BF4 - Balance CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BF4 CASO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BF4 CASO
Questions des utilisateurs sur BF4 CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF4 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF4 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO BF4 CASO
51 Manual del usuario
52 Generalidades
Lea atentamente la información contenido en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus sistemas en toda su capacité.
Su aparato le servirá durante muchos años si lo-Life y conserva adecuadamente.
Le desamos una gran satisfacción durante el uso.
52.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporción instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, circa del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:
- lapellenaen marcha,
- operación,
- resolution de fallos y/o
- limpieza
- del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilelo a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.
52.2 Advertencias
En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:
WARNING Advertencia
Una advertencia de este niveau de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
AVORSICHT Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.
Si la situacion de peligro no se evita,可以更好ducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
- Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.
HINWEIS Nota
Esta indicación designa información adicional que Facilitará el manejo de laquina.
52.3 Limitación de responsabilidad
La información技术水平a contentsa en el presente manual para la instalacion, operation y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术水平os en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de lasindicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instruciones
- uso indebido
- reparaciones indebidas
- modificaciones Tecnicas
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber yentifier. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemn tendrá caracte r vinculante.
52.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documento está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribucion mediante procedimientos especials (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales
53 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguidad vigente. No obstarve, el uso indebido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.
53.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso dométrico en habitaciones cerradas, para
- Pesaje y
- para determinar el percentaje de grasa corporal y la grasa visceral
- determinación del agua corporal
- determinación del indice de masa corporal
- determinación del peso oseo
- determinación de la masa muscular corporal
Cualquier除外 usodistincto alaquiprevisto se considera unusoindebido de laquina.
ADWANUNG Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indefinido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
- Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
- Los procedimientos descriitos en el manual de instruciones deben obedecarse.
Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
53.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS Nota
Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
- Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
- Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.
HINWEIS Nota
La reparación del aparato durante el periodo de garantía sólo debe ser realizada por el servicios专业技术o autorizzato por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
- Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el accomplishment de los requisitos de seguridad.
La instalacion solo debe ser realizada por personal的技术ico autorizzato.
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionaimiento.
La báscula no debe ser realizada por personas con marcapasos o trasplante Médico de otro tipo. El flujo de alimentación que circula por el cuerpo pueda perjudicar el funcionaimiento del implante.
Quítese los calcetines y subase con los pies desnudos, limpios y secos sobre la báscula.
Los siguientes grupos de personas no deben usar la báscula:
- Menores de 10 años y mayores de 80 años
- Personas atléticas o musculosas
- Embarazadas
- Personas con hidropesía
La tabla de proportiún de grasa corporal sirve exclusivamente de referencia.
Sólo una presión uniforme es efectiva, no deje caer la báscula y no la golpee paraatar daños enla misma.
Al pesarse no se mueva y mantenga el equilibrio.
- Para prolongar la vida usable de la báscula es importante no exponerla a conditiones extremamente calientes o humedes.
La báscula no es apta para uso commercial/industrial.
La sobrecarga de la báscula pueda darar el sensor.
No coloque cargas pesadas sobre la báscula cuando no está en uso.
No guarde la báscula en posición vertical.
- Extraiga las pilas durante el transporte o cuando la balanza no se usa durante largos periodos.
Si la báscula no responde cuando al encenderla, compruebe la polaridad de las baterías y que las pilas no están agotadas.
-这条 báscula para personas es un instrumento de precision, por lo que no se debe saltar sobre ella oURTARla caer.
- Para evaporar caidas, no utilise la báscula sobre pisos mojados o resbaladizos, y no se colque sobre el borde.
HINWEIS Nota
La báscula está Concebida sólo para uso dométrico y no para uso Médico. No se recomienda su uso en el camino Médico.
Las personas con discapacidad fisica y las de edad avanzada deben recibir apoyo al usar la báscula.
54 Preguntas frecentes (FAQ)
- La báscula se apaga cuando de algunossegundos.
Compruebe las pilas y asegürese de que son新品 y se han colocado observando la polaridad correcta. Asegürese de que su pie está en contacto correcto con la superficie metálica.
- Se ha producido un error si se muestra "_ en la pantalla?
La báscula se ajusta automatistically a cero. Espere unoicos seguidoshasta que se muestre "0" en pantalla. En la báscula se guardon un parámetro en la memoria. Introduzca sus datos en la báscula.
- La báscula indica únicamente el peso. ¿No se encontró;ninguna proportionsión de grasa corporal?
El movimiento nervioso@msteadasela persona está subida a la báscula(puedeperjudicarla medicionde laproporcióndegrasa corporal.
Permanezca con tranquilidad y en posicion erguida sobre la báscula y asegúrese de que sus pies están desnudos y hacer bien contacto con la superficie metálica de la balanza.
La proportiOn de grasa corporal es muy superior a la normal?
Compruebe los datos introducidos en la báscula en cuando al sexo, alta yidad. Asegürese de que tiene los pies desnudos, limpios y secos colocados sobre la báscula y que sus pies han做到 contacto correcto con la superficie metálica.
Una elevada perdida de agua, nervioso o descamacion en la piel de los pies son factores que peuvent influrir en la proportiencia de grasa corporal.
55 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.
55.1 Instrucciones de seguridad
ADWARNUNG Advertencia
Al poder en marcha el aparato pueda producirse lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin deatarpeligos:
- Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.
HINWEIS Nota
Coloque la báscula antes de su uso en una superficie solida, limpia, plana y lisa. Así, el peso se pueda medir con precision.
55.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fabrica:
- Báscula para personas BF4
- 4 Patas para alfombras
- Manual del usuario
HINWEIS Nota
- Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraequalquierfalto o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
55.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, séquelo de la caja y retire el material de embalaje.
55.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
55.5 Montaje de las patas para alfombras

Si desea usar la balanza sobre una alfombra, colque primero las 4 patas para augmentar la precision de la medicación.
55.6 Alimentación de energia



El compartmento de la bateria se incluena en la parte inferior de la bascula.
Colocacion de las pilas
Tire de la tapa del compartmento de la bateria en la direccion de la flecha.
Coloque las 4 pilas de 1,5 V AA como se muestra.
Después de instalar las baterías, deslice la
tapa de la bateria cerrandola por completeness. Para reemplazar las baterias, tire de la del centro por el extremo negativo.
Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente, ya que una polaridad Incorrecta pueda causar daños permanentes en los componentes electrónicos de la báscula.
56 Placa de specifications
La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.
57 Operación y funciona
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para evaporarpeligos ydaños.
57.1 ¿Qué es la proportión de-grasa corporal?
La proportiación de grasa corporal se obtiene a partir de la relacion entre el peso corporal y la grasa corporal.
57.2 Medicion de la proportiOn de grasa corporal

Para determinar la proportiación de grasa del peso corporal en关键时刻 porcentuales se ha desarrollado el método BIA (analisis de impedancia bioeléctrica).
La resistencia del cuerpo se mide cuando fluye una senal electrica(PC)pequeña e inofensiva a工程技术 del cuerpo. La resistencia es mayor en el tejido graso, cuando que la senal en el caso de masa sin grasa circularasatisfamente a工程技术 del cuerpo. La medicacion de resistencia junto con la alta corporal de la persona, su peso,idad y sexo permite calcular la proporcion de grasa y agua corporal.
La proportiún de grasa en terminos porcentuales se ve influenciada por la hidratacón del cuerpo. Unas horas après de levantarse, la proportiún de grasa corporal porcentual se ve influida por la alimentación de agua. Y si se mide a varias horas distinctas del día, notará igualmente unaklequeña diferencia entre los datos de medicación.
Las medicaciones en conditiones uniformes (misma hora del día y mismas conditiones de medicación) conducen en este método a la obtencion de最好的 resultados.
La proportiún de grasa porcentual en el peso corporal se ve influenciada asimismo porotiros factores como,por exemple:el tipo de alimentacion o un entregamente fuerte.
57.3 Colocacion de la basia
Coloque la báscula sobre una superficie plana, dura y estable.
57.4 SeLECTION de las unidades de peso
Unit Switch
Abra la tapa del compartmento de la bateria y presione el botón(PC) para mover entre unidades de peso (kg y lb).
HINWEIS Nota
- Seleccione antes del proceso de pesado launidad correspondiente.
- Cambiar de unidades ya iniciado el proceso de pesado no es possible.
57.5 Encendido
Antes de utiliser la báscula se deben insertar todas las baterías en el compartmento para baterías. La báscula debe está colocada sobre una superficie dura y plana; la báscula se inicia presionándola suavamente con el pie.
57.6 Apagado
La báscula se apagará automatistically après de aprox. 8 seguidos.
57.7 Pantalla digital y Campos de control

Presione 1 para augmentar los datos o para Cambiar deckeiro.
Presione 2 para reducir los datos o para Cambiar decke.
Presione 3 para confirmar los datos introducidos.
Presionando durante mas tiempo se ajustaran los parámetros a alta velocidad.
Pantalla digital

57.8 Modelo de "un botón" de medicación

Selección un número (1/2/3/4) como su número de identificación personal e introduzca sus datos personales en la memoria. Presione sobre su número de identificación personal unosegundos y se efectuárá una prueba rápida e inmediata adaptada a sus datos.
57.9 Configuración baja

Paso 1:Selección del n° identificador de usuario
Presione sobre su número de identificacion personal (1, 2, 3, o 4) durante algo mas de tiempo, hasta que los número parpadeen y, a continuacion,
seLECTIONSU numero.
Modo de visitantes:
Si no se hace la selección dentro de los diez segundos, la báscula vuelve automatistically al modo de invitado. En este caso, los datos deben ser reajustados para cada huésped.


Paso 2:Selección del genero:
Pulse el botón 1 o 2 para hombre o mujer, y confirmarme presionando sobre el 3.
Paso 3: Configuración de la alta corporal.
Presione el botón 1 o 2 para configurar la alta corporal. Con el botón 3 se confirman los datos introducidos.
Paso 4: Ajuste de la edad:
Presione sobre 1 o 2 para configurar laidad. Con el botón 3 se confirman los datos introducidos.
57.10 Pesar y medir


Paso 5: Pesary medir:
En el análisis de medicación, se muestra un "0...." que va de izquierda a derecha.
Durante este tiempo, no se baje de la báscula hasta que aparezca su peso.
Para lograr una medicación precisa, es importante estar descalzo sobre la báscula. Los pies deben estar limpios y secs y tener un buena contacto con los electrodos.
HINWEIS Nota
Si se muestra "0.0", coliquese con los pies descalzos sobre la báscula, los pies deben estar colocados uniformmente sobre los electrodos. No secoloque fuera de la zona de los electrodos.
Para lograr una medicacion precisa, pesese siempre sin nada de ropa.
- Una visualización Incorrecta o inestabilidad de pantalla se produce por una mala connexion con la placá de metal. Mantenga la báscula limpia y subase a ella solo como se describe anteriormente.
Permanezca quieto durante la medicación, los movimientos distorsionan la medicación.
No se suba a la placac de cristal con los zapatos para evaporar rayar dicha placac.
57.11 Unidades de medida

BMI body mass index = IMC Índice de Masa Corporal

FAT Percentage de grasa corporal

WATER Porcentage de agua corporal

MUSCLE Percentaje de masa muscular

BONE Masa osea

V-FAT = GRASA-V Grasa visceral (grasa-V)
La tabla sirve exclusivamente de referencia. No pueda Offercer una evaluacion precisa.
Proporción de grasa corporal en terminos percentuales (%)
Edad mujer hombre nte(-) Grasa insuficie Estate saludab(0) Damasia da grasa (+) Adiposo nte(-) Grasa insuficie Sano(0) Damasia da grasa (+) Adiposo (+) 10-20 <= 19,5 19,6-33,5 33,6-38,5 >= 38,6 <= 9,5 9,6-20,5 20,6-25,5 >=25,6 21-30 <= 20,0 20,1-34,0 34,1-39,0 >= 39,1 <= 10,0 10,1-21 21,1-26,0 >= 26,1 31-40 <= 20,5 20,6-34,5 34,6-39,5 >= 39,6 <= 10,5 10,6-21,5 21,6-26,5 >= 26,6 41-50 <= 21,0 21,1-35,0 35,1-40,0 >= 40,1 <= 11,0 11,1-22,0 22,1-27,0 >= 27,1 51-60 <= 21,5 21,6-35,5 35,6-40,5 >= 40,6 <= 12,0 12,1-23,0 23,1-28,0 >= 28,1 61-70 <= 22,0 22,1-36,0 36,1-41,0 >= 41,1 <= 13,0 13,1-24,0 24,1-29,0 >= 29,1 71-80 <= 22,5 22,6-36,5 36,6-41,5 >= 41,6 <= 14,0 14,1-25,0 25,1-30,0 >= 30,1
BMI (Indice de Masa Corporal) = Peso (kg) / (Altura) ^2 (m2)%
CUERPO Grasa insufficiente Estándar Demasiad a grayscale Adiposo BMI < 16.5 16.5-25 25-30 >30
Porcentaje de musculo:
Músculo mujer hombre >30% >35%
Masa osea (kg):
mujer hombre Peso <45kg 45-60kg >60kg <60kg 60-75kg >75kg Masa osea >1,8kg >2,2kg >2,5kg >2,5kg >2,9kg >3,2kg
Agua corporal porcentual (hidrataction) (%)
Edad mujer hombre Bajo (-) Normal (O) Alto (+) Muy alto (+) Bajo (-) Normal (O) Alto (+) Muy alto (+) 10-20 <= 56,0 56,1 - 62,0 62,1 - 68,0 >= 68,1 <= 58,0 58,1- 65,0 65,1 - 72,0 >= 72,1 21-30 <= 54,0 54,1 - 60,0 60,1 - 66,0 >= 66,1 <= 56,0 56,1 - 63,0 63,1 - 70,0 >= 70,1 31-40 <= 51,0 51,1 - 57,0 57,1 - 63,0 >= 63,1 <= 54,0 54,1 - 61,0 61,1 - 68,0 >= 68,1 41-50 <= 48,0 48,1 - 54,0 54,1 - 60,0 >= 60,1 <= 51,0 51,1 - 58,0 58,1 - 65,0 >= 65,1 51-60 <= 45,0 45,1 - 51,0 51,1 - 57,0 >= 57,1 <= 48,0 48,1 - 55,0 55,1 - 62,0 >= 62,1 61-70 <= 42,0 42,1 - 48,0 48,1 - 54,0 >= 54,1 <= 45,0 45,1 - 52,0 52,1 59,0 >= 59,1 71-80 <= 38,0 38,1 - 44,0 44,1 - 50,0 >= 50,1 <= 42,0 42,1 - 49,0 49,1 - 56,0 >= 56,1
Grasa visceral (grasa-V)
Estándar Elevada Mu y Alta Grasa en visceras <= 9 10-14 >= 15
57.12 Indicaciones defallos

Las pilas estar casi vacías, sustitúyalas

Báscula sobrecargada (más de 150 kg).

Error al calcular la proportiencia de grasa corporal.
58 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.
58.1 Limpieza
- No utilise limpiadores químicos.
- Utilice un trapo humedo para limpiar la superficie de la balanza.
HINWEIS Nota
- Limpie la báscula con un pañó humedo. No permitita que la humedad penete en el equipo.
No limpie la brescia con detergentes agresivos.
59 Eliminación del aparato uso

Los productos electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguidad.
En la basura domestica, o ante la Manipulacion indefinida, pueda ponser en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso+junto con la basura domestica
HINWEIS Nota
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion
60 Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24 días de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material.
Su correcho legal de reclamacion de garantia, de conformidad con el 439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona bajo disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso domestico y sus caracteristicas de diseno y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derechoo a garantía en la medida en que el aparato haya sido?sometido a esfuerzo equivalente al uso domestico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discución, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro.
Queda excluida cualquier othera reclamacion de garantia.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.
CASO Germany
Delegación Española
C/Valle de Tormes, 2 Oficina 96-97
Ciudad Comercial Las Lomas
E-28660 - Boadilla del Monte (Madrid)
Tel.: +34 91 633 89 94
Fax: +34 91 633 89 92
61 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12 días de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona bajo o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso domestico y sus caracteristicas de diseno y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derechoo a garantía en la medida en que el aparato haya sido?sometido a esfuerzo equivalente al uso domestico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discución, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro.
Queda excluida cualquier othera reclamacion de garantia.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.
Appliance Sales & Service
840 Folsom Street
San Francisco, CA 94107
USA
service@caso-germany.com
US-service no.: (855) 230-9284, OPTION 1
International service no.: +49 2932 - 54766 - 79
International fax no. : +49 2932 - 54766 - 77
62 Technische Daten
Device Personal scale Gerät Personenwaage Appareil Pèse-personne Apparecchio Bilancia pesapersone Apparaat Personenweegschaal Aparato Báscula para personas Name, Name, Nom, Nome, Denominación BF4 Model, Modell, Modèle, Modelo, Modelo YHF1312 Item No., Articlel-Nr., N°. d'article, N. Articolo 3414 Battery, Batterie, Piles, Batteria,Batterijen 4 x 1,5V AA Net weight, Nettogewicht, Poids net, Peso netto, Peso neto 2450g /5,4lb Dimensions (W x H x D),
Außenabmessungen (B/H/T) 320x 27 x 320 mm/
12,6 x 1,06 x 12,6 in Dimensions Misure esterne, Afmetingen, Dimensiones Capacity, Tragkraft, Capacité, Capacité, Inhoud, Capacidad Max. 150 kg/330 lbs weight units, Gewichtseinheiten, unités de poids, unità di peso, gewichtseenheden, unidas de peso 0,1kg/0.2 lb height range, Körpergroße, taille, statura, alta, lichaamslenge 100-220cm /3ft-3in - 7ft-3in BMI (body mass index)/body fat/muscles/water subdivision,
BMI/ Körperfett/Muskeln/Wasser Unterverilung, IMC (Indice de Masse Corporelle)/graisse/muscles/eau subdivision,
BMI/suddivisione di grasso corporeo/muscoli/acqua,
BMI/lichamsvet/spierweefsel/Water onderverdeling,
BMI (índice de masa corporal)/subdivision grasa corporal/músculos/agua 0,1 % Bones subdivision, Knochen Unterverilung, Os subdivision, Suddivisione alla, Botweefsel onderverdeling, Subdivision masa Ósea 0,1 kg Age range for body fat,
Altersbereich für Körperfett, Tranche d'âge pour graisse,
Ambito d'âtãper il grasso corporeo,
Leeftijdsbereik voor lichaamsvet, Rango de edad para grasa corporal 10 - 80 years, Jahre, ans, anni, jaar, años Bones-range of measurement Knochen-Messbereich,
Os - Plage de mesure,
Ambito di misurazione alla, Meetbereik botweeFSel,
Rango de medicación masa osea 0 - 15 kg Muscle-range of measurement, Muskel-Messbereich,
Muscle - Plage de mesure,
Ambito di misurazione muscoli, Meetbereik spierweeFSel,
Rango de medicación masa muscular 13,0 - 100,0 % Fat-range of measurement ,
Fett-Messbereich,
Graisse - Plage de mesure,
Ambito di misurazione grasso, Meetbereik vetweeFSel,
Rango de medicación de grasa corporal 5 - 50 % Water-range of measurement,
Wasser-Messbereich,
Eau - Plage de mesure,
Ambito di misurazione acqua, Meetbereik water, Rango de medicación agua corporal 35 - 75 % Memory, Speicher, Mémoire, Memoria, Opslagcapaciteit, Memoria 4 persons, Personen, personnes, personne, personas
57.9 Configuración baja
 Paso 1:Selección del n° identificador de usuario Presione sobre su número de identificacion personal (1, 2, 3, o 4) durante algo mas de tiempo, hasta que los número parpadeen y, a continuacion, seLECTIONSU numero. Modo de visitantes: Si no se hace la selección dentro de los diez segundos, la báscula vuelve automatistically al modo de invitado. En este caso, los datos deben ser reajustados para cada huésped.   Paso 2:Selección del genero: Pulse el botón 1 o 2 para hombre o mujer, y confirmarme presionando sobre el 3. Paso 3: Configuración de la alta corporal. Presione el botón 1 o 2 para configurar la alta corporal. Con el botón 3 se confirman los datos introducidos. Paso 4: Ajuste de la edad: Presione sobre 1 o 2 para configurar laidad. Con el botón 3 se confirman los datos introducidos.57.10 Pesar y medir
  Paso 5: Pesary medir: En el análisis de medicación, se muestra un "0...." que va de izquierda a derecha. Durante este tiempo, no se baje de la báscula hasta que aparezca su peso. Para lograr una medicación precisa, es importante estar descalzo sobre la báscula. Los pies deben estar limpios y secs y tener un buena contacto con los electrodos.HINWEIS Nota
Si se muestra "0.0", coliquese con los pies descalzos sobre la báscula, los pies deben estar colocados uniformmente sobre los electrodos. No secoloque fuera de la zona de los electrodos. Para lograr una medicacion precisa, pesese siempre sin nada de ropa. - Una visualización Incorrecta o inestabilidad de pantalla se produce por una mala connexion con la placá de metal. Mantenga la báscula limpia y subase a ella solo como se describe anteriormente. Permanezca quieto durante la medicación, los movimientos distorsionan la medicación. No se suba a la placac de cristal con los zapatos para evaporar rayar dicha placac.57.11 Unidades de medida
 BMI body mass index = IMC Índice de Masa Corporal  FAT Percentage de grasa corporal  WATER Porcentage de agua corporal  MUSCLE Percentaje de masa muscular  BONE Masa osea  V-FAT = GRASA-V Grasa visceral (grasa-V) La tabla sirve exclusivamente de referencia. No pueda Offercer una evaluacion precisa. Proporción de grasa corporal en terminos percentuales (%)| Edad | mujer | hombre | |||||||
| nte(-) | Grasa insuficie | Estate saludab(0) | Damasia da grasa (+) | Adiposo nte(-) | Grasa insuficie | Sano(0) | Damasia da grasa (+) | Adiposo (+) | |
| 10-20 <= | 19,5 | 19,6-33,5 | 33,6-38,5 | >= 38,6 | <= 9,5 | 9,6-20,5 | 20,6-25,5 | >=25,6 | |
| 21-30 <= | 20,0 | 20,1-34,0 | 34,1-39,0 | >= 39,1 | <= 10,0 | 10,1-21 | 21,1-26,0 | >= 26,1 | |
| 31-40 <= | 20,5 | 20,6-34,5 | 34,6-39,5 | >= 39,6 | <= 10,5 | 10,6-21,5 | 21,6-26,5 | >= 26,6 | |
| 41-50 <= | 21,0 | 21,1-35,0 | 35,1-40,0 | >= 40,1 | <= 11,0 | 11,1-22,0 | 22,1-27,0 | >= 27,1 | |
| 51-60 <= | 21,5 | 21,6-35,5 | 35,6-40,5 | >= 40,6 | <= 12,0 | 12,1-23,0 | 23,1-28,0 | >= 28,1 | |
| 61-70 <= | 22,0 | 22,1-36,0 | 36,1-41,0 | >= 41,1 | <= 13,0 | 13,1-24,0 | 24,1-29,0 | >= 29,1 | |
| 71-80 <= | 22,5 | 22,6-36,5 | 36,6-41,5 | >= 41,6 | <= 14,0 | 14,1-25,0 | 25,1-30,0 | >= 30,1 | |
| CUERPO | Grasa insufficiente | Estándar | Demasiad a grayscale | Adiposo |
| BMI | < 16.5 | 16.5-25 | 25-30 | >30 |
| Músculo | mujer | hombre |
| >30% | >35% |
| mujer hombre | ||||||
| Peso | <45kg | 45-60kg | >60kg | <60kg | 60-75kg | >75kg |
| Masa osea | >1,8kg | >2,2kg | >2,5kg | >2,5kg | >2,9kg | >3,2kg |
| Edad | mujer | hombre | ||||||
| Bajo (-) | Normal (O) | Alto (+) | Muy alto (+) | Bajo (-) | Normal (O) | Alto (+) | Muy alto (+) | |
| 10-20 <= 56,0 | 56,1 - 62,0 | 62,1 - 68,0 | >= 68,1 | <= 58,0 | 58,1- 65,0 | 65,1 - 72,0 | >= 72,1 | |
| 21-30 <= 54,0 | 54,1 - 60,0 | 60,1 - 66,0 | >= 66,1 | <= 56,0 | 56,1 - 63,0 | 63,1 - 70,0 | >= 70,1 | |
| 31-40 <= 51,0 | 51,1 - 57,0 | 57,1 - 63,0 | >= 63,1 | <= 54,0 | 54,1 - 61,0 | 61,1 - 68,0 | >= 68,1 | |
| 41-50 <= 48,0 | 48,1 - 54,0 | 54,1 - 60,0 | >= 60,1 | <= 51,0 | 51,1 - 58,0 | 58,1 - 65,0 | >= 65,1 | |
| 51-60 <= 45,0 | 45,1 - 51,0 | 51,1 - 57,0 | >= 57,1 | <= 48,0 | 48,1 - 55,0 | 55,1 - 62,0 | >= 62,1 | |
| 61-70 <= 42,0 | 42,1 - 48,0 | 48,1 - 54,0 | >= 54,1 | <= 45,0 | 45,1 - 52,0 | 52,1 59,0 | >= 59,1 | |
| 71-80 <= 38,0 | 38,1 - 44,0 | 44,1 - 50,0 | >= 50,1 | <= 42,0 | 42,1 - 49,0 | 49,1 - 56,0 | >= 56,1 | |
| Estándar | Elevada Mu y Alta | ||
| Grasa en visceras | <= 9 | 10-14 | >= 15 |
57.12 Indicaciones defallos
 Las pilas estar casi vacías, sustitúyalas  Báscula sobrecargada (más de 150 kg).  Error al calcular la proportiencia de grasa corporal.58 Limpieza y conservacion
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.58.1 Limpieza
- No utilise limpiadores químicos. - Utilice un trapo humedo para limpiar la superficie de la balanza.HINWEIS Nota
- Limpie la báscula con un pañó humedo. No permitita que la humedad penete en el equipo. No limpie la brescia con detergentes agresivos.59 Eliminación del aparato uso
 Los productos electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguidad. En la basura domestica, o ante la Manipulacion indefinida, pueda ponser en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso+junto con la basura domesticaHINWEIS Nota
- Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor. Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion60 Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24 días de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material. Su correcho legal de reclamacion de garantia, de conformidad con el 439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona bajo disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso domestico y sus caracteristicas de diseno y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derechoo a garantía en la medida en que el aparato haya sido?sometido a esfuerzo equivalente al uso domestico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discución, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier othera reclamacion de garantia. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.CASO Germany
Delegación Española C/Valle de Tormes, 2 Oficina 96-97 Ciudad Comercial Las Lomas E-28660 - Boadilla del Monte (Madrid) Tel.: +34 91 633 89 94 Fax: +34 91 633 89 9261 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12 días de garantía aatar desde la Fecha de vente por defectos de fabricación o de material. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funciona bajo o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso domestico y sus caracteristicas de diseno y potencia asi lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derechoo a garantía en la medida en que el aparato haya sido?sometido a esfuerzo equivalente al uso domestico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discución, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier othera reclamacion de garantia. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.Appliance Sales & Service
840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 USA service@caso-germany.com US-service no.: (855) 230-9284, OPTION 1 International service no.: +49 2932 - 54766 - 79 International fax no. : +49 2932 - 54766 - 7762 Technische Daten
| Device Personal scale | |
| Gerät Personenwaage | |
| Appareil Pèse-personne | |
| Apparecchio Bilancia pesapersone | |
| Apparaat Personenweegschaal | |
| Aparato Báscula para personas | |
| Name, Name, Nom, Nome, Denominación | BF4 |
| Model, Modell, Modèle, Modelo, Modelo | YHF1312 |
| Item No., Articlel-Nr., N°. d'article, N. Articolo | 3414 |
| Battery, Batterie, Piles, Batteria,Batterijen 4 x 1,5V AA | |
| Net weight, Nettogewicht, Poids net, Peso netto, Peso neto | 2450g /5,4lb |
| Dimensions (W x H x D), Außenabmessungen (B/H/T) | 320x 27 x 320 mm/ 12,6 x 1,06 x 12,6 in |
| Dimensions Misure esterne, Afmetingen, Dimensiones | |
| Capacity, Tragkraft, Capacité, Capacité, Inhoud, Capacidad | Max. 150 kg/330 lbs |
| weight units, Gewichtseinheiten, unités de poids, unità di peso, gewichtseenheden, unidas de peso | 0,1kg/0.2 lb |
| height range, Körpergroße, taille, statura, alta, lichaamslenge | 100-220cm /3ft-3in - 7ft-3in |
| BMI (body mass index)/body fat/muscles/water subdivision, BMI/ Körperfett/Muskeln/Wasser Unterverilung, IMC (Indice de Masse Corporelle)/graisse/muscles/eau subdivision, BMI/suddivisione di grasso corporeo/muscoli/acqua, BMI/lichamsvet/spierweefsel/Water onderverdeling, BMI (índice de masa corporal)/subdivision grasa corporal/músculos/agua | 0,1 % |
| Bones subdivision, Knochen Unterverilung, Os subdivision, Suddivisione alla, Botweefsel onderverdeling, Subdivision masa Ósea | 0,1 kg |
| Age range for body fat, Altersbereich für Körperfett, Tranche d'âge pour graisse, Ambito d'âtãper il grasso corporeo, Leeftijdsbereik voor lichaamsvet, Rango de edad para grasa corporal | 10 - 80 years, Jahre, ans, anni, jaar, años |
| Bones-range of measurement Knochen-Messbereich, Os - Plage de mesure, Ambito di misurazione alla, Meetbereik botweeFSel, Rango de medicación masa osea | 0 - 15 kg |
| Muscle-range of measurement, Muskel-Messbereich, Muscle - Plage de mesure, Ambito di misurazione muscoli, Meetbereik spierweeFSel, Rango de medicación masa muscular | 13,0 - 100,0 % |
| Fat-range of measurement , Fett-Messbereich, Graisse - Plage de mesure, Ambito di misurazione grasso, Meetbereik vetweeFSel, Rango de medicación de grasa corporal | 5 - 50 % |
| Water-range of measurement, Wasser-Messbereich, Eau - Plage de mesure, Ambito di misurazione acqua, Meetbereik water, Rango de medicación agua corporal | 35 - 75 % |
| Memory, Speicher, Mémoire, Memoria, Opslagcapaciteit, Memoria | 4 persons, Personen, personnes, personne, personas |
ManualFácil