Dynex DLCD37 - TELEVISOR

DLCD37 - TELEVISOR Dynex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DLCD37 Dynex en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Dynex DLCD37 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Televisor LCD
Marca Dynex
Modelo DLCD37
Tamaño de pantalla 37 pulgadas (diagonal)
Estándar de TV analógica NTSC
Estándar de TV digital ATSC, 8-VSB, QAM claro
Canales disponibles VHF 2–13, UHF 14–69, TV por cable (bandas múltiples)
Resoluciones admitidas (HDMI/Componente) 1080i, 720p, 480p, 480i
Resoluciones admitidas (VGA) 640×480, 800×600, 1024×768, 1360×768 a 60 Hz
Conectores de entrada 1× HDMI, 1× VGA (D-Sub 15), 1× Componente (Y/Pb/Pr), 1× S-Video, 1× Compuesto (video+audio), 1× Antena/Cable (coaxial 75 Ω), 1× Salida de audio digital coaxial, 1× Toma de auriculares (mini-jack estéreo)
Fuente de alimentación 100–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo eléctrico < 230 W (encendido), < 1 W (en espera)
Potencia de audio 5 W + 5 W (altavoces internos)
Accesorios incluidos Control remoto, 2 pilas AAA, Cable de alimentación, Guía del usuario
Funciones principales Menú OSD multilingüe, Control parental (V-chip), Subtítulos codificados, Apagado programado, Congelación de imagen, Zoom, Modo favoritos, Ajustes de imagen/sonido
Mantenimiento Limpieza con un paño suave que no suelte pelusa; evite disolventes y humedad excesiva
Seguridad Instrucciones de seguridad incluidas (no exponer al agua, no abrir, etc.)
Garantía Garantía limitada de un año
Certificaciones FCC Parte 15 Clase B, Conforme a las normas canadienses

Preguntas frecuentes - DLCD37 Dynex

Cómo configurar la lista de canales automáticamente?
Presione MENU, luego seleccione Setup (Configuración). Acceda al submenú y elija Auto Ch Search (Búsqueda automática de canales). Presione ENTER para iniciar la búsqueda. La búsqueda se detiene automáticamente o puede presionar EXIT.
Cómo usar el control parental?
Presione MENU, vaya a Feature (Funciones), luego Parental Control (Control parental). Ingrese su contraseña (por defecto 0000). Luego puede bloquear clasificaciones MPAA o directrices parentales de TV. Para cambiar la contraseña, use Password Set.
Cómo conectar un reproductor de DVD a través de HDMI?
Conecte un cable HDMI entre el reproductor de DVD y el puerto HDMI en la parte posterior del televisor. Encienda el televisor y el reproductor. Presione varias veces INPUT (Entrada) hasta seleccionar la fuente HDMI. El sonido y la imagen se transmiten a través del mismo cable.
Qué hacer si la imagen es nevada?
Verifique que los cables de audio/video y de antena estén firmemente conectados. Si usa una antena, intente reorientarla. La imagen nevada también puede deberse a interferencias; aleje el televisor de otros dispositivos electrónicos.
Cómo ajustar el apagado programado?
Presione MENU, vaya a Feature (Funciones), luego Sleep Timer (Temporizador de apagado). Seleccione la duración deseada entre: Desactivado, 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. También puede usar el botón SLEEP del control remoto.
Cómo limpiar la pantalla?
Use un paño suave y que no suelte pelusa. Si la pantalla está muy sucia, humedezca ligeramente el paño con un detergente suave diluido, escúrralo bien, luego limpie. Nunca use disolventes, insecticidas o productos volátiles. Asegúrese de que el televisor esté desenchufado antes de limpiar.
Cómo restablecer la contraseña parental?
Si ha olvidado su contraseña, use el código de restablecimiento 3448 como contraseña anterior en el menú Password Set. Luego podrá establecer una nueva contraseña.
Cómo seleccionar la fuente de entrada?
Presione el botón INPUT (Entrada) del control remoto o del panel frontal. Presione varias veces para recorrer las fuentes: ANT (antena), Video1 (compuesto), Video2 (S-Video), Video3 (componente), Video4 (VGA), Video5 (HDMI). Para las fuentes Video1 y Video2, presione VIDEO para alternar entre los modos.
Por qué no funciona el control remoto?
Verifique que las pilas estén insertadas correctamente (respete las polaridades + y -) y que no estén descargadas. Reemplace las pilas si es necesario. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del televisor. Evite luces fluorescentes o fuertes que puedan interferir.
Cómo activar los subtítulos codificados?
Presione varias veces el botón CCD (o SUBTÍTULOS CODIFICADOS) del control remoto para elegir entre los modos: On (encendido), Off (apagado) u On When Mute (activado en modo silencio). Para subtítulos digitales, vaya al menú Feature luego Digital Caption para seleccionar el servicio.

Preguntas de los usuarios sobre DLCD37 Dynex

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLCD37 - Dynex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLCD37 de la marca Dynex.

MANUAL DE USUARIO DLCD37 Dynex

Televisor con pantalla LCD de 37"

DX-LCD37

Información de seguridad 33
Characteristicas. 35
Preparación de su televisor 36
Uso de su televisor 38
Mantenimiento 43
Localization y correccion de fallas 43
Apéndice 44
Especificaiones 45
Avisos legales 45
Garantía limitada de un año. .47

Información de seguridad

Advertencia:

Para reducir el riesgo deCHOque eletrico, no retire la cubierta ni la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Para las reparaciones, contacte con personal de serviceo calificado.

Para reducir el riesgo de incendio oCHOque electrico, no
exponga su teilevisor a la lluvia o la humedad.

Precaución

Para evaporar unCHOque eletrico, introduzca la clavija ancha del enchufe del cable de alimentacion en la ranura ancha de un tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista certificado que cambie el tomacorriente obsoletto. No modifique el enchufe del cable de alimentacion ya que se anulara estacharacteristica de seguidad.

Dynex DLCD37 - Precaución - 1

Este significo indica que voltaje peligioso que pueda constituir un risso de什麽 eléctrico se oculta presente bajo de su televisor.Esta etiqueta se oculta ubicada en la parte posterior de su televisor.

Dynex DLCD37 - Precaución - 2

Este*simbolo indica que hay instrucciones importantes de operacion y mantenimiento en la literatura que acomaarna su tevisor.

Advertencia:

Su tevisor utilizes soldadura de esta y plomo y una lampara fluorescente que contiene una(PCa)cantacion de mercury. El deshecho de这些东西 materiales pede ser regulado por razones ambientales. Para Obtener informacion sobre el deshecho o reciclaje,pongase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electruncas en el situ web www.eia.org.

Lea las instrucciones

Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su televisor.

Guarde las instrucciones

Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura.

Siga las advertencias y las instrucciones

Preste atencion a todas las advertencias sobre su televisor y las instrueriones de operacion. Siga todas las instrueriones de operacion y uso.

Agua y humedad

No use su tevisor cerca del agua. Por exemple, no lo use cerca de una banera, lavabo, fregadero de cucina, lavadero, en un sotano mojado o cerca de una piscina.

Limpieza

Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No use productos de limpieza liquidos o en aerosol. Use solamente un paño humedo para limpiar el exterior de su televisor.

Ventilación

Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proportionsan con fines de ventilacion, operation confiable y proteccion contra sobrecalentamento. Estas aberratas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberratas al colocar su televisor sobre una cama, sofa, alfombra, oequalquier othera superficie parecida. No coloque su televisor cerca o sobre un radiador orcalefactor. No coloque su televisor en una instalacion integrada, tal como un libre o estante, a menos que se provea una ventilacion adecuada o siga las instrucciones del fabricante.

Calor

Asegürese de que su teovisor se encuentre alejado de fuentes de calor tal como radiadores, calefactores, estufas u others productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

Conexión a tierra o polarización

No anule el proposto de seguridad del enchufe con polarizacion o con conexion a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas planas, una mas ancha que la othera. Un enchufe de conexion a tierra tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conectar de tierra se proportionsan para sucurity. Si el enchufe no entra, Solicite a un electricista que cambie el tomacorriere obsoleto.

Proteccion del cable de alimentacion

Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no se pisen ni se los aplaste con articículos colocados sobre ellos o contra ellos. Preste atencion especial a los cables en los enchufes, en los receptaculos auxiliares y en el punto en el que salen de su teovisor.

Accesorios

Sólo use aditamentos recomendados por Dynex.

Sopporté

No coloque su televisor en un carro, base, tripode, soporte o mesa inestable. Su telector se podria caer y sufir daños importantes, además de Causear serias lesiones personales. Usar solamente con carros, bases, tripodes, soportes, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el telector. Si monta su telector en la pared, siga las instrucciones del fabricante y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La combinación del TV y un carro debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excessiva y las superficies irregularesSEOeuencausarque suTVyelcarre volteen delado.

Rayos

Para proteccion adiconal del receptor de TV durante una tormenta eletrica, o cuando se deje sin supervision o sin usar por largos periodos de tiempo, desconectelo del tomacorriente y desconnecte la antenna o el sistemas de cable. Esto ayudara a evaporar daños a su telesor debito a relampagos o sobretensiones en las lineas de alimentacion.

Reparación

No trate de reparar este teovisor usted mesmo, ya queAbrir o qutar las cubiertas可以更好xonerlo a voltajes peligrosos uotherspeligros.Remita todas las reparaciones al personal de service calificado.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el技术和 operaciones de reparación use repuestosesionales por el fabricante o que tengan las mismascharacteristicas que la pieza original. Lassubstituciones no autorizadas peuvent resultar enincendio,CHOque electrico,lesiones personales uotvospeligos.

Sobrecarga

No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extension ya que thiso resultar en riesgo de incidio oCHOque electrico.

Ingreso de objetivos y liquidos

Nunca inserte objetivos de ningún tipo en su telector a工程技术 de las ranuras, ya que这些东西��cen tocar para un punto de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito con los componentes, lo cualcouldacause un incendio o comoque electrico. Nunca derrarme liquidos de una网通una clase sobre su telector.

Dáños que requirecen reparación

Desconecte este televator del tomacorriente y encomiende su reparacion a personal calificado bajo las siguientes conditiones:

  • Cuando el cable de alimentacion o el enchufe está danado o pelado.
  • Si se ha derramado liquido u objetos han caido dentro de su televisor.
  • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
  • Si su Televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los 控les que está cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto deotiros controlles pueda resultar en daño yfrequenmente requireirá trabajo intensivo de un先进技术 calificado para restaurar la operación normal del tevelisor.
  • Si su televisor se ha caido o dañado de cadaquier forma.
  • Cuando su telector exhiba un cambio significativo en el rendimiento.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el技术和 operaciones de reparación use repuestosesionales. por el fabricante o que tengan las mismascharacteristicas que la pieza original. Lassubstituciones no autorizadas peuvent resultar enincendio,CHOque electrico,lesiones personales uotvospeligos.

Verificacion de seguridad

Después de completing la revisión o reparación de este teletovisor, pidale al的技术o de service que realizice verificaciones de seguridad para determinar que el teletovisor se encontrar en perfecto estado de funciona.

Fuente de alimentación

Su tvéisor debe funcional unicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que hay en su casa, consulte con el vendedor de su tvéisor o la companía de energia local.

Protection de la pantalla

La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televor ni golpee la pantalla de vidrio. Si la pantalla se rompe,onga cuidado al recoger el cristal roto.

Defecto de pixel

La pantalla de su televisor está disénada para:.
mostrar imagenes finalmente detalladas.

Ocasionalmente unocks pixeles inactivos你能 aparecer en la pantalla como+puntos fijos de color azul, verde o rojo. Este no es un defecto y no afecta el rendimiento de su televisor.

Conexión a tierra de la antenna exterior

Si una antenna externa o un sistema de cable esta conectado al teletvisor, asegúrese de que la antenna o el sistemas de cable esta conectado a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargasmostatías. El articulo 810 del.)
cdoigo nacional electrico, ANSI/NFPA N.70-1984
proporciona informacion con respecto a la correcta
conexion a tierra del poste y de la estuctura de
soporte,la conexion a tierra del alambre principal de
unaunidad de descarga de antenna, el tameno de los
conductores de la conexion a tierra, la ubicacion de la
unidad de descarga de antenna, la conexion a los
electrados de conexion a tierra y los requisitos para
el electrodo de conexion a tierra.

Dynex DLCD37 - Conexión a tierra de la antenna exterior - 1

1 Equipo de service electrolyico
2 Sistemas de electrodos de tierra para el serviceo de alimentacion eletrica
3 Abrazaderas de tierra
4 Conductores de connexion a tierra
5 Unidad de descarga de antenna
6 Abrazadera de tierra
7 Cable conductor de entrada de antenna

Notapara el instalador delsystema CATV

Este recordatorio se proporciona para que el instalador delsystema CATV preste atencion al articulo 820-40 del NEC,que proporciona pautas para una correcta connexion a tierra y, en particular, ):que la connexion a tierra del cable debe: conectarse al systema de masa del edificio, tanoca al punto de entrada del cable como sea possible.

Advertencia sobre Telefonos celulas

Para evaporar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de functiOnamento o aun daNo, mantenga su Telefono cellular alejado del televisor.

Instrucciones de fin de vidautil

Su telector nuevo contiene materiales que pueda ser reciclados y reutilizados. Al final de la vida uyil de su telector, companias especializadas能把 desmantelar el telector para reunir los materiales reutilizables y para minimizar lacantidad de materiales que se desecharan. Favor asegurese de deshacerse de su telector antigoo de acuerdo a los reglamentos locales.

Characteristicas

Vista frontal

Dynex DLCD37 - Vista frontal - 1

# Botón Descripción
1VOL ▲Permitte subir el volumen. En el modo de menú, funciona como la flecha derecha para ir alsignificante menú oacular el ajuste.
2VOL ▼Permitte bajo el volumen. En el modo de menú, funciona como la flecha izquierda para ir alsignificante menú o reducir el ajuste.
3CH ▲Permitte ir alsignificante canal superior. En el modo de menú, funciona como la flecha hacia arriba.
4CH ▼Permitte ir alsignificante canal inferior. En el modo de menú, funciona como la flecha hacia abajo.
5MENÜ Permite estar el menú de pantalla.
6ENTRADA Permite selecciónar entre las fuentes de entradado disponible. En el modo de menú, funciona como la tecla ENTER (Entrar).
7ALIMENTACION Permite encender su tevisor o poderlo en el modo de suspensión.

Controlremoto

Dynex DLCD37 - Controlremoto - 1

# Botón Descripción
1 ALIMENTACION Permite encender su television o poderlo en el modo de suspensión.
2 Televisor Permite selecciónar entre las fuentes de TV ATSC (digital) o NTSC (analógica).
3 PCPermitte alternar entre el modo VGA y el HDMI.
4 REGRESARPermitte ver el canal sintonizzato anteiramente.
5 SILENCIARPermitte silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo para restuarar el sonido.
6 CH ▼ o ▼Permitte cambio los canales de TV.
7 SALIRPermitte cerrar el menu de pantalla.
8 MTS/SAPPermitte selecciónar uno de los modelos de audio predefinidos. Puede selectionar entre MONO, STEREO (Estéreo) y SAP.
9 CCD (Subítulos optativos)Permitte activar o desactivar los subítulos optativos. Para Obtener más información, refiérase a “Visualización de subítulos optativos” en la�性 40.
10 CONGELARPermitte congelear laImagen de video. Presiónelo-Newamente para descongellar laImagen. No congele laImagen de video por periodos de tiempo extendidos. Este pueda darñar la pantalla del televisor.
11 AUDIOPermitte selecciónar el modo de sonido.
12 IMAGENPermitte selecciónar ajuste del brillo o del contraste. Le permitte ajustar el brillo y el contraste sin abrir el menu de planta.
13 APAGADO AUTOMÁTICOPermitte configurar el temporizador de apagado automático. Para Obtener más información, refiérase a “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la�性 39.
14 ZOOM (Ampliar)Permitte selecciónar la relacion de aspecto de la planta.
#BotónDescripción
15P.LOCKPermitte activar o desactivar la funciona de controlles de los padres. Refiérase a “Configuración de los controlles de los padres” en la网页 40 para Obtener información sobre de los controlles de los padres.
16ENTER (Entrar)Las flechas permiten moverse bajo, arríba, izquierda o derecha en el menu de pantalla. Presione ENTER para confirmar los Cambios o para activar o desactivar OPCIONES en el menu de pantalla.
17MENÜ Permite acceder al móvil de pantalla.
18FAVORITOS Permitecantiar entre el modo de Favoritos y el modo Normal. Refiérase a “Configuración de la lista de canales” en la网页 40 para Obtener más información.
19VOL + o -Permitte subir y bajar el volumen.
20- Se usa con los botones numéricos 0-9 y la tecla ENTER para selectionar canales digitales.
21[Botones numéricos]Permiten ingresar los nombres de canal. En el móvil de pantalla, permiten ingresar su contraseña del control de los padres.
22COMP Permite selección ar el modo de fuente de Componentes.
23VIDEO Permite alternar entre los Modes de fuente S-Video y Compuesto.
24ENTRADA Permite selecciónar la señal de la fuente de entrada de video.
25VISUALIZACION Permiteacular información de estado.

Uso del control remoto

Para usar el control remoto:

  • Apunte el control remoto hacía el sensor de control remoto al frrente de su televisor.

Notas

  • No exponga el control remoto a choques o liquidos.
  • No use el control remoto en un area con alta humedad.
  • No coloque el control remoto bajo la luz solar directa.
  • No Coloque objetos, tales como muebles, entre el control remoto y el sensor del control remoto.
  • Puede ser que el control remoto no funciona si luz solar directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su telesor or cambie el ángulo en que usa el control remoto.

Preparación de su television Instalación de las pilas del control remoto

Para instalar las pilas del control remoto: 1 Quite la cubierta de las pilas.

Dynex DLCD37 - Preparación de su television Instalación de las pilas del control remoto - 1

2 Inserte dos pilas AAA en el compartmentismo de la pila. Verifique que losvinculos +y- en las pilas correspondan con losvinculos +y- en el compartmentismo de las pilas.

3 Reinstale la cubierta.

Notas

No combine pilas detipsodentes.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Saque las pilas cuando se les acabe la carga.
- Los químicos de las pilasSEO.
Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un periodo de tiempo extendido.

Conexión de su televator a un tomacorriente

Para conectar su teovisor a un tomacorriente eletrico:

  • Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente.

Notas

Verifique que se estáusando el tipo de alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta en su televisor.
- Si no piensa usable su teovisor por un periodo de tiempo extendido, desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente electrico.

Conexión de una antenna exterior

Hay dos típos de cables de antenna: 75 ohmios y 300 ohmios.

Dynex DLCD37 - Conexión de una antenna exterior - 1

  • Si su cable de antenna tiene un conector de 75 ohmios, conectelo al conector coaxial en la parte posterior de su televisor.

  • Si su cable de antenna tiene un conductor de 300 ohmios, conectelo a un adaptor de 300-75 ohmios (no incluido), conecte el adaptor a un cable de 75 ohmios, luego conecte el other extremo del conductor de 75 ohmios al toma coaxial en la parte posterior de su teovisor.

Conexión de TV por cable

Su tevisor tiene un conector de 75 ohmios para conectar TV por cable.

Algunos proveadores de TV por cable codifican las señas de los canales de pago especial. Para ver"These canales,requiresuna caja convertidora/decodificadora.

Si noiene una caja convertidora/decodificadora, suepe deconectar su TV por cable directamente a su televisor. Siiene una caja convertidora/decodificadora, suepe conectar su TV por cable usando un interruptor de RF (no

suministrado). Para Obtener mas informacion sobre como conectar una caja convertidora/decodificadora, pongase en contacto con su proveedor de TV por cable.

Para conectar TV por cable sin usar una caja convertidora/decodificadora:

1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios al toma coaxial situado en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el除外 extremo del cable al toma de pared de TV por cable.

Para conectar TV por cable con una caja convertidora/decodificadora:

  • Refiérase a lasuma figure para conectar una caja convertidora/decodificadora. (El comutador de RF y el divisor de senal no se suministran.) Mueva el comutador de RF a la posicón A para ver los canales sin codificacion usingo el control remoto de su televator. Mueva el comutador de RF a la posicón B para ver los canales codificados usingo el control de la caja convertidora/decodificadora.

Dynex DLCD37 - Para conectar TV por cable con una caja convertidora/decodificadora: - 1

Conexión a una fuente de postal externa

Puede conectar un reproductor de DVD, VCD, VCR, o una caja decodificadora por various métodos, incluyendo cables compuestos, cables de componentes, cable de S-Video o un cable HDMI. El cable de S-Video no incluye el sonido. Si usa un cable de S-Video, necessitará usar cables de audio para conectar la calidad del sonido.

Advertencia:

Verifique de que apague y desconnecte su teovisor antes de conectar equipos.

Nota

Para Obtener el mejor video, use el conector de S-Video si su VCRiene una conexión de S-Video.

Para conectar a una fuente de Signals externa:

1 Para video compuesto — Conecte el cable de audio/video en los tomas AUDIO L (Izquierdo), AUDIO R (Derecho) y entrada VIDEO en la parte posterior de su televisor.

-0

Para S-Video — Conecte los cables de audio como se indica arriba y conecte un extremo de un cable de S-Video en el toma de S-Video en la parte posterior de su televisor y el除外 extremo en el conductor de S-Video en la fuente de Signals externa.

-0

Para video de componentes — Conecte los cables de video Y, Pb, Pr y los cables de audio izquierdo y derecho en los tomas de entrada de componentes.

-0

Para HDMI — Conecte un extremo de un cable HDMI en la parte posterior del televisor y el othero extremo en un reproductor de DVD HD (Alta definccion).

2 Encienda su televisor.
3 Presione INPUT repetidamente para seleccionar la fuente de senal externa que desea ver.
4 Active la fuente de Signals externa.
5 Inserte un disco o una cinta de video en la fuente de senal externa y presione PLAY (Reproducir).

Dynex DLCD37 - Para conectar a una fuente de Signals externa: - 1

Conexión a una computadora

Advertencia

Verifique que apague y desconnecte su teovisor antes de instalar equipos.

Para conectar un PC:

1 Conecte un cable VGA desde su computadora al toma VGA en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte un cable de audio desde el toma de salute de audio de su computadora al toma de audio en la parte posterior de su teovisor.
3 Enchufe y encienda su televator.
4 Presione INPUT repetidamente para seleccionar la fuente de entrada VIDEO4 y bajo presione PC para alternar entre HDMI o VGA.

Dynex DLCD37 - Para conectar un PC: - 1

Uso de su televisor

Encendido y apagado de su televisor

Para encender y apagar su televator:

1 Verifique que el cable de alimentacion está conectado a su televisor y a un tomacorriere electrico.
2 Presione para encender su televisor. El indicator LED de encendido se ilumina color verde.
3 Presione de nuevo para returnar su teovisor al modo de suspENSION. El indicator LED de encendido se ilumina color naranja.

Selección de la fuente de la seals de TV

Para seleccionar la fuente de la seals de TV:

  • Con el televator encendido, presione INPUT en el televator o en el control remoto para elegir entre: ANT (antena)

  • Video1 (compuesto posterior)

  • Video2 (S-Video posterior)
  • Video3 (components)
  • Video4 (VGA)
    Video5 (HDMI)

Si selecciona Video1, presione VIDEO para elegir entre video compuesto y S-Video.

Nota

HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definccion) son MARas comerciales o MARcas registradas de HDMI Licensing LLC.

Configuración de la lista de canales

Després de selectionar la fuente de senal de su TV, si selecciono antenna o cable necessitara configurar la lista de canales. Cuando configure la lista de canales, su teilevisor buscara todos los canales disponibles en su area y guardar a una lista de these canales.
Cuando presione CH-o CH ^+ su teilevisor omitirao los canales que noienen una senal.

Configuración automática de canales

Para configurar automatistically la lista de canales:

1 Presione MENU (Menu). El menu principal de pantalla se abrirá con laooth Setup (Configuración) resultada.

Dynex DLCD37 - Para configurar automatistically la lista de canales: - 1

2 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar Auto Ch Search (Busqueda automática de canales)

Agregando o eliminando canalesmanualmente de la lista de canales

Después de create una lista de canales usingla opticon "Auto Ch Search",puede_agregar o eliminar canales de la lista de canales.

Para agregar o borrar canales:

1 Presione MENU (Menu). El menu principal de pantalla (OSD) se abrira con laooth Setup (Configuracion) resalta.
2 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar Manual Channel Set (Configuracion manual de canales) Se abrirá la tabla de configuración de canales.
3 Presione para selectionar un canal y bajo presione ENTER para alternar entrevisible y no visible.
4 Presione MENU o EXIT para cerrar el menu.

Cambio de canales

Parachangiarloscanales:

Presione CH-o CH+ en el control remoto para ir al?siguiente canal mas abajo o mas arriba.

-0

Presione los botones numéricos para selectionar directamente un canal (por exemple, si desea ver el canal 83, presione 8, y luego 3).

-0

Presione RECALL (Regresar) para ir alultimate canal vista.

Selección de un sub-canal digital

La mayoría de canales de TV digital tiene más de un canal. El canal principal leva la seals del programa de TV principal. Los sub-canales llevan las señales para programación adicional o alternatively, tal como transmisión de radio o notas.

Por exemple, si el número de canal principal es 8, el número de sub-canal pueda ser 8-1, 8-2 o 8-3.

Para seleccionar un sub-canal:

1 Presione los botones numéricos del canal principal (por exemple 8).

2 Presione -, y bajo el botón del sub-canal (por典型案例 1).

Ajustedelvolumen

Paraajustarelvolumen:

Presione VOL - o VOL + para bajo o subir el volumen.

  • Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido. Presione MUTE nuevomente para reactivar el sonido.

Visualización de la información de estado

Paraunar informacionde estado:

  • Presione DISPLAY (Visualización). Su teovisor做不到 información de estado, tal como el número de canal o la fuente de la SERIAL.

Verónica de la intensidad de la seals de DTV

Para verificar la intensidad de la seals de DTV:

1 Presione MENU (Menu). El menu principal de pantalla (OSD) se abrirá con laooth Setup (Configuración) resalta.

2 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar DVT Signal (Senal DTV). Se abrirá el medidor de senal DTV.

Dynex DLCD37 - Verónica de la intensidad de la seals de DTV - 1

3 Presione MENU o EXIT para cerrar el menu.

Adiccón de una etiqueta de canal

Para(agregaruna etiquetaa un canal:

1 Presione MENU (Menu). El menu principal de pantalla (OSD) se abrirá con laooth Setup (Configuración)resultada.
2 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar Channel Labels (Etiquetas de canal). Se abre el menu Channel Label (Etiqueta de canal).
3 Presione para mover el cursor al campo de canal o de etiqueta y presione para selectionar un canal cuando el cursor se oculta en el campo de canal, o presione para selectionar la letra cuando el cursor se oculta en el campo de etiqueta.
4 Presione ENTER para regresar al menu anterior.

Congelamento de laImagen

Puede congelar (detener) laImagen en la pantalla.

Precaucion Para proteger su teilevisor, no congele la imagen en pantalla por periodos de tiempo extendidos.

Para congelar odescendingla imagen:

Presione FREEZE.

Ajuste del reloj

Paraajustarelereloj:

1 Presione MENU (Menu). El menu principal de pantalla (OSD) se abrira con laooth Setup (Configuracion)resultada.
2 Presione repetidamente para resaltar Feature (Funcion). Se abrira el menu Feature (Funcion).

Dynex DLCD37 - Paraajustarelereloj: - 1

3 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar Time Set (Configuracion de hora). Se abrirá el menu Time Set (Configuracion de hora).

Dynex DLCD37 - Paraajustarelereloj: - 2

4 Presione para moverse a outros Campos y presione para embarar los ajustes.
5 Presione MENU o EXIT para cerrar el menu.

Ajuste del temporizador de apagado automatico

El temporizador de apagado automatico le permite seleccionar lacantidad de tiempo que transcurrirá antes de que su televisor se apague automatistically.

Para configurar el temporizador de apagado automatico:

1 Presione MENU (Menú). El menú principal de pantalla (OSD) se abrira con laooth Setup (Configuración)resultada.

2 Presione repetidamente para resaltar Feature (Función). Se abrira el menu Feature (Función).
3 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de apagado automatico).
4 Presione para seleccionar lacantidad de tiempo (Off [Desactivado], 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min). Para desactivar el temporizador, seleccione Off (Desactivado).

Nota

TambienpuedespresionarsLEEPparaajustarel temporizadordeapagadoautomatico.

Visualización de sub Titulos optativos

Nota

Para seleccionar o personalizar los subtitutos optativos digitales, use el submenu Digital Captions (Subtitulos digitales) o Digital Closed Caption (Subtitulos optativos digitales) en el menu Feature (Funcion).

Para ver los subtitulos optativos:

  • Presione CCD repetidamente para seleccionar una optacion de subtitulos optativos. Se可以选择:
  • On (Activado)
  • Off (Desactivado)
  • On When Mute (Activado en silencio)

Configuración de los controlles de los padres

Su teovisoriene un V-chip que le permite controlar el tipo de programas que sus niños peuvent ver. Los 控roles de los padres incluyen dos clasificaciones: La MPAA (basada en la edad) y las TV Parental Guidelines [Pautas de TV para los padres] (basadas en el contentido y la edad). Un programa de TV pueda tener una clasificacion de MPAA o de "TV Parental Guidelines", asi que deben configurar los 控roles para las dos clasificaciones.

Antes de que selección las clasificaciones, necessitará configurar una restracción para los controlles de los padres.

Para establecer una contrasea:

1 Presione MENU (Menu). El menu principal de pantalla (OSD) se abrira con laooth Setup (Configuracion) resalta.
2 Presione repetidamente para resaltar Feature (Función). Se abrira el menu Feature (Función).
3 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar Password Set (Configuracion contrasea).
4 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña antigua. Si no ha configurado una contraseña, ingrese 0000. Presione ENTER para continuar.

Dynex DLCD37 - Para establecer una contrasea: - 1

5 Presione los botones numéricos para ingresar una restraseña nuevo. Presione ENTER para continuar.

Dynex DLCD37 - Para establecer una contrasea: - 2

6 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña nuevo, para confirmar. Presione ENTER para_CONTINUE.

Dynex DLCD37 - Para establecer una contrasea: - 3

Precaución

Escribe su contraseña y guardela para uso futuro.

Nota

Si olvida su contraseña, ingrese 3448 como contraseña antigua e ingrese una contraseña nuevo.Esta contraseña siempre sera valida para restablecer su contraseña.

Configuración del nivel de control de los padres

Paraaabustar el nivel de control de los padres:

1 Presione MENU (Menu). El menu principal de pantalla (OSD) se abrira con laooth Setup (Configuracion)resultada.
2 Presione repetidamente paraDSLarFeature (Funcion).Se abrirá el menu Feature (Funcion).
3 Presione para ingresar al submenu y presione o para resaltar Parental Control (Control de los padres). Se abrirá la pantalla de la contraseña.

Dynex DLCD37 - Paraaabustar el nivel de control de los padres: - 1

4 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña. Presione ENTER paraContinuar. Se abriré el menu Parental Control Menu (Menu del control de los padres).

Dynex DLCD37 - Paraaabustar el nivel de control de los padres: - 2

5 Presione para seleccionar USA Parental Locks (Bloqueos estadounidense de los padres) o Canadian Parental Locks (Bloqueos canadiense de los padres) bajo presione ENTER. Se abrirá el Menu de 控roles que seleccionó.

6 Presione o o para moverse a una clasificacion y presione ENTER para seleccionarla.

Cuando prohíbe una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones por encima de ella.

7 Presione MENU o EXIT para cerrar el menu.

Clasificaciones MPAA americanas

ClasificacionDescripción
NONE (Ninguna)Sin clasificacion.
G Pública en general.
PG Se sugiere el consejo de los padres. Contiene material que los padres peuvent considerar inadequado para los niños.
PG-13 Se recomienda fuertamente la supervisión de los padres. Este programa contiene material que los padres peuvent considerar inadequado para niños menos de 13 años.
R Restringido. No se recomienda para niños menos那些 de 17 años a menos que estén asociados por un padre o un custodio.
NC-17 No se recomienda para niños menos那些 of 17 años.
X Sólo para niños.

Clasificaciones MPAA canadienses

ClasificacionDescripción
CN iñ
C8+ Niños de 8 años y mayores.
GPublico en general
PGSe sugiere el consejo de los padres.
14+Niños de 14 años y mayores
18+Programación para niños
X Sólo para niños.

Clasificaciones de Pautas de TV para los padres

ClasificacionDescripción
NONE (Ninguna) Sin clasificacion.
TV-Y Todos los niños.
TV-Y7Dirigido a niños mayores de siete años.
TV-GPublico en general.
TV-PGSe sugiere el consejo de los padres.
TV-14Energico avis para los padres.
TV-MAAdultos solamente.

Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para los padres basadas enidad también tiene clasificaciones basadas en el contenido.

Clasificación Descripción
FVViolencia de fantasía.
LLenguaje vulgar.
S Situaciones sexuales.
V Violencia.
D Dario sesexualmente sugestivo.

Uso del menu de pantalla (OSD)

Su tevisor tiene un menu de pantalla que le permit ajustar los 控les del tevisor, tal como los ajuste de video y audio.

Para usar el menu de pantalla:

1 Presione MENU (Menu).
2 Presione o repetidamente para seleccionar un elemento del menu.
3 Presione o par ingresar a un submenu.

Dynex DLCD37 - Para usar el menu de pantalla: - 1

4 Presione ENTER o paba confirmar un ajuste o commutarlo.
5 Presione MENU o EXIT para cerrar el menu de pantalla.

Menús en pantalla

Menu de pantallaOpciones
Setup (Configuración)Tuning Band (Banda de sintonización) - Seleección la fuente debral senal de la antenna del teovisor (Air [Aire] o Cable).DTV Signal (Señal DTV) - Muestra la intensidad de la senal de TV digital. Para Obtener más informaciún, refiérase a "Verificación de la intensidad de la senal de DTV" en la párgina 39.Auto Ch Search (Búsquecha automatística de canales) - Configura automatisticallyuna lista de los canales disponibles en su area. Para Obtener más informaciún, refiérase a "Configuración automatística de canales" en la párgina 38.Add On Ch Search (Búsquecha de canales(agregados) - Le permiteregar canales nuevos sin ver toda la lista de canales disponibles.Manual Chanel Set (Configuración manual de canales) - Le permiteregar o eliminar canales de la lista de canales. Para Obtener más information, refiérase a "Agregando o eliminando canalesmanualmente de la lista de canales" en la párgina 38.Channel Labels (Etiquetas de canal) - Le permiteregar una etiqueta a un canal. Para Obtener más informaciún, refiérase a "Adicción de una etiqueta de canal" en la párgina 39.Menu Language (Idioma del menu) - Permit selección aridioma para de menu de pantalla. Puede selecciónar English (inglés), French (francés) o Spanish (español).Aspect Ratio (Relación de aspecto)- Seleeccióna relaciúnde aspecto de la pantalla: Normal, Wide (Ancha), Zoom o Cinema.Tambien possible presionar ZOOM para selecciónar la relación de aspecto.Favorite Channel mode (Modo de canales favoritos) - Le permite editor su lista de canales favoritos. Use FAVORITE en el control remoto paraactivar or desactivar ese modo.
Video (Las options能把variar indiferentesmosos.)Contrast (Contraste) - Aumenta el nivel de la imagen paraaabstur sus Areas blancas. Reduce el nivel de la imagen paraaabstur las Areas negras. (0 ~ 100)Brightness (Brillo) - Aumenta el brillo paraagregarmás luz a las areas oscuras de la imagen. Reduce el brillo paraagregarmás oscuridad a las Areas Iluminadas de la imagen. (0 ~ 100)Sharpness (Nitidez) - Aumenta el nivel de nitidez paramostrar una imagen más limpia y clara. Reduce la nitidez para Obtener una imagen más suave. (-50 ~ 50)Color - Ajusta el color global de la imagen. (0 ~ 100)Tint (Tono) - Aumenta el nivel de color paraagregarmás verde a los tonos de piel. Reducel nivel de color paraagregarmás violeta a los tonos de piel. (R50 ~ G50)Backlight (Retroiluminación) - Ajusta el nivel de retroiluminación (0 ~ 10).Settings (Ajustes) - Restaura losaabstues a losvalores de fábrica.
Menu de pantallaOpciones
Audio (Las options), puede variar en= diferentes modos.)Audio Language (Idioma del audio) - Selección un idioma alternatively si el programa tiene más de unidioma disponible. Sólo está en el modo de television ATSC. Bass (Graves) - Ajusta los sonidos bajos (graves). Treble (Agudos) - Ajusta los sonidos altos (ayudos). Balance - Ajusta el volumen del altovo dicho y del izquierdo. Digital Audio Output (Salida de audio digital) - Selección el modo de audio para el toma coaxial de audio digital. • RAW (Puro): Entrada AC-3 - Salida AC-3 / Entrada PCM - Salida PCM. • PCM: Entrada AC-3 - Salida PCM / Entrada PCM - Salida PCM. TV Speaker (Altavoz del televisor) - Activa (predefinido) o desactiva el altovo interno del televisor. No afecta la calidad de audio digital, la salida de auricULARs y la calidad de audio compuesto. Settings (Ajustes) - Restaura los ajustes a los valores de fábrica.
Función Time Set (Ajuste de la hora) - Ajusta el reloj. Para Obtener más información, refiérase a "Ajuste del reloj" en la頁a 39. Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) - Ajusta el temporizador de apagado automático. Para Obtener más information, refiérase a "Ajuste del temporizador de apagado automático" en la頁a 39. Advanced Video Menu (Menú de configuración de video) - Noise Reduction (Reducción de ruido) - Seleectione entre Low (Baja), Mid (Media), High (Alta) y Off (Desactivado). Color Temperature (Temperatura de color) - Seleectione entre Normal, Warm (Cálico) y Cool (predefinido) [Frio] - 3D Y/C filter (Filtro 3D Y/C) - Seleectione entre On (predefinido) [Activado] o Off (Desactivado) - Setting (Ajuste) - Restaura los ajustes a los values de fabrica. Dynamic Contrast (Contraste dinámico) - Seleectione entre On (Activado) o Off (predefinido)[Desactivado] Password Set (Configurar contraseña) - Le permite establerce la contraseña para los controles de los padres. La contraseña preestablecida es 0000. Refiérase a "Configuración de los controles de los padres" en la頁a 40. Parental Control (Control de los padres) - Accede a los controles del V-chip. Para Obtener más información, refiérase a "Configuración de los controles de los padres" en la頁a 40. Digital Caption (Subtiños optativos digitales) - Establishee el tipo de subtiños optativos digitales. Seleectione entre Service (Servicio) 1-6, Text (Texto) 1-4 y CC 1-4. Closed Caption Options (Opciones de subtiños optativos) - Personaliza los subtiños optativos para los sistemas de transmisión digital. Puede ajustar el tiempo, la fuente, el color del texto, la opacidad del texto, el color de fondo, la opacidad del fondo, el efecto del borde, y el color del borde. Component Set (Configuración de componentes) - Sólo está disponible en el modo de componentes. Le permite ajustar Horizontal Position [Posición horizontal] (1 ~ 100), Vertical Position [Posición vertical] (1 ~ 100) y Phase [Fase] (1 ~ 100). La option Settings (Ajustes) restaura los ajustes a los values predefinidos de fabrica. VGA Set (Configuración de VGA) - Sólo está disponible en el mode VGA. Le permite ajustar Horizontal Position [Posición horizontal] (1 ~ 100), Vertical Position [Posición vertical] (1 ~ 100), Clock [Reloj] (1 ~ 100) y Phase [Fase] (1 ~ 100). Tién可能 pueda selectionar Auto Adjust (Ajuste automático) para ajustar automatistically los paratemeros. La option Settings (Ajustes) restaura los ajustes a los values predefinidos de fabrica.

Mantenimiento

  • No utilise su televisor en areas que son demasiado calientes o frías porque el gabinete se pueda doblar o la pantalla puede funciona mal.
  • Temperatas de almacenamento son 32 a 122^ (0 a 50^ ).
  • Temperatas de funciona son 41 a 10 °F (5 a 40 °C).
  • No coloque su televator bajo luz solar directa nioca de una fuente de calor.

Limpieza de su televator

Limpie la pantalla y el gabinete con un paño suave y sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete se encontrartran especialmente sucios, humedezca un paño suave y sin pelusa en una solución detergente suave, exprima el excesso de humedad del paño y limpie la pantalla o el gabinete con el paño. Use un paño limpio para secar la pantalla o el gabinete.

Precaución

Evite lo siguientes, ya que pueda darñar su television:

  • Limpiar su teilevisor con sustancias inflamables, tal como repelentes de insectos, solventes y diluyentes.
  • Dejar su televator en contacto con objetivos hechos de hule o PVC por periodos de tiempo extendidos.
  • Dejar que liquidos goiten dentro del gabinete.

Localización y corrección de fallas

Advertencia

No intente reparar su teovisor usted mesmo. Refiera toda reparacion a un technician de service calificado.

Síntoma Solución probable
No hay alimentación • Verifique que el cable de alimentación está conectado a su television y a un tomacorriente electrico. • Desconecte el cable de alimentación, espere 60segundos, cuando reconecte el cable y encienda su television.
No hayImagen • Verifique que los cables de video están conectadosfirmamente en la parte posterior de su television. • Ajuste el contraste y el brillo. • Verifique que se selecciónó elmodo de video correcto. • Verifique que la SERIAL de entrada es compatible. • Asegúrese de que la antenna está conectadacorrectamente. • Verifique la configuración de los subtitutos optativos. Algunosmos de TEXTO puedabloquear la pantalla.
BuenaImagen, pero no hay sonido• Suba el volumen. • Verifique que el sonido no está silenciado. • Verifique que se selecciónó elmodo de audio correcto.
Buen sonido pero color deficiente·Ajuste el contraste, el color y el brill.
Imagen insatisfactoria · Verifique que la habitación no es muy brillante. La luz reflejándose en la pantalla pueda hacer que sea dificil ver laImagen. ·Si unaámara S-VHS o unaámara de video se conecta@msteadas se enciende other equipo conectado,uede serque laImagen se vaainsatisfactoria. Apague uno ormás equipos.
Linea punteadahorizontal·Puede ser que su teovisor seencuentre demasiado cerca deotro equipo electrico, tal comouna secadora deleo o una luzneón. Apague el equipo omueva su teovisor.
Imagen "fantasma" odoble·La Causea peut serobstrucciones de la antennacausadas por edificios altos ocolinas. Usar una antennaaltamente direccional podemaior la calidad de laImagen.
El control remotonofunciona·Presione TV. ·Reemplace las pilas.Compruebe que los simbolos +y – en las pilas correspondandcon los simbolos + y – en elcompartimiento de las pilas. ·Limpie el sensor del controlremoto en el frente de sutevisor. ·Illuminación brillante ofluorescente pueda interferircon la senal del control remoto. Apague la luz o mueva sutevisor.
Imagen con nieve o ruido·Asegúrese de que los cables deA/V y de la antennaestén bien yfirmamente connectados.
LaImagen VGA no estable o no estásincronizada·Verifique que se hasecesionado el modo de VGAcorrecto en su computadora.
No hay calidad de uno delos altavoces·Ajuste el balance en el menúSound (Sonido).
Los botones de controlo no funciona·Desconecte el cable dealimentación por unossegundos y bajo reconnecte elcable y encienda su teovisor.
Aparecen imagenespermanentes·No muestre unaImagen fija, talcomo un logotipo, un jeu,una imagen de computadorapor un periodo de tiempoextendedo. Este peut causarque una imagen permanente sesqueme en la pantalla. Este tipode daño no está cubierto por sugarantía.

Apéndice

Para instalar un soporte de montaje en pared en su televisor:

1 Remueva los cuales tornillos M6 que sostienen el televator a la base.
2 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor usingo quatre tornillos M6, segun se indica en la ilustracion.

Dynex DLCD37 - Apéndice - 1

Dynex DLCD37 - Apéndice - 2

Especificaiones

  • El dibido y las specifications están susertos a cambio sin avisarlo.
Estándar analógicoNTSC
Estándar digital ATSC, 8-VSB, Clear-QAM
Pantalla 37 pulgadas
Rango de canales VHF: 2-13UHF: 14-69CATV: Banda media - A-8 ~ A-1, A ~ ISuper banda - J ~ WHiper-banda - AA ~ ZZ, AAA,BBBUltra banda - 65 ~ 94, 100 ~ 135
Fuente de alimentaciónCA 100-240 V 50/60 Hz
Consumo de energia<230 W<1 W en modo de suspensión
Potencia de audio 5 W + 5 W altozo interno
Entrada de S-VideoY:1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativaC:0.286 V(p-p) (señal ráfaga), 75 ohmios
Entrada de video/audioVideo: 1 V (p-p), 75 ohmios, sincronización negativaAudio: 150 mV (rms)
Entrada de componentesY: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativaPr/Cr: ± 0.35 V (p-p), 75 ohmiosPb/Cb: ± 0.35 V (p-p), 75 ohmiosAudio: 150 mV (rms)Resoluciones recomendedas: 1080i,720p, 480p, 480i
Entrada HDMI 1 terminales de entrada HDMICumple con HDCPCCumple con E-EDIDVelocidas de rstreo recomendedas:1080i, 720p, 480p, 480i
Entrada VGA Conector D-Sub de 15 terminalesCumple con E-EDIDVelocidas de rstreo recomendedas:640x480 /60 Hz,800x600 /60 Hz, 1024x768 /60 Hz,1360 x 768 /60 Hz,Entrada de audio: Mini conector de auricULARs para estéreo
Accesorios Cable de alimentaciónGuía del usuarioControl remotopilas (2 tipo AAA)

Avisos legales

FCC Parte 15

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los limites establishados para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos limites estan disenados para proportionsar una proteccion razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera,utiliza y possible irradian energia de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizao de acuerdo a las instrucciones,uede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrea interferecia en una instalacion particular.

Si el equipo Causei interferencias perjudiciales en la recepcion de la senal de radio o television, lo which possible comprobarse encendiendolo y apagandolo alternatively, se recomienda al usuario corrigir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:

  • Bomba la orientacion o laubicacion de la antenna receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuitodistinctodeaquelalqueestadocenetractor.
  • Solicitar consejo al distribuidor o a un的技术ico experto en radio/TV para Obtenerguided.
  • Sólo se debe utilizar un cable de interfaz blindad o

Modificaciones

La FCC requiere que se notificatione al usuario de que?.
cualquier cambio o modificacion hecha a este equipo que.
no sea aprobada expresamente por Insignia可以使 anular
la autoridad del usuario para usar este equipo..

Cables

Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con cobertores metalicos de conectores contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC.

Aviso canadiense

Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos del Reglamento Canadiense sobre Equipos que Causan Interferencias.

Avis Canadien

Derechos de reproduccion

© 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son MARCAS commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras MARCA y nombres de produits son MARCA commerciales o MARCA registradas de sus respectivos dueños. Las espécificaciones y caracteristicas están susujetas a cambio sin avis previo u obligation.

Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204.

Garantía limitada de un año

Dynex Products ("Dynex") le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-LCD37 ("Producto"), que este se inclara libre de defectos de material o de mano de ora en su fabricacion original por un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra del Producto ("Periode de Garantía"). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizzato de produits Dynex y emacado con esta declaración de garantía.Esta garantía no cubre Productos reacondiciones. Si notificationa Dynex durante el Periode de Garantía sobre un defecto cubierto para this garantía que requiere reparacion, los关键时刻 de this garantía se aplican.

Cuánto dura la garantía?

El Periode de Garantia dura por un año (365 días) a partir de la Fecha en que compró el Producto. La Fecha de compra se encuesta impresa en el recibo que recubió con el producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Periode de Garantía, si un centro de reparación autorizzato de Dynex conduce que la fabricación original del material o la mano de obr del Producto se encontrar tran defectuosDynex (como su option exclusiva): (1) repara el Producto con repuestos新浪微博 o reacompañados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reconditionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía seVyolveran propidad de Dynex y no se le regresaran austed. Si se requiere la reparacion de Productos y partes afterwards que se vence el Periode de Garantía,usted deben pagar todos los costos de mano de obr y de repuestos.Esta estara vigente con tal queusted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periode de Garantía. El alcance de la garantía se termina siusted vende o transfierte el producto.

¿como se obtiene la reparación de garantía?

Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, I've su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegürese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma proteccion que el original. Si compró el Producto en un situ Web, envie por correso su recibo original y el Producto a la direccion postal listada en el Sitio Web. Asegürese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la mesma proteccion que el original.

Endondeesvalida garantia?

Esta garantía sólo es valida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canada.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:

  • Capacitación del cliente
  • Instalación
  • Ajustedeconfiguracion
    Danooscosmeticos
  • Danos defaulted to actos de la naturaleza, tal como rayos
  • Accidentes
    ·Maluso
  • A b u s o
  • Negligencia
    Uso comerciaI
    Modificación de alguna parte del Producto

Esta garantía tampoco cubre:

  • Dano defaulted al uso o mantenimiento Incorrecto
  • La connexion a una fuente de voltaje Incorrecta
  • El intento de reparación por algojen que no sea una/company autorizada por Dynex para reparar el Producto
  • Productos vendidos talrial (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
  • Productos consumibles, tal como fusibles o baterias
  • Productos en los cuales el número de series asignado en la fabricula ha sido alterado o Removedido.

EL REEMPLAZO DE REPARACION SEGUN PROVISTO BAJO ESTA GARANTIA ES SU UNICO RECURSO. DYNEX NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRIDA DE INFORMACION, LA PÉRIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA E IMPLICITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULARULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACION AL PERÍODO DE GARANTIA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTIA YA SEA EXPRESA O IMPLICITA SE APLICARÉ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDIÇCIONES NO PERMITEN RESTRIECIONES EN CUANT A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, ÀSí QUE LA RESTRIÇÃO ANTERIOR PUEDE NO APLICARES EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIÀ.

Póngase en contacto con Dynex:

Para servicios al cliente favorllamar al 1-800-305-2204

www.dynexproducts.com

DYNEX es unamarcacomercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

DYNEX es unamarca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los demas Productos y marcas son marcas commerciales de sus respectivos dueños.

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dynex

Modelo : DLCD37

Categoría : TELEVISOR