BO953CAL - Cocina BOMPANI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BO953CAL BOMPANI en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BO953CAL BOMPANI
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BO953CAL - BOMPANI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BO953CAL de la marca BOMPANI.
MANUAL DE USUARIO BO953CAL BOMPANI
PARA OS QUEIMADORES EQUIPADOS COM DISPOSITIVO
- ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ 1935/2004 – υλικά που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα. Πληροφόρηση των χρηστών. Το σύμβολο που υποδεικνύεται στην εικόνα, το οποίο υπάρχει επάνω στη συσκευασία, δείχνει ότι τα υλικά που μπορούν να έλθουν σε επαφή με τα τρόφιμα, στο προϊόν αυτό, είναι συμβατά με αυτά που προβλέπονται από τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό 1935/2004. Εντός της κοιλότητας του φούρνου τα τρόφιμα μπορεί να έλθουν σε επαφή με: σχάρες φούρνου, λεκάνες ψησίματος για τη συλλογή λίπους, πλάκες ζαχαροπλαστικής, τζάμι πόρτας φούρνου, ελαστικά παρεμβύσματα, σούβλες ψητών, τοιχώματα φούρνου, Στις επιφάνειες εργασίας με: σχάρες, καυστήρες και την ίδια την βάση εργασίας. Στο συρτάρι θέρμανσης των τροφίμων με τα ίδια τα τοιχώματα. °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË GR50 Características técnicas p. 51
- Instalación p. 52
- - 54 Ventilación del local p. 52
- Ubicación p. 52
- Montaje de los pies p. 52
- Nivelacón de la tapadera p. 52
- Portabombona p. 52
- Conexión de gas p. 52
- Adaptación a los diferentes tipos de gas p. 53
- Cambio de inyectores p. 53
- Regulación del aire p. 53
- Regulación del mínimo p. 53
- Conexión eléctrica p. 53
- Encendido eléctrico p. 54
- Dispositivo de seguridad p. 54
- Para el usuario p. 54
- - 57 Ventilación del local p. 54
- Encendido de los quemadores p. 54
- Encendido del horno de gas p. 54
- Encendido del grill de gas p. 54
- Dispositivo de seguridad p. 54
- Encendido eléctrico p. 54
- Uso de la encimera de gas p. 55
- Uso de las placas eléctricas p. 55
- Uso del horno de gas p. 55
- Uso del grill de gas o eléctrico p. 55
- Uso del horno eléctrico estático 4 p. 55
- Uso del horno eléctrico estático "4 New" p. 56
- Uso del horno eléctrico multifunción p. 56
- Uso del asador p. 56
- Uso del cuentaminutos p. 56
- Calientaplatos p. 56
- Uso accessorios del horno p. 56
- Para desmontar la puerta del horno p. 56
- Consejos y advertencias p. 56
- Directiva 2002/96/EC (RAEE) p. 57
- Reglamento Europeo n° 1935/2004 p. 57
- Figuras - 60 - Nuestra sociedad, además de felicitarle por la elección de uno de sus productos cualificados, desea que obtenga las mejores prestaciones del mismo, tal como usted esperaba en el momento de la compra. Con este fin, le invita a leer y seguir atentamente las instrucciones del presente manual aunque, obviamente, sólo deba tener en cuenta aquellos párrafos que tengan relación con los accesorios y equipo presentes en su electrodoméstico. La empresa fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de una mala instalación o un uso incorrecto del aparato. - Con el fin de fabricar aparatos de vanguardia tecnológica y/o con el fin de mejorar la calidad del producto, nuestra sociedad se reserva el derecho a introducir modificaciones, incluso sin avisar, sin que ello signifique problema alguno para el usuario. - En caso de necesitar piezas de recambio, deberá indicar a su revendedor el nº de modelo y el nº de matrícula inscritos en su placa de registro. Dicha placa está situada en el interior del ca- lientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina. - APARATO CONFORME A LAS DIRECTIVAS: - 2009/142/CE ( ex CEE 90/396 ) - 2006/95/CE Baja Tensión (sustituye la Directiva 73/23/CEE y sus sucesivas modificaciones). - 2004/108/CE (Radiorruidos) - Reglamento Europeo n° 1935/2004 ( materiales en contacto con alimentos) - Reglamento Europeo n° 1275/2008 - CEE 40/2002 - CEE 92/75 - 2002/96/EC (RAEE) - 2005/32/CE ( Energy-using Products ) ADVERTENCIA - Del presente manual, sólo interesan los párrafos relativos a los accesorios presentes en la cocina. Introducción Índice ES51 Sobre la DISPOSICIÓN DE LOS QUEMADORES EN LA ENCI- MERA, ver los modelos representados en la figura 1 del final del manual. Sobre el ESQUEMA ELÉCTRICO, ver la figura 2 del final del manual. La placa de registro indica la potencia eléctrica. La placa está situada en el interior del calientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina. En la cubierta del manual hay una copia de la placa (sólo para los productos a gas o mixtos). Informaciones útiles para el consumo energético de hornos eléctricos. Estas informaciones completan y enriquecen aquéllas que se entregan en la ficha técnica (stiker adhesivo) junto con el manual de instrucciones. Características técnicas p. 58
Cat: ver placa en cubierta; Clase 1 o 2.1 Cocinas de tipo “X”
POTENCIA DE LOS ELEMENTOS
horno estatico 2,21 kW horno ventilado 2,0 kW horno multifuncion 2,7 kW EQUIPAMIENTO Todos los modelos poseen el dispositivo de seguridad de los que- madores del horno y del grill. Además, según los modelos, las cocinas pueden disponer de: - Dispositivo de seguridad en uno o más quemadores de la enci- mera - Encendido eléctrico de los quemadores superiores - Encendido eléctrico de los quemadores del horno y del grill - Termostato (o espita) para el horno - Iluminación eléctrica del horno - Asador - Quemadores del grill - Cuentaminutos mecánico - Una o más placas eléctricas Horno 96 PB Estatico Horno 96 PB Ventilado Horno 96 PB Multihorno Horno 96 PB Multifuncion Marca UE de calidad ecológica
No No No No Tiempo empleado para cocción carga normal estático en minutos. 53,4 ... 53,7 53,7 Tiempo empleado para cocción carga normal ventilado en minutos. ... 55,8 51,6 55,8 Consumo posición stand-by en watts.
Superficie útil de la encimerabandeja grasera en cm
Dimensiones externas nominales Cocinas 96 PB Altura de la bancada Altura con tapa levantada Profundidad con puerta cerrada Profundidad con puerta abierta Anchura cm 85,0 cm 141,0 cm 59,0 cm 100,0 cm 90,0 Dimensiones útiles Horno Horno eléctrico Anchura Profundidad Altura Volumen cm 39,5 cm 42,0 cm 31,5 l. 52,0 cm 39,5 cm 40,0 cm 31,5 l. 50,052 INSTALACIÓN La instalación la debe realizar personal cualificado que se deberá atener a las normas de instalación vigentes.Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y la regulación del aparato son compatibles. Las condiciones de regulación de este apa-rato están escritas en la placa de la cubierta. Este aparato no está conectado a un disposi- tivo de evacuación de los productos en combustión. Deberá insta- larse y conectarse según las normas de instalación en vigor. Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en locales perma- nentemente ventilados según las normas nacionales en vigor.
VENTILACIÓN DEL LOCAL
Los locales en los que se instalan estos aparatos de gas deben estar ventilados para permitir una buena combustión del gas y una adecuada ventilación. En concreto, la corriente de aire necesaria para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kW de capacidad nominal instalado. UBICACIÓN Desembale la cocina por completo, incluido el plástico que recubre las partes esmaltadas o inoxidables. Coloque la cocina en un lugar seco, accesible y sin corrientes de aire. Colóquela alejada de pare- des que se resientan del calor (madera, linóleo, papel, etc.). La cocina puede instalarse individualmente (clase 1) o entre dos muebles (de clase 2 st. 2-1) cuyas paredes deben ser resistentes a una temperatura de 100ºC y no deben ser más altas que la encimera. MONTAJE DE LOS PIES (presente sólo en algunos modelos) Las cocinas están equipadas con pies regulables que se enroscan respectivamente a las cuatro esquinas de la cocina. Modificando la posición de los pies, se puede regular la altura del aparato para arrimarlo al mueble con precisión, para nivelarlo respecto a las otras superficies y para obtener una distribución uniforme de los líquidos contenidos en las ollas y fuentes. Ver figura 3.
NIVELACIÓN DE LA TAPADERA
Los modelos dotados de una tapadera de cristal están equipados con unos muelles especiales de nivelación que van insertados en la charnela para amortiguar y regular el cierre de la tapadera. PORTABOMBONA Para la conexión a la bombona de butano-propano, utilice un tubo de goma homologado de una longitud de 75 a 80 cm. Su recorrido está indicado en la fig.4. El tubo no debe tocar las paredes adyacentes al horno. La dimen- sión máxima de la bombona es de 31 cm de diámetro y 60 cm de altura, con una capacidad que va de los 10 a los 13 kg.
Antes de conectar la cocina, asegúrese de que esté preparada para funcionar con el gas que se le vaya a suministrar. En caso contra- rio, realice la transformación indicada en el párrafo “Adaptación a diferentes tipos de gas”. La conexión del aparato se realiza a la derecha. Si el tubo tiene que colocarse detrás, debe mantenerse en la parte inferior. En esa zona, la temperatura es de unos 50ºC. - Conexión rígida (ver figura 5 dibujo A): La conexión al gas de la red puede realizarse con un tubo metálico rígido (A). Para hacerlo, se debe desmontar el portagomas (si ya está montado) y enroscar el manguito rígido a la rosca de la rampa; la unión con el manguito rígido, si no está montado en la rampa, se encuentra entre los accesorios de la cocina. - Conexión con tubo de goma en portagomas (ver figura 5 dibujo B y C): Se realiza con un tubo de goma que lleve la marca de conformidad con las normas en vigor. El tubo debe cambiarse en la fecha indi- cada y debe llevar dos abrazaderas de manguera normalizadas en ambos extremos. También debe ser totalmente accesible de manera que se pueda controlar su estado en toda su longitud. - Conexión con tubo metálico flexible (A): La conexión se realiza con un tubo conforme a las normas nacio- nales, enroscado al manguito mediante una junta estanca. - Tras la instalación, se debe comprobar la estanqueidad de la Instalación
Triple Corona(TC) (Económico)
REGULACION DEL "MÍNIMO" QUEMADORES DE LA ENCI- MERA En caso de que la cocina deba funcionar con gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas debe atornillarse a fondo. La cocina puede estar dotada de espitas de tipo "A", con el by-pass en el interior (se accede a ellos introduciendo un pequeño destor- nillador en la varilla) o del tipo "B" con el by-pass exterior, situado a la derecha (se accede directamente). Ver figura 9. En caso de que la cocina deba funcionar con gas natural, se pro- cede del siguiente modo para ambos tipos de espita: - encender el quemador con la llama al máximo; - quitar el mando simplemente tirando, sin hacer palanca sobre el panel frontal que se podría dañar; - acceder al by-pass con un pequeño destornillador y desenroscar unas 3 vueltas (girando el destornillador en el sentido antihorario
- girar la varilla de la espita en sentido antihorario hasta el final, la llama estará al máximo; - enroscar de nuevo lentamente el by-pass sin colocar axialmente el destornillador hasta reducir la llama a unos 3/4, comprobando que es suficientemente estable incluso con una corriente moderada de aire. REGULACION DEL "MÍNIMO" QUEMADOR DEL HORNO En caso de que la cocina deba funcionar con gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas debe atornillarse a fondo. En cambio, si la cocina funciona con gas natural, se procede del siguiente modo: - Quitar el fondo de horno aflojando el tornillo; - encender el quemador del horno colocando el mando en la posi- ción de “máximo”; - cerrar la puerta del horno; - acceder al by-pass del termostato o de la espita (ver fig. 10); - desenroscar unas 3 vueltas del by-pass del termostato; - tras 5 o 6 minutos, poner el mando en la posición de "mínimo"; - enroscar lentamente el by-pass comprobando que la llama se reduce a través del cristal de la puerta (cerrada) hasta que la llama tenga unos 4 mm de longitud. Se aconseja no reducir excesiva- mente la llama que debe mantener su estabilidad incluso con la corriente de aire provocada por la apertura o cierre bruscos de la puerta; - apagar el quemador, colocar de nuevo el fondo del horno. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Antes de realizar la conexión, compruebe lo siguiente: - que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de registro; - que la toma de tierra funciona. Para la conexión directa a la red, es necesario prever un disposi- tivo che asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los contactos que consenta la desconexión total en las condiciones de la categoría de sobra tensión III, conformemente a las reglas de instalación Si el aparato está equipado con un cable sin clavija, la clavija que se debe emplear debe ser del tipo normalizado y se debe tener en cuenta que: - el cable verde-amarillo debe conectarse a la toma de tierra; - el cable azul para el neutro; - el cable marrón para la fase; - el cable no debe entrar en contacto con paredes cuya temperatura sea superior a 75ºC; - en caso que se deba sustituir el cable, el nuevo debe ser del tipo H05VV-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fig. 2); - en caso de que el aparato se entregue sin cable, utilizar uno del tipo H05VV-F con la sección adecuada (ver esquemas de la fig. 2). La espina, esta debe ser fácilmente accesible después que el aparato ha sido instalado. IMPORTANTE: el fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivada del incumplimiento de las instrucciones y de Instalación
conexión. - Para el funcionamiento con B/P, compruebe que la presión del gas sea la adecuada, según lo indicado en la placa de registro. IMPORTANTE: - Utilice solamente tubos de goma normalizados. Para GPL, use un tubo que se ajuste a las normas nacionales en vigor. - Evite las curvas bruscas en el tubo y manténgalo alejado de paredes calientes. Referencias a las normas de instalación para empalme de gas del equipo: ISO 7-1 ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GAS En caso de que la cocina no estuviera preparada para funcionar con el tipo de gas disponible, se deberá modificar en el siguiente orden: - Sustitución de los inyectores (consultando el cuadro de la pág. 52); - Regulación del aire primaria; - Regulación de los "mínimos". Nota: todas las veces que cambie tipo de gas, pegue sobre la etiqueta que contiene el número de identificación la indicación del gas con la nueva regulación. PARA SUSTITUIR LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES DEL PLANO DE TRABAJO (Fig. 6) - Retirar la rejilla, el repartidor de llama (A) y los quemadores (B). - Desenroscar y retirar el inyector situado en el fondo de cada por- tainyector (C). - Sustituir el inyector según las indicaciones de pág. 52 utilizando una llave tubular de 7 mm; enroscar y apretar a fondo. - Controlar el correcto mantenimiento del flujo del gas. - Reinstalar los quemadores, los repartidores de llama y la rejilla. PARA SUSTITUIR LOS INYECTORES DEL QUEMADOR DEL HORNO (Fig. 5) - Aflojar el tornillo de fijación del fondo del horno; - quitar el fondo del horno (tirando hacia adelante); - quitar el quemador del horno después de quitar el tornillo de fijación; - sustituir el inyector utilizando una llave tubular de 7 mm. PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL QUEMADOR DEL GRILL (Fig. 6) - Quitar el quemador tras soltar los dos tornillos de fijación; - Sustituir el inyector utilizando una llave tubular de 7 mm. CONSEJOS IMPORTANTES: - No apriete demasiado los inyectores; - una vez realizado el cambio, compruebe la estanqueidad de todos los inyectores.
REGULACION DEL AIRE DE LOS QUEMADORES
Observe el siguiente cuadro (valores indicativos) para regular la cuota H expresada en mm. ( fig. 8 para el grill): Quemador G20 20mbar G3028-30mbar G31 37mbar Horno Grill
Comprobar el funcionamiento de los quemadores: - encender el quemador con la llama al máximo; - la llama debe ser clara y no tener partes amarillas además de estar bien unida al quemador. Si entra demasiado aire, la llama se separa lo que puede resultar peligroso. Si, por el contrario, el aire es escaso, la llama tiene puntas amarillas y puede producir hollín.54 la normativa en vigor. Es recomendable comprobar que la toma de tierra del aparato se haya realizado correctamente (ver esquema de la fig. 2 al final del manual).
PARA COCINAS CON ENCENDIDO ELÉCTRICO
Si no salta la chispa, no es conveniente insistir, se podría dañar el generador. Causas posibles de un funcionamiento anómalo o ineficaz: - bujía húmeda, con restos o rota; - distancia incorrecta entre el electrodo y el quemador; - hilo conductor de la bujía roto o sin vaina; - chispa que descarga a tierra (en otras partes de la cocina); - generador o microinterruptor dañados; - acumulación de aire en los conductos (especialmente tras un período largo de inactividad); - proporción aire-gas incorrecta (mala carburación).
EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Para controlar la eficiencia de la válvula, siga los siguientes pasos: - encender el quemador y dejarlo funcionando unos 3 minutos; - apagar el quemador poniendo el mando en la posición de cerrado
- tras 90 segundos (para los quemadores de la encimera) o 60 segundos (para los quemadores del horno y del grill), colocar el mando en la posición de abierto; - dejar el mando en esa posición y acercar una cerilla encendida al quemador: NO DEBE ENCENDERSE. Tiempo necesario para apretar el magneto durante el encendido: alrededor de 10 segundos; Tiempo de intervención automática tras apagar la llama: no más de 90 segundos para los quemadores de la encimera y no más de 60 para los quemadores del horno y del grill. ADVERTENCIAS: - Cualquier intervención técnica en el interior de la cocina debe ir precedida de la desconexión de la clavija eléctrica y del cierre de la llave del gas. - No se debe hacer uso de la llama tras las comprobaciones de estanqueidad del circuito de gas. Si no se dispone de un dispo- sitivo específico de control, se puede utilizar espuma o agua con mucho jabón. - Cuando se cierre la tapa, se debe comprobar que los hilos elé- ctricos de las bujías (si hay) no estén próximos a los inyectores para evitar que se apoyen sobre ellos.
VENTILACIÓN DEL LOCAL
El uso de un aparato que funciona con gas puede producir calor y humedad en el local en el que esté instalado. Compruebe que el local está bien ventilado; mantener abiertos los orificios naturales de ventilación o instalar una campana de humos. En caso de que se haga un uso intensivo y prolongado del mismo, puede ser necesaria una ventilación complementaria como, por ejemplo, abrir una ventana o una ventilación más eficaz como aumentar la potencia de aspiración de la campana. ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA - Apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar al símbolo marcado en el panel frontal (posición de la llama al máximo); - al mismo tiempo, acercar una cerilla encendida al quemador; - si se quiere reducir la llama, girar posteriormente el mando en el mismo sentido hasta llegar al símbolo (posición de la llama al mínimo). PARA LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA CON DISPOSI-
- Apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar al símbolo marcado en el panel frontal (posición de la llama al máximo); - al mismo tiempo, acercar una cerilla encendida al quemador y mantener el mando apretado unos 10 segundos; - soltar el mando y comprobar que el quemador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL HORNO
- Abrir la puerta del horno; - apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar a la posición de "máximo"; - acercar una cerilla encendida al agujero central del fondo del horno y apretar a fondo el mando (ver fig. 11); - comprobar que se haya encendido el horno a través del orificio central del fondo sin dejar de apretar el mando; - tras unos 10 segundos, soltar el mando y comprobar que el que- mador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación. ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL GRILL (GRILL DE GAS) - colocar la protección de los mandos (ver fig. 13); - apretar y girar el mando del horno a la derecha hasta el final; - acercar una cerilla encendida al tubo perforado del quemador y presionar a fondo el mando (ver fig. 10); - comprobar que el quemador se ha encendido, manteniendo la presión sobre el mando; - tras unos 10 segundos, soltar el mando y comprobar que el que- mador sigue encendido. En caso contrario, repetir la operación.
EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Los quemadores que poseen este dispositivo tienen la ventaja de que están protegidos en caso de apagarse accidentalmente. De hecho, en ese caso, el suministro de gas al quemador en cuestión se bloquea automáticamente, evitando de esta manera el peligro derivado de una salida de gas sin combustir: a partir de que se apague la llama, no deben transcurrir más de 60 segundos para que se apague el quemador del horno o del grill ni más de 90 para que se apaguen los quemadores de la encimera.
PARA COCINAS CON ENCENDIDO ELÉCTRICO
Vale todo lo dicho anteriormente sólo que en vez de usar una cerilla, se hace saltar una chispa producida cuando se aprieta, incluso repetidas veces, el botón que se encuentra en el panel frontal o regulando el pomo de ajuste del quemador que desee encender. Siempre que el encendido eléctrico sea dificultoso para determina- dos tipos de gas, se aconseja efectuar la operación con el mando
Para el usuario Instalación55 en la posición de “mínimo” (llama pequeña). - En las cocinas con encendido eléctrico en los quemadores de horno y grill, es obligatorio encender los quemadores con la puerta del horno totalmente abierta; - Cuando utilice el encendido eléctrico de los quemadores del horno y del grill, no lo accione durante más de 10 segundos. Si tras estos 10 segundos, el quemador no se ha encendido, deje de apretar el dispositivo, deje la puerta abierta y espere por lo menos un minuto antes de volver a intentar encender el quemador. En caso de que siga funcionando mal, enciéndalo manualmente y llame al servicio de asistencia. ADVERTENCIAS: - Si, tras un período largo de inactividad de la cocina, no se en- cendiese fácilmente, no se preocupe pues es normal. Bastarán unos pocos segundos para que el aire acumulado en las tuberías salga; - en cualquier caso, es conveniente evitar un suministro exagerado de gas sin combustir a los quemadores. Si no lo puede encender en un tiempo relativamente breve, repita la operación tras haber colocado el mando en la posición de cierre (
- cuando se encienda por primera vez el horno y el grill, puede salir un olor característico a humo de la boca misma del horno. Eso se debe al tratamiento de las superficies y a los residuos oleosos de los quemadores. USO DE LOS FUEGOS DE LA ENCIMERA Usar recipientes de un diámetro adecuado al tipo de quemador. De hecho, las llamas no deben sobresalir por los bordes de las ollas. Aconsejamos: - para el quemador auxiliar: recipientes de 8 cm. como mínimo; - para el quemador semirrápido: recipientes de 14 cm. como míni- mo; - para el quemador rápido: recipientes de 22 cm. como mínimo. NOTA: no dejar nunca el mando en posición intermedia entre el símbolo de llama al máximo y la posición de cierre ( ).
PARA COCINAS CON PLACAS ELÉCTRICAS
Los diferentes grados de calor se obtienen de la siguiente mane- ra: - posición 1: intensidad mínima para todas las placas; - posición 6: intensidad máxima de las placas normales y de las placas rápidas (con disco rojo); - posición cero: todo apagado. Las ollas no deben tener nunca un diámetro inferior al de la placa y su fondo debe ser lo más plano posible (ver fig. 14). ADVERTENCIAS: - No dejar funcionar las placas sin ollas excepto la primera vez durante unos 10 minutos para secar los residuos oleosos o la humedad; - si la placa va a permanecer mucho tiempo inactiva, es aconsejable engrasar moderadamente la superficie barnizada; - evitar las incrustaciones sobre la placa de manera que no sea necesario usar abrasivos para limpiarla.
USO DEL HORNO DE GAS
- Tras haber encendido el quemador, dejar que el horno se caliente durante unos 10 minutos; - colocar la comida que se va a cocinar en una bandeja normal y colocarla sobre la rejilla cromada; - introducirlo todo en el horno utilizando preferentemente el tercer nivel y poner el indicador del mando en la posición deseada; - se puede controlar la cocción a través del cristal y con la luz encendida. De ese modo, se evita abrir con frecuencia la puerta excepto si se quiere añadir algo; NOTA: Para cocinas sin termostato: - con el mando en la posición de máximo = 270ºC; - con el mando en posición de mínimo = 150ºC - Todas las demás temperaturas comprendidas entre los 150ºC y los 270ºC se buscan aproximativamente entre las posiciones de mínimo y máximo. No coloque nunca el mando en una posición intermedia entre los símbolos de "máximo" y de cierre ( ).
USO DEL GRILL DE GAS
- colocar la protección de los mandos (ver fig. 13); - encender el quemador y esperar unos minutos hasta que se caliente el quemador; - colocar la comida en la rejilla; - ponerlo todo en el nivel más alto del horno; - colocar la bandeja grasera en el nivel inferior; - cerrar con suavidad la puerta apoyándola en la protección de los mandos; - tras algunos minutos, girar la comida para exponer el otro lado a los rayos infrarrojos (el tiempo de exposición depende del tipo de alimento y del gusto personal del usuario). Consultar el cuadro "Alimentos que usan el grill". Alimentos que usan el grill Tiempo (minutos) un lado otro lado Carnes finas Carnes moderadamente gruesas. Pescados finos o sin escamas Carnes moderadamente voluminosos Embutidos Tostadas Volatería pequeña
NOTA: cuando se use por primera vez el grill, puede salir humo del horno. Antes de meter los alimentos, espere un poco a que los eventuales residuos oleosos se hayan quemado del todo. El grill sólo se puede usar con su temperatura nominal. ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse cuando funcione el grill. No deje que se acerquen los niños. USO DEL GRILL ELÉCTRICO CON HORNO DE GAS - encender la resistencia; - colocar la comida en la rejilla; - ponerlo todo en el nivel más alto del horno; - colocar la bandeja grasera en el nivel inferior; - cerrar con suavidad la puerta ; - tras algunos minutos, girar la comida para exponer el otro lado a los rayos infrarrojos (el tiempo de exposición depende del tipo de alimento y del gusto personal del usuario). Consultar el cuadro “ Alimentos que usan el grill “. El grill sólo se puede usar con su temperatura nominal.La resi- stencia del grill, situada en la parte alta del horno, se pone en funcionamiento girando el mando del termostato en sentido horario hasta llegar al símbolo del grill en el panel frontal. El piloto rojo se encenderá indicando que la resistencia se ha activado.
HORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO 4
Gracias a los diferentes elementos de calor controlados por un selector y regulados por un termostato,partiendo de la posición 0 (apagado) y girando el mando en sentido horario, se encuentran las siguientes posiciones: - simbolo :encendido de la lámpara del horno (que permanecerá encendida incluso con el mando en otras posiciones) - simbolo :encendido del grill (en el techo del horno). - simbolo :funcionamiento del asador con el grill encendido. - simbolo :encendido resistencia superior , encendido resistencia inferior ( cocción convencional de horno "estático" ). NOTA - el piloto amarillo se enciende dependiendo del termosta- to. Antes de introducir los alimentos que se van a cocinar, hay que dejar el horno calentándose unos 10 minutos como mínimo.
Para el usuario56 HORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO "4 New" Gracias a los diferentes elementos de calor controlados por un selector y regulados por un termostato,partiendo de la posición 0 (apagado) y girando el mando en sentido horario, se encuen- tran las siguientes posiciones: - simbolo :encendido de la lámpara del horno (que permanecerá encendida incluso con el mando en otras posiciones)posizioni). - simbolo :cocción lenta con horno ventilado, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termostato. - simbolo :cocción convencional con horno “estático”, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termo- stato. - simbolo :encendido del grill. NOTA: el piloto amarillo se enciende dependiendo del termosta- to. Antes de introducir los alimentos que se van a cocinar, hay que dejar el horno calentándose unos 10 minutos como mínimo.
HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCION
Gracias a los diferentes elementos de calor controlados por un selector y regulados por un termostato, este horno ofrece diferentes maneras de cocinar basadas en tres fuentes principales de calor: a) Propagación forzada del calor (horno ventilado) b) Propagación espontánea del calor (convección u horno estáti- co) c) Rayos infrarrojos (grill). A partir de la posición 0 (apagado) y girando el mando de selección en sentido horario, tenemos las siguientes posiciones: - símbolo :encendido de la lámpara de horno y del piloto rojo, funcionamiento del ventilador. - símbolo :cocción convencional con horno “estático”, la tem- peratura del horno se regula mediante el mando del termostato. - símbolo :cocción con horno ventilado, en uno o dos niveles, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termo- stato. - símbolo :cocción con horno ventilado, en uno o dos niveles, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termo- stato. - símbolo :encendido del grill; el mando del termostato debe estar en la posición de temperatura máxima. - símbolo :cencendido del grill; el mando del termostato debe estar en la posición de temperatura máxima. Funcionamiento del asador. - símbolo :occión con horno ventilado e encendido del grill (en el techo del horno), la temperatura del horno se regula mediante el mando del termostato. Funcionamiento del asador. En todas las posiciones excepto en cero, se enciende la lámpara del horno y el piloto rojo. NOTA: el piloto amarillo se enciende dependiendo del termosta- to. Antes de introducir los alimentos que se van a cocinar, hay que dejar el horno calentándose unos 10 minutos como mínimo.
a) Con parrillada con puerta abierta. - Colocar la protección de los mandos tal como lo indica la figura 15; - encender el quemador del grill o poner en funcionamiento la resistencia del grill; - colocar la carne en el pincho del asador y fijarla en el centro con dos trinchantes; - colocar la punta del asador en el travesaño del motor; - quitar la empuñadura del asador; - colocar la bandeja grasera en el nivel más bajo del horno; - cerrar la puerta con suavidad apoyándola en la protección de los mandos; - poner en marcha el motor apretando el interruptor con el símbolo adecuado, - engrasar la carne cada tanto. Una vez se ha terminado de asar, fijar la empuñadura a la punta del asador y sacarlo todo. b) Con parrillada con puerta cerrada. – tal como ya se ha indicado, sin el uso de la protección del mando, de la manera ilustrada en fig. 15. USO DEL GRILL ELÉCTRICO CON HORNO ELÉCTRICO - Sólo para los modelos con “Horno Eléctrico” controllados por dos mandos separados (selector - termostato) se puede usar la parilla con la puerta cerrada, sin usar la protección del mando. Para parrilladas con puerta cerrada no se deben superar los 200°C. de temperatura. USO DEL CUENTAMINUTOS (Fig. 16) Fijar el tiempo que se considere necesario para la cocción girando el mando del cuentaminutos en sentido horario. Cuando transcurra el tiempo fijado, se activará una alarma. CALIENTAPLATOS Para abrir el calientaplatos empujar la tapa hacia arriba con una mano (ver fig. 17). Para cerrarlo es suficiente volver a empujar la tapa hacia atrás.
USO ACCESSORIOS DEL HORNO
- La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para dulces, asados o directamente las carnes que se hacen al grill. - La grasera posicionada debajo de la parilla sirve para recoger los jugos colados de los alimentos cocidos directamente sobre la parilla misma. La grasera puede ser utilizada también para cocinar los alimentos. - Si se realiza la cocción con horno ventilado, se pueden cargar simultáneamente las dos rejillas. Sin embargo, si los alimentos difieren en cantidad o calidad, los tiempos de cocción serán obviamente diferentes.
PARA DESMONTAR LA PUERTA DEL HORNO
La puerta puede ser desmontada a fin de limpiar el horno más eficazmente; para ello, proceder de la siguiente forma: - Abrir por completo la puerta. - Posicionar dos monedas de 10 centésimos dentro de las dos ranuras de las bisagras. - Cerrar la puerta hasta el punto en que se advierte la resistencia de las dos monedas (fig. 18). - Continuar cerrando la puerta y sujetarla por ambos lados a fin de elevarla y desplazarla ligeramente hacia adelante; de este modo podrá extraerse la puerta con facilidad. - Para reinstalar la puerta se deben recolocar las bisagras en su posición original controlando que queden enganchadas en sus alojamientos. - Bajar por completo la puerta y extraer las monedas antes co- locadas. - Cerrar totalmente la puerta. - Controlar regularmente el estado de la guarnición de la puerta del horno; en caso de estar desgastada deberá contactarse a la brevedad con el servicio de asistencia para efectuar su inmediata sustitución.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES
- Cualquier manipulación al interior del horno o donde se pueda acceder a partes sometidas a tensión debe ir precedida de la desconexión de la corriente eléctrica. - No utilizar el espacio calientaplatos para dejar líquidos inflama- bles u objetos que se resientan del calor como la madera, el papel, los envases a presión, mecheros, etc. - Controlar frecuentemente el tubo de goma. Comprobar que esté lo suficientemente alejado de paredes calientes, que no haga curvas bruscas ni pliegues y que se encuentre en buenas condiciones. El tubo debe cambiarse como maximo dentro de la fecha indicada y debe fijarse a ambos extremos con abrazaderas Para el usuario ES57 de manguera normalizadas. - En caso de que el giro de las espitas se dificulte con el tiempo, contactar con el Servicio de Asistencia Técnica. - No utilizar limpiadores a vapor para la limpieza del aparato. - Las partes esmaltadas o cromadas se lavan con agua tibia con jabón o con detergentes no abrasivos. Para los quemadores su- periores y las coronas, se puede usar también un cepillo metálico. Secar cuidadosamente. - No usar abrasivos para limpiar las partes esmaltadas o croma- das. - Cuando lave la encimera, evite inundarla de agua. Tenga cuidado de que no entre agua en los agujeros de los quemadores ya que podría resultar peligroso. - Las bujías de encendido eléctrico deben mantenerse limpias y secas después de cada uso, sobre todo si se han manchado con el contenido de las ollas. - Remover en la tapa los posibles líquidos rebosados antes de abrirla. - En caso de tapa de cristal: no cerrarla mientras los quemadores y las placas eléctricas de la encimera estén calientes porque podría dañarse o romperse. - No usar para la limpieza materiales ásperos abrasivos ni rasquetas metálicas afiladas para limpiar las puertas de vidrio del horno, dado que podrían rayar la superficie e incluso romper el vidrio. - No golpear las partes esmaltadas ni las bujías de encendido (si hay). - Cuando la cocina no esté funcionando, aconsejamos cerrar la llave central (o mural) del gas. - Este aparato no es destinado al uso de parte de personas (inclui- dos los niños) con reducidas capacidades psíquicas o motoras, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que haya una supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de parte de una persona responsable para sus seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato. - No usar la manija de la puerta del horno para desplazar la cocina. - Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície e causar a quebra do vidro. - Não utilizar máquinas de limpeza a vapor para limpar o aparelho. - Não está previsto um pedestal para a instalação do fogão. ATENCION: El uso de un aparato a gas para cocinar conlleva la producción de calor, humedad y produce combustión en la habi- tación en la cual viene instalado. Asegurarse que la cocina esté bien ventilada, especialmente cuando el aparato se encuentra en funcionamiento: mantener los hoyos de ventilación natural abier- tos o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (extractor). ATENCION: Este aparato debe ser utilizado solo a fines de cocción. No debe ser utilizado con otros fines, por ejemplo para calentar los ambientes. Se declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o perso- nas derivados de una mala instalación o de un uso incorrecto de la cocina. En caso de anomalías y, sobre todo, si se advirtieran fugas de gas o de aire, llame al técnico inmediatamente. DIRECTIVA 2002/96/CE (RAEE): Información para los usuarios. Fig. A Esta información le será útil al usuario sólo en caso de que el símbolo ilustrado en la (Fig. A) figure en la etiqueta adhesiva apli- cada al producto (etiqueta de matrícula) en la que rezan los datos específicos del propio producto: Este símbolo indica que el artículo está catalogado, según las normas vigentes, como aparato eléctrico o electrónico y resulta conforme con la Directiva EU 2002/96/CE (RAEE), por lo que, al término de su vida útil, obligatoriamente, deberá ser tratado por separado de los residuos domésticos y ser depositado gratuita- mente en un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al revendedor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente. El usuario será responsable de la entrega del aparato al final de su vida útil a los centros de recogida correspondientes, so pena de las sanciones previstas por la legislación vigente en materia de eliminación de residuos. La adecuada recogida selectiva para la posterior destinación del aparato en desuso al reciclado, tratamiento y eliminación compat- ible con el respeto al medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclado de los materiales que componen el producto. Para más información acerca de los sistemas de recogida disponi- bles, dirigirse al servicio local de eliminación de residuos o a la tienda en la que se haya efectuado la adquisición. Los productores y los importadores cumplen con sus responsabi- lidades en relación con el reciclado, el tratamiento y la eliminación compatibles con el medio ambiente tanto directamente como participando en un sistema colectivo. REGLAMENTO EUROPEO n° 1935/2004 - materiales en con- tacto con alimentos. Información para los usuarios. El símbolo reproducido en la figura, presente en el envase, indica que los materiales que pueden entrar en contacto con los alimen- tos, en este producto, resultan conformes con lo dispuesto en el reglamento europeo n° 1935/2004. En el interior del horno los alimentos podrían entrar en contacto con: las rejillas del horno, bandejas graseras, planchas de pastelería, el cristal de la puerta del horno, las juntas de goma, asadores y las paredes del horno. En la cocina con: rejillas, quemadores y la propia encimera. En el compartimiento calientaplatos, con las propias paredes. Para el usuario ES58 Figure/Figures/Figures/ Risunki /Figuras/∂ÈÎfiÓ˜/Figuras A = ausiliario = auxiliaire = auxiliary = Вспомогательная = auxiliar = ‚ÔËıËÙÈÎfi˜ = auxiliarSR = semirapido = semi-rapide = semi-rapid = Полубыстрая = semi-rápido = ËÌÈÙ·¯‡˜ = semirrápido P2 = piastra ø 145 = plaque ø 145 = hotplate ø 145 = ~lektrokonforka ø 145
ManualFacil