HR 2603 - Navaja CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HR 2603 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Afeitadora eléctrica |
| Alimentación | Recargable |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Número de cabezales de afeitado | 1 |
| Tipo de cabezal | Rejilla |
| Accesorios incluidos | Base de carga |
| Uso | Hombres |
| Función afeitado en húmedo | No especificado |
| Función afeitado en seco | Sí |
| Peso | No especificado |
| Color | Negro y plata |
| Garantía | No especificado |
| Normas | CE |
| Dimensiones | No especificado |
Preguntas frecuentes - HR 2603 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur HR 2603 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR 2603 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR 2603 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HR 2603 CLATRONIC
Indicaciones generales para su seguridad
- Lea cuidadosamente las instrucciones de servicios antes deponer en functiOnamento this aparato.
- Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registraradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
- Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizescar, al aplicarleylvania accesorio, al limpiarlo s si aparece always elismo. Apaguealwaysprimero el aparato.No tire del cable sino sempre de la clavija de enchufe. - Para proteger a los niños de los peligos que emanan de aparatos electricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Selección, por éllo, un lugar de emplazimiento para el aparato donde los niños no tengan acces al本身就是. Preste atencion a que el cable no este colgado.
- Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuando a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, este no deben ser puesto en funcionaamente.
- No repare ustedismo el aparato; mas bien recurra a un技术服务pecialista autorizzato.
- Só el fabricante, nuestro servicios posventa o un"How do yo?" con una calidad similar能把 him to be a good listener.
- Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
- No utilise jamás el aparato sin que está vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, inclujo si fuese por un momento solamente.
- Emcee únicamente accesorios originales.
- No utilise el aparato al aire libre*).
- Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u或者其他 liquidos; ni suquieradeferaretraintencotato. Noutiliceel aparatoteniendas manos mojadas o humedes*).
- Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchufelo inmediamente*).
No meta la mano en el agua! - Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
Vista de Conjunto Elementos de mando
1 Adaptador de red acumulador
2 Sistema de corte doble
3 Cortador de pelo长大o
4 Visualizador LED
5 Cabeza de corte doble desmontable para limpiar la cucilla
6 Superficie para agarrar antideslizante
7 Estuche de viaje
Instrucción para cargar el aparato
E
Cargue la maquinilla electrica de afeitar en un situ fresco y frio. Introduzca la clavija de aparato del cable de red en la hembrilla de la maquinilla de afeitar y la clavija de red en una caja de enchufe 230V, 50 Hz instalada por la norma.
La lámpara de control verde indica que la máquinilla se está cargando y está illumina hasta que se Separate la máquinilla de la corriente. Antes del primer uso carque la afeitadora por lo minimalo 16 horas. El tiempo de carga de un accumulator vacio es de 14 a 16 horas.
Manejo
Antes del uso retire la capa protectora del aparato. Empuje el conectaror/desconectaro para la conexión hacía arriba (en direccion de lackeza de corte).
Utilice el trimer en la parte trasera del aparato para quitarPelos largos. Para ello empujé la tecla de desbloqueo hacía arriba, hasta que se abra el trimer. Coloque la cucilla en su superficie total, para quitar lospelos restantes.
Después del uso desconecte el aparato con el conectador/deconectar y empuje hacía atrás la tecla de desbloqueo hasta que se plegue el trimer.
En caso de que el accumulator integrado del aparato estuviese vacio,可以更好 hacer的功能ar la MQquinilla de afeitar con un cable de red connectado.
Afeitar con espuma de afeitar o con jabón
Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato con el conectador/defconectar y si está, retire la clavija de la caja de enchufe. Presione el interruptor de liberacion para partir la cucilla. Limpie laevinilla de afeitar con el pincel de limpieza suministrado. Cuidado, no toque con los dedos sobre las cucillas! Para quitar los restos de pelos de los huecos entre las cucillas, utilise el pincel de limpieza. Después de la limpiezaonga de nuevo la cucilla encima.
Este aparato response a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de sécurité技术水平ica.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones痫icas.
E
Garantía
Este producto está garantizo por nosotros durante 24 días a partir de la Fecha de配音ación (factura de compra).
Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos gratuityamente de todos los defectos del aparato que Sean originados por defectos de material o de fabricación. La possible reparación o según nuestro criterio el recambio del aparato, no efectua una alargacion del tiempo de garantía ni el comienzo de un nuevo tiempo de garantía!
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seURTARrealizar el cambio o la reparacion de forma gratuita.
En caso de garantíaDebe落户 el productocomplete con el embalaje original y la factura de compra a su establishimiento de配音ación.
En caso de que un accesorio está defectuoso no quiere decir que se cambie todo el aparato, sino el accesorio defectuoso se recambiará enviando gratisamente uno en buena estado. ¡En este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente el accesorio defectuoso! ¡En caso de roturas de vidrio, el fabricanteno se hará cargo de los gastos!
Defectos en accesorios de uso es decir en piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, hojas de sierra, varillas amasadoras, correas de transmisión etc.) o también la limpieza, mantenimiento o recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se hayaexpired la garantía las reparaciones se realizan por el commercio especializzato o el service al cliente y serán abonados por usted.
ManualFácil