DXLCD19 - Téléviseur Dynex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXLCD19 Dynex au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Dynex DXLCD19 - page 41
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Taille de l'écran 19 pouces
Type d'écran LCD
Résolution 1366 x 768 pixels
Rapport de contraste 1000:1
Luminosité 300 cd/m²
Connectivité HDMI, VGA, Composite
Consommation électrique 40 W (en fonctionnement)
Dimensions (L x H x P) 44,5 x 32,5 x 9 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéal pour les espaces réduits, comme les chambres ou les bureaux
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Vérifier la compatibilité des entrées avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DXLCD19 Dynex

Pourquoi mon téléviseur Dynex DXLCD19 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Essayez d'appuyer sur le bouton d'alimentation sur le téléviseur plutôt que sur la télécommande.
Comment régler le volume de mon téléviseur Dynex DXLCD19 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le téléviseur ou la télécommande. Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton '+' et pour le diminuer, appuyez sur le bouton '-'.
Pourquoi l'image de mon téléviseur Dynex DXLCD19 est-elle floue ?
Assurez-vous que la source d'entrée est correctement connectée. Vérifiez également si le câble HDMI ou les autres câbles sont en bon état. Si vous utilisez une antenne, assurez-vous qu'elle est bien orientée.
Comment changer les chaînes sur mon téléviseur Dynex DXLCD19 ?
Utilisez les boutons de changement de chaîne sur la télécommande pour naviguer entre les chaînes. Vous pouvez également entrer directement le numéro de la chaîne à l'aide des boutons numériques.
Mon téléviseur Dynex DXLCD19 ne capte pas les chaînes. Que faire ?
Vérifiez votre connexion d'antenne. Assurez-vous que vous avez effectué une recherche de chaînes dans le menu des paramètres. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine.
Comment régler les paramètres d'image sur mon téléviseur Dynex DXLCD19 ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande. Sélectionnez 'Image' pour ajuster la luminosité, le contraste, et d'autres paramètres selon vos préférences.
Comment connecter mon téléviseur Dynex DXLCD19 à un appareil externe ?
Utilisez les ports HDMI, AV ou VGA à l'arrière du téléviseur pour connecter des appareils externes comme un lecteur DVD ou une console de jeux. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le téléviseur.
Pourquoi le son de mon téléviseur Dynex DXLCD19 est-il désynchronisé avec l'image ?
Cela peut être dû à un problème de source. Essayez de changer de chaîne ou de source d'entrée. Vous pouvez également essayer de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes puis de le rebrancher.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur Dynex DXLCD19 ?
Vérifiez dans le menu des paramètres si une option de mise à jour du logiciel est disponible. Si oui, suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Comment réinitialiser mon téléviseur Dynex DXLCD19 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Options avancées', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Notez que cela effacera toutes vos préférences personnalisées.
Mon téléviseur Dynex DXLCD19 a des lignes sur l'écran. Que faire ?
Cela peut indiquer un problème matériel. Vérifiez que le téléviseur est en bon état et qu'il n'a pas subi de dommages physiques. Si les lignes persistent, contactez le service client pour une assistance technique.

Questions des utilisateurs sur DXLCD19 Dynex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXLCD19 - Dynex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXLCD19 de la marque Dynex.

MODE D'EMPLOI DXLCD19 Dynex

Televiseur ACL Dynex de 19 pouces

Instructions de sécurité importantes 42

Fonctionnalités 47

Face avant 48

Face arriere. 50

Télécommande. 51

Installation du téléviseur 53

Choix d'un emplacement 53

Installation des piles de la télécommande 53

Raccordement a une antennene 55

Raccordement à la TV cablée. 56

Raccordement à des péripériques A/V (audio-video) 57

Raccordement a un ordinateur 60

Raccordement a un casque d'ecoute. 61

Fonctionnement du téléviseur 61

Mise du téléviseur sous et hors tension 61

Selection de la source du signal TV. 61

Selection de la source video 62

Mémorisation des canaux. 62

Suppression de canaux mémorisés. 62

Changement de canal. 62

Selection de sous-canaux numériques 63

Réglage du volume 63

Réglage de l'audio 63

Selection du mode sonore 64

Selection du mode audio 64

Réglage de l'image 64

Selection du mode de l'image 65

Selection du format d'écran. 65

Selection de la langue audio 65

Affichage de données relatives à la source video 66

Réglage de l'heure 66

Affichage de l'houre actuelle 66

Visualisation des sous-titres codés 67

Réglage de l'arrêt différé 67

Réglage de la temporisation automatique 67

Configuration du contrôle parental 68

Utilisation des menus d'écran (OSD). 71

72

Entretien 76

Problèmes et solutions. 77

Specifications 78

Avis juridiques. 79

Garantie limitee d'un an. 81

Instructions de sécurité importantes

Dynex DXLCD19 - Instructions de sécurité importantes - 1

Avertissement: Afin de réduire le risque de chic électriche, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien à du personnel qualifié. Afin de réduire le risque d'incendie et de chic électriche, ne pas exposer ce télévisér à la pluie ou l'humidité.

Dynex DXLCD19 - Instructions de sécurité importantes - 2

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de chic électrique, est présente dans cet apparéil. Cette étiquette est située au dos de l' apparéil.

Dynex DXLCD19 - Instructions de sécurité importantes - 3

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet apparéil.

Avertissement: Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur qui permet un accès facile au cordon au cas où un débranchement de l'appareil serait nécessaire.

Lire les instructions

Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser cet apparéil.

Conserver les instructions

Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute referencia ultérieure.

Respecter les averissements et les instructions

Respecter tous les avertissements sur cet apparéil ainsi que dans les instructions d'utilisation. Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être observées.

Eau et humidité

Ne pas utiliser cet appeareil pres de I'eau. Par exemple pres d'une baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine.

Nettoyage

Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aerosol. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.

Ventilation

Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boitier sontPrevues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de I'appareil et le protégger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent etre ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais etre bloquées en installant I'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable. Ne pas placer I'appareil a proximate ou au-dessus d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne pas installer I'appareil dans un meuble encastré tel qu'une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation adequate a ete prevue ou si les instructions du fabricant ont ete respectees.

Chaleur

Veiller à installer l'apparéil à l'écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.

Mise à la terre ou polarisation

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée compte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d'un troisième de mise à la terre. Ce troisième plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise secteur, contacter un electricien afin qu'il remplace la prise inéadéquate.

Protection du cordon d'alimentation

Les cordons d'alimentation électrique doivent être acheminés afin que personne ne puisse marcher dessus et qu'aucun object posé dessus ne viennent les entraver. Préter particulièrement attention aux points de branchement du cordon à la prise secteur, aux barres multiprisés et à l'endetroit d'ou le cordon sort de l'appareil.

Péripériques

Ne pas utiliser de péripériques non recommends par Insignia, car ils pourraient être source de dangers.

Support

Ne pas placer cet apparéil sur une table roulante, un pied, un trépied, un support ou une table instables. L' apparéil pourrait tomber et provoquer dans sa chute des blessures et subir de graves dommages. N'utiliser qu'avocant la table roulante, le pied, le trépied, le support ou la table recommends par le fabricant ou vendus avec l' apparéil. Pour installer l' apparéil sur un support mural, observer les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommendé par celui-ci. Si l' apparéil est installé sur un meuble deplacements l'ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une ford des surfaces irrégulières risquement de destabiliser l'ensemble et de le renverser

Dynex DXLCD19 - Support - 1

Foudre

Pour protéger l'appareil pendant un orage ou s'il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau cable. Ceci évitera d'endommager l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Entretien

L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet apparéil lui-même; en effet, son ouverture ou le démontage des couverclles peut l'exposer à des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.

Surcharge

Les prises secteur et les rallonges ne doivent pas etre surchargees, cela pourrait provoquer des risques d'incendie ou de chic electrique.

Pénetration d'objets ou de liquides

N'enforcer enaucun cas un objet dans les ouvertures de l'appareil car il pourrait enter en contact avec des tensions dangereuses ou provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un chic electrique. Ne jamais repandre un liquide sur le téléviseur.

Pèces de rechange

Si des pieces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pieces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Toute substitution par des pieces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électric, des blessures ou d'autres dangers.

Dégats nécessitant un entretien

Débrancher l'appareil de la prise secteur et utiliser les services d'un technicien qualifié dans les conditions suivantes :

  • Lorsque le cordon d'alimentation est effilchoé ou la prise endommagée;
  • si un liquide a été repandu ou des objets sont tombés dans l'appareil;
    -si I'appareil a ete exposé à la pluie ou a I'eau;
  • si l'appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d'utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation; en effet, le réglage incorrect d'autres commandes pourrait provoquer des dégats, entrainant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétabrir le fonctionnement normal de l'appareil.
  • si le téléviseur est tombé ou s'il est endommagé de chaque façon que ce soit;
  • si l'appareil présente une dépréciation marquée de ses performances.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d'entretien ou réparation de l'appareil, demander au technicien d'effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu'il fonctionne correctement.

Source d'alimentation

Cet apparéil doit fonctionner conformément à la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d'incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur de l' apparéil ou la compagnie d'électricité.

Protection de l'écran

L'écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber l'appareil ou heures l'écran en verre. Si l'écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les morceaux de verre.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité video d'une nettedé exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, vertes ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

Mise à la terre d'une antenné externe

Si cet apparéil est connecté à une antenné extérieure ou à un réseau cable, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau cable est mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges electrostatiques. L'article 810 du Code national de l'électricité (CNE), ANSI/NFPA No 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mat et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l'antenne à l'unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

L'antenne externe ne doit pas etre située prs de lignes electriques aeriennes ou d'autres circuits d'alimentation et electriques, ni a un emplacement ou elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes electriques. Lors de l'installation d'une antenne exterieure, faire tres attention de ne pas toucher de telles lignes electriques ou circuits car tout contact peut etre mortel.

Dynex DXLCD19 - Mise à la terre d'une antenné externe - 1

1 Equipement de la compagnie d'électricité
2 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d'électricité
3 Serre-fils de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Unité de décharge de l'antenne
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l'antenne

Avis à l'installateur de TV cablee

Le present avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de télévision par cable que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommendations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la masse du cable doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi pres que possible du point d'entrée du cable.

Fonctionnalités

Cet apparéil intégré les fonctionnalités suivantes :

  • Récepteur de télévision, moniteur video et écran d'ordinateur tout-en-un
  • Écran d'affichage ergonomique de 16:10 avec formats d'écran de 16:9 et 4:3
  • Image exemple de toute déformation, quelles que soient les contraintes magnétiques ou géomagnétiques
  • Décodeur de sous-titres pour la visualisation de programmes de télévision, bandes video pré-enregistrées et DVD avec sous-titres codés
  • Puce antiviolence (V-chip) qui permet de contrôler l'accès à certaines émissions par les enfants
  • Compatibilité ATSC et NTSC
  • Arret différé
  • Menus d'écran (OSD) multilingues

Face avant

Dynex DXLCD19 - Face avant - 1

N° Élement Description
1 Prise pour casque d'écouteBrancher le casque d'écoute sur cette prise. Aucun son n'est transmis par les hauts-parleurs lorsque le casque est branché.
2T é Marche/Arrêtfaillume quand l'appareil est branché sur une prise secteur. L'appareil est étant (mode attente) si le témoin est rouge. L'appareil est sous tension si le témoin est bleu.
3C a télécommandeReçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.
N° Élément Description
4 Touche MENU Permet d'accéder aux menus d'écran (OSD).
5 Touche ENTRÉE Permet d'accéder au mode video. Il est possible de sélectionner TV, Video (Video), S-Video (S-Video), Component (Composantes), HDMI ou VGA.
6 Touche VOL Permet de diminuer le volume sonore.
7 Touche VOL Permet d'augmenter le volume sonore.
8 Touche CH Permet d'aller au canal précédent.
9 Touche CH Permet d'aller au canal suivant.
10( touche Marche/Arrêt)Permet d'allumer ou d'éteindre (mode attente) le téléviseur.

Face arrière

Dynex DXLCD19 - Face arrière - 1

N Connecteur Description

1 CA Brancher le cordon d'alimentation sur ce connecteur.
2 HDMI Connecter un périphérique HDMI à cette prise.
3 ENTREE AUDIO du PC Connecter l'audio d'un ordinaire à cette prise.
4 Entrée video VGA Connecter la video d'un ordinateur à cette prise.
5 Entrée à composantes Connecter un périhérique video à composantes, tel qu'un lecteur de DVD, à ces prises.
6 Entrées/sorties Connecter des cables audio standard à ces prises. La audio-video rangee supérieure de prises correspond aux prises d'entree. La rangee inférieure de prises correspond aux prises de sortie.
7 Entree S-Video Connecter un périhérique S-Video à cette prise.
8 Sortie SPDIF Connecter un périphérique audio optique à cette prise.
9 Entrée antenne Connecter une antenn, un service cable de base ou un décodeur de télévision par satellite ou par cable à cette prise.

Telecommande

Dynex DXLCD19 - Telecommande - 1

N° Touche Description
1(Marche/Arrêt)Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente).
2 Mise en sourdine Permet de mettre l'appareil en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablier le son.
TouchesDescription
3IMAGE Permet de sélectionner le mode d'image.
4Touches numériques Permettent de saisir les numérodes canaux.
5Permetten de sélectionner des canaux numériques. Par exemple, appuyer sur 3, sur cette touche puis sur 1 pour sélectionner le canal numérique 3.1.
6Permet d'effectuer des sélections ou de modifier des options dans le menu OSD.
7ENTREE Permet de confirmier une sélection dans l'OSD ou de returner à un menu OSD antérieur.
8VOL+ et VOL- Permettent d'augmenter ou de diminuer le volume.
9SOUS-TITRES CODES Permet de sélectionner un mode de sous-titres codés.
10MTS/SAPPermet de sélectionner le mode audio. Au besoin : Mono, Stereo (Stereo) ou SAP (deuxieme trame sonore).
11Témoin de Marche/ArrêtS'allume si une touche est appuyée.
12ENTREE Permet d'accéder au mode video. Il est possible de sélectionner TV, Video (Video), S-Video (S-Video), Component (Composantes), HDMI ou VGA.
13ZOOM Permet de modifier le format d'écran. Les options possibles sont : Auto, Normal, Letterbox (boîte aux lettres) ou Panorama (panoramaque).
14AUDIO Permet de sélectionner le mode audio. Les options possibles sont : Rock, Pop, Live (En direct), Dance, Techno, Classic (Classique) ou Soft (Douce).
15GUIDE Pour les symoniseurs ATSC, permet d'afficher un Guide de programmation électronique (GPE).
16AFFICHAGE Permet d'afficher la source video.
17QUITTER Permet de fermer les menus d'écran (OSD).
18MENU Permet d'accéder aux menus d'écran (OSD).
19RAPPEL Permet de revenir au canal visionné précédemment.
20CH+ et CH- Permettent de symponiser le canal suivant ou précédent.
21DURÉE Permet d'afficher l'heure.
22ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de configurer l'arrêt différé de l'appareil.

Installation du téléviseur

Choix d'un emplacement

  • Mettre le téléviseur sur une table ouverte ou un établi, dans un endroit où la lumière solaire n'est pas dirigé directement sur l'écran.
  • Verifier que le téléviseur est place suffisamment loin des murs pour permettre une ventilation suffisante. Une ventilation insuffisante peut etre source de surchauffe, ce qui pourrait endommager I'appareil.
  • Pour le montage eventuel du télévisuer sur un mur, contacter Dynex.

Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande :

1 Ouvrir le compartment des piles au dos de la télécommande.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartment. Veiller à ce que les pôles + et - des piles coïncident avec les indications + et - figurant à l'intérieur du compartment.

Dynex DXLCD19 - Pour installer les piles de la télécommande : - 1

3 Remetre le couvercle du compartment des piles.

Avertissements :

Mettre les piles usées au rebut conformément à la réglementation sur les déchets dangereux.

Ne pas jeter les piles au feu.

Ne pas mélanger les différences types de piles

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Enlever immédiatement les piles déchargées pour éviter tout épanchement d'acid de dans le compartment des piles.

Si la télécommande ne va pas etre utilisependant une periodeprolongee,retirer les piles pour eviter les fuites d'acide.

Portée de la télécommande

Le graphique ci-après illustré la portée de la télécommande.

Dynex DXLCD19 - Portée de la télécommande - 1

Raccordement à une antenné

Remarque: Utiliser au besoin une antenne interieure ou exterieure. Une antennene exterieure fournit la meilleure qualite d'image. Une antennne n'est pas nécessaire pour la cablodistribution.

Utiliser l'illustration ci-après pour connecter une antenné.

Dynex DXLCD19 - Raccordement à une antenné - 1

Dynex DXLCD19 - Raccordement à une antenné - 2

Raccordement à la TV cablée

Dynex DXLCD19 - Raccordement à la TV cablée - 1

Service de base de câblodistribution

La plupart des services de base de cablingdistribution ne requirement pas de décodeur.

Pour un raccordement à un service de base de câblodistribution sans décodeur :

  • Brancher un cable coaxial de 75 ohms de la sortie de la télévision cablée sur la prise d'antenne au dos du téléviseur.

TV cablée avec decodeur

Pour le raccordement à la TV cablee avec decodeur:

1 Connecter un cable coaxial de 75 ohms de la sortie TV cablee à la prise IN (Entree) du décodeur cable.
2 Connecter un cable coaxial de 75 ohms de la prise OUT (Sortie) du décodeur à la prise d'antenne au dos du téléviseur.
3 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie de TV cablee (generalement canal 3 ou 4), puis utiliser le decodeur cable pour selectionner les canaux TV.

Télévision cablée avec decodeur et commutateur A/B

En cas d'abonnement à un service de TV cable dans lequel les canaux de base sont en clair et les canaux par souscription nécessit un décodeur/décrypteur, il peut être judieux d'utiliser un répartiteur et un commutateur A/B (disponible auprès du cable opérateur ou d'un magasin d'accessoireslectroniques). Un commutateur A/B permet à l'utilisateur de syntoniser le télévisuer sur les canaux cables de base ou, grâce au décodeur, de seLECTIONner les canaux par souscription.

Pour le raccordement à un service de câblodistribution avec décodeur et commutateur

A/B: Remarque: Tous les câbles utilisés dans cette procédure sont des câbles coaxiaux de 75 ohms.

1 Raccorder un cable de la sortie TV cablée à la prise IN (Entree) du commutateur A/B.
2 Raccorder un cable de la prise A du commutateur au decodeur, puis connecter un cable du decodeur au repartiteur. Ce raccordement rend possible la visualisation de canaux cryptés, le decodeur permettant la symdonisation de ces derniers.

3 Raccorder un cable de la prise B du commutateur au répartiteur. Ce raccordement rend possible la visualisation de canaux non cryptés, le télévisuer symtonisant ces derniers.
4 Raccorder un cable du repartiteur à la prise d'antenne au dos de l'appareil.
5 Pour regarder les canaux câblés de base (non cryptés), régler le commutateur A/B sur B, puis selectionner le canal souhaïte à l'aide de la télécommande.
6 Pour regarder les canaux par souscription (cryptés), régler le commutateur A/B sur A, symponiser le télévisuer sur le canal de sortie de TV cablee (d'ordinaire le canal 3 ou 4), puis selectionner le canal TV souhaite à l'aide du décodeur cable.

Raccordement à des périphériques A/V (audio-video)

Précautions: Ne pas brancher le téléviseur avant d'avoir raccordé tous les péripériques A/V.

Il est possible de racorder un large éventail de périhériques A/V au téléviseur, notamment : lecteur de VCD ou de DVD, décodeur cable, récepteur satellite, caméscope ou amplificateur. La sélection de la source du signal s'opère par la télécommande.

Raccordement à un périphérique A/V standard

Utiliser le schéma suivant pour raccorder un péripérisque A/V standard, tel qu'un lecteur de DVD ou un magnétoscope.

Dynex DXLCD19 - Raccordement à un périphérique A/V standard - 1

Raccordement à un périphérique de sortie

Utiliser le schéma suivant pour raccorder le téléviseur à un périphérique de sortie standard, tel qu'un autre téléviseur.

Dynex DXLCD19 - Raccordement à un périphérique de sortie - 1

Raccordement à un périphérique video à composantes

Se référer au schéma ci-après pour le raccordement à un périphérique video à composantes.

Dynex DXLCD19 - Raccordement à un périphérique video à composantes - 1

Raccordement à un périphérique HDMI

Se référer au schéma ci-après pour le raccordement à un périphérique HDMI.

Dynex DXLCD19 - Raccordement à un périphérique HDMI - 1

Raccordement à un périphérique audio numérique

Se référer au schéma ci-après pour le branchement d'un périphérique audio numérique à la prise SPDIF.

Dynex DXLCD19 - Raccordement à un périphérique audio numérique - 1

Raccordement à un périphérique VGA

Se référer au schéma ci-après pour le raccordement à un périphérique VGA

Dynex DXLCD19 - Raccordement à un périphérique VGA - 1

Raccordement à un ordinateur

Il est possible d'utiliser le téléviseur comme moniteur et hauts-parleurs de l'ordinateur. Remarque: En mode PC, le téléviseur prend en charge les résolutions VGA, SVGA et XGA. Se referrer au schema ci-après pour le raccordement à un ordinateur.

Dynex DXLCD19 - Raccordement à un ordinateur - 1

Raccordement à un casque d'écoute

Remarque: Le casque d'écoute n'est pas inclus.

Pour connecter le casque d'écoute :

  • Brancher le casque d'écoute sur la prise pour casque, située sur le côte gauche du télévisueur. Aucun son n'est émis par les hauts-parleurs lorsque le casque est branché.

Dynex DXLCD19 - Pour connecter le casque d'écoute : - 1

Fonctionnement du téléviseur

Mise du téléviseur sous et hors tension

Pourmettreleteleviseur souset hors tension:

1 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur. Le témoin de marche-arrêt à l'avant du téléviseur s'allume en rouge.
2 Appuyer sur pourmettre le téléviseur en marche. Le témoin de marche-arrêt devient bleu. Quelques secondes plus tard, l'image video s'affiche sur l'écran du téléviseur.
3 Appuyer de nouveau sur pour eteindre I'appareil (mode Attente).

Avertissement: Lorsque l'appareil est mis hors tension, il reste connecté au courant secteur tant que le cordon d'alimentation n'a pas ete debranché.

Selection de la source du signal TV

Pour sélectionner la source du signal TV :

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.
2 Appuyer sur ou pourmettreTVen surbrillance,puis sur ^ 一 pour acceder au menu TV.
3 Appuyer sur ou pour metre Tuner Mode (mode Syntonisation) en surbrillance, puis sur u pour selectionner Antenna (Antenne) ou Cable (Cable).

Sélection de la source video

Selon le périphérique video connecté au télévisur, il est possible de sélectionner TV, A/V (Audio-video), S-Video (S-Video), Component (Composantes), VGA ou HDMI comme source video.

Pour selectionner la source video :

  • Maintenir la touche INPUT (Entrée) enforcée jusqu'à ce que la source souhaitation s'affiche à l'écran.
  • Ou appuyer sur INPUT. Lorsque la liste des sources video s'affiche, appuyer sur une touche fléchéée pour sélectionner la source souhaïée, puis appuyer sur ENTER.

Mémorisation des canaux

Parcourir (mettre en mémoire) les canaux lors de la configuration initiale de l'appareil ou en cas d'implantation géographique différente. Le téléviseur recherche les canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise. En appuyant sur CH+ ou CH- pour changer de canal, le téléviseur « sautera » les canaux qui ne portent aucun signal.

Pour mémoriser les canaux :

1 Vérifier d'avoir sélectionné la source du signal TV. Pour plus d'informations, voir « Sélection de la source du signal TV » à la page 61.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d'écran (OSD) s'affiche.
3 Appuyer sur ou pour mesure TV en surbrillance, puis sur pour acceder au menu TV.
4 Appuyer sur ou pour mesure Channel Scan (Balayage des canaux) en surbrillance, puis appuyer sur pour commencer la recherche.

Suppression de canaux mémorisés

Après avoir effectué une recherche des canaux disponibles, il est possible de supprimer un canal de la mémoire afin de pouvoir le « sauter » en appuyant sur CH+ ou CH-. Mais il est toujours possible de sélectionner ce canal « sauté » à l'aide des touches numériques.

Permet de supprimer un canal de la mémoire :

1 Sélectionner le canal à supprimer.
2 Appuyer sur MENU. Les menus d'ecran (OSD) s'affichent.
3 Appuyer sur ou pour metre TV en surbrillance puis sur pour acceder au menu TV.
4 Appuyer sur ou pour metre Channel Skip (Sauter un canal) en surbrillance, puis sur pour supprimer le canal de la mémoire.

Changement de canal

Pour changer de canal :

  • Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour passer au canal supérieur ou inférieur suivant.
  • Sinon, appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal. Par exemple, pour sélectionner le canal 120, appuyer sur 1, puis sur 2 et 0.
  • Ou, appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au canal précédent.

Selection de sous-canaux numériques

Un canal numérique principal peut comprendre un sous-canal.

Pour sélectionner un sous-canal numérique :

  • Appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, appuyer sur quiis sur la touche numérique pour le sous-canal. Par exemple, pour selectionner le canal 3.1, appuyer sur 3, appuyer sur quiis sur 1.

Réglage du volume

Pourreglerlevolume:

Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuier le volume.
- Appuyer sur Mute (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur Mute pour rétablier le son.

Réglage de l'audio

Pour régler l'audio :

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.
2 Appuyer sur ou pourmettre Audio en surbrillancepuis sur pour acceder au menu Audio.

Dynex DXLCD19 - Réglage de l'audio - 1

3 Appuyer sur pourmettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de régler :

Balance - Permet de regler le volume des hauts-parleurs gauche et droit.
- Bass (Graves) - Permet de régler les graves (sons graves).
- Treble (Aigus) - Permet de regler les aigus (sons aigus).
- Surround - Permet d'activer ou de désactiver les effets ambiophoniques du son.

  • Égalisateur - Permet d'activer ou de désactiver les effets sonores de l'égalisateur. Les options possibles sont : Rock, Pop, Live (En direct), Dance, Techno, Classic (Classique), Soft (Douce) ou Off (Désactivé). Le réglage par défaut est OFF (Désactivé).
  • SPDIF Type - Permet de selectionner le type SPDIF. Les options possibles sont : PCM, Dolby Digital ou Désactivé.
  • Auto Volume Control (Commande automatique de volume) - Permet d'activer ou de désactiver le contrôle automatique du volume. Cette option permet de maintainir l'audio dans une gamme prépréglée et d'éliminer ainsi les sautes de volume importantes.

Remarque: Si Auto Volume Control est activé, la commande Audio Out (Sortie audio) l'est équément.

Sélection du mode sonore

Pour selectionner le mode sonore :

  • Appuyer une ou plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le mode sonore souhaite. Les options possibles sont: Rock, Pop, Live (En direct), Dance, Techno, Classic (Classique) ou Soft (Douce).

Selection du mode audio

Pour selectionner le mode audio :

  • Appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP pour sélectionner le mode audio souhaite.
    Au besoin: Mono, Stereo (Stereo) ou SAP (deuxieme trame sonore).

Réglage de l'image

Pourreglierl'image:

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.
2 Appuyer sur ou pourmettre Video en surbrillanceuisur pour acceder au menu Video.

Dynex DXLCD19 - Pourreglierl'image: - 1

3 Appuyer sur ou pourmettre une option en surbrillance,puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de régler:

  • Brightness (Luminosite) - Augmente la luminosité pour ajouter plus de lumière aux zones sombres de l'image. Diminue la luminosité pour assombrir les zones claires de l'image.
  • Contrast (Contraste) - Augmente le niveau des zones blanches de l'image. Diminue le niveau de l'image pour régler les zones sombres de l'image.
  • Saturation (Saturation) - Permet de régler l'intensité des couleurs ou la saturation de l'image.
    HUE (Teinte) - Permet de regler la richesse de la couleur de l'image.
    Sharpies (Netteté) - Augmente la définition pour afficher une image plus nette et plus claire. Diminue la définition pour afficher une image plus fluide.
    Color Temperature (Température de la couleur) - Permet de modifier la température de la couleur de l'image. Il est possible de selectionner Cool (Froid), Standard ou Warm (Chaud).
  • Advanced Video (Vidéo avancée) - Permet d'acceder aux réglages video avances :

  • DNR (Rapport de bruit de numérisation) - Permet de réduire le bruit video d'images en mouvement sans flou.

  • Black Level Extension (Expansion du niveau des noirs) - Permet de rehauser la nettete de l'image par augmentation de l'intensité des noirs.
  • White Peak Limiter (Échéateur des blancs) - Permet de rehauser la nettement de l'image par le réglage du niveau des blancs.
    Fleshtone (Couleur de chair) - Permet de regler les couleurs de chair.
  • Adaptive Luma Control (Commande adaptative de la luminance) - Permet de rehauser la nettede de l'imagene en reglant la luminosite et le contraste.

Sélection du mode de l'image

Pour selectionner un mode d'image :

  • Appuyer une ou plusieurs fois sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d'image souhaité. Au besoin : User (Utilisateur) (mode configurable par l'utilisateur), Cinema (Cinéma), Sport, Vivid (Vivace) ou Hi-bright (Haute luminosite).

Selection du format d'écran.

Pour selectionner un format d'écran :

  • Appuyer une ou plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner le format d'écran souhaité. En mode 4:3, sélectionner Normal ou Wide (Panoramaque). En mode 16:9, sélectionner Normal, Wide (Panoramaque) ou Zoom.

Sélection de la langue audio

Pour selectionner la langue audio :

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.
2 Appuyer sur ou pourmettreTVen surbrillancepuis sur4 pour acceder au menu TV.

3 Appuyer sur ou pour metre Audio Language (Langue audio) en surbrillance, puis sur pour selectionner la langue souhaitee. Il est possible de selectionner English (anglais), Spanish (espagnol) ou French (francais). Cette option ne fonctionne que si le programme visionne inclut la langue selectionnee.

Affichage de données relatives à la source videoo

Pour afficher des données relatives à la source video :

  • Appuyer sur DISPLAY (Affichage). Le téléviseur affiche des informations relatives à la source video actuelle. Appuyer de nouveau sur cette touche pour fermer l'affichage.

Réglage de l'heure

Pour régler l'heure :

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.
2 Appuyer sur ou pour metre Setup (Configuration) en surbrillance puis sur pour acceder au menu Setup.

Dynex DXLCD19 - Pour régler l'heure : - 1

3 Appuyer sur ou pour metre Setup (Configuration) en surbrillance puis sur pour acceder au menu Time Setup (Réglage de l'heure).
4 Appuyer sur 0 pourmettre une option en surbrillance. Il est possible de selectionner Time Zone (Fuseau hora), Time (Heure) ou Sleep Timer (Arret différé).

Affichage de l'heure actuelle.

Pour afficher l'heure actuelle :

  • Appuyer sur TIME (Heure). L'heure actuelle s'affiche.. Appuyer de nouveau sur cette touche pour fermer l'affichage.

Visualisation des sous-titres codés

Le programme ou le film en cours de visualisation doit dispose de la fonction sous-titres codés pour que cette option puisse fonctionner.

Pour visualiser les sous-titres codés :

  • Appuyer une ou plusieurs fois sur CCD pour sélectionner le mode de sous-titres codés souhaïte. Il est possible de sélectionner dans une plage allant de CC1 à CC4 ou de TEXT1 à TEXT4.

CC1 à CC4 afficht le texte des dialogues et des commentaires d'émissions de télévision tout en permettant un affichage clair des images. TEXT1 à TEXT4 afficht des informations qui sont indépendantes des programmes de télévision, telles que le programme des émissions télévisées ou les prévisions métarologiques). Dans le mode TEXTE, des parties de l'image peuvent être cachés par le texte.

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de specifier la durée avant la mise hors tension automatique du téléviseur.

Pour régler l'arrêt différé :

  • Appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP (Arrêt différé) jusqu'à ce le temps restant souhaïte s'affiche à l'écran. Il est possible de selectionner Off (Déactivé), 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 180 minutes ou 240 minutes.

Réglage de la temporisation automatique

Pour régler l'heure :

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.
2 Appuyer sur ou pour metre Setup (Configuration) en surbrillance puis sur pour acceder au menu Setup.

Dynex DXLCD19 - Pour régler l'heure : - 1

3 Appuyer sur ou pour metre Time Setup (Réglage de l'heure) en surbrillance.
4 Saisir l'heure à l'aide des touches numériques puis appuyer sur ENTER (Entree) pour selectionner AM ou PM.

Configuration du contrôle parental

Il est possible d'interdire certains programmes et films en fonction de leur classification.

Certaines classifications d'émissions de télévision permettent également d'interdire certains types de contenu.

Classification des émissions de télévision aux États-Unis

ClassificationDescription
TV-Y Enfants de tous âges
TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus
TV-G Tous publics
TV-PG Contrôle parental suggéré
TV-14 Mise en garde série des parents
TV-MA Adultes seulement

Certaines classifications d'émissions de télévision en fonction de la tranche d'âge comportent également une classification en fonction du contenu.

ClassificationDescription
FV Violence fictive
D Dialogues à caractère sexuel
LV u
S Situations à caractère sexuel
VV i

Classifications du Canada anglophone

Classification Description
EE x
CE n
C8+Enfants de 8 ans et plus
G Programmation généraledestinée à tous les publics
PGGuide parental
14+Enfants de 14 ans et plus
18+Programmation pour femmes
NDNon classifié

1 g a

0 1 e

e m p

1 d 11

Classifications du Canada francophone

Classification Description
EE x
G General
8+ Enfants de 8 ans etplus
13+ Enfants de 13 anset plus
16+ Enfants de 16 anset plus
18+ Programmation pour femmes
ND Non classifié

e

m

p

Classifications des films

Les films sont classés par la Motion Picture Association of America (MPAA). Les télé diffuseurs utilisent aussi ce classement pour certaines émissions de télévision.

ClassificationDescription
GT 0
PG Contrôle parental suggéré
PG-13 Mise en garde sérieuse des parents
RRéserve aux adults.
NC-17 Spectateurs de 17 ans et plus
XPouradultes uniquement.

U

S

p

Pour configurer les contrôles parentaux :

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.
2 Appuyer sur ou pour metre PARENTAL (Contrôles parentaux) en surbrillance puis sur pour acceder au menu Password (Mot de salle).

Dynex DXLCD19 - Pour configurer les contrôles parentaux : - 1

3 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passer. Le mot de passer par défaut est 0000. Le menu Parental s'affiche.

Dynex DXLCD19 - Pour configurer les contrôles parentaux : - 2

4 Appuyer sur ou pour mesure Program Block (Interdiction de programmes) en surbrillance puis sur pour acceder au menu Program Block.
5 Appuyer sur pourmettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de selectionner:

Rating Enable On (Activation des classifications) - Active les contrôles parentaux.
US TV Ratings (Classification des émissions de TV des États-Unis) - Permet d'acceder aux classifications TV de États-Unis, lesquelles classifications pouvant être activées ou désactivées.
Canadian English Ratings (Classification des émissions du Canada anglophone) - Permet d'acceder aux classifications TV du Canada anglophone, lesquilles pouvant etre activees ou desactivées.
- Canadian French Ratings (Classification des émissions du Canada francophone) - Permet d'acceder aux classifications TV du Canada francophone, lesquelles pouvant être activées ou désactivées.

Utilisation des menus d'écran (OSD)

Le téléviseur est doté de menus d'écrans (OSD) qui permettent de régler divers paramétres de l'appareil.

Pour utiliser I'OSD :

1 Appuyer sur MENU. Les menus d'écran (OSD) s'affichent.

Dynex DXLCD19 - Pour utiliser I'OSD : - 1

2 Appuyer sur pourmettre en surbrillance un nom de menu a gauche, puis appuyer sur pour acceder au menu.
3 Appuyer sur pourmettre une option en surbrillance, puis sur ou pour regler cette option ou acceder a une liste de sous-options.
4 En cas d'accès à une liste de sous-options, appuyer sur ou pourmettre une sous-option en surbrillance, puis sur ou pourregler la sous-option.

Dynex DXLCD19 - Menu Video - 1

Option Description
Mode image Pour sélectionner le mode Image. Il est possible de sélectionner :User (Utilisateur) (mode configurable par l'utilisateur), Cinema(Cinéma), Sport, Vivid (Vivace) ou Hi-bright(Haute luminosité).
Luminosite Augmentela luminosité pour ajouter un meilleur éclairage aux zones sombres de l'image. Diminue la luminosité pour assombrir les zones claires de l'image.
Contrast (Contraste) Augmente le niveau des zones blanches de l'image. Diminue le niveau de l'image pour régler les zones sombres de l'image.
Saturation Permet de régler l'intensité des couleurs.
HUE (Teinte) Permet de régler la richesse de la couleur de l'image.
Sharpness (Netteté) Augmente le niveau de netteté pour partager des images plus nettes et plus claires. Diminue la définition pour afficher une image plus fluide.
Color Temperature (Température de couleur)Permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froid), Standard ou Warm (Chaud).

Option Description

Vidéo avancée Permet d'acceder aux réglages video avances suivants :

  • DNR (Rapport de bruit de numérisation) - Permet de réduire le bruit video d'images en mouvement sans flou.
  • Black Level Extension (Expansion du niveau des noirs) - Permet de rehauser la nettete de l'image par augmentation de l'intensite des noirs.
  • White Peak Limiter (Écriteur des blancs) - Permet de rehauser la nettede l'imagpar le réglage du niveau des blancs.
    Fleshtone (Couleur de chair) - Permet de régler les couleurs de chair.
  • Adaptive Luma Control (Commande adaptative de la luminance) - Permet de rehauser la nettede l'imag en reglant la luminosite et le contraste.

Audio menu (Menu audio)

Dynex DXLCD19 - Audio menu (Menu audio) - 1

Option Description
Balance Permit de régler le volume des hauts-parleurs gauche et droit.
Bass (Graves) Permit de régler les graves (notes basses).
Treible (Aigus) Règle les aiguis (tonalités élevées).
Sound Surround (Sonambiophonique)Permit d'activer ou de désactiver les effetsambiophoniques du son.
Equalizer(Égalisateur)Permit d'activer ou de désactiver les effets sonores del'égalisateur. Les options possibles sont : Rock, Pop,Live (En direct), Dance, Techno, Classic (Classique),Soft (Douce) ou Off (Désactivé). Le réglage par défaut est OFF (Désactivé).
Option Description
Type SPDIF Permet de sélectionner le type SPDIF. Il est possible de scélectionner : PCM, Dolby Digital ou Off (Déactivé). Remarque : Si Auto Volume Control est activé, la commande Audio Out (Sortie audio) l'est également.
Auto Volume Control(Commande automatique de volume)Permet d'activer ou de désactiver le contrôle automatique du volume. Cette option permet de maintainir l'audio dans une gamme prépréglée et d'éliminer ainsi les sautes de volume importantes.

TV menu (Menu TV)

Dynex DXLCD19 - TV menu (Menu TV) - 1

Option Description
Tuner Mode (Mode symoniseur)Permet de sélectionner la source du signal TV. Sélectionner Antenna (Antenne) ou Cable (Câble).
Balayage des canaux Permet de rechercher les canaux disponibles et enregistr re en mémoire les informations sur les canaux. En appuyant sur CH+ ou CH-, le téléviseur « saute » automatiquement les canaux qui n'émettent pas de signaux.
Channel Skip (Suppression d'un canal)Supprime un canal stocké en mémoire. En appuyant sur CH+ ou CH-, le téléviseur « saute » le canal supprimé auprèsavant. Il est toujours possible de symoniser manuellement ce canal à l'aide des touches numériques de la télécommande.
MTSPour sélectionner le mode son. Au besoin : Mono, Stereo (Stéreo) ou SAP (deuxieme trame sonore).
Audio Language (Langue audio)Permet de sélectionner la langue audio d'un programme. Il est possible de sélectionner English (anglais), Spanish (espagnol) ou French (français).

Dynex DXLCD19 - Menu Configuration - 1

Option Description
Langue des menus d'écran (OSD)Permet de sélectionner la langue d'affichage à l'écran. Il est possible de sélectionner English (anglais), Spanish (espagnol) ou French (français).
Mode Écran Permit de désirir le format d'écran. En mode 4:3, sélectionner Normal ou Wide (Panoramaque). En mode 16:9, sélectionner Zoom, Normal ou Wide (Panoramaque).
DPMS Lorsque le téléviseur est raccordé à un ordinateur et que cette option est activée, l'ordinateur contrôle l'écran du téléviseur. L'écran du téléviseur est étant si l'ordinateur est en mode Veille. L'écran du téléviseur est allumé si l'ordinateur est activé.
Réglage de l'heure Permit de régler l'heure actuelle, l'arrêt différé et la temporisation automatique.
Sous-titres codés Permit de contrôle les sous-titres codés Il est possible de sélectionner :Sous-titres codés analogiques - CC1 à CC4 ou TEXT1 à TEXT4.Sous-titres codés numériques - Service1 à Service6.Style des sous-titres codés numériques - Styles de sous-titres codés par défaut, de style diffuseur aux styles configurés par l'utilisateur, notamment police de caractères, style, couleur et couleur d'arrière-plan.
Réinitialisation aux paramètres d'usineRéinitialise tous les paramètres d'usine par défaut. Les commandes de mot de passer et de contrôles parentaux ne sont pas réinitialisées.

Une fois le mot de passer saisi, le menu PARENTAL (Contrôle parental) s'affiche.

Dynex DXLCD19 - Menu du contrôle parental - 1

Option Description
Censure de canaux Interdit la visualisation d'un canal donné.
Censure de programmesInterdit la visualisation de programmes et de contenus en fonction de classifications. Pour plus d'informations, voir « Configuration du contrôle parental » à la page 68.
Censure à l'entrée Interdit l'entrée d'un périphérique A/V (audio-video) raccordé au téléviseur.
Modification du mot de salle)Permet de modifier le mot de passer de contrôle parental. Le mot de passer par défaut est 0000.
Efface tout Permet d'effacer tous les canaux stockés en mémoire.

Entretien

Avertissement: Ne pas enlever le capot arrêté. Cela pourrait être source de chic électrique. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.

Avertissement: Toujours débrancher l'apparéil avant de le nettoyer afin d'éviter les chocs électriques ou les incendies.

Précautions: Ne jamais utiliser de solvants puissants (teils que du diluant, du benzène ou d'autres produits chimiques) sur ou pres de l'appareil. Ces produits chimiques risquent d'endommager le fini du chassis du téléviseur.

Pour nettoyer le téléviseur :

1 Utiliser une éponge propre en cellulose ou une chamoisine légèrement humidifiée d'une solution de savon doux et d'eau chaude pour nettoyer l'écran et le chassin. Éviter que des gouttes d'eau ne s'influent dans le chassin.
2 Essuyer avec un chiffon propre sec toutes traces d'humidité.
3 Cirer le boitier avec une encaustique pour meubles de qualite, ain que le boitier conserve sa finition et son appearence.

Problèmes et solutions

Avant d'appeler le service de réparation, vérifier le tableau suivant.

Problème Solution possible
L'écran du téléviseur ne s'allume pas.• Vérifier que le cordon d'alimentation est branché puis appuyer sur ◊ • Vérifier que les piles de la télécommande ne sont pas épisiées Remplacer les piles, si nécessaire.
Absence d'image et de son. • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. • Vérifier que le raccordement de l'antenne ou du cable est correct. • Appuyer sur DISPLAY (Affichage) pour vérifier source videocorrecte a été sélectionnée.
Aucun son, mais l'image est bonne.• Vérifier que le son n'est pas mis en sourdine. • Vérifier que le volume n'est pas régle trop bas. • Essayer une autre station. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • En cas de raccordement à des hauts-parleurs externes, vérifier qu'ils sont connectés fermement et correctement.
Son médiocre, mais l'image est bonne.• Essayer une autre station. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • En cas de raccordement à des hauts-parleurs externes, vérifier qu'ils sont connectés fermement et correctement.
Image médiocre, mais le son est bon.• Régler les paramètres de l'image. • Vérifier que l'antenne ou le cable est correctement connecté. • Essayer une autre station. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
Pas de couleur ou couleur médiocre.• Régler le paramètre Saturation du menu Video (Védo).
Impossible de sélectionner un canal spécifique.• Vérifier d'avoir mémorisé des canaux. • Vérifier que le canal n'a pas été supprimé de la mémoire.
La télécommande ne marche pas.• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Vérifier que les piles sont installées correctement. Veiller à ce que les pôles + et - des piles coïncident avec les repères + et - figurant à l'intérieur du compartment. • Remplaçer les piles.
L'image est déformée lorsque le téléviseur est mis sous tension.L'intervalle entre l'arrêt et la mise en marche du téléviseur a été trop court. Éteindre le téléviseur, débrancher le cordon d'alimentation puis rebrancher le cordon etmettre le téléviseur en marche

Remarque: Si les suggestions offertes n'ontaucun effet,debrancherle téléviseur,puis le rebrancher et lemettre en marche.

Specifications

Mesure de la diagonale de l'écran19 pouces
Système de télévisionSystème aux normes américaines de télévision ATSC/NTSC
Multiplex audioSystème BTSC
Canaux accessiblesVHF: 2 à 13 UHF: 14-69 TV câblée: 1 à 125 Émission numérique terrestre (8 VSB) 2 à 9 Câble numérique (64/256 QAM): 1 à 135
Mode PC640 × 480 à 60 Hz 800 × 600 à 60 Hz 1024 × 768 à 60 Hz
Mode YPbPr / YCbCr480i/60 Hz 480p/60 Hz 720p/60 Hz 1080i/60 Hz
Résolution1440 × 900
Source d'alimentation120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique50 W
Puisance audio2 W + 2 W
ConnexionsEntrée RF: Câble/antenne (1) Entrée matériel: • Video (1) [Védo (1)] • S-Video (1) [S-Viséo (1)] • Component video (1) [Viséo à composantes (1)] • HDMI (1) Sortie matériel: Video (1) [Védo (1)] Entrée graphique: RVB analogique 15 broches (1) Entrée Audio: • Audio analogique-numérique (1) • Audio à composantes (1) • Audio RVB analogique (1) Sortie audio: • Audio analogique-numérique (1) • Audio numérique (1)
Dimensions8,39 × 19,65 × 17,72 po (21,3 × 49,9 × 45 cm)
Poids16,76 lb (7,6 kg)
AccessoiresTélécommande, cordon d'alimentation CA, piles et Guide de l'utilisateur

Avis juridiques

FCC article 15

Cet apparéil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. Son'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciaibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'engendérer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a ete mis a l'essay et declare conforme aux limites prevues pour un apparieil numérique de classe B, définies dans la section 15 de la reglementation FCC. Ces limites ont ete établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciaibles lors d'une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et diffuse des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions dont il fait I'objet, it peut provoquer des interférences préjudiciaibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interfeidence ne se produit pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l'appareil, essayer de corriger l'intérêrence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
    Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipment sur la prise électrique d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
  • Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.

Garantie limitée d'un an

Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-19LCD neuf (« Produit »), qu'il est exempt de vices de fabrication et de main-d'oeuvre à l'origine, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agrée des produits de la marque Dynex et emballe avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits remis à neuf. Les conditions de la presente garantie s'appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notice, pendant la Période de garantie, d'un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d'achat de ce Produit. La date d'achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre d'origine est detecté sur le Produit par un service de réparation/agree par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule déstriction): (1) réparera le Produit en utilisant des pieces détaches neuves ou remises à neuf; ou (2) replacera le Produit par un produit ou des pieces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pieces replaces au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l'acheteur. Si les Produits ou pieces nécessitant une réparation après l'expiration de la Période de garantie, l'acheteur devra payer tous les frais de main-d'oeuvre et les pieces. Cette garantie reste en vigueur tant que l'acheteur reste propriété du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d'uneUCKONQE肪 que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le Produit a ete achet e cheu n detaillant, le rapporter accompagne du reu original chez ce detaillant. Prendre soin de remetre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la meme qualite de protection que celui d'origine. Si le Produit a ete achet en ligne, l'expedier accompagne du reu original a I'adresse indique sur le site Web. Prendre soin de remetre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la meme qualite de protection que celui d'origine.

Pour obtaining the service of the guarantee à domicile pour un télévisuer avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L'assistance technique établit une diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agree par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s'applique-t-elle?

Cette garantie ne s'applique qu'a l'acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada.

Ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitee

La presente garantie ne couvre pas :

  • la formation du client;
  • I'installation;
    les réglages de configuration;
    les dommages esthetiques;
  • les dommages résultats de catastrophes naturelles telles que la foudre;
  • les accidents;
  • une utilisation inadaptee
  • une manipulation abusive;
    Ia négligence;
  • une utilisation commerciale;
  • la modification de tout ou partie du Produit;
  • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).

La presente garantie ne couvre pas non plus :

  • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
  • la connexion à une source électric dont la tension est inadéquate;
  • toute réparation effectuee par quiconque autre qu'un service de réparation agreee par Dynex pour la réparation du Produit;
  • les Produits vendus en l'etat ou hors service;
  • les consommables tels que les fusibles ou les piles;
  • les produits dont le nombre de série usine a ete altere ou enleve.

LA RÉPARATION OU LE RÉMPLACEMENT, TELS QU'OFFERTS PAR LA PRESENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, RÉSULTANT DE L'INEXECUTION D'une GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PRODUIT, L'INTERRUPTION D'ACTIVité OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N'OCTROIRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSÉ RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSÉS OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN BUT PARTICULARI, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUTCUNE GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICITE, NE S'APPLICHERA APRES LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURE DU VALIDITE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNES PEUVENT NE PAS S'APPLICHERA À L'ACHETEUR ORIGINAL. LA PRESENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTS JURIDIQUES SPECIFIQUES; IL POTU AUSSI BÉFÊMICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIOENT D'UN ETAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Pour contacter Dynex :

Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204

www.dynexproducts.com

DYNEX ^MD est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC

Instructions de sécurité importantes 42

Charakteristicas. 89

Vista frontal. 90

Vista posterior 92

Controlremoto 93

© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.

DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires

respectis.

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dynex

Modèle : DXLCD19

Catégorie : Téléviseur