo JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDOSO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JBOSO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDOJO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO. JOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOoo |
| Después de la instalación, el aparato se debe poderrconectar de la fuente de alimentación. Para fácilar lasdesconexión el enchufe debebe estar accesible. Tambien sepuede montar un interruptor en el cable fjo de acuado conlas normas de cableado. (sólo Modelo empotrado) | √ | √ | √ | √ |
| PrECAUción | A | A | A | A |
| Utilice sólo utensilios que sea anpios para el microondas.NOutillicec recipientes metálicos, vajillas con adornodorados o plateados, pinchos, tenedores, etc.Retire los cierrres metalizados de las bolas de papel o deplástico.Motivo:Se pueda producir chispas o arcos electricos quedañen el homo. | √ | √ | √ | |
| Cuando caliente alimentados en recipientles de papeloplástico, vigile el homo ya que existe un risso de incendio. | √ | √ | ||
| No utilice el homo microondas para secar papeles ni tíjidos. | √ | √ | √ | |
| Utilice tiempos más cortos para candinidades pequeñas delalimentos para prevenir i sobrecalentamenti o que estosse quemen. | √ | √ | √ | |
| Si nota humo, apague o desenchufe el aparato y mantengala puerta cerrada para colocar las llamas. | √ | √ | √ | |
| Limpie el homo con regularidad y retireQUALquier restofcomida. | √ | √ | √ | |
| No sumerja en agua ni el cable de alimentacion electrica niel enchufe, y mantenga el cable alojado del calor. | √ | √ | ||
| No caliente en el microondas los huevos con la caskara niLos huevos cocidos, ya que podrnan explotar aun despuesde finalizar el tiempo de calentamente. No caliente tampocorerecipientles, botellas ni tarros herméticos o sellados al vacio,frutos secs con caskara, tomates, etc. | √ | √ | √ | |
| No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos.Podrnan incendiarse al contacto con el aire caliente que saledel homo por las ranuras. El homo puede sobrecalentarsey apagarse automatistically. Permanecerapagado hastaque se entrne lo suficiente. | √ | √ | ||
| Utilice siempre quantes de homo para sacar un Plato delhomo a fin de evitar quernaduras accidentales. | √ |
| No toque los elementos calcefactores ni las paredes del interior del homo hasta que este se haya entrado. | |||
| Remueva los liquidos durante o.afterés de calentarlos, y déjelos reposar durante 20segundos por lo menos para evaporar derames. | |||
| Al partir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evaporar quemarse si sale aire caliente o vapor. | |||
| No ponga en marcha el microondas si está vacio. El microondas se apagará automatistically a los 30minutos por razones de sécurité. Es aconsejableiquer sempre un vaso con agua en el interior para absorber las microondas si se pone en marcha el homo accidentalmente. | |||
| Instale el homo de ac器o con las distancias espécificadas en este manual. (Consulte Instalación del homo microondas) | |||
| Tenga cuidado cuando conecte otheraparados electricos en las tomas de corrientocercanas al homo. |
ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS)
(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por separado)
La presencia de esta?simbolo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida util ni el producto ni sus accesorios electronicos (como el cargador, casco, cable USB) deben eliminarse junto conothers residuos domesticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrolada de residuos, separe these products de otheros tiqos de residuos y recicelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilizacion sostenble de recursos materiales.
Los usuario particulares peuvent contactar con el establishimiento sobre adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y统计数据abanloo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.
Los usuario 商品iales peuvent contactar con su proveedor yoothilar las conditiones del contrato de compra. Este producto y sus accesos electronicos no deben eliminarse bajo los residuos 商品iales.
CONFIGURACION DE LA HORA
El homo microondasiene un reloj incorporedo. Cuando se enciende, en la
pantalla automatisticaque meudastra 巧 _ 0 ^ 一 "88:88"o *12:00".
Establezca la hora actual. La hora peute aparecer en formatting de 24 o de
12 horas.Debe ajustar el reloj:
- Cuando instale por primera vez el homo microondas
- Después de un apagón electrico
No olvide volver a configurar el reloj cuando cambie del horario de verano al de invierno y viceversa.
FunctiOn de ahorro automatico de energia
Si no selección ninguna funciona durante la configuración o durante el functionality con parada temporal del aparato, la funciona se Cancela y al cabo de 25 horas se muestra el reloj. La lámpara del homo se apaga desdes de 5 instantos si la puerta está abierta.
- Para que aparezca la hora
Pulse +20sec
en....
Formato de 24 horas
Una vez
Formato de 12 horas
Dos vezes
- Gire el TEMPORIZADOR para establecer la hora.

- Pulse el botón INICIO.

- Gire el TEMPORIZADOR para establecer los关键时刻.

1

- Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón INICIO para iniciar el reloj. El reloj se ajusta automatistically en 10segundos.
Resultado : La hora se muestra siempre que no utilise el hora de microondas.

Si no desea configurar la hora, pulse el botón CANCEL (CANCELAR) antes de iniciair la operation.
Si desea cambiar o reinicuar la configuracion de la hora, vuela a encender el homo.
INSTRUCCIONES DE COCCION
La potencia nominal de salute IEC es un estandar internacionl utilized por todos los fabricantes de microondas para medir la potencia de salute. Si en la comida envasada se proportionsionan las instrucciones de cocci on basadas en la clasificacion IEC, establisha los tiempos de cocci on de acuerdo con la potencia IEC del homo microondas.
Por example:
Si las instrucciones de cocción se basan en un homo de 650 W, deben reducir el tiempo de cocción de MW87L (850 W). Las comidas preparadas son muy cómodas y populares. Se tratá de comidas preparadas y cocinadas por el fabricante, que a continuation las ha congestado, refrigerado o sellado al vacio para una más larga conservación. Los tiempos de calentamente de estas comidas preparadas se basan cada vez más en la categoría de recalentamento A, B, C, D y E.
En these casos basta con hacer coincidir la categoria de recalentamento del hora con las instrucciones de la comida envasada y建立起le emtemporizarado consecutamente. Por exemple: Si las instrucciones indican 3 instantos de calentamento a nivel ALTO para un homo de categoria D, debora建立起le emtemporizarado en menos de 3 instantos a nivel ALTO para el CM1919 (categoria E).
Tenga en cuenta siempre que las instrucciones de cocccion solo son indicativas. Si a pesar de haber seguido las instrucciones la comida no se ha calentado lo suficiente, vuelva a poder la comida en el homo y calientela a su gusto.
Compruebe que el hora este enchufado a una toma de coriente debidamente
conectada a tierra y que en la pantalla aparezca la indicacion "ON".
Abra la puerta (la lampara del homo se encendera).
Ponga los alimentos en un recipientie adecuado, coloquelo en el centro del
homo y cierra la puerta firmmente (la lampara del homo se apagará).
- Seleccione el nivel de potencia deseado girando el SELECTOR DE CONTROL DE POTENCIA DE COCCION.
Resultado: El nivel de potencia seleccionado se mostraré en la pantalla.


- Ajuste el tiempo de coccción girando el TEMPORIZADOR.
Resultado: El indicator "ON" parpadea y en la pantalla se muestra el tiempo seleccionado.


- Pulse el boton
Resultado: La lámpara y el ventilador del homo se encienden. Empieza la funciona del homo. El tiempo que aparece en la pantalla digital incida la cuenta上下游.


Unavez transcurido el tiempo, suena 4 vezes el pitido de final de ciclo, se detiene la。, y la lampara del hora se apaga.Durante 1 minuto el ventilador sigue en。,.
Durante este tiempo, el ventilador no se detiene,aunque se abra la puerta.Sepagara 1 minuto mas tarde y se volverá a );mostrar "ON" en la pantalla.La comida se peut deteriorar del hora cuando el ventilador aun está en。,.
A

- Abra la puerta del homo y saque los alimentos. Cierre la puerta, la lampara del homo se apaga
Durante la operation de calentimiento, si se pulsa una vez el botón (el hora se detiene. Para que siga funciona, pulse (para cancelar el programa selectionado, vuelva a pulsar (Si NO está en función), pulsando el botón (se cancelara el programa selectionado. Se pueda establercer el nivel de potencia en primer lugar y despues el tiempo de coccción, o viceversa. Se能把 pulsar el botón +20seg una o más vezes paraañadir 20 segundos al tiempo de coccción.
Si se abre la puerta una vez finalizo el ciclo, la lampara se enciende automatically y se apaga 1 minuto más tarde.
Si se abre la puerta durante un ciclo de calentimiento, el hora deja de funciona y lalampara se enciende automatistically y se apaga 5 minuto más tarde. Si sedea la puerta abierta durante más de 5 minuto, el hora emite un pitido cada minuto y después de 5关键时刻 el indicator "ON" de comprobacion de alimentacion aparece en la噎a.
Durante el ciclo de calentimiento, no se可以选择changar el nivel de potencia ni el tiempo de cocción. Sin embargo, se puedaañadir incrementos de 20seguides el boton +20seg. Aparte haga girar el botón, el no afecta alfuncamilionamento actual y la pantalla no sufre ninguna variación. Sin embargo, tendrá efecto laproxima vez que se ajuste el horamanualmente. Si sedea cabiar la configuración actual, en primer lugar se debe detener el funcamilionamento mediente el botón CANCELAR y despues establecer de nuevo el nivel de potencia y el tiempo de cocción. Sin embargo, cuando el hora NO está en el cielo de calentimiento, se可以选择changar el nivel de potencia y el tiempo de cocción. Los values modificados aparecen immediamente en la pantalla.
Esthe horo estadiseñado para que no funcione cuando el nivel de potencia estadeajustado enelmode "0" ,entre el mode de calentamento y el de descongelacion.
Cuando se enciende por primera vez, el homo emite un pitido y todos losindicadores se muestran durante 5segundos en la pantalla.
NIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPO
La función de nivel de potencia permite adaptar la calidad de energia disipada y, de esta forma, el tiempo necessario para cocinar o recalarla comida, según el tipo y la calidad. Puede elegir entre los niveles de potencia que se indicate a continuación.
| Nivel de potencia | CM1919A CM1519A CM1319A | |||||
| Porcentaje Salida Porce | tajae Salida Porcentaje Salida | |||||
| ALTO HIL | 100 % 1850 W 100 % | 500 W 100 % | 100 W | |||
| MEDIO (HIL) | 70 % 1295 W 70 % 1050 W 70 % 910 W | |||||
| BAJO (HIL) | 50 % 925 W 50 % 750 W 50 % 650 W | |||||
| DESCONCELAR ALTO (HIL) | 20 % 370 W 25 % 375 W 30 % 390 W | |||||
| DESCONCELAR BAJO (HIL) | 10 % 185 W 13 % 195 W 15 % 195 W | |||||
Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y estemanual se corresponden con el nivel de potencia spécifique indicado.
| Nivel de potencia Tiempo máximo | mo |
| ALTO (###) 25 min | |
| MEDIAO (###) 40 min | |
| BAJO (###) 40 min | |
| DESCONCELAR ALTO (###) | 50 min |
| DESCONCELAR BAJO (###) 50 min |
En la tablasumaee meuda el tiempo maximo disponible por cada nivel de potencia. El tiempo de descogelación se pueda estarcer hasta 50 minuto, pero el tiempo disminuye a 25关键时刻 (para ALTO) o 40关键时刻 (para MEDIO o BAJO) en elmomento en que se cambia el nivel de potencia actual (DESCONGELAR) aotro nivel como ALTO, MEDIO O BAJO.
Ejemplo: Si se estabece el tiempo de descoggelación en 45 horas en el modo DESCONCELAR y despues se establiece el nivel de potencia en ALTO, el tiempo se reducirá automatistically a 25 horas.
Se peutes establecer el nivel de potencia en primer lugar y despues el tiempo de cocción, o viceversa.
CÓMO DETENER LA COCCION
Puede detener la coccion en qualquier momento para poder:
-
Contralar la comida
Dar la vuelta a la comida o removerla
Dejar reposar -
Para detener la cocción temporalmente: Abra la puerta o pulse una vez el botón (
Resultado: La cocción se detendra. Para reanudar la cocción, ciere la puerta y pulse de nuevo (O).
- Para detener la cocción Completely: Pulse el botón dos veces.
Resultado: Se cancelan los ajustes de cocciencia.


Si deseca cancelarrialquiera de losajustesantesde empezar la coccion, pulse una vez CANCELAR(
USO DEL BOTON +20SEG
Es un boton de COCCION DE UN TOQUE.
Si se pulsa una vez, el homo empieza a funciona inmediamente.
Se puedaLERtempo de cocción pulsando el botón+20seg
durante el ciclo de funciona;.
El tiempo de cocciónPTY20seguidosconcadulacióndel boton
+20seg. Sin embarço, no se pueda excesser el tiempo máximo permitted para el nivel de potencia selecciónado.
Antes de poter el hora en configuracion, se(puedeaculartiempodecoocionmedianteel boton +20seg Durante el configuracion,solo se(puedeñadirtempo medianaelboton +20seg


AJUSTE DEL TIÉMPO DE COCCÍN
Como sucede con la cucina tradicional, es posible que, según lascharacteristicas de los alimentos o sus gustos,onga que ajustar ligeramentelos tiempos de cocción. Puede:
Antes de poter el hora en funciona, se sueleacularizar/disminuir los tiempos mediante el TEMPORIZADOR o el boton +20seg .Durante el funciona, solo se suele añadir tiempo mediente el boton +20seg

USO DE LA FUNCION DE DESCONGELACION
La función de descogelación permite descogellar carne, aves o pescado.

Utilice solo recipientes que Sean aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en el centro de la bandeja. Cierre la puerta.
- Gire el selector de control de potencia de cocción variable hasta DESCONCELAR ALTO (o DESCONCELAR BAJO (según desee.

Resultado: En la pantalla aparece el indicator DESCONGELAR.

- Gire el TEMPORIZADOR para establecer el tiempo de descognéla.

El tiempo máximo que se pueda establecer en el modo de descogelación es 50 horas.

- Pulse el boton
Resultado: La descogelacion para comienzo.
49:59



CÓDIGOS DE ERROR
| Erroses Córdigo | Señal acustica Causa Solución | |||
| Error en fecuencia de alimentación (50 / 60 Hz) | E1 Un | pitido largo durante 2segundos. | La fecuencia de alimentación no es 50 Hz. | Desenchufe el cable de alimentación y compruebe si la fecuencia de alimentación es 50 Hz.Enchufe el cable en una fuente de alimentación de 50 Hz y compruebe si aparece "E1". Si el códige de error aparece de nuevo aún después deproperconarla fuente de alimentación correcta, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de termostato abierto | E21 Un | pitido largo durante 2segundos. | El sensor del termostato que deberia detectar la temperatura de la cavidad inferior no funciona correctamente.(Sensor de termostato abierto) | Desenchufe el cable de alimentación y espore más de 10 segundos. Conecte el cable de alimentación de nuevo. Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de termostato corto | E22 Un | pitido largo durante 2segundos. | El sensor del termostato que deberia detectar la temperatura de la cavidad inferior no funciona correctamente.(Sensor de termostato corto) | Desenchufe el cable de alimentación y espere más de 10 segundos. Conecte el cable de alimentación de nuevo. Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de temperatura de aire de salute demasiado alta | E3 Un | pitido largo durante 2segundos. | La cavidad del homo seallaienta demasiado debido alfuncamilamento excessivo sincarga o con pocoarga, odebido a quealgúnelemento obtruye el filto de aire ola salda de aire de la parte posterior del homo. | Abra la puerta del homo y compruebe si 1) el homo ha estando functioningando sin carga o concoma, 2) el filto de aire está en una posicion incorrecta, o 3) si algoelemento bloquea la salda del aire. Deje entfiar el homo (approximamente 30 minuto) a temperatura normal.El homo funciona恢复正常 cuando el códige de error "E3" desaparezca de la pantalla y en su lugar aparezca "ON".Desenchufe el cable, retire los elementos obstructores de las aberturas de ventilación, deejentar suficientemente el homo (aprox. 30 minuto),vuea a enchufar el cable y compruebe si el códige de error mueve a aparecer.Si el sintoma persististe incluso despues de haber dejadoentiniar el homo suficientmente,póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de alimentación HVT-I | E41 Un | pitido largo durante 2segundos. | El circuito del interior del homo no funciona correctamente. | Desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos.Vuelva a enchufar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el códige de error "E41". Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
| Error de alimentación HVT-II | E42 Un | pitido largo durante 2segundos. | El circuito del interior del homo no funciona correctamente. | Desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos.Vuelva a enchufar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el códige de error "E42". Si los sintomas continuidan, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano. |
cUidAdOS dEL HOrnO micrOOndAS
Limpieza delorno microondas
-
Desenchufe el hora de la toma de corriente antes de la limpieza.
-
Limpie el interior delorno. Limpie las salpicaduras con un paño humedo. Si elorno está muy sucio, se peutecurarun detergente para cocinas.Noutilice detergentes agresivos ni abrasivos.
Los restos de comedia o liquidos adheridos a las paredes del homo o entre los cierrés y la superficie de la puerta absorben microondas, lo que pueda causar chispas o arcos electricos. - Limpie el exterior del homo con agua y jabón y seque con un pano suave.
PrEcAUción: No permitted that entre agua por las aberturas de la ventilacion posterior o del panel de control.
4. Para limiar la ventana de la puerta, lave con agua y un jabón muy suave y seque con un paño suave. No use limpiadores ásperos o abrasivos para no causar arañazos en la puerta.
LimPieZA dE LA cUbiErtA dEL tEcHO
- Con las dos manos, empujé los topes de la cubierta del techo hacía adentro y fuego hacía abajo. A continuación extraiga la cubierta de la cavidad del hora.
- Lave la cubierta del techo con agua jabonosa o solución desinfectante para cucina.
- Vuelva a colocar la cubierta del techo antes de utiliser el hora.
PrEcaUacion: La cubierta del techo debeest firmamente sujeta en su situ cuando seutiliza el hora. Cuando haya retirado la cubierta del techo para procedar a su limpieza, tengucha mucho cuidado con los

componentes interiores de la parte superior de la cavidad del hora que han quedado expuestos. Si uno de ellos está deformado, pueda occasionarse sintomas anomalales como arcos electricos o chispas cuando el hora está en funcionaimiento. En este caso,pongase en contacto con el centro de reparaciones posventa más cercano.
LimPiEZA dEL fiLtrO dE AirE
Limpie el filtro de aire regularmente suguiendo las instruetiones que figuran a continuación. Cuando el filtro de aire está obturado por el polvo, el hora peutecar presentar problemas.
- Quite los tornillos de los dos lados del filtro de aire.
- Extraiga el filtró de aire con cuidado.
- Lave el filtro con agua jabonosa tibia.
- Vuelva a colocar el filtro de aire antes de utiliser el homo.

Si el filto de aire está obstruido por residuos, se producir un sobrecalentmente en el hoyo.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION EN COLUMNA
Importante
- Antes de empezar con la instalacion, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de pared.
- Para la instalación en columna, se debe usar la placá de soporte proportionsada con la unidad.
- La alta maxima de apilamento es de dos unidades.
El apilamento de dos unidades está limitado a los modelos siguientes.
PRECAUCION: La cavidad del hora debe estar vacia.
Instalacion
- Apile las dos unidades.
- Quite los 6 tornillos, como se muestra en la ilustracion.
- Coloque la placac de soporte para trabar las dos unidades.
- Ponga los 6 tornillos y apriételos, como se muestra en la ilustración.
- El homo superior debe estar a una alta segura y accesible.

SUSTITUCION DE LA LAMPARA
Importante
- Quite el tornillo de la cubierta de la lampara.

Para携带la lampara no esnecessary retirear el panel externo.
2. Desenosque la lampara girando hacía la derecha.
3. Reemplacela por una lampara neue girando hacla izquierda.

GUIA DE UTENSILIOS DE COCINA
Para cocinar alimentos en elorno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que seaan absorbidas por el Platoutilido. Por lo tanto,debte tener cuidado al elegir los utensilios de cocina.Si esteosstanmarcados como seguros para microondas,nodeferbe preocuparse. En la?siguefte tabla se detallan diversos tipo de utensilios de cocina y seindica si deben o noutilizarse en un homo microondas y como hacerlo.
| Utensiliños de cocina Seguro | para microondas | Comantarios |
| Papel de aluminio | ✓ x | Se pueda usar enklevejas cantidades para evaporar que determinadas Areas se cuezandemásako. Si el papel de aluminio estádemasiado cercda de las paredes delorno, o si se usa engrandes cantildades, puede producirse arcoles electricos. |
| Porcelana y barro cocido | ✓ | La porcelana, la cerámica, el barro cocidovidrioso y la porcelana finala sonnormallyadeecuados, a menos que estén decorados conadornos metallicos. |
| Platos de cartón de poliéster desechable | ✓ | Algunos alimentos congelados vienen empaquetados en estas bandejas. |
| Envoltorios de comida rápida | ||
| Recipientes y tazas de polístrenero | ✓ | Se能把利用率 para calentar coma. Una cocción excessiva pueda hacer que elpolístrenero se funda. |
| Bolsas de papel o periodicos | x | Pueden arder. |
| Papel reciclado o adomos metalicos | x | Pueden provocar arcoles electricos. |
| Cristal | ||
| Utensiliños para elorno | ✓ | Se能把利用率, a moins que estendecoradas con adornos de metal. |
| Cristalería continua | ✓ | Se能把利用率 para calentar alimentos oliquidos. El cristal delicado se pueda romper oresquebrarir si se calientra repentinamente. |
| Tarros de cristal | ✓ | Deeze quitarse la tapa. Adeucados solo paracalentar. |
| Utensilios de Cocina Seguro | para microondas | Comantarios |
| Metal | ||
| • Platos | x | Puede producir arcos electricos o fuego. |
| • Tiras de cierra de las bolas para congelados | x | |
| Papel | ||
| • Platos, tazas, servilletas y papel de cocina | ✓ | Para tiempoos de coccción cortos y para calentar. también para absorber el excesso de humedad. |
| • Papel reciclado | x | Pueden provocar arcos electricos. |
| Plástico | ||
| • Recipientes | ✓ | Especialmente si se tratate de termoplástico resistente al calor. Otros plasticos可以选择 combarse o decolorarse a alta temperatas. No use plasticos de melamine. |
| • Film transparente | ✓ | Se pueda usar para retener la humedad. No deben tocar los alimentos. Tenga calidad al quitar el envoltorio ya que pueda escaparse vapeur. |
| • Bolsas para congelados | ✓ x | Só si你可以 hacer o son resistentes al hora. No deben estar selladas herméticamente. Si es Necessary, pinchejas con un tenedor. |
| Papel encerado o a prueba de grasa | ✓ | Se可以选择 usar para retener la humedad y evaporar salpocaduras. |
Especificaciones
√X :Usar con precaucion
X :Inseguro
Gua de cocciption
| Receta Muito Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| PAN Y PASTAS | ||||||
| Para descongelar | ||||||
| Bamita Viana 9" (congelada) | DESCONCELACION 1 (###) | 0'45" 0' | 50" 0'50" | 5 min | ||
| 2 bamitas Viana 9" (congeladas) | DESCONCELACION 1 (###) | 1'10" 1' | 15" 1'20" | 5 min | ||
| Pastel, porclón ind. (congelado) | Poner en bandeja | DESCONCELACION 2 (###) | 2'30" 2' | 40" 2'50" | 5 min | |
| Para calendar | ||||||
| Quiche 11' porciones 136 g | Poner en bandeja | DESCONCELACION 1 (###) | 3'00" 3' | 50" 3'00" | 1 min | |
| ALTO 0'40" 0'45" | 0'50" 1' | min | ||||
| 2 pastelllos rellenos ind. (congelados) | Qutar papel aluminio Poner en bandeja | ALTO 0'10" 0'15" | 0'15" 1' | min | ||
| Tarta frutas (congelada) | Poner en bandeja | ALTO 0'40" 0'45" | 0'45" 1' | min | ||
| 2 croissants (congelados) | Poner en bandeja | ALTO 0'05" 0'10" | 0'10" 1' | min | ||
| Boileria 227 g (refrigeradora) | Poner en bandeja | ALTO 0'45" 0'55" | 1'00" 1' | min | ||
| 2 tarias pollo y champiñones (refrigeradas) | Qutar envictorio. Poner en bandeja | ALTO 0'45" 0'55" | 1'00" 1' | min | ||
| Tarta pollo y champiñones (refrigeradora) | Poner en bandeja, qutar envolto. | ALTO 0'30" 0'40" | 0'45" 1' | min | ||
| Receta Météo | Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| APERITIVOS Y ENTRANTES | ||||||
| Para cocinar | ||||||
| Pancelta, loncha (refrigerada) | Poner en parilla | ALTO 1'30" 1'40" 0'1'50" 1 | min | |||
| 2 huevos escalfados (refrigerados) | Poner en tarnas | ALTO 0'30" 0'40" 0'45" 1 | min | |||
| 2 huevos revueltos (refrigerados) | Batirlos huevos yponer en bol ALTO | 25"-30" | 30"-40" | 35"-45" | 1 min | |
| 2 salchichas gruesas (refrigeradas) | Perforar | MEDIO 1'00" 1'10" 0'1'20" 2 | min | |||
| Para recalentar | ||||||
| Salchichas grandes (congejadas) | Poner en banedeja | MEDIO 2'00" 2'10" 0'2'20" 2 | min | |||
| Desayunocomplete (refrigerado) | Cubrir | MEDIO 2'30" 2'40" 2'50" 1 | min | |||
| Hamburguesas temera. (congejadas) | ALTO 0'55" 1'05" 1'10" 1 | min | ||||
| Hamburguesas pollo (congejadas) | ALTO 0'55" 1'05" 1'10" 1 | min | ||||
| Donner kebab 162 g (congejado) | ALTO 1'00" 1'10" 0'1'20" 1 | min | ||||
| Perrito caliente (congejado) | ALTO 1'00" 1'10" 0'1'20" 1 | min | ||||
| Pizza 190 g (congejada) | Poner en banedeja | BAJO 2'30" 2'45" 3'00" 2 | min | |||
| Costillas barbacca 200 g (congejadas) | Poner en banedeja | MEDIO 3'30" 3'45" 4'00" 1 | min | |||

ESPANOL
| Receivas Móveis Baltos porcelles cerrovada, pesca Alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoa coides alcoagendia | 180 W | 1500 W | 1300 W | Tempo repos |
| W | W | W | ||
| PostRES | ||||
| Para newsletter | ||||
| Cuntra do marqueira 200 g | ALTO 120°' '130' '140' '2 min | |||
| Pinto doceiro | ALTO 120°' '130' '140' '2 min | |||
| Pudra de Nadeau 150 g | ALTO 120°' '130' '140' '2 min | |||
| Pudra de Nadeau 150 g | ALTO 120°' '130' '140' '2 min | |||
| Pudra de Nadeau 150 g | ALTO 120°' '130' '141' '2 min | |||
| Pudra de Nadeau 150 g | ALTO 120°' '130' '141' '2 min | |||
| Pudra de Nadeau 150 g | ALTO 120°' '130' '141' '2 min | |||
| Pudra de NadeAU 150 g | ALTO 120°' '130' '141' '2 min | |||
| Pudra de NadeAU 150 g | ALTO 120°' '130' '141' '2 min | |||
| Pudra de NadeAU 150 g | ALTO 120°' '131' '141' '2 min | |||
| Pudra de NadeAU 150 g | ALTO 120°' '131' '141' '2 min | |||
| Pudra de NadeAU 150 g | ALTO 120°' '131' '141' '2 min | |||
| Pudru de bissol memmada 80 g | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| Pudru de bissouc con memmada 80 g | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| Pudru de bissouc con memmada 80 g | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| 2 orges suavei perforar lirr | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| 2 orges suavei perforar lirr | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| Pudru de bissol x 2 ALTO 0.035" "145" "182" "2 min a base ca 990 congoyado) | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| Pudru de bissol x 2 ALTO 0.035" "145" "182" "2 min congoyado) | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| Pudru de bissol x 1 ALTO 0.045" "145" "182" "2 min | ALTO 100°' '167' '107' '2 min | |||
| ENTRANES | ||||
| Puede en platic actifs microscopias ferigios (corso) | ALTO 330°' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '331' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '33 corrigulos) | |||
| Puede en platic actifs microscopias ferigios (corso) | ALTO 330°' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '330' '3 corrigulos) | |||
| Receita Muito Nível do potência | |||||||
| Pico a curry | Pecarimirr | ALTO 330'' 3' 530'' 2 min | |||||
| verde taliques | |||||||
| Culea con carve | Pecarimirr | ALTO 330'' 3' 400'' 2 min | |||||
| (congegado) | |||||||
| 1/2 polo cocco | Porlen en bocas | MEDIO 430'' 530'' 2 min | |||||
| (vegetacion) | Pericorros | MEDIO 430'' 4' 63" 4'30" 2 min | |||||
| Lasiaca 192 g Force | en pinto | ||||||
| apro micrccas | |||||||
| Pseudotetra | percorbosa | ALTO 230'' 2' 300'' 2 min | |||||
| y aquacariae | |||||||
| hormo y cumin MOTO 8300 81'' 3' 330'' 2 min | |||||||
| infligenciae | |||||||
| Receta Métrodo Nivel de potência | Tiempo | Tiempo reposo | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| Plato combinado 350 g (refrigerado) | Cuberto | ALTO 2'00" 2'15" | 5" 2'30" | min | ||
| Plato combinado 700 g (refrigerado) | Cuberto | ALTO 3'00" 3'15" | 5" 3'30" | min | ||
| VERDURA FRESCA | ||||||
| Para cocinar 500 g | ||||||
| Jucías verdes cortadas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'00" 3'15" | 5" 3'30" | 2 min | ||
| Brócol, cabEZuelas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'00" 3'15" | 5" 3'30" | 2 min | ||
| Col,URTADA 10 cucharadas agua cubrir | Alcaraas | ALTO 5'00" 5'30" | 6'00" | 2 min | ||
| Zanahora, rodajas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'30" 3'45" | 4'00" | 2 min | ||
| Colilor, cabEZuelas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'30" 3'45" | 4'00" | 2 min | ||
| Jucías verdes enteras | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 3'30" 3'45" | 4'00" | 2 min | ||
| Patajas con piel Dar la vuelta a la mitad | ALTO 10'00" 1'15" | 1'00" | 12'00" | 5 min | ||
| Coles de Bruselas | 60ml / 4 cucharadas agua cubrir | ALTO 4'30" 4'45" | 5'5'00" | 2 min | ||
| Jucías verdes cortadas | CUBrir, remover a partir de media cocción | ALTO 3'00" 3'15" | 5'3'30" | 2 min | ||
| Jucías enteras Cubir, remover a la mitad | ALTO 4'00" 4'15" | 5'4'30" | 2 min | |||
| Receta Météo | Nivel de potencia | Tiempo | Tiempo reposo | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| Brécol, cabEZuelas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | ||
| Col, cortada Cubir | remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | ||
| Bastonitos zanahoria | Cubir, remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | ||
| Colilor, cabEZuelas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 4'00" 4" | 5" 4'30" 2 | min | ||
| Mazorca de maiz C | Cubir ALTO 4'00" 4"30" 5'00" 2 min | |||||
| Maíz, mazorquitas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 5'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | ||
| Champiñones, enteros | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | ||
| VERDURA FRESCA | ||||||
| Para cocinar 500 g | ||||||
| 1 patata con piel 230~290 g | ALTO 3'00" 4'00" | 4'30" 2 | min | |||
| Puree de patata x 2, puree de patata x 4 | ALTO 6'00" 6'30" | 7'00" 2 | min | |||
| ALTO 10'00" 1" | 15" 12'30" | 2 min | ||||
| Pisto 500 g | ALTO 3'30" 4'00" | 4'30" 2 | min | |||
| Coles de Bruselas | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3'30" | 4'00" 2 | min | ||
| ARROZ, 500 g | ||||||
| Para recalentar | ||||||
| Amoz hervedo (congelado) | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | ||
| Amoz pial (congelado) | Cubir, remove a la mitad | ALTO 3'00" 3" | 5" 3'30" 2 | min | ||
LIMPIEZA DEL HORNO MICROONDAS
LasSIGuiertespartedeshormoinicroondasdebenlimpiarresegularmente para evitarque lasparticasdecomidaygrasa seincrusten enel:
Superficies internas y externas
Puerta y cierras de la puerta
Bandeja
Asegürese SIEMPRE de que los cierras de la puerta estén limpios y de que la puerta cierra correctamente.
Si no mantiene el hora limpio pueda que se dañe la superficie, lo que podra restar efectividad al aparato y provocar risgos innecasarios.
- Limples las superficies externas con un paño suave y agua Templada con jabón. Aclare y seque.
- Quite las manches y salpicaduras de las superficies internas o del aro piratorio con unayo empapado en agua jabonosa.Aclare y seque.
- Para eliminar partículas de comida resecas y eliminar olores, colocque un vaso de agua con zumo de limon en el Plato giratorio y calientejo durante 10 horas a la maxima potencia.
NO derrame agua en las rejillas de ventilacion.
NUNCA utilice productos abrasivos ni disolventes quimicos.
Tenga especial cuidado al limpiar los cierras de la puerta para que las partidas;
no se acumulen
no impidan que la puerta se cierre correctamente
Limple la vacidad del hora microondas desde de cada uso con detergente suave. Para eviar daños,cke que el microondas se enlfran antes de limpario.
CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDAS
Debe tomar algunas precauiones sencillas al guardar o utiliser su hora microondas. No debeutilizar el hora si la puerta o los cierras de la puerta estan danados:
- Bisagras rotas
Cierres deteriorados
Cubierta delorno abollada o torcida
Sólo un experto del servicios专业技术e debe realizar reparaciones en el microondas
No quite NUNCA la carcasa externa del hora. Si el homo está defectuoso y nécessita ser reparado o duda de su estado:
- Desconectelo del enchufe de la pared
- Póngase en contacto con el centro de reparaciones posventa más cercano.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
SAMSUNG se esfurza continuamente por melhorar sus produits. Tanto las specifications del Diseño como estas instructuciones del usuario esta subjecteda una modifications sin previo aviso.
En virtud de la norma general 2/1984 (III.10) BKM-IpM, nosotros, como distribuidóres, testificamos que los homos CM1919A/CM1519A/CM1319A de Samsung cumplen los parámetros technologicos Mentionados a continuación.
| Modelo | CM1919A | CM1519A CM1 | 319A |
| Fuente de energia 230 V ~ 50 Hz | |||
| Consumo de energia Microondas | 3200 W 3000 | W 2600 W | |
| Potencia de salute | 1850 W (IEC-705) | 1500 W (IEC-705) | 1300 W (IEC-705) |
| Frecuencia de funciona}=2450 MHz | |||
| Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Exterior Interior del homo | 464 x 368 x 557 mm370 x 190 x 370 mm | ||
| Volumen 26 litres | |||
| Peso Neto | 32 kg aproximamente | ||
| Nivel de ruido 54,5 dB | |||




nOtAnOtA
CM1519A_XEU_04029B-01_ES.indd 19 12/19/2012 7:06:07 PM
19

ESPANOL

SAMSUNG
Obrigado por ter adquirido este produits
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
LEGENDA PARA SIMBOLOSE E ICONES
AAVISO
Funcao de poupanca de energia automática
systema de 24 horas
systema de 12 horas
Uma vez
Duas vezes
- Rode o TIMER DIAL (SELECTOR DE TEMPO) para acertar a hora.

- Carregue no botao START (INICIAR).

- Rode o TIMER DIAL (SELECTOR DE TEMPO) para acertar os minutos


- Selecciono o nivel de potencia pretendido rodando o BOTAO DE CONTROLO DA POTENCA DE COZEDURA.
Resultado: o;nivel de potencia seleccionado aparece no visor.


: recomendado
X :comseedado
x :nao seguro
Gui de confeccao de alimentos
| Receita Métrodo Nivel de potência | Tempo | Tempo de espera | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| PÉ O PASTELARIA | ||||||
| Para descongelar | ||||||
| Baguete viennentse 23 cm (congelada) | DESCONGELAMENTO 1 [###] 0'45" 0'5" | 0'50" 5 | min | |||
| Baguete viennentse 23 cm x 2 (congelada) | DESCONGELAMENTO 1 [###] 1'10" 1" | 15" 1'20" 5 | min | |||
| Boico, ind. à fácia (congelado) | Colecque no prato D | ESCONGELAMENTO 2 [###] | 2'30" 2 | 40" 2'50" | 5 min | |
| Para aquecer | ||||||
| Quiche 28 cm em fáias 136 g | Colecque no prato D | DESCONGELAMENTO 1 [###] ALTA 0'40" 0'4" | 3'00" 3 | 00" 3'00" | 1 min | |
| Tarte de carne picada ind. x 2 (congeladas) | Retire a foinha de-alumírio Colecque no prato | ALTA 0'10" 0'1" | 15" 0'15" 1 | min | ||
| Tarte de truta (congelada) | Colecque no prato | ALTA 0'40" 0'4" | 15" 0'45" 1 | min | ||
| Croissant x 2 (congelado) | Colecque no prato | ALTA 0'05" 0'1" | 15" 0'10" 1 | min | ||
| Pastelaria, cozida no fornso 227 g (fria) | Colecque no prato | ALTA 0'45" 0'5" | 1'00" 1 | min | ||
| Tarte de frango e cogumelos x 2 (fria) | Retire a pellicula. Colecque no prato ALTA 0'45" 0'55" 1'00" 1 min | |||||
| Tarte de frango e cogumelos (fria) | Colecque no prato, retire a pellicula | ALTA 0'30" 0'4" | 15" 0'45" 1 | min | ||
| Receita Método Nível de potência | Tempo | Tempo de espéra | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| REFEICções LIGEIRAS E ENTRADAS | ||||||
| Para cozinhar | ||||||
| Bacon, fátia final(frio) | Colque no suporte | ALTA 1°30' 1'4" | 40" 1'50" 1 | min | ||
| Ovos, escalfadosx 2 (fros) | Colque emformas proprias | ALTA 0°30' 0'4" | 40" 0'45" 1 | min | ||
| Ovos, mexidosx 2 (fros) | Bata os olivos e colque-os numatigela | ALTA | 25"-30" | 30"-40" | 35"-45" | 1 min |
| Salsichas x 2grossas (fros) | Pique-as | MÉDIA 1°00" 1" | 10" 1'20" 2 | min | ||
| Para reaquecer | ||||||
| SalsichasCumberland(congeadas) | Colque no prato | MÉDIA 2°00" 2" | 10" 2'20" 2 | min | ||
| Pequeno-almoocompilado (frio) | Tape | MÉDIA 2°30" 2'40" | 40" 2'50" 1 | min | ||
| Hambourgueres deveca (congelados) | ALTA 0°55" 1'0" | 6" 1'10" 1 | min | |||
| Hambourguedrango (congelado) | ALTA 0°55" 1'0" | 6" 1'10" 1 | min | |||
| Donner kebab162 g (congelado) | ALTA 1°00" 1'1" | 6" 1'20" 1 | min | |||
| Cachorro-quente(congelado) | ALTA 1°00" 1'1" | 6" 1'20" 1 | min | |||
| Píza 190 g(congelada) | Colque no prato | BAXA 2°30' 2'4" | 6" 3'00" 2 | min | ||
| Entrecosto grelinhao 200 g(congelado) | Colque no prato | MÉDIA 3°30' 3'4" | 6" 4'00" | min | ||
| Asas picantes x 6(congeladas) | Disponha-as no prato, as partes finas no centro | ALTA 2°00' 2'1" | 6" 2'30" 1 | min | ||
| Feijão cozido500 g | Tape e mixa a meio da cozêuda | ALTA 2°00' 2'1" | 6" 2'20" 2 | min | ||

| Receita Métrodo Nivel de potência | Tempo | Tempo de espera | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | |||
| Fojão cozido 250 g | Taco e mexa a meio da cozadura | ALTA 1'00" 1'10" 5° 1'10" 2 | min | ||
| SOBREMESAS | |||||
| Para aquecer | |||||
| Crumble de maça 200 g (congelado) | Taco no prato | ALTA 1'20" 1'30" 5° 1'40" 2 | min | ||
| Pudim ingles de Natal 150 g (fico) | Coloque na tigela | ALTA 0'20" 0'25" 0'30" 2 | min | ||
| Jam roly poly (torta de doce) 80 g (congelada) | Coloque num prato ALTA 1'00" 1'05" 1'10" 2 min | ||||
| Crepes Sutéte 2 (congelados) | Pique a pellicula | ALTA 0'50" 1'00" 1'10" 1 | min | ||
| Pudim esponja de sebo (congelado) | x 2 ALTA 0'35" 1'05" 1'30" 2 min x 1 ALTA 0'40" 0'50" 1'00" 2 min | ||||
| Pudim esponja (congelado) | x 2 ALTA 0'35" 1'05" 1'30" 2 min x 1 ALTA 0'40" 0'50" 0'45" 2 min | ||||
| RECEITAS DE PRADOS PRINCIPAIS | |||||
| Para reaquecer | |||||
| Assado de Amorini e Stilton (fico) | Coloque num prato típico para micro-ondas | ALTA 3'30" 3'4" 0° 3'50" 1 | min | ||
| Frango Tikka Masala (congelado) | Pique a pellicula | ALTA 3'20" 3'30" 0'3'40" 2 | min | ||
| Caril verda tailandés de frango (congelado) | Pique a pellicula | ALTA 3'00" 3'1" 5° 3'30" 2 | min | ||
| Chili con carne (congelado) | Pique a pellicula | ALTA 3'30" 3'4" 5° 4'00" 2 | min | ||
| Frango cozinhoado 1/2 (fico) | Coloque no fornço num saco perfurado | MÉDIA 4'30" 5'00" 5'30" 2 | min | ||
| Receita Mêto | do Nivel de potência | Tempo | Tempo de espera | |||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| Lasanha 192 g Colque num pratoproprio para micro-ondas | MÉDA 4"00" 4" | 5" 4"30" | 2 min | |||
| Mexilhôes à Maranhira. 466 g (congelados) | Pique o saco | ALTA 2'30" 2'4 | 5" 3'00" | 2 min | ||
| Paupiette de salmão e acacate (frio) | Pique o saco | ALTA 2'30" 2'4 | 5" 3'00" | 2 min | ||
| Empadão decame 300 g (frio) | Colque no fornocom tampa | MÉDA 3'00" 3" | 5" 3'30" | 2 min | ||
| Pucins de sebo (fricos) | Tape - colque na vertical num pratoproprio para micro-ondas | BAIXA 4'00" 4'2 | 5" 4'40" | 2 min | ||
| Sucremo de frango em pestovermelinho 312 g (congelados) | Pique o saco e colque num prato | DESCONGELAMENTO 1(###) ALTA 3'30" 3'4 | 5'00" 5" 4'00" | 00" 5'00" | 1 min | |
| Tagliatellocarbonara (frio) | Pique a polícula, colque num prato | ALTA 1'40" 2'0" | 5" 2'20" | 1 min | ||
| Tortellinoformaggio (frio) | Colque num prato e tace | ALTA 2'00" 2'1 | 5" 2'30" | 1 min | ||
| Empadão de vegetais com pao ralado (frio) | Colque num pratoproprio para micro-ondas | ALTA 3'20" 3'3 | 5" 3'50" | 1 min | ||
| Refeação no prato 350 g (frio) | Tapada | ALTA 2'00" 2'1 | 5" 2'30" | 1 min | ||
| Refeação no prato 700 g (frio) | Tapada | ALTA 3'00" 3'1 | 5" 3'30" | 1 min | ||
| Receita Muito do Nivel de potência | Tempo | Tempo de espera | ||||
| 1850 W | 1500 W | 1300 W | ||||
| LEGUMES FRESCOS | ||||||
| Para cozinhar 500 g | ||||||
| Felão verde cortado | Cobrir com 60 ml/4 colheres de sopa de água | ALTA 3'00" 3" | 5° 3'30" 2 | min | ||
| Flores de brócolos | Cobrir com 60 ml/4 colheres de sopa de agua | ALTA 3'00" 3" | 5° 3'30" 2 | min | ||
| Couve, migada Corti | Cobrir com 10 colheres de sopa de agua | ALTA 5'00" 5'30" | 6'00" 2 | min | ||
| Cenouras, cortadas | Cobrir com 60 ml/4 colheres de sopa de agua | ALTA 3'30" 3'45" | 4'00" 2 | min | ||
| Flores de couve-for | Cobrir com 60 ml/4 colheres de sopa de agua | ALTA 3'30" 3'45" | 4'00" 2 | min | ||
| Felão verde inteiro | Cobrir com 60 ml/4 colheres de sopa de agua | ALTA 3'30" 3'45" | 4'00" 2 | min | ||
| Batatas, com pele | Vire a melo ALTA 10'00" 11'00" 12'00" 5 min | |||||
| Couve, Cofir com | 60 ml/4 colheres de sopa da agua | ALTA 4'30" 4'45" | 5' 5'00" 2 | min | ||
| Felão verde cortado | Tace, mexa a melo da cozedura | ALTA 3'00" 3" | 5' 3'30" 2 | min | ||
| Felão, inteiro Tape | e mexa a melo da cozedura | ALTA 4'00" 4" | 5' 4'30" 2 | min | ||
| Flos de brócolos | Tace e mexa a melo da cozedura | ALTA 4'00" 4" | 5' 4'30" 2 | min | ||
| Couve, migada Tape | e mexa a melo da cozedura | ALTA 4'00" 4" | 5' 4'30" 2 | min | ||
| Tiras de cenouras | Tace e mexa a melo da cozedura | ALTA 4'00" 4" | 5' 4'30" 2 | min | ||
| Flos de couve-for | Tace e mexa a melo da cozedura | ALTA 4'00" 4" | 5' 4'30" 2 | min | ||
Fica acumulado
Impede a porta de fechar correctamente
