DXLCD19 - TELEVISOR Dynex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DXLCD19 Dynex en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Dynex DXLCD19 - page 84
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - DXLCD19 Dynex

Questions des utilisateurs sur DXLCD19 Dynex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DXLCD19 - Dynex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DXLCD19 de la marca Dynex.

MANUAL DE USUARIO DXLCD19 Dynex

Televisor con Pantalla LCD de 19" Dynex

DX-LCD19

Preparación de su televisor 95

Selectionandounaubicacion 95

Instalacion de las pilas del control remoto. 95

Conexión de una antenna. 97

Conexión de TV por cable. 98

Conexión de equipos de A/V. 99

Conexión de una PC. 102

Conexión de auriculares. 103

Uso de su televisor. 103

Encendido y apagado de su televator. 103

Selección de la fuente de la seals de TV. 103

Selección de la fuente de video 103

Memoración de canales 104

Eliminación de canales de la memoria. 104

Cambio de canales. 104

Selección de subcanales digitales. 104

Ajusted volume 105

Ajuste del audio 105

Seleccion del modo de sonido 106

Selección del modo de audio. 106

Ajuste de laImagen 106

Selección de un modo deImagen. 107

Selección de la relacion de aspecto. 107

Selección del idioma de audio 107

Mostrando informacion sobre la fuente de video. 107

Ajuste de la hora 108

Mostrando la hora actual 108

Visualizacion de subtitulos optativos. 108

Ajuste del temporizador de apagado automatico. 109

Configuración del temporizador de apagado automático.......109

Ajuste de los controlles de los padres 109

Uso de la visualizacion de pantalla (OSD) 112

Menus de pantalla 113

Mantenimiento 117

Localizacion y correccion de fallas 118

Especificaiones. 119

Avisos legales. 120

Garantía limitada de un año. 121

Instrucciones importantes de seguridad

Dynex DXLCD19 - Instrucciones importantes de seguridad - 1

Advertencia: Para reducir el riesgo deCHOque electrico, no retire la cubierta o la parte posterior. No hay partes reparables por el usuario en el interior. Para las reparaciones, contacte con personal de service calificado. Para reducir el riesgo de incendio oCHOque electrico, no exponga su televisor a la lluvia o la humedad.

Dynex DXLCD19 - Instrucciones importantes de seguridad - 2

Dynex DXLCD19 - Instrucciones importantes de seguridad - 3

Advertencia: Conecte el cable de alimentacion en un tomacorrienteonde el cable se pueda acceder fácilmente en caso que se necesse desconectarlo.

Lea las instrucciones

Lea todas las instruetiones de seguridad y operation antes de usar su television.

Guarde las instrucciones

Conserve las instrucciones de seguridad y operation para referencia futura.

Siga las advertencias y las instrucciones

Preste atencion a todas las advertencias sobre su teilevisor y las instrucciones de operacion. Siga todas las instruetiones de operacion y uso.

Agua y humedad

No use su televisor circa del agua. Por exemple, no lo use circa de una banera, lavabo, fregadero de casa o lavadero, en un sotano mojado o circa de una piscina.

Limpieza

Desconnecte su televisor antes de limpiarlo. No use produits de limpieza liquidos o en aerosol. Use solamente un paño humedo para limiar el exterior de su televisor.

Ventilación

Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proportionsan con fines de ventilacion, operation confiable y proteccion contra sobrecalentamento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su tevisor sobre una cama, sofa, alfombra, o cualquier othera superficie parecida. No coloque su tevisoroca o sobre un radiador o calefactor. No coloque su tevisor en una instalacion integra, tal como un libero o esta, a menos que se provea una ventilacion adecuada o siga las instruaciones del fabricante.

Calor

Asegürese de que su televisor se incluye alejado de fuentes de calor tal como radiadores, calefactores, estufas uthers productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

Conexión a tierra o polarización

No anule el proposto de seguridad del enchufe con polarizacion o con conexion a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas planas, una más ancha que la othera. Un enchufe de conexion a tierra tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se proportionscen para su seguidad. Si el enchufe no entra, Solicite a un electricista que cambie el tomacorriente obsoleto.

Protección del cable de alimentación

Los cables de alimentación deben colocarse deundry que no se pisen ni se los aplaste con articículos colocados sobre ellos o contra ellos. Preste atencion especial a los cables en los enchufes, en los receptaculos auxiliares y en el punto en el que salen de su televator.

Accesorios

No use accesos no recomendados por Insignia ya que podrnan constituir un peligro.

Sopporte

No coloque su televisor en un carro, base, tripode, soporte o mesa inestable.

Su teovisor se podria caer y sufrir daños importantes, además de causar

serias lesiones personales. Usar solamente con carros, bases, tripodes,

soportes, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el

televisor. Si monta su televisor en la pared, siga las instruzione

fabricante y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La

combinación del TV y un carro debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza

excesiva y las superficies irregularaes peuvent causar que su TV y el carro se volteen de lado.

Dynex DXLCD19 - Sopporte - 1

Rayos

Para proteccion adicondional del receptor de TV durante una tormenta electrica, o cuando se deje sin supervision o sin usar por largos periodos de tiempo, desconnectelo del tomacorroiente y desconnecte la antenna o el sistemas de cable. Esto ayudar a evaporar daños a su televisor bajo a relampagos o sobretensiones en las lineas de alimentacion.

Reparación

No trate de reparar este televisor ustodismo, ya que abrir o quitar las cubiertas能把 exponerlo a voltajes peligrosos uotherspeligros. Remita todas las reparaciones al personal de service calificado.

Sobrecarga

No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extension ya que thiso resultar en riesgo de incidio oCHOque electrico.

Ingreso de objetivos y liquidos

Nunca inserte objetivos de ningún tipo en su telector a工程技术 de las ranuras, ya que这些东西��earocar punto de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito conotvos componentes, loquecoulda causar un incendio oCHOque elcctrico. Nunca derrame liquidos de ninguna clase sobre su telector.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el技术和 de reparación use repuestosesionificados por el fabricante o que tengan las mismas caracteristicas que la pieza original.

Las substitutions no autorizadas peuvent resultar en incendio,CHOque elcctrico,lesiones personales uothers peligros.

Dáños que requieren reparación

Desconecte su teovisor del tomacorriente y encomiende su reparacion a personal calificado bajo las siguientes conditiones:

  • Cuando el cable de alimentacion o el enchufe está dañado o pelado.
  • Si se ha cerramado liquido u objetivos han caido dentro de su teovisor.
    Si el televator ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
  • Si su tevisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los 控les que está cubiertos en las instructuciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros 控les pueda resultar en dano y frecuentemente requireirá trabajo intensivo de un的专业 calificado para restuarar la operación normal del tevisor.
  • Si su tevisor se ha caido o danado derialquier forma.
  • Cuando su teilevisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.

Verificacion de seguridad

Después de completar la revision o reparación de su televisor, pidale al先进技术 de service que realice verificaciones de seguridad para determinar que su televisor se encontrar en perfecto estado de funcionaimiento.

Fuente de alimentación

Su tevisor debe funcionar unicamente con el tipo de fuente de alimentacion indicada en la etiqueta demarca. Si no está seguro del tipo de alimentacion electrica que hay en su casa, consulte con el vendedor de su tevisor o con la compania electrica local.

Protección de la pantalla

La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deja caer su televator ni golpee la pantalla de vidrio. Si la pantalla se rompe,onga cuidado al recoger el cristal roto.

Pixels inactivos

El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores depelícula fina, que proportionscen una calidad de video exceptionally;nità. Ocasionalmenteunos cuando pixeles inactivos peuvent aparecer en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos pixeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.

Conexión a tierra de la antenna exterior

Si una antenna externa o un sistema de cable esta connectado al televisor, asegúrese de que la antenna o el sistemas de cable esta connectado a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del número nacional来电lectrico, ANSI/NFPA N.° 70-1984 proporcióna información conResponder a la correcta connexion a tierra del poste y de laestructura de soporte, la connexion a tierra del alambre principal de unaunidad de descarga de antenna, el時間 de los conductores de la connexion a tierra, laubicación de launidad de descarga de antenna, laconnexión a loselectrosodeconexióna tierra y los requisitos para elelectrodo deconnexióna tierra.

Un Sistema de antenna exterior no debe de ubicarse en las inmediaciones de lineas elctricas u otros circuitos de luz electrica o de energia, o donde possible caer sobre dichos circuitos o lineas elctricas. Al instalar un Sistema de antenna exterior, se debe tener sumo cuidado para no tocar los circuitos o lineas de alto voltaje ya que el contacto con ellos podria ser fatal.

Dynex DXLCD19 - Conexión a tierra de la antenna exterior - 1

1 Equipo de servicios electrico
2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicios de alimentacion electrica
3 Abrazaderas de tierra
4 Conductores de connexion a tierra
5 Unidad de descarga de antenna
6 Abrazaderas de tierra
7 Cable conductor de entrada de antenna

NotaparaelinstaladordelsistemaCATV

Este recordatorio se proportionsiona para que el instalador del sistema CATV preste atencion al articulo 820-40 del NEC, que proportionsiona pautas para una correcta connexion a tierra y, en particular, especifica que la connexion a tierra del cable debe connectarse al sistemas de masa del edificio, tanerca al punto de entrada del cable como sea possible.

Characteristicas

Su televator conta con las siguientes caractéristicas:

  • Receptor de TV todo en uno, monitor de video y pantalla de computadora
  • Un panel de pantalla ergonomico de 16:10 con relaciones de aspecto de 16:9 y 4:3
  • Presentación de imágenes libre de distorsión, no afectadas por los efectos magnéticos o geomagnéticos
  • Decodificador de subtoyulos optativos para ver programas de TV,CNTAs pregrabadas y DVDs que tienen subtoyulos optativos
  • V-chip que le permette controlar el tipo de contenido que sus hijos ven
  • Compatible con ATSC y NTSC
  • Temporizador de apagado automatico
  • Visualización de pantalla (OSD) de idiomas multiples

Vista frontal

Dynex DXLCD19 - Vista frontal - 1

No. Componente Descripción
1Toma de auriculas Conecte los auriculas en este toma. Cuando se conectan los auriculas, no se esucha sonido por los altavoces.
2I n encendido De illumina cuando su televisor está enchufado un tomacorriente. Si el indicator se illumina color rojo, su televisor está apagado (modo de suspensión). Si el indicator se illumina color azul, su televisor está encendido.
3S e remoto Recibe las senales del controlremoto. No se delte bloquear.
4 Botón deMENÙ Permite做不到la visualización de pantalla (OSD).
5 Botón ENTRADA Permite selecciónar el modo de video. Se pueedecisiónar TV, Video, S-Video, Component(Component), HDMI, o VGA.
6 Botón VOL Permitte bajo el volumen.
7 Botón VOL Permitte subir el volumen.
8 Botón CANAL Permitte ir alsíguiente número de canal inferior.
9 Botón CANAL Permitte ir alsíguiente número de canal superior.
10Botón ♂(Encendido)Permitte encender o apagar su television (modo desuspENSION).

Vista posterior

Dynex DXLCD19 - Vista posterior - 1

No. Conector Descripción

1 CA Conecte el cable de alimentacion en este conector.

2 HDMI Conecte un equipo HDMI en este toma.

3 E N Conecte el aBdo de unaComputado en este toAna.

DEPC

4 Entrada de video VGA Conecte el video de una computadora en este toma.

5 Entrada de componentes Conecte un equipo de video por componentes, tal como un reproductor de DVD, en这些东西.

6 Entrada yitters de A/V Conecte cables de audio estandar en这些东西. La fila superior de tomas son los tomas de entrada. La fila inferior de tomas son los tomas deitters.

7 Entrada de S-Video Conecte un equipo de S-Video en este toma.

8 Salida SPDIF Conecte un equipo de audio optico en este toma.

9 Entrada de antenna Conecte una antenna, cable bajo o una caja decodificadora de cable o satélète en este toma.

Controlremoto

Dynex DXLCD19 - Controlremoto - 1

No. Botón Descripción
1(Encendido)Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión).
2Mute Permite desactivar el sonido. Presione de nuevo paravoltar a haberlar el sonido.
No.BotónDescripción
3 IMAGENPermitte selectionar el modo deImagen.
4 NúmerosPermiten ingresar los nombres de canal.
5 Permitte selección canales digitales. Por exemple, presione 3, presione este botón y bajo presione 1 para selectionar el canal digital 3.1.
6 Permitte hacer selections o cambiar options en la visualización en pantalla.
7 ENTRARPermitte confirmar una selección en el menú de pantalla o regresar a otro menú anterior.
8 VOL+ y VOL- Permiten subir o bajo el volumen.
9 CCD (Subtitulos optativos)Permitte selectionar un modo de subtitulos optativos.
10 MTS/SAPPermitte selectionar el modo de sonido. Se可以选择cesiónar Mono (Monofónico) Stereo (Estéreo) o SAP (programa de audio secundario).
11 Indicador de encendidoSe ilumina cuando presiona un botón.
12 ENTRADAPermitte selectionar el modo de video. Se可以选择cesiónar TV, Video, S-Video, Component (Componente), HDMI, o VGA.
13 ZOOM (Ampliar)Permitte selectionar la relacion de aspecto. Se可以选择cesiónar Auto, Normal, Letterbox (Buzón) o Panorama.
14 AUDIOPermitte selectionar el modo de sonido. Se可以选择cesiónar Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno (Tecno), Classic (Cláscia) o Soft (Suave).
15 GUIA En el caso de sintonizadoresATSC, permiteoculara la guía de programación electrónica (EPG).
16 VISUALIZACIONPermitteoculara la fuente de video.
17 SALIRPresione para cerrar la visualización en pantalla (OSD).
18 MENUPermiteoculara la visualización de pantalla (OSD).
19 REGRESARPermiteoculargrecrear alultimate canal vista.
20 CH+ y CH-Permiteir alsiguiente canal superior o inferior.
21 TIEMPOPermitedemonstrar la horaactual.
22 APAGADO AUTOMÁTICOPermite configurar el temporizador de apagado automático.

Preparación de su televisor

Selecciónando una ubicación

  • Coloque su teilevisor sobre una mesa abierta o un escritorio en un lugaronde la luz no brille directamente sobre la pantalla.
  • Verifique que su teóvidor se encuuntra suficientmente alejado de las paredes para permitir una ventilacion adecauda. Una ventilacion inadequa daque causar sobrecalentamento, el cui peut dañar su teóvidor.
  • Para Obtener información sobre como montar su televisor en una pared,pongase en contacto con Dynex.

Instalación de las pilas del control remoto

Para instalar las pilas del control remoto:

1 Abra la cubierta del compartmento de las pilas en la parte posterior del control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartmentimiento de pilas. Compruebe que los@simbolos + -en las pilas correspondan con los@simbolos +y -en el compartmentimiento de las pilas.

Dynex DXLCD19 - Para instalar las pilas del control remoto: - 1

3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.

Cuidados:

Deseche las pilas de acuerdo con los reglamentos locales deespericios daninos.

No tire las pilas al fuego.

No mezcle distinctos típos de pilas.

No combine pilas gastadas y{nuevas.

Saque las pilas gastadas inmediamente para evaporar el derrame del acido de la pila bajo el medio del compartmento de las pilas.

Cuando no planee使用者 control remoto durante un periodo de tiempo extendido, saque las pilas para prevenir derame de acido.

Rango del control remoto

La?siguientefigura muestra el rango del controlremoto.

Dynex DXLCD19 - Rango del control remoto - 1

Conexión de una antenna

Note: puisdeutilizaruna antenna deinteriores. Una antenna exteriorleprove de la mayor calidaddeimagen.No necesitauna antenna paraverTVpor cable.

Reférase à la suiviente figura para conectar una antenna.

Dynex DXLCD19 - Conexión de una antenna - 1

Dynex DXLCD19 - Conexión de una antenna - 2

Conexión de TV por cable

Dynex DXLCD19 - Conexión de TV por cable - 1

TV por cable basia

El service de TV por cable más bajo no requires una caja convertidora.

Para conectarlo a TV por cable báscía sin usar una caja convertidora:

  • Conecte un cable coaxial de 75 ohmios desde el tomar de TV por cable al toma de la antenna en la parte posterior de su televisor.

TV por cable con una caja convertidora

Para conectarlo a TV por cable con una caja convertidora:

1 Conecte un cable coaxial de 75 ohmos proveniente del toma de TV por cable al toma IN (Entrada) de la caja convertidora de cable.
2 Conecte un cable coaxial de 75 ohmios proveniente del toma OUT (Salida) en la caja convertidora al toma de antenna en la parte posterior de su televator.
3 Sintonice su televator al canal de salute de TV por cable (usuallye el canal 3 o 4) y use la caja convertidora de cable para selectionar los canales de TV.

TV por cable con una caja convertidora y un selector A/B

Si su servicios de TV por cable tienen canales de cable de Basics (sin codificacion) y canales de pago especial (codificados) que requirecen una caja convertidora de cable, quizas podra usar un selector A/B que pueda Obtener de la可以从ia de cable o de una tienda de electrònica. El selector A/B le permittedusur tevisor para sintonizar los canales de cable basics y usesar la caja convertidora para sintonizar los canales de pago especial.

Para conectar la TV por cable con una caja convertidora y un selector A/B:

Nota: todos los cables que se usen en este procedimiento son cables coaxiales de 75 ohmios.

1 Conecte un cable proveniente del toma de TV por cable al toma IN (Entrada) en un selector A/B.
2 Conecte un cable proveniente del toma A en el selector a la caja convertadora y conecte un cable de la caja convertadora al divisor.Esta connexion le permittedo ver canales codificados usinga la caja convertadora para sintonizarlos.
3 Conecte un cable proveniente del toma B en el selector al divisor.Esta connexion le permittirá ver canales sin codificacion usando su televator para sintonizarlos.

4 Conecte un cable del divisor al toma de antenna en la parte posterior del televator.
5 Para ver canales de cable BASICS SIN CODIFICAZ), mueva el selector A/B a la posicion B y utilise su control remoto para selectionar los canales.
6 Para ver canales de cable de pago especial (codificados), mueva el selector A/B a la posicion A, sintonice su teovisor al canal de salute para TV por cable (usually el canal 3 o 4) y use la caja convertidora para selectionar los canales de TV.

Conexión de equipos de A/V

Cuidado: No enchufe su televisor hasta que termine de connectar todos los equipos de A/V.

Puede conectar una variedad de equipos de A/V a su tevisor, incluyendo un reproductor de VCD, DVD, una caja convertidora de cable, un receptor de satélite, una videocamara o un amplificador. Usted selecciona las fuentes de senal uso el control remoto.

Conexión de un equipo de A/V estándar

Utilice lasuma figure para conectar un equipo de A/V estandar, tal como un reproductor de DVD o un VCR.

Dynex DXLCD19 - Conexión de un equipo de A/V estándar - 1

Conexión de un equipo de salute

Utilice lasuma figura para conectar su teilevisor a un equipo de salute estandar, tal como
otro teilevisor.

Dynex DXLCD19 - Conexión de un equipo de salute - 1

Conexión de un equipo de video de componentes

Reférase à la suivente figura para conectar un equipo de video de componentes.

Dynex DXLCD19 - Conexión de un equipo de video de componentes - 1

Conexión de un equipo HDMI

Refiérase à la suiviente figura para conectar un equipo HDMI.

Dynex DXLCD19 - Conexión de un equipo HDMI - 1

Conexión de un dispositivo de audio digital

Reférase à la suivente figura para conectar un equipo de audio digital al toma SPDIF.

Dynex DXLCD19 - Conexión de un dispositivo de audio digital - 1

Conexión de un equipo VGA

Reflérase à la suiviente figura para conectar un equipo VGA.

Dynex DXLCD19 - Conexión de un equipo VGA - 1

Conexión de una PC

Puede usar su televisor como un monitor y.altavoces para su computadora.

Note: En el modo de PC, su teilevisor soporta las resoluciones VGA, SVGA y XGA.

Reflérase à la suiviente figura para conectar una computadora.

Dynex DXLCD19 - Conexión de una PC - 1
HDMI
PC AUDI

Note: No se incluyen los auriculares.

Para conectar los auriculares:

  • Conecte los auriculares en el toma de auriculares en el lado izquierdo de su television.
    Cuando se conectan los auriculares, no se esucha sonido por los altavoces.

Dynex DXLCD19 - Conexión de una PC - 1

Uso de su televisor

Encendido y apagado de su televisor

Para encender y apagar su televator:

1 Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente. El indicator de encendido al frente de su televisor se ilumina color rojo.
2 Presione para encender su televisor. El indicator de encendido se iluminará color azul. Unos segundos antes, laImagen de video aparecerá en la pantalla de su televisor.
3 Presione de nuevo para apagar (poner en modo de suspENSION) su televisor.

Advertencia: Cuando se apaga el televisor, la corriente electrica todavia se enquirya conectada a la unidad hasta que se desenchufe el cable de alimentacion.

Selección de la fuente de la seals de TV

Para seleccionar la fuente de la seals de TV:

1 Presione MENU (Menú). La visualización OSD aparecerá.
2 Presione pararesharatTVy presione para ingresar al menu TV.
3 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Tuner Mode (Modo de sintonizador) y presione 0 para seleccionar Antenna (Antena) o Cable.

Selección de la fuente de video

Dependiendo del equipo de video que ha conectado a su teletovisor, se pueda selectionar TV, A/V, S-Video, Component (Componente), VGA o HDMI como la fuente de video.

Para seleccionar la fuente de video:

  • Mantenga presionado INPUT (Entrada) hasta que aparezca la fuente deseada.
  • O presione INPUT (Entrada). Cuando aparezca la lista de fuentes de video, presione un botón directional para selecciónar la fuente y presione ENTER (Entrar).

Memorización de canales

La prima vez que configure su televisor o si lo mueve a另一a ubicacion geografica,deferare escanear (memorizar) los canales. Su televisor buscara todos los canales en su area que tenen senal y guardará la informacion del canal en la memoria. Cuando presione CH + oCH- parachangiar canales, su televisor se saltarosnumeros de canal que no tenganSenal.

Para memorizar canales:

1 Verifique que ha seleccionado la fuente de senal de TV. Para Obtener mas informacion, refiere a "Seleccion de la fuente de la senal de TV" en la page 103.
2 Presione MENU (Menu). Se muestra la visualizacion en pantalla (OSD).
3 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar TV y presione para ingresar al menu TV.
4 Presione para resaltar Channel Scan (Escanear canales) y presione para comenzar a escanear.

Eliminación de canales de la memoria

Después de escanear los canales, puede eliminar un canal de la memoria si deseña saltarse este canal cuando presione CH+ o CH-. Todavia pueda sintonizar el canal omitido usingo los botones numéricos.

Para eliminar un canal de la memoria:

1 SeLECTIONE el canal que desea eliminar.
2 Presione MENU (Menu). La visualización OSD aparecerá.
3 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar TV y presione para ingresar al menu TV.
4 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Channel Skip y presione para eliminar el canal de la memoria.

Cambio de canales

Para embariar los canales:

Presione CH + 0CH- para ir al作為ine canal superior o inferior.
- 0 presione los botones numéricos para selectionar un canal. Por exemple, para selectionar el canal 120, presione 1, 2 y bajo 0.
- 0 presione RECALL (Regresar) para ir alultimate canal visto.

Selección de subcanales digitales

Un canal digital principal puede tener un subcanal.

Para seleccionar un subcanal digital:

  • Presione los botones numéricos del canal principal, presione,igo presione el boton numérico del subcanal. Por exemple, para selectionar el canal 3.1, presione 3, presione luego presione 1.

Ajustedelvolumen

Para ajustar el volumen:

Presione VOL + o VOL- para subir o bajo el volumen.
- Presione Mute (Silenciar) para desactivar el sonido. Presione Mute (Silenciar) de nuevo paravoltar a habilitar el sonido.

Ajuste del audio

Paraajustarelaudio:

1 Presione MENU (Menu). La visualización OSD aparecerá.
2 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Audio y presione para ingresar al menu Audio.

Dynex DXLCD19 - Paraajustarelaudio: - 1

3 Presione o parresaltar una option y presione o para ajustar la optacion. Puede ajustar:

Balance-Ajusta el volumen del altovoz derecho y el izquierdo.
- Bass (Graves) - Ajusta los graves (sonidos de tono bajo).
- Treble (Agudos) - Ajusta los sonidos agudos (sonidos de tono alto).
Sound Surround (Sonido envolvente) - Activa o desactiva el efecto de sonido envolvente.
- Equalizer (Ecualizador) - Activa o desactiva el efecto de ecualizador. Se possible seleccionar Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno (Tecno), Classic (Clásica) o Soft (Suave) u Off (Desactivado). El ajuste predefinido es Off (Desactivado).
- SPDIF Type ( Tipo de SPDIF) - Secciona el tipo de SPDIF. Puede selectionar PCM, Dolby Digital o Off (Desactivado).
- Auto Volume Control (Control de volumen automatico) - Activo o desactiva el control de volumen automatico.Esta option mantiene el audio bajo de un rango predefinido para eliminar grandes picos en el volumen.

Note: Si se activa Auto Volume Control (Control de volumen automatico) el control de la calidad de audio también seactivara.

Selección del modo de sonido

Para seleccionar el modo de sonido:

Presione AUDIO una o más vezes para selectionar el modo de audio deseado. Se可以选择ar Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno (Tecno), Classic (Cláscia) o Soft (Suave).

Selección del modo de audio

Para seleccionar el modo de audio:

  • Presione MTS/SAP una o más vezes para selectionar el modo de audio que desea. Se pueda selectionar Mono (Monofónico) Stereo (Estéreo) o SAP (programa de audio secundario).

Ajustede laImagen

ParaajustarlaImagen:

1 Presione MENU (Menú). Aparece el menú de pantalla (OSD).
2 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Video y presione para ingresar al menu Video.

Dynex DXLCD19 - ParaajustarlaImagen: - 1

3 Presione pararesaltarunaopiony presione paraajustarlaoption. Puedeajustar:

  • Brightness (Brillo) — Aumenta el brillo pararegarar más luz a lasareas oscuras de la imagen.Reduce el brillo pararegarar más oscuridad a lasareas luminadas de la imagen.
  • Contrast (Contraste) - Aumenta el nivel de laImagen paraajsurar sus areas blancas. Reduce el nivel de laImagen paraajsurar las Areas negras.
  • Saturation (Saturación) - Ajusta la intensidad de los colores.
  • Hue (Tono) - Ajusta el color global de laImagen.
  • Sharpness (Nitidez) - Aumenta el nivel de nitidez para estar imagenes mas limpias y claras. Reduce el nivel para estar una imagen mas suavizada.
    Color Temperature (Temperatura de color) - Cambia la temperatura de color. Puede selectionar Cool (Fresco), Standard (Estandar) o Warm (Calido).
  • Advanced Video (Video avanzado) - Permite el acceso a las configuraciones de video avanzadas, tal como:

  • DNR - Reduce el ruido de video en las imagenes en movimiento sin hacer
    borrosa la imagen.

  • Black Level Extension (Extension del nivel del color negro) - Hace la imagen mas nitida al augmentar la intensidad del color negro.
  • White Peak Limiter (Limitador de pico blanco) - Hace laImagen más;nítida al ajustar el color blanco.
    Fleshtone (Tono de piel) - Ajusta los tonos de piel.
  • Adaptive Luma Control (Control de luminancia adaptable) - Hace la imagen mas nitida al balancear el brillo y el contraste.

Selección de un modo deImagen

Para seleccionar un modo deImagen:

  • Presione PICTURE (Imagen) una o más vezes para selectionar el modo deImagen deseedo. Se pueda selectionar User (un modo definido por el usuario), Cinema, Sport (Deportes), Vivid (Vivido) o Hi-bright (Alto brillo).

Selección de la relacion de aspecto

Para seleccionar la relacion de aspecto:

  • Presione ZOOM (Ampliar) una o mas vezes para selectionar la relacion de aspecto que desea. En el modo 4:3, pueda selectionar Normal o Wide (Ancho). En el modo 16:9 puede selectionar Normal, Wide (Ancho) o Zoom (Ampliar).

Selección del idioma de audio

Para seleccionar el idioma de audio:

1 Presione MENU (Menu). Aparece el menu de pantalla (OSD).
2 Presione pararesharltv presione para ingresar al menuTV.
3 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Audio Language (Idioma de audio) y presione para selectionar el idioma que desea. Puede selectionar English (ingles), Spanish (español) o French (francés). El programa que está viendo debe de tener disponible el idioma que seleccione para que esta option funciona.

Mostrando información sobre la fuente de video

Paraunar informacion sobre la fuente de video:

  • Presionar el botón DISPLAY (Visualización). Su televisor做不到 información sobre la fuente de video actual. Presione este botónNuevoamente para cerrar la pantalla.

Ajuste de la hora

Paraajustar la hora:

1 Presione MENU (Menu). Aparece el menu de pantalla (OSD).
2 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Setup (Configuracion) y presione para ingresar al menu Setup (Configuracion).

Dynex DXLCD19 - Paraajustar la hora: - 1

3 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Time Setup (Configuracion de hora) y presione para ingresar al menu Time Setup (Configuracion de hora).
4 Presione o paraDSLaruna opion.Puede selectionar Time Zone (Zona horaria),Time (Hora) o Sleep Timer (Temporizador de apagado automatico).

Mostrando la horaactual

Paraunarla horaactual:

  • Presione TIME (Hora). Aparecerá la hora actual. Presione este botón nuevo para cerrar la pantalla.

Visualización de subtitutos optativos

El programa o la película que está viendo debe tener subtitles optativos para que estaoniaccion funcione.

Para ver los subtitutos optativos:

Presione CCD una o mas vezes para selectionar el modo de subtitutos optativos que desea. Puede selectionar de CC1 a CC4 o de TEXT1 a TEXT4. CC1 a CC4 muestra dialogos y commentarios para programas de TV cuando provee una imagen clara del programa. TEXT1 a TEXT4 muestra informacion que no está relacionada con el programa, tal como horarios de programacion de TV y pronosticos del tiempo. En el modo TEXT, una parte de la imagen se pueda cubrir con el texto.

Ajuste del temporizador de apagado automatico

Puede específicar lacantidad de tiempo que眼看a que el televisor espere antes de que este se apaque automatistically.

Para configurar el temporizador de apagado automatico:

  • Presione SLEEP (Apagado automatico) una o más vezes hasta que aparezca el tiempo restante deseado. Puede selectionar Off (Apagado), 5 horas, 10 horas, 15 horas, 30 horas, 45 horas, 60 horas, 90 horas, 120 horas, 180 horas o 240 horas.

Configuración del temporizador de apagado automatico

Paraajustarla hora:

1 Presione MENU (Menu). Aparece el menu de pantalla (OSD).
2 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Setup (Configuracion) y presione para ingresar al menu Setup.

Dynex DXLCD19 - Paraajustarla hora: - 1

3 Presione 一 _ 0 ^ 一 parareshalr Time Setup (Configuracion de la hora).
4 Presione los botones numéricos para ingresar la hora y presione ENTER (Entrar) para seleccionar AM o PM.

Ajuste de los controlles de los padres

Puede bloquear los programas de TV y laspellicas bajo en las clasificaciones.Algunas clasificaciones de TV también le permiten bloquear ciertos temas de contenido.

Clasificaciones de TV para Estados Unidos

Clasificacion Descripción
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Niños mayores de siete años
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Padres seriamente advertidos
TV-MA Adultos solamente

Algunas clasificaciones de TV también tienen clasificaciones de contenido.

Clasificacion Descripción
FV Violencia con fantasía
D Díasogo provocativo
L Lenguaje fuerte
S Situaciones sexuales
V Violencia

Clasificaciones de TV para el Canada anglofono

Clasificación Descripción
EE x
CN i
C8+ Niños de 8 en adelante
G Programación general, apropiada para todas las audiencias
PG Guía de los padres
14+ Niños de 14 años y mayores
18+ Programación para niños
NA No se aplica una clasificación

Clasificaciones de TV para el Canadá francófono

ClasificaciiónDescripción
EE x
G General
8+ Niños de 8 en adelante
13+ Niños de 13 años y mayores
16+ Niños de 16 años y mayores
18+ Programación para niños
NA No se aplica una clasificaciión

e n t
n 0 s

e n t

Clasificaciones depellicas

Las clasifications depellicas se establen por la MPAA (Motion Picture Association of America). Las transmisoras de TV también usesan este sistemas de clasificacion en el caso de algunos programas de TV.

Clasificacion Descripción
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
PG-13 Padres seriamente advertidos
R Restringido
NC-17 Televidentes de17 años o mayores
X Sólo para niños

Para configurar los controlles de los padres:

1 Presione MENU (Menu). Aparece el menu de pantalla (OSD).
2 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Parental (De los padres) y presione 一 para ingresar al menu Password (Contrasena).

Dynex DXLCD19 - Para configurar los controlles de los padres: - 1

3 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña. La contraseña preestablecida es 0000. Se abre el menu Parental (De los padres).

Dynex DXLCD19 - Para configurar los controlles de los padres: - 2

4 Presione 一 _ 0 ^ 一 para resaltar Program Block (Bloqueo de programas) y presione para ingresar al menu Program Block (Bloqueo de programas).
5 Presione o parresaltruna opction y presione o paraajustar la opction. Se(puede seleccionar:

Rating Enable On (Habilitacion de clasificacion activada) - Activas los controlles de los padres.
US TV Ratings (Clasificaciones de TV de Estados Unidos) - Permite tener acces a las clasificaciones de TV de Estados Unidos donde pueda bloquear o desbloquear las clasificaciones.
- Canadian English Ratings (Clasificaciones del Canada anglofono) - Permite tener acceso a las clasificaciones de Canadá donde pueda bloquear o desbloquear las clasificaciones.
- Canadian French Ratings (Clasificaciones del Canada francófono) - Permite tener acceso a las clasificaciones del Canada francófono donde可以选择 bloquear o desbloquear las clasificaciones.

Uso de la visualizacion de pantalla (OSD)

Su tevisor tiene una visualización de pantalla (OSD) que pueda usar para Cambiar los ajustes de su tevisor.

Para usar el OSD:

1 Presione MENU (Menu). Aparece el menu de pantalla (OSD).

Dynex DXLCD19 - Para usar el OSD: - 1

2 Presione o parresaltar un nombre de un menu ubicado a la izquierda y presione para ingresar al menu.
3 Presione o parresaltar una option y presione o parajutar la option o ingresar a la lista de subopciones.
4 Si se ingreso una lista de subopcciones, presione o para resolver una subopccion paraajustarla.

Menús de pantalla

Menu de Video

Dynex DXLCD19 - Menús de pantalla - 1

Opinion Descripción
Picture Mode (Modo deImagen)Selección el modo deImagen. Se可以选择ar: User (un modo definido por el usuario), Cinema, Sport (Deportes), Vivid (Intenso) o Hi-bright (Alto brillio).
Brightness (Brillo) Aumenta el brillo pararegarar más luz a las Areas oscueras de laImagen. Reduce el brillo pararegarar más oscuridad a las Areas iluminadas de laImagen.
Contrast (Contraste) Aumente el nivel de laImagen paraaabdar sus Areas blancas. Reduce el nivel de laImagen paraaabdar las Areas negras.
Saturation (Saturación)Ajusta la intensidad de loscolores.
HUE (Tono) Ajusta el color global de laImagen.
Sharpness (Nitidez) Aumenta el nivel de nitidez para做不到 imagenes más limpias y claras. Reduce el nivel para做不到 unaImagen más suavizada.
Color Temperature (Temperatura de color)Ajusta la temperatura de color. Puede selectionar Cool (Fresco), Standard (Estándar) o Warm (Cálido).
Advanced Video (Video avanzado)Accede a la configuración avanzada de video para: • DNR – Reduce el ruido de video en las imágenes en movimiento sin hacer borrosa laImagen. • Black Level Extension (Extension del nivel del color negro) – Hace laImagen más nitida al aumento la intensidad del color negro. • White Peak Limiter (Limitador de pico blanco) – Hace laImagen más nitida al ajustar el color blanco. • Fleshtone (Tono de/piel) – Ajusta los tonos de piel. • Adaptive Luma Control (Control de luminancia adaptable) – Hace laImagen más nitida al balancear el brillo y el contraste.

Dynex DXLCD19 - Menu de Audio - 1

Opinion Descripción
Balance Ajusta el volumen del altovoz derecho y el izquierdo.
Bass (Graves) Ajusta los graves (sonidos de tono bajo).
Treble (Agudos) Ajusta los agudos (sonidos altos)
Sound Surround (Sonido envolvente)Activa o desactiva el efecto de sonido envolvente.
Eualizar (Eualizador)Activa o desactiva el efecto de ecualizador. Se可以选择: Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno (Tecno), Classic (Clásica) o Soft (Suave) u Off (Desactivado). El valor predefinido es Off (Desactivado).
SPDIF Type ( Tipo de SPDIF)Selección el tipo de SPDIF. Se可以选择: PCM, Dolby Digital u Off (Desactivado). Nota: Si se activa Auto Volume Control (Control de volumen automatístico), el control de la calidad de audio también seactivará.
Auto Volume Control (Control de volumen automatico)Activa o desactiva el control de volumen automatico.Estaopsismantiene el audio bajo de un rango predefinidopara eliminar grandes picos en el volumen.

Dynex DXLCD19 - Menu de TV - 1

Opinion Descripción
Modo de sintonizadorSelección la fuente de la senal de TV. Puede selectionar Antenna (Antena) o Cable.
Escaneo de canales Escanea los canales queienen señales y almacena la información de canal en la memoria. Cuando presione CH+ o CH-, su televisor se saltará可疑er canal que no tienen SENAL.
Channel Skip (Omisión de canales)Elimina un canal guardado en la memoria. Cuando presione CH+ o CH-, su televisor se saltará el canal que eliminó. Todavía pueda sintonizar el canal usingo los botones numéricos en el control remoto.
MTS Secciona el modo de sonido Se可以选择ar Mono (Monofónico) Stereo (Estéreo) o SAP (programa de audio secundario).
Audio Language (Idioma del audio)Selección el idioma del audio para un programa. Puede selectionar English (inglés), Spanish (español) o French (francés).

Dynex DXLCD19 - Menu de configuración (Setup) - 1

Opinion Descripción
OSD Language (Idioma del OSD)Selección el idioma para el OSD (visualización en噎alla). Puede selectionar English (inglés), Spanish (español) o French (francés).
Screen Mode (Modo de噎alla)Selección la relacion de aspecto. En el modo 4:3, puede selectionar Normal o Wide (Ancho). En el modo 16:9 pueda selectionar Zoom (Ampliar), Normal o Wide (Ancho).
DPMS Cuando su televisor está conectado a una computadora y esta.option está activada, la computadora controla la噎alla de su televisor. Cuando la computadora se encuesta el modo de suspensión, la噎alla de su televisor se apagará. Cuando la computadora está activa, la噎alla de su televisor se encenderá.
Time Setup (Configuración de hora)Ajusta la hora actual, la hora de apagado automático y el temporizador de apagado automático.
Caption (Subtitulos optativos)Controla los subtitulos optativos. Se pueda selectionar: Analog Closed Caption (Subtitulos optativos analógicos) – De CC1 a CC4 o de TEXT1 a TEXT4. Digital Closed Caption (Subtitulos optativos digitales) – De Service1 a Service6. Digital Caption Style (Estilo de los subtitulos optativos digitales) – Los estilos de subtitulos predeterminados por la estación o los estilos personalizados que ustédafina, incluyendo el tiempo de la letra, su estilo y color y el color del fondo.
Reset Default (Restablecer valores predefinidos)Restablece su televisor a los valeurs de fabrica. La contraseña y los controlles de los padres no se restablecen.

Después de ingresar la contraseña, se abre el menu de los padres (Parental).

Dynex DXLCD19 - Menu de los padres (Parental) - 1

Opinion Descripción
Channel Block (Bloqueo de canal)Bloquea un canal.
Program Block (Bloqueo de programa)Bloquea programas y contenido basados en lasclasificaciones. Para Obtener más información, refleérase a"Ajuste de los controlles de los padres" en la page 109.
Input Block (Bloqueo de entrada)Bloquea la entrada de un equipo de A/V connectado a sutelevision.
Change Password (Cambiar PASSWORD)Cambia la Password de los padres. La Password preestablecida es 0000.
Clean All (Limpiar todo)Borra de la memoria los canales memorizados.

Mantenimiento

Advertencia: No quite la cubierta posterior. Podria recibir unchoque elctrico. Remita todas las reparaciones al personal de service calificado.

Advertencia: Para evaporar unCHOque elcctrico o un incendio,siempre desenchufe su teilevisor antes de limpiarlo.

Cuidado: No utilise solventes, tal como diluyente, benceno u或者其他 químicos, sobre o cara del televisor. Estos químicos peuvent darar el acabado del gabinete de su televisor.

Para limpiar su televator:

1 Use una esponja de celulosa limpia o un paño de gamuza humedecido con una solución de detergente suave y agua tibia para limpiar la pantalla y el gabinete. Nocede que liquidos se derramen o goiten dentro del gabinete.
2 Sequerialquier humedad excessiva con un pano seco limpio.
3 Limpie el gabinete con un brillo para muebles de calidad paramantener el acabado y la apariencia.

Localización y corrección de fallas

Antes de llamar para Obtener ayuda, verifique lo).(siguiente).

Problema Solutación probable
El广播电视 no enciende. • Asegürese de que el cable de alimentación está enchufado y presione • Asegürese de que las pilas de control remoto no estén gastadas. Reemplace las pilas si esnecessary.
No hayImagen osoon. • Verifique que el temporizador de apagado automatico está desactivado. • Verifique que la antenna o el cable está conectadocorrectamente y seguramente. • Presione DISPLAY (Visualización) para aseguarse ha seleccióndo la fuente de video correcta.
No haysoon pero laImagen está bien.Verifique que elsoon no está silenciado. • Asegürese de que el volumen no está muy bajo. • Pruebe othera estación. La estación pueda tener dificultades. • Si conectó alaltavocex externos,asegürese de queestén conectados seguramente y correctamente.
Elsoon es deficiente pero laImagen está bien.Pruebe othera estación. La estación能把 tener dificultades. • Si conectó alaltavocex externos,asegürese de queestén conectados seguramente y correctamente.
LaImagen esdeficientepero elsoon está bien.• Ajuste la configuraciónde laImagen. • Verifique que la antenna o el cable está conectadocorrectamente y seguramente. • Pruebe othera estación. La estación能把 tener dificultades.
Color insatisfactorio o sin color.• Ajuste la option Saturation (Saturación) en el menú de Video.
No se pueda selectionarundeterminado canal.• Asegürese de que ha memorizzato canales. • Asegürese de que el canal no ha sido borrado de lamemoria.
Elcontrolremoto nofunciona. • Asegürese de que no hayobstáculosentrelecontrolremoto yel sensor del controlremoto alfrente de su广播电视. • Asegürese de que las pilasestán insertadascorrectamente. Lossimbolos+y-enlas pilasdebencoincidircon lossimbolos+y-dentroldecompartimientode las pilas. • Reemplace las pilas.

Problema Solución proba ble

LaImagen se distorsiona cuando se enciende el televisor.El intervalo de tiempo entre apagar y encender su telector曹操 haber sido在这方面 corto. Apaque su telector, desconecte el cable de alimentación y bajo reconecte el cable de alimentación y encienda su telector.

Nota: Si las soluciones anteriores no funciona, desenchufe su teilevor, vuelvalo a conectar y enciendalo.

Especillasiones

Tamaño de pantalla diagonal19 pulgadas
Sistema de televisionSistema estándar de TV estadounidense ATSC/NTSC
Audio multiplexadoSistema BTSC
Rango de canalesVHF: Del 2 al 13 UHF: 14-69 CATV: Del 1 al 125 Transmisión terrestre digital (8VSB): Del 2 al 9 Cable digital (64/256 QAM): Del 1 al 135
Modo de PC640 × 480 @ 60 Hz 800 × 600 @ 60 Hz 1024 × 768 @ 60 Hz
Modo YPbPr/YCbCr480i/60 Hz 480p/60 Hz 720p/60 Hz 1080i/60 Hz
Resolución1440 × 900
Fuente de alimentaciónCA 120 V / 60 Hz
Consumo de energia50 W
Potencia de audio2 W + 2 W
ConexionesEntrada de RF: Cable/antenna (1) Entrada de video: · Video (1) · S-Video (1) · Video de componentes (1) · HDMI (1) Salida de video: Video (1) Entrada grafica: RGB analógico de 15 terminales (1) Entrada de audio: · Audio de AV (1) · Audio de componentes (1) · Audio de RGB Analogico (1) Salida de audio: · Audio de AV (1) · Audio digital (1)
Dimensiones8.39 × 19.65 × 17.72 pulgadas (21.3 × 49.9 × 45.0 cm)
Peso16.76 lb (7.6 kg)
AccesoriosControl remoto, cable de alimentación de CA, pilas y la guía del usuario

Avisos legales

FCC Parte 15

Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operation de este producto está sujeta a las dos conditiones siguientes: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencia danina, y (2) este dispositivo debe acpetarrialquierinterferencia recibida incluyendo interferencias que poderan causar una operation no deseada.

Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los limites establescidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del relogamento FCC. Estos limites estan diseñados para proportionar una proteccion reasonable contra interferencias daninas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion particular. Si este equipo Causei superficies perjudiciales en la recepction de la senal de radio o television, lo cuipeablecomprobarseencendiandoyapagandoelreprodctoraltentativamente,se recomienda al usuario corrigir la interferenciamedianteuno delsuggestions procedimientos:

  • Cambie la orientacion o laubicacion de la antenna receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuitodistincto deaquel al que está conectado el receptor.
  • Solicite consejo al distribuidor o a un的技术ico calificado para obtener"aunda.

Garantía limitada de un año

Dynex Products ("Dynex") le garantiza usted, el comprador original de este nuevo DX-19LCD ("Producto"), que este se encontrará libre de defectos de material o de mano de obr en su fabricacion original por un periodo de un (1) ano a partir de la fecha de compra del Producto ("Periodo de Garantia"). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizzato de productos Dynex y empacad con esta declaracion de garantia.Esta garantia no cubre Productos reaccondionados. Si notifica a Dynex durante el Periodo de Garantia sobre un defecto cubierto por esta garantia que requirei reparacion, los关键时刻 de esta garantia se aplican.

Cuánto dura la garantía?

El Periado de Garantia dura por un ano (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se enquiryra impresa en el recibo que recibido con el producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Periode de Garantia, si un centro de reparacion autorizada de Dynex conclude que la fabricacion original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (como su option exclusiva): (1) reparar a Producto con repuestosuales o recondicionados; o (2) reemplazar a Producto con uno nuevo o con una reconditionacion con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantia se落户an propidad de Dynex y no se le regresaran a usted. Si se requirea la reparacion de Producto y partes afterwards de que se vence el Periode de Garantia, usted deber ha pagar todos los costos de manos de obra y de repuestos.Esta estara vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periode de Garantia. El alcance de la garantia se termina si usted vende o transfiere el producto.

¿Cóme se obtiene la reparación de garantía?

Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, Ive su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegürese de que valeva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un situ Web, envie por correto su recibo original y el Producto a la direccion postal listede en el situ Web. Asegürese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la mesma protección que el original.

Para Obtener servicios de garantía a domicilio para un telesor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte专业技术e y corregirá el problema por téléphone o enviará un专业技术e certificado por Insignia a su casa.

EndondeesvalidaGarantia?

Esta garantía sólo es valida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:

  • Capacidad del cliente
  • instalación
  • Ajustedeconfiguracion
    Danaos cosmeticos
  • Danos debido a actos de la naturaleza, tal como rayos
  • Accidentes
  • Maluso
    A b u s o
  • Negligencia
    Uso comercial
    Modificacion de una parte del Producto
  • Un panel de pantalla de plasma daniado por la persistencia de imagenes estaticas (sin movimiento), ygistradas por periodos de tiempo extendido (efecto "burn-in").

Esta garantia tampoco cubre:

  • Dano defaulted al uso o mantenimiento Incorrecto
  • La connexión a una fuente de voltaje Incorrecta
  • El intento de reparación por alguien que no sea una compañero autorizada por Dynex para reparar el Producto
  • Productos vendidos tal cui (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
  • Productos consumibles, tal como fusibles o baterias
  • Productos en los cuales el número de series asignado en la fabricula ha sido alterado o Removedido.

EL REEMPLAZO DE REPARACION SEGUN PROVISTO BAJO ESTA GARANTIA ES SU UNICO RECURSO. DYNEX NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRIDA DE INFORMACION, LA PÉRIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA E IMPLICITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE O CONDIções DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULARAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURATION AL PERÍODO DE GARANTIA DECLARADO ANTERIORMENTYE NINGUNA GARANTIA YA SEA EXPRESA O IMPLICITA SE APLICARÀ DES PUÉS DEL PERÍODO DE GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIÇS Y JURISDICIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURATION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, ASI QUE LA RESTRICCION ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIÁ A PROVINÍCA.

Póngase en contacto con Dynex:

Para servicios al cliente favor Ilamar al 1-800-305-2204

www.dynexproducts.com

DYNEX es unamarca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

DYNEX es unamarca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los demas productos y

marcas son marcas commerciales de sus respectivos dueños

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dynex

Modelo : DXLCD19

Categoría : TELEVISOR