Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Purificador de aire

Filter Free Cool Mist V4600 - Purificador de aire Vicks - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Filter Free Cool Mist V4600 Vicks en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Filter Free Cool Mist V4600 Vicks

Preguntas de los usuarios sobre Filter Free Cool Mist V4600 Vicks

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Filter Free Cool Mist V4600 - Vicks y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Filter Free Cool Mist V4600 de la marca Vicks.

MANUAL DE USUARIO Filter Free Cool Mist V4600 Vicks

Humidificado de Vapor Frio

Manual de uso y mantenimiento

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - 1

No necessities.
- Apagado automatico
Almohadillas Aromáticas para aroma relajante

Este humidificador agrega vapor de agua al aire circundante, ayudando al usuario a respirar mejor. Si usted tiene unaagna pregunta acerca de la operation de su Humidificador de Vapor Frio Vicks Sin Filtro, llame gratis al service de atencion al cliente al 1-800-VAPOR-1-2, o envie un correo electronomico a ConsumerRelations@HelenofTroy.com

IMPORTANTE!

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Modelo V4600

IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO

CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIempre DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BASICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELECTRICA Y LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:

  1. El aparato siempre debe ser colocado en una superficie firme, plana, resistente al agua y al menos a 1.2 metros de la orilla de la cama, 15 cm de la pared y fuera del alcance del paciente, niños o mascotas. Asegúrese que el aparato está en una posición existé y el cable de corriente está apartado de superficies calientes y fuera del tránsito para evaporar que el vaporizador sea derribado.
  2. El aparato no se debe dejar desatendido en una habitacion cerrada ya que se pueda saturar el aire y crearse condensacion en paredes y muebles. Deje la puerta parcialmente abierta. No apunte la boquilla de niebla directamente a los niños, paredes o muebles.
  3. Antes de utiliser el aparato, extienda el cable de corriente e inspeccionelo en busca de alguna seals de dano. No utilise la unidad si el cable de corriente se enquirytra dañado.
  4. Como característica de seguridad, el aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). El enchufe entraía en una sola posición en un tomacorriente polarizzato. Si el enchufe noenta Completely en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente anular esta característica de sécurité.
  5. Para evaporar riesgos de incendio o descarga electrica, enchufe el aparato directamente en un tomacorriente electrico de 120V de CA

  6. El aparato siempre debe estar desconectado y vacio cuando no está en uso o@mstead lo está limpiando. Apague y desconnecte el humidificador antes de moverlo. NoURTAVO incline el humidificador,msteadseste en operacion.Conecte y desconnecte la unidad con las manos secas.Nunca estire del cable de corriente.

  7. No opere el aparato sin agua. Apague y desconecte la unidad cuando el tanque se vacie.
  8. Precaución: Para estar el riesgo de incendio, descarga o lesiones personales, no utilise un cable de extension.
  9. El aparato requires limpieza regular.
    Lea y siga las instrucciones de limpieza.
  10. No utilise en exteriores; este aparato está hecho para uso en interiores.
  11. No cubra o introduzca objeto uno en ninguna de las aberturas del aparato.
  12. No intente reparar o ajustarulatinga funcionaltica o mecanica del aparato. Si lo hace perdara su garantia.
  13. Solo para uso residencial.
  14. NO coloque en luz solar directa, areas de alta temperatura o cerca de computadoras o equipo electrónico sensible.
  15. No toque la piel con el VapoPads Vicks expuesto o lo coloque sobre los muebles, telas, sabanas o plácicos.
  16. Cuando mueva o cargue el Tanque, coloque una mano en la Manija del Tanque y la otra en la parte inferior del tanque.
  17. No agregue nunca medicamento (p. ej. Inhalante Kaz o VapoSteam Vicks) en la Boquilla, Base, Depiso to Tanque de Agua.

Humidificador Vicks de las Series V4600

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Humidificador Vicks de las Series V4600 - 1

Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).

Advertencias:

Cambios o modificaciones a estaunidad, noaprobadosexpressamente porla parte responsable del cumplimiento podriani anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se comprobo que cumple con los limites para equipo de Consumidor ISM, conforme a la Parte 18 de las reglas de la FCC. Estos limites estandisnados para proportionar proteccion razonable contra las interferencias dañinas en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y si no se instala yutiliza de acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencias dañinas con comunaciones de radio. Sin embargo, no existe garantia que la interferencia no occurra en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia daña n a la recepcion de la radio o la television, que pueda determinarse apagando o encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia por una o mas de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al which está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio y television para Obtener energia.

Humidificador de Vapor Frio Vicks Sin Filtro (Modelo V4600)

Cómo Funciona:

El Humdificador de Vapor Frio Vicks Sin Filtro está Diseño para proportionscar silenciosamente de humedad fria visible. El agua es liberada del tanque de agua a la base donde un disco微量元素 vibra a una Frequencia alta para dividir el agua en fewes gotitas. Un(PCVEventilador ultra silencioso propulsa las gotitas en el aire.

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Cómo Funciona: - 1

Accesorios del V4600

Los siguientes accesos.optionales functionan adecuadamente con su humidificador. Estos accesorios peuvent ser adquiridos en la mayoría de las tiendas principales o a工程技术 de VicksHumidifiers.com.

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Accesorios del V4600 - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Accesorios del V4600 - 2

VapoPads Vicks

Hasta 2 almohadillas aromáticasSEO.
puede ser usadas en el V4600 para proportionscar vapores
relajantes de mentol (VSP-19)
o lavanda/romero (VBR-5).

(Se incluye gratis con el producto una almohadilla aromática de mentol).

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - VapoPads Vicks - 1

Cartucho de Desmineral-ization Protec®, PDC51V1, 0 PDC51CV1

Ayuda a eliminar los minerales del agua y a evitar el polvo blanco. Ideal para areas con agua dura y si no está usingo agua destilada.

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - VapoPads Vicks - 2

Cartucho de Limpieza Antimicrobial Protec, PC-1 o PC-2

Ayuda a mantener su humidificador mas limpio por mas tiempo; limpie y protege continuamente a los hididificadores contra bacterias y moho. Mantiene la limpieza durante 30 días.

Instalar Su Humidificador 4600 Vicks

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instalar Su Humidificador 4600 Vicks - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instalar Su Humidificador 4600 Vicks - 2

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instalar Su Humidificador 4600 Vicks - 3

  1. Retire el material de empaque. Retire y coloque a un lado el manual de instrucciones. Recicle la caja y el material de empaque o guarde la caja para almacenar al final de la temporada.
  2. Retire elazo de torcedura del cable de corriente y extienda Completely el cable. NO OPERE CON EL CABLE ENROLLADO O CON LAZO DE TORCEDURA EN SU LUGAR.
  3. Selección unaubicación firme y nivelada retirada por lo menos 15 cm (6") deequalquier pared para un flujo de aire apropiado. Coloque el humidificador en una superficie resistente al agua, ya que el agua pueda darar algunos muebles o pisos. El vapor debe ser dirigido lejosequalquier pared, ropa de cama o mueble.

Kaz no acceptará responsabilitad alguna por daños causados por derramamento de agua.

Llenado / Rellenado

NOTA: EL TANQUE DEBE CARGARSE CON LAS DOS MANOS. USE UNA MANO EN EL ASA DE TRANSPORTE UBICADA EN LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE Y LA OTRA SOSTENIENDO LA BASE DEL TANQUE.

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Llenado / Rellenado - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Llenado / Rellenado - 2

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Llenado / Rellenado - 3

  1. Retire el tanque sujetando el asa y jalando hacía arriba. Quite la tapa del tanque ubicada en la parte inferior del tanque.
  2. Llene el tanque con agua fria. No llene con agua tibia o caliente.
  3. Vuelva a colocar la tapa del tanque aparendola bien en su lugar. Coloque el tanque en la base del humidificador.

Instrucciones de Operacion de las Series V4600

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones de Operacion de las Series V4600 - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones de Operacion de las Series V4600 - 2

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones de Operacion de las Series V4600 - 3

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones de Operacion de las Series V4600 - 4

  1. Encendido: Con el botón de encendido en posición APAGADO, conecte el humidificador lleno a un tomacorriente polarizzato de 120V . NO FORCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; interna en una sola posición.

NO conecte el humidificador con las manos mojadas para evaporar descarga electrica.

  1. Salida: Posicione el control en el ajuste de salute deseado. Se recomienda que ajuste la salute en alta hasta que alcance un nivel de humedad como.

Una seals de que el humidificador está operando es la luz verde de noche en la perilla de control la cui se iluminara y después de 10-15 segundos su humidificador producirá vapor visible.

  1. Nivel de Humedad: Una vez que ha alcanzado un nivel de humedad comaedo, debe colocar su humidificador en el ajuste bajo. Un nivel de humedad comaedo es entre el 40-60%.

Para monitorear su niveau de humedad se recomienda que use un higrómetro como el modelo Vicks V70.

Si observa condensacion en las paredes o ventanas debe apagar su humidificador ya que su nivel de humedad es muy alto.

  1. PRECAUCION: NO OPERE SU HUMIDIFICADOR SIN EL TANQUE EN SU LUGAR O SI LA UNIDAD ESTÁ VACÍA.

PRECAUCION: CUANDO MUEVA EL HUMIDIFICADOR, APAGUE Y DESCONECTE EL HUMIDIFICADOR.

Usar Almohadillas Aromáticas

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Usar Almohadillas Aromáticas - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Usar Almohadillas Aromáticas - 2

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Usar Almohadillas Aromáticas - 3

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Usar Almohadillas Aromáticas - 4

Note: Puede usar hasta 2 almohadillas aromáticas en este dispositivo. Para máximo vapor use 2 almohadillas.

  1. Puede usar Almohadillas Aromáticas Vicks, Series VSP-19, Series VBR-5, Series VWP-6 con su humidificador para proportionsar hasta 8 hrs. de Vapores relaciones.
  2. Abra la Almohadilla Aromática jalando el corte en la parte superior de la bolsa de la amohadilla. No toque la almohadilla con las manos. Si toca la almohadilla no frote su cara ya que pueda causar irritación en los ojos.
  3. Abra la puerta de la almohadilla aromática ubicada en la parte posterior de la unidad. Introduzca la(s) almohadilla(s) con el extremo angular orientado hacía el producto. Cierre la puerta.
  4. Su almohadilla aromática durará 8 hrs. Después de 8 hrs. abra la puerta y retire la(s) almohadilla(s) vieja(s) y desecha. Si decide seguir utilizes almohadillas aromáticas, siga los pasos 2 y 3.

Uso Recomedado para la Almohadilla Aromática:

  • No recommendable para bebés de menos de 4.5 kg.
  • Para niños entre 4.5 - 10 kilos no use mas de 2 almohadillas en un periodo de 24 horas.

Ingredients de la Almohadilla Aromática:

VSP-19 y VVP-6: Aceite de Eucalipto, Mentol, Glicol, Aceite de Hoja de Cedro y Otros.

Limpieza y Cuidado Semanal

NOTA: El mantenimiento debe realizarse en la cucina o en el bazo en una superficie resistente al agua. Para limpar adecadamente su humidificador le recommendamos el proceso de eliminacion del sarro y desinfeccionamente en las paginas 32 y 33 de este manual.

Instrucciones para la Eliminacion del Sarro:

ADVERTENCIA: NOsumerja la base en agua o en cualesquierOtro liquido.Hacerlo dañar elhumidificador.
PRECAUCION: Si usa accesos con su humidificador como un cartucho de desmineralizacion o Cartucho de Limpieza Antimicrobial Protec, retirelos antes de limpiar y deben a un lado. Estos accesos no peuvent limpiarse. Si lo hace, pueda darar los accesos.

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 2

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 3

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 4

  1. PRECAUCION: SIempre APAGUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y DESCONECTE EL CABLE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE LA LIMpieZA.
  2. Retire el Tanque de Agua y Vacielo. Drene toda el agua en la base.
  3. Retire la boquilla de vape r y la tapa del tanque de agua yooter a un lado.
  4. Llene el tanque de agua por la parte inferior y el area de la bandeja de agua de la base con 1 taza de vinagre blanco destilado.

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 5

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 6

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 7

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Instrucciones para la Eliminacion del Sarro: - 8

  1. Coloque la boquilla de vape r y la tapa del tanque en el area de la bandeja de agua de la base para remojar.
  2. Remoje durante 15-20 Minutes.
  3. Usando un paño suave, limpie con cuidado el area del transductor en la base para eliminar los depósitos minerales.
  4. Enjuague el area de la bandeja de agua de la base, el tanque de agua, la tapa del tanque y la boquilla de vapor hasta que desaparezca el olor de la solución.

PRECAUCION: NO SUMERJA LA BASE EN AGUA.

  1. Para limpiar el area de la almohadilla aromática, limpie con cuidado el area del calefactor de la almohadilla aromática con un paño suave y humedo.

Siga las instrucciones de desinfeccion en la page 33

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Siga las instrucciones de desinfeccion en la page 33 - 1

Limpieza y Cuidado Semanal (Continuacion de la pag. 32)

Instrucciones de Desinfeccion - Desinfecte Depues de Eliminar el Sarro

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Limpieza y Cuidado Semanal (Continuacion de la pag. 32) - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Limpieza y Cuidado Semanal (Continuacion de la pag. 32) - 2

  1. Agregue 1 cucharadita de cloro a 1 galón de agua.
  2. Agregue 12 0 34 de galón de la solución de agua/cloro en el deposito de agua de la cubierta principal y en el tanque de agua.
  3. Siga los pasos 5 al 8 de la seccion de sarro (pagea 32).

Note: Por favor tengacuidado con la ropa, alfombras yothers materiales no resistentes al cloro cuando estedesinfectando. Derramar cloro en la ropa, alfombras y ciertas superficies peutecausar daños.

NOTA: USAR MÁS DE 1 CUCH. DE CLORO POR GALON DE AGUA PROVOCARÁ DANO EN EL HUMIDIFICADOR.

Reensamblaje

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Reensamblaje - 1

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Reensamblaje - 2

Vicks Filter Free Cool Mist V4600 - Reensamblaje - 3

  1. Encaje a presion la boquilla de vapor en la abertura en la parte superior del tanque.
  2. Vuelva a colocar la tapa en la base del tanque.
  3. Cologne el tangle en la base de la unidad.

Cuidado Y Almacenaje Fuera De Temporada

Siga las instrucciones de LIMPIEZA, incidiando en la page 32, cuando el humidificador no está en uso durante unamana o más, o al final de la temporada.

Al final de la temporada, retire todos los accesos usados con el humidificador y permita que se sequen Completely.

Seque Completely el humidificador antes de almacenar. No guarde con agua bajo de la Base o el Tanque de Agua.

Guarde la unidad en su caja original y almacene en un lugar fresco y seco.

Relaciones Al Consumidor

Preguntas o commentarios

Liámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457

Correo Electronico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com

O visite{nuestro sitio web:www.VicksHumidifiers.com

Por favor asegürese de specifiescar el numero de modelo.

Rangos Eléctricos

Los modelos VicksMR trabajo bajo los siguientes rangelos: 120V 60 Hz.

NOTA: SI TIENE ALGUN PROBLEMA, POR FAVOR LLEVE EL HUMIDIFICADOR DONDE LO COMPRO O CONSULTE LA GARANTIA. NO TRATE DE ABRIR LA CUBIERTA DEL MOTOR, ANULARIA LA GARANTIA Y PODRIA CAUSAR DANO AL HUMIDIFICADOR O LESIONES CORPORALES.

SolutiOn de Problemas

Si su Humidificador no está functioning adecadamente, consulte lo siguientes:

ProblemaCausa PosibleSoluciones
· El Interruption de Encendido está en “On” (Encendido) y la luz de noche está apagada· La unidad no está conectada · Tomacorriente sin energia· Conecte la unidad · Revise los circuitos, los fusibles y el tomacorriente
· Se produce poco o nada de vapor· No hay agua en el tanque · La unidad no está nivelada · Depósitos minerales en el Nebulizador· Llene el Tanque de Agua · Coloque en una superficie nivelada · Limpieelnebulizador (consulte las intrusiones de Limpieza y Cuidado Semanal en la page 32) · Enjuague a fondo con agua limpia
· El Tanque de Agua o la Base fueon lavados fue lavado con detergente
· El agua se desborda del Conteditor· El Tanque puede tener fugas · La Tapa del Tanque no está-apretada· Revise si el Tanque tiene fugas y reemplace si es necesario · Apriete la Tapa del Tanque
· Se forma condensación alrededor del humidificador o de lasVentanas· La Intensidad del Vapor está muy alta para el tiempo de la habitación o para el nivel de humedad preexistente· Disminuya la calidad de vapor al ajuste bajo o abra la puerta de la habitación

Note: El inclumplimiento de Maintener esta unidad limpia de depósitos minerales, normalmente cotenidos en cualquier suministro de agua afectará la eficiencia de operación de esta unidad. Si el cliente no sigue estas instrucciones pueda anular la garantía.

Garantía Limitada de 2 años

ANTES DE USAR Este PRODUCTO, POR FAVOR LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES.

A. La presente garantía limitada de 2 años cubre la reparación o reemplazo del producto si este presenta un defecto de fabrica o de manos deora.Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadequado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fabrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERA CONSIDERADA RESPONSABLE DE DANOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGUN TIPO. TODA GARANTIA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECIFICO RELACIONADA CON Este PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIJA QUE LA PRESENTE GARANTIA. En ciertos lugares no se permitte la exclusion o limitacion de daños fortuitos o indirectos, ni los limites de duración aplicables a una garantía implicita. Por consiguiente, es possible que estas limitaciones o exclusiones no se appliquen en su caso.Esta garantía le confiere ciertos derechos legalespecificos. Es possible que usted tambiénongathers derechos legales, los que varian según la jurisidicción. La presente garantía solo es calidad para el comprador inicial del producto a partir la Fecha de compra.
B. A su discrecimiento, Kaz reparar o reemplazar el presente producto si se constata que presenta un defecto de fabricula o de mano deORA.
C. This guaranta no cubre los días occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por todo uso que no este en concordancia con el presente manual.
D. This guaranta no cubre los filtros, prefiltros, bombillas UV u otros accesorios (si se incluyen) excepto por defectos de material o mano de obstructa.

Llamenos lada gratuita al: 1-800-477-0457

Correo Electrónica: ConsumerRelations@HelenofTroy.com

Por favor asegürese de specifiescar el numero de modelo.

NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTIA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED Mismo, HACERLO PODRía ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DANO AL PRODUCTO O DANOS CORPORALES.

Para recicular responsablemente, por favor visite:

RECYCLE NATION

© 2021 Todos los derechos reservados.

Distribuido por Kaz Canada Inc., una Empresa de Helen of Troy

6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N6A4

www.VicksHumidifiers.com

Cieras marcas registradas realizadas bajo licencia de The Procter & Gamble Company o sus afiliados.

Protec® es unamarca registrada de Helen of Troy Limited.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vicks

Modelo : Filter Free Cool Mist V4600

Categoría : Purificador de aire