LS 3658 - Navaja CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LS 3658 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - LS 3658 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur LS 3658 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LS 3658 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LS 3658 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO LS 3658 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo.......Página 3
Instrucciones de service. Pagina 17
Datasétécnicos. Página 20
Eliminación......Pagina 20
ITALIANO
#
Instrucciones de service
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está SIGNALadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptor de corriente soloDebe'utilarse en habitaciones secas.
- Compruebe que la corrente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptordo de corrente coinciden con la informacion del aparato connectado!
- jNo toque un adaptor de corriente conectado con las manos mojadas!
- Avalanche el aparato cuando no está en uso, cuando añada accesorios, al limpiarlo y cuando no funciona bien.
- Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,descno-necte el aparato del adaptordo de corriente.
- No utilise un adaptor de corrente dañado.
- No repare el aparatoastedimso.Acuda un especialista autorizzato.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguirutilizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para laseguidad desusniños no deje material de embalaje (Bolsas deplastico, carton,poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. IExiste peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

iAVISO DE PRECAUCION CONTRA LA SACUDIDA ELECTRICA!
No utilise este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

jAVISO de precaución contra la sacudida electrica!
- Mantenga limpio el aparato!
- Mantenga seco el adaptor de corrente.
- No cargue el dispositivo cerca de una banera, lavabo u otro recipientente que contenga agua. Cargue la unidad en un lugar fresco y seco.

jAVISO de precaución contra la sacudida electrica!
- El dispositivo está Diseñado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguridad. Conectar el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificacion.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable spécifique que leoulda proportionscar el fabricante o su agente de serviceo.
-
No sustituya ninguna pieza. No realice ninguna modificacion. Riesgo de descarga electrica!.
-
Este dispositivo puede ser uso por niños a partir de 8 años deidad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con experiencia inadequada y falta de conocimientos, si son supervisas o reciben forma-y comprenden los riesgos implicitos en el uso seguro del aparato.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Hoja de afeitar
2 Cortador de vello长大o
3 Interruptor encendido / apagado
4 Indicador de encendido
5 Soporte / Estación de energia
6 Accesorio para vello长大o
No mostrado:
Adaptador de corrente
Cepillo de limpieza
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato de su embalaje.
- Compruebe el ambito de entrega para su finalizacion.
- El interruptor de encendido / apagado ha sido asegurado para el transporte con silicona protectora. Retirela.
Notas de uso
- El dispositivo funciona mediante bateria recargable.
- No es possible el funcionaimiento enchufado a la red.
- Use el dispositivo exclusivamente para afeitar do seco.
-
Ponga el CZezeal de afeitado de forma que lamarca esté orientada hacía el interruptor encendido / apagado (consulte la page 3, fig. A). Asegürese de no encender accidentally el dispositivo.
-
Para recortar vello largo, ponga el accesorio para vello largo en el aparato. Colque la extension con lamarca a la derecha (pagina 3, fig. B). Debe asentarse con firmeza.
Cargar la bateria recargable
- Apague la unidad. Puede verse "O" en el interruptor.
-
Conecte el adaptor de alimentacion con una de las tomas individentes.
-
La toma directamente en el extremo inferior de la unidad.
-
Alternatively, colocque launidad en la estación dearga. La toma está en la parte posterior.
-
Conecte el adaptor de alimentacion a una toma de corriente.
- El testigo rojo permanecerá rojo durante el proceso de carga.
NOTA:
El indicator de energia no indica el estado de energia de la bateria recargable.
- Cargue launidad antes del primer uso durante 14 horas.
- Después del uso inicial, no cargue la bateria más de 12 horas seguidas.
ATENCLON:
Pasadas 12 horas, desconecte siempre launidad de la alimentación.
NOTA sobre la vidautil de la bateria recargable:
Puede alargar la vidautilde la bateria recargable siguiendo这些 pasos:
- Cargue solamente cuando la bateria está casi totalmente gastada.
- No cargue durante más de 12 horas.
- Cargue launidad a temperatas entre 0^40^ .
Uso
- Encienda el dispositivo. Se podra ver "I" en el interructor.
-
AVISO:
-
Afeitado de la zona de las axillas y el biquini: La piel en estas zonas es muy sensible. Estire siempre la piel con la另一边 mano para evitar heridas.
-
Preste atencion a las imperfecciones de la piel como verrugas. No se deben tocar con el recortador de vello长大o.
-
Mueva el aparato lentamente en contra de la direccion delcremento del vello. El recortador de vello largo y la hora de afeitar deben tener所提供 elrialismo tiempo.
- Apanege el dispositivo afterwards del uso.
NOTA:
Evite utilizes sustancias irritantes como desodorantes con base de alcohol directamente antes de eliminar el vello.
Limpieza
AVISO:
- Apague el dispositivo y desconecte el adaptor de corrientede la fuente de alimentacion durante la limpieza.
- Nosumerja el dispositivo ni el adaptor de alimentacion en agua.
ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
- No se debe limpiar la hora de afeitar con el cepillo.
-
Retire los restos de vello antes de cada uso con el cepillo de limpieza del cabeza del afeitado. Para hacerlo, tire de el hacer arriba.
-
Puede limpiar el cabeza de afeitar con agua corriente. Déjelo secar por completo antes de volver a colocarlo.
- Limpie el chassis con un trapo ligeramente humedecido si es besoino.
- Aplique regularamente 1 o 2 gotas de aceite sin acido al cebazal de afeitado y el cortador de vello长大o.
Datasétécnicos
Modelo: LS 3658
Peso neto: .. aprox. 0,125 kg
Adaptador de corrente
Clase de proteccion: II
Entrada: CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz
Salida: CC 3,0 V, 100 mA
Bateria: 1x1,2V,600 mAh,NiMH
Tiempo de funciona.......Máximo de 50 horas
Tiempo de energia: 12 horas
El derecho de realizar modificaciones痫icas y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Eliminación de accumulator/bateria

Launidad contiene una bateria recargable. Las bacterias/accumuladores usados (bacterias recargables) no se corresponden con los residuos domesticos.
La bateria debeRetirarseantesdereciclarel producto. Contacte con personalrialcualificado.
Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一as formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamento o su administración municipal.
ManualFácil