Vaude Lizard GUL 1P - Carpa

Lizard GUL 1P - Carpa Vaude - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lizard GUL 1P Vaude en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Vaude Lizard GUL 1P - page 37
SKIP

Preguntas frecuentes - Lizard GUL 1P Vaude

Preguntas de los usuarios sobre Lizard GUL 1P Vaude

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lizard GUL 1P - Vaude y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lizard GUL 1P de la marca Vaude.

MANUAL DE USUARIO Lizard GUL 1P Vaude

Libertad sin limite, aventura y desafios en las cumbres.

A lo长大 y a lo ancho solo montaña y naturaleza.

Calma y pulsaciones.

Éste es el Ilamado Spirit of Mountain Sports.

En VAUDE amamos los deportes de montaña. Nuestra pasión por la montaña se apprecia en cada uno de los productos VAUDE.

Como la modernaEmpresa familiar que somos

centramos seriamente nuestra responsabilidad en la gente y la naturaleza: desde el 2008 estasos adheridos al bluesign®,el estandar industrial ecologico mas estricto. Como primer proveedor europeo outdoor mejoramos continuamente notrestra gestion medioambiental a工程技术 del certifi cado EMAS,el Eco-Audit de la UE.

Nos vemos en las montañas...
Antje von Dewitz

ESPANOL

ELECCION DEL TERRENO:

Monte la tienda en un terreno llano y protegido del viento, y evite situarla en hoyos donde se pueda formar charcos.
- Adeclar la posicón de la tienda a la direccion del viento: situar la entrada en el lado de sotavento.
- Tenga en cuenta se pueda condenser más humedad bajo de su tienda si hay agua en las proximas.
- No acampe en terrenos peligrosos como gargantas, bajo de formaciones rocosas, cerca de ríos de glacías, de hogueras o en el medio del monte.
- Retire todos aquellos objetos puntiagudos o aflados que poder dan darar el suejo de la tienda.
- Para preservar el sueño de la tienda se recomienda utilizar un sueño protector.
- En caso de estencias prolongadas, situar la tienda en un lugar a la sombra o semisombra.
- Los rayos ultravioleta envejecen más rápidamente el tejido y el recubrimiento.
- Para acampadas en nieve o en lugarares de muy bajas temperatas se pueda excavar en el abside

una "franja para el frío"donde este pueda acumularse.

  • Retire a tiempo de la tienda las posibles cargas de Nieve acumuladas.
  • Evitar cocinar en la tienda ya que pueda provocar un incendio o peligro de asfi xia. En caso de que sea necessitiesario, ciderar siempre de que haya sufici ciente ventilacion y de que el cocinero se situe los mas distanciado possible de las paredes de la tienda. Paraarlo可以选择 desercolgar parcialmente el techo interior y doclarlo hacía antes.

MONTAJE - INDICACIONES GENERALES:

Las tiendas de campaigna VAUDE son fáciles y comadas de montar. Si encontrartra dificultades en某个ayo, no emplee la fuerza, localice el error.

  1. Extend la tienda sobre el terreno (el techo interior y el doble techo se suministrarán conjuntamente). En conditiones de viento se recomienda asegurar la tienda por ejempo con una mochila, una piedra o algo parecido.
  2. Desplegar y acoplar las varillas, no las arroje.

Comprobar que todos los segmentos estan acoplados sin ningún hueco entre ellos, ya que de no ser el caso pueda partirse al ser doblados. Las varillas deben ser empujadas y no arrastradas al introducirlas en sus canales-guía.

  1. La Tienda debe positionalarse de talmania que no se fuerce demasiado la cremallera de la entrada, ya que pueda reducir considerablemente la durabilitad de la mesma. Emplee los cierras de apoyo del suejo de la entrada.

  2. Las piquetas deben colocarse en un ángulo de 60^ (X).

  3. En caso de viento fuerte o tormenta, se necesita reforzar la tienda de campana con las cuerdas especials de tensado anti-tormenta. Para cambiar la longitud de la性和 de tensado, desplace el Stormcord Collector hacía arriba o hacía bajo. Si no se necesita tensado anti-tormenta, enrolle la性和 en el Stormcord Collector y asegure el extremo en el gancho que se encuentra disponible (V).

  4. Las piquetas VAUDE Y suministradas son sumamente rrigidas y diseñadas especialmente para sueños

duros y hierba. Para suelos especialmente duros se recomienda el uso de clavijas para tienda. Para suelos blandos, nieve o arena VAUDE-ofrece un tipo de piqueta especial. Clavada en sentido vertical esta disença para suelos blandos,@m间隙talmente resulta ideal para arena y nieve nueva (Y).

MONTAJE - "DETAILLES DE CADA MODELO":

Seguir las instrucciones bajo a bajo ya que elorden es importante.

  1. Limpiar el suelo de objetos puntiagudos (es acontejalble extender una lona bajo de la tienda).

  2. Colocar la tienda en el sueyo y acoplar las varillas (2 pasadores y una varilla larga)

  3. Destensar las esquinas de la lona en la cabecera y la base de la tienda colocando una piqueta en cada extremo. Asegurar de que los+puntos de anclaje regulables seencuentran bien centrados. Estofacilitaequalquier posterior trabajo de tensado(A).

  4. Introducir el pasador más corto en la base desde fuera y el pasador más largo en el extremo de la cabecera de la tienda (B1). Pasarlos también agravés del

ESPANOL

Iazo (B2). Los pasadores quedan fijados entre el bolillo y la anilla metálica.

  1. Introducir la varilla larga con el extremo redondeado en la correspondiente guía. Insertar el extremopuntiagudo por la anilla de metal. Tirar bien del extremoSuelto de la banda de manera que la varillaquebe bien insertada bajo de la guía (C).
  2. Insertar el extremo puntoagudo en el suejo alli donde se encontrar asegurandose de que queda bien fijo (D). Tensar las varillas tirando de la pareda de destensado (D1). Paraarlo,utilizar la piqueta en Y. Los extremos de las varillas no poder estar a un angulo de mas de 80^ respecto al suejo, ya que existiria peligro de rotura (D2).
  3. Colocar los pasadores en la cabecera y la base de la tienda y destensarla con una piqueta. El pasador deberia presentar una inclinacion hacer afuera deunos 15^ para poder fi jarperfectamente el doble techo (E).
  4. Introducir ahora la piqueta también en elazo de la entrada.
  5. Posibiliadetensado adicondional del abside con un

bastón de trekking (F).

DESMONTAJE - INDICACIONES GENERALES:

  • Retire todos los objetivos del interior de la tienda.
  • Los modelos autoportantes se pueda sacudir con calidad para eliminar hojas, arena o semejentes.
  • Dejar secar la tienda durante un tiempo con el sueño de la misma hacía arriba.
  • Si uno no tiene la posibiliad de secar la tienda en elmomento,debe realizarse en un plazo no superior a 12 horas con el fin de evaporar la aparicio de manchas de moho.
  • Internacional al desmontar la tienda empujar las varillas para retirarlas de los canales-guía, no arrastraras.
  • A la hora de guardar la tienda en su funda compruebe que ninguna piqueta o varilla presionaalgún punto donde se pueda darar las paredesde la misma.
  • Antes de proceder al desmontaje, cerrar todas las cremalleras y enrollar los vientos. De estaforma se evita tener que disenrredarlos en la proxima calidad, haciendola mas sencilla y rápida.

DESMONTAJE - "DETAILLES DE CADA MODELO":

  1. Afl ojar las varillas de los+puntos inferiores ydefer preparada la tienda para ser guardada.
  2. Extraer las varillas arqueadas (no tirar de ellas).
  3. Plegar las varillas para ser enrolladasmanualmente junto con la tienda. No introducir las varillas en la funda de la tienda llenada forzadamente, ya que de estaforma tantla fundacomo la propia tienda podriang resultar danadas.

ALMACENAMIENTO/CUIDADO/REPARACIONES:

  • Siempre que la tienda está seca y limpia,URTAR guardarse bajo su funda en un lugar seco y fresco. Le rogamos que evite mantener la tienda cercara de pinturas, lacas, pegimientos, combustibles, plácicos o lubricantes. Sus vapeores peuvent influir en la durabilidad de los recubrimientos.
    Las cremalleras son siempre los+puntos mas delicados. Si contienen sociedad, limpielos con una escobilla o cepillo de dientes y tratelas con grafi to (mina de lápiz),aceite de silicona o de maquinas de coser. Apliquelo cuidadosamente y elimine el aceite

sobrante con un paño suave.

  • Evitemanter la tienda mojada durante mucho tiempo. Retirela de lafundadarnaslaparde su excursion y déjela secar en un lugar bien ventilado. Para ello separe el techo interior y el doble techo o bien introduzca las varillas paramantener una distancia entre los materiales.
  • No arrojar las varillas ni soltar los segmentos de las mismas bruscamente. Esto pueda darar los extremos y el anodizzato de las varillas. Las varillas deben ser revisadas periodically. No debe haberonga fi sura a la vista. En caso de corrosion (causada por exemple por agua salada) lavar las varillas y tratarlas con spray de silicona.
    VAUDE emplea unicamente varillas de los prestigiosos fabricantes DAC y Yunan. Con el uso, estas varillas experimentan una leve curvatura que reduce el riesgo de fractura. No intente volver darle la forma original ya que, a pesar de la extraordinaria elasticidad del aluminio, la varilla puedaninger a partir. Cada tienda VAUDE dispone de un repuestos de varillas a medida. Situelo en punto quebrado

ESPANOL

  • Limpiar solomanualmente, con un pañó suave y agua tibia. Los productos de limpieza能把nardar el recubrimiento y la impermeabilitación.
    En caso de suciedad persistente se pueda diluir Nikwax Tech Wash en agua en una proportiencia de 1:4, y eliminar la suciedad frotando cuidadosamente. A continuacion, impregnar ampliamente la zona con Nikwax Tent & Gear Solarproof.
  • Los desgarros de la Tienda peuvent sellarse provisionalmente con cinta reparadora y desde el interior aislarlo con un sellado de PU o de silicona. El desgarro deben sin embargo ser reparado profesionalmente lo antes possible a fi n de evaporar que la rasgadura se extienda. Dirijase para elo a un commercio especializzato.
  • La tensión de las varillasouldregularse por uno mismocuando sea necessario (con temperatasumamente bajos o acause de la edad disminuye la tensión de las gomas).Para elto retirar la tapay deshacer los nudos. Volver a anudar en laposión deseada (W).

DETAILLES TECNICOS:

Dependiendo del modelo, las tiendas VAUDE presentan las siguientesustralianas:

FEATURES/FABRICS:

SILICONE SEAM SEAL:

iVAUDE es el unico fabricante que impermeabilita ex fabrica también tiendas siliconizadas (siliconized)!

Siliconized:

  • Un 20% más de durabilidad - un recubrimiento triple que reflecta los dañinos rayos UV- soporte mucho mejor las radiaciones que los equipos convencionales.
  • Resistencia a desgarros 8 vezes mayor -los tejidos siliconizados alcanzan una resistencia contra desgarros de entre 8 y 11 kg Frente a 1,3 kg de los recubrimientos de PU.
  • El mejor efecto deperlante - Ninguna gota de agua se fijará en el tejido.
  • Regular la tension - el polyamid se hincha en ambientes humedes. Por este motivo, con la llegada de

nieve o lluvia deben volver a regulararse la tension de la tienda.

  • Sellado -los materiales siliconizados no pueda ser sellados en las costuras (a exception de VAUDE Silicone Seam Seal). En caso de uso en zonas de mucha lluvia recomendamos que proceda a aislearlo con silica deforma manual.

VOLAR:

10D POLYAMID 6.6 RIPSTOP 280T SI/SI, SUPER LIGERO; COLUMN DE AGUA DE 3.000 MM.

  • Optima resistencia a desgarros gratias a un hitch de poliamida extremadamente fi no y ligero pero resistente a la tension con fi lamentos de refuerzo entretejidos.

Recubrimiento triple de silicona a dos caras para una maxima resistencia a desgarros, efecto deperlante, y mejora de la proteccion a los rayos UV.

TIENDA INTERIOR:

15D POLYESTER 320T/20D POLYESTER FINE MESH.

  • Materialmix super ligero de Mesh altamente trans

pirable y de poliéster tejido tucidamente resistente al viento.

TIERRA:

40D POLYAMID RIPSTOP 240T, PU LAMINATED, COLUMN DE AGUA 10.000 MM.

  • Suelo de polIAMida de tejido tupido resistente por fi lamentos de refuerzo, con columna de agua de 10.000 mm gracias a una membrana de PU laminada.

ESPANOL

INDICACIONES DE SEGURIDAD:

  • Preste atencion a lasindicaciones de seguidad de cada uno de los utensilios de la tienda.
  • No obstaculice las entradas y salidas, ni las aberturas de ventilacion.
  • Informese de lasindicaciones sobre el terreno y preste atencion a las medidas de precauacion contra fuegos.
  • Evite el uso en la tienda de sustancias perjudiciales para la salute como los gases de cocina o los humos del tubo de escape (por exemple en los modelos Drive Base/Van).
  • Use calzado. Las piquetas u otros temas de clavijas tienen partes afí ladas.
  • No asegure los vientos a zonas de paso, ya que en la oscuridad pueda provocar tropiezos.

OPGELET! VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN!

Inleiding

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vaude

Modelo : Lizard GUL 1P

Categoría : Carpa