B3228HDLED - Televisión BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B3228HDLED BRANDT en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Tamaño de la pantalla | 31.5 pulgadas (80 cm) |
| Resolución de pantalla | 1366 x 768 píxeles |
| Luminosidad | 200 cd/m² |
| Relación de contraste | 3000:1 |
| Alimentación | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico (máx.) | 35 W |
| Consumo en espera | Inferior a 0,5 W |
| Dimensiones (An. x Pr. x Al.) | 736,2 x 190 x 481 mm |
| Peso neto | 5,0 kg |
| Conectores HDMI | 3 entradas |
| Conector USB | 1 (5V 500 mA) |
| Otros conectores | 1 SCART (Péritel), 1 YPbPr, 1 VGA/PC, 1 salida coaxial, 1 toma de auriculares, 1 entrada de antena, 1 puerto CI |
| Montaje en pared | VESA 200 x 200 mm (kit no incluido) |
| Control remoto | 2 pilas AAA (no incluidas) |
| Funciones principales | Teletexto, EPG, Control parental, Modo Hotel, Grabación USB (PVR), Multimedia (foto, música, video, texto), Bloqueo de canales, Temporizador de apagado, Reducción de ruido (NR), Contraste dinámico, Sonido envolvente, Ecualizador, Audiodescripción, Subtítulos |
| Formatos multimedia compatibles | MPEG-1/2/4, H.264, AVI, MKV, MP4, TS, FLV, MP3, AAC, WAV, JPEG, TXT |
| Temperatura de funcionamiento | 5 °C a 35 °C |
| Humedad de funcionamiento | ≤ 80 % |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar. Usar un paño suave ligeramente húmedo. No usar disolventes ni detergentes agresivos. Se recomiendan productos específicos para pantallas LED. |
Preguntas frecuentes - B3228HDLED BRANDT
Preguntas de los usuarios sobre B3228HDLED BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3228HDLED - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3228HDLED de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO B3228HDLED BRANDT
Utilización del mando a distancia. 10
Instalación de las Pilas en el Mando a Distancia. 10
Sustitución de las pilas. 10
Conexión y configuración 11
Instalacion de los cables. 11
Mando a Distancia. 12
GUIA DE INICIO RAPIDO. 14
Encender y apagar el televator. 14
Selection de Canal 15
Ajuste del Volumen 15
Cambio de la Fuente de Entrada 15
Cmo Navegar por los Menus. 15
- Funcionamento de los Menús 16
Configuración del Menu de Imagen 16
Configuración del Menu de Sound 17
Configuración del Menu de Canal. 18
Configuración del Menu de Bloquear sistemas 20
Configuración del Menu de Configuración 21
Utilizacion del mode MULTIMEDIA. 24
Botones Unicos e Importantes 28
PROGRAM GUIDE 28
Liota de canales 28
Lista de favoritos. 28
Teletexto 29
Utilización de la prestación de teletexto 29
Guia para la Resolucion de Problemas 30
Resolucion de Problemas 30
Mantenimiento 34
Ficha del producto 35
INFORMACION REGLAMENTARIA
Este aparato genera, utilizes y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instalala y utilizes conforms a las instrucciones, pueda provocar interferencias perjudiciales para la comunicacion por radio. No obstarve, no se pueda garantizar que en una instalacion particular no se produciran interferencias. En caso de que este aparato generate interferencias en la recepcion de radio o television, que se pueda determinar fácilmente apagando y encendiando el aparato, el usuario debe intentar corrigir las interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
- Cambiar la posicion de la antenna de recepcion.
- Incrementar la distancia entre el aparato y el receptor.
- Conectar el aparato en una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al que está connectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o un的技术o de radio/television con experiencia.
Cualquier cambio o modificacion que no haya sido expresamente autorizada por la parte responsable del cumplimiento de la reglamentacion, podria anular el derecho del usuario a utiliser el aparato.
PRECAUCION
No intente realizaracular modificacion en este producto sin la autorizacion escrita del distribuidor. Cualquier modificacion no autorizada podria anular el derecho del usuario a utiliser este producto.
No se debe mantener una imagen inmovil en la pantalla durante un periodo prolongado de tiempo y tampoco visualizar imagenes extremadamente luminosas en la pantalla.
Al instalar el televisor, mantenga una distancia minima de 10cm entre el televisor y losDEMAsObjectos (paredes,muebles,etc.)para garantizar sufiente ventilacion. Si el aparato noiene una adecuada ventilacion,oulda producirse un incendio o un problema en el producto debido al incremento de la temperatura interna.
Temperatura Operativa: °C a 3 °C Humedad Operativa: ≤80%
Temperatura de Conservacion: -1 °C a 4 °C Humedad de Conservacion: ≤90%
Las imagenes e ilustraciones de este Manual de Instrucciones solo sirven como referencia y pueda serDistinctas a laImagen real del producto. El diseño del producto y las specifications你能variar sin previo avis.
Alimentación
Este teovisor ha sido diseado para functionar con un suministro eletrico AC de 100-240 Voltios 50 / 60Hz . El uso deequalquier other fuente de alimentacion podra dañar el aparato. Antes de conectar el teovisor por primera vez, compruebe que la placacde caractertisticas (en la parte posterior del teovisor) indica 100-240V El fabricante NO sera responsable de los daños o lesiones provocados por el uso del producto con una fuente de alimentacion incorrecta.

En el interior de este aparato
existe tension electrica
peligrosa que pueda
provocar una descarga
electrica.

Esta postal indica que el aparato cumple las normas europeas de seguridad y compatibiliad electromagnética.

Este aparato está doflementeaislado y norequirecenexionataierra.

Con este aparato se incluyen instrucciones importantes de funciona y mantenimiento.
Uso correcto y mantenimiento del televisor
Este televisor ha sido disnado y fabricado conforme a las Normas Europeas de Seguridad, pero al igual querialquier aparato electrónico es importante adoptarunas precauaciones para evitar problemas y asegurar el functiúnamente optimo. Estas son的一些 recomendaciones.Antes deutilizareltelevisor leadetenidamente estas instrueriones.
Proteja el cable de alimentacion. Debe garantizar que el cable electrico no sea pisado, aplastado, dañado, cortado o pellizcado.
Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentacion antes de alejarse del televisor, a menos que el functionamento del televisor requiera el suministro electrico continuo.
Interrumpa el uso del telesor, cuando haya cerrado liquido encima, el aparato está dañado o no funciona con normalidad. Desenchufe el telesor inmediamente y consulte a un先进技术.
Advertencia
Evite las conditiones extremas, por exemple los lugares mojados, con elevada humedad, fuertes vibraciones, temperatas extremamente elevadas o bajas, la luz solar directa y lugarares con mucho polvo.
No instale al telesor ninguna base o pie provisional.
No introduzca ningún objeto en los orificios o ranuras de ventilación.
Para evaporar descargas eletricas, no abra ninguna cubierta del aparato.
No toque la pantalla LED porque se calienta durante su funciona,[10] este fenómeno es normal y no supone ninguna avería.
Si algo funciona Incorrectamente, no intente avergarlo usted mesmo, acuda a un serviceo专业技术e oficial.
Apague la television y desenchufel de la toma de corriente durante lastormentas.
Limpieza
Desconecte el aparato de la toma de corriente y实用性 solo un pavo suave ligeramente humedecido. No实用性贯穿 una sustancia química ni detergentes fuertes porque podrian darar la carcasa o la pantalla del televisor.
No permita que alguna gota de agua permanezca en la pantalla porque la humedad pueda provocar la perdida de color permanente.
Los restos de grasa se deben eliminar solo con un producto de limpieza indicado para pantallas LED y disponible a la vente.
Fatiga visual
Cuando el producto se utilizes como una pantalla de ordinador, los especialistas sanitarios y de seguridad recommendan realizar descansos breves y frecentes en lugar de descansos más largos y occasionales. Por exemple es preferibledescending durante 5-10 minutes después de una hora de uso continuo quedescending 15 minutes après de 2 horas de uso.
No utilise la pantalla sobre un fondo luminoso y tampoco donde la luz directa del sol u另一边 fuente de luz se refleje directamente sobre la pantalla.
Manipulación y uso de las pilas
Las pilas solo deben ser manipuladas por personas adultas. No permita que ningún niño utilize este mando a distancia si la tapa del compartmento de las pilas no está bien cerrada.
Este mando a distancia utilizes 2 pilas tipo AAA de 1.5V (no incluidas), las cuales son accesibles y peuvent reemplazarse.
Abra la tapa del compartmento de las pilas situado en la parte inferior del mando a distancia para retirar las pilas.
PRECAUCION: Si las pilas no se instalan correctamente, podra producirse una explosión. Sustituir las pilas por.Other del mesmo tipo o equivalente.
Conexión del Cable de Alimentación
En la mayoría de aparatos electricos se recomienda conectar el aparato en un circuito exclusivo; es decide un circuito con una sola toma de corriente que suministrará electricidad solo a este aparato y sin另一 toma de corrienteadicional. No sobrecargue las tomas de corriente. Las tomas de corriente sobrecargadas, sueltas o danadas, los alargadores, los cables de alimentación dañados, o los cables con el aislante dañado o agrietado son peligrosos. Cualquiera de estas circunstancias pueda provocar una descarga electrica o un incendio. Examine el cable de alimentación de su aparato con regularidad, y si detecta que está dañado o deteriorado, desenchufe el cable, interruppa el uso del aparato y acuda al serviceo técnico para que sustituyan el cable de alimentación.
ATENCLON:

A fin de prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de volumen elevados por largos periodos de tiempo.
Desconexión del Aparato
La clavija electrica es el dispositalo de desconexion, y debe estar siempre operativa.
ADVERTENCIAS
Este aparato ha sido concebido solo para uso dométrico y no se debe utilizes con ningún otro objetivo o aplicación, por exemple el uso no dométrico o el uso comercial.
Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o persona con formación similar para evitaromialquerveligro.
Este aparato no debe estar expuesto a gotas de agua ni salpicaduras, y no se debe colocar encima nunca objeto con liquido, por exemple un jarrón.
No colocar encima del aparato ningún objeto con una llama de fuego, por exemple una vela encendida.
No obstruir la ventilacion, cubriendo los orificios de ventilacion con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
ADVERTENCIA: Paraatarlesiones,elaparato sedebeinstalar en el sueo/paredconformaalasinstruccionedesinstalacion.
Este aparato no debe ser utilizado en un clima tropical.
Advertencia
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- No instale el aparato cerca de cualquier fuente de calor, por exemple un radiador, calefactor, cucina u或者其他 aparatos (incluo un amplificador) que generate calor.
- Para registrar un incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad.
- Proteja el cable de alimentación paraatar que sea pisado o pellizcado,
especiallyerca de la clavija, receptaculos electricos y en el punto onwardel,
cable sale del aparato.
Utilice solo accesorios/piezas indicados por el fabricante. - Cualquier reparacion debe ser efectuada por el serviceo专业技术oicial. El aparato debe ser reparado cuando sufra calidaddo, por exemple cuando el cable de alimentacion o la clavija esten danados, cuando se haya cerrado liquido o se haya introducido某个 objecto en el aparato, el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad, o haya sufrido una caida.
ELIMINACION
- No tire este producto en la basura domestica general.
- Este produit se doit eliminar conforme a la normativa local correspondiente.
NOTA
- Si el telector está frío al tacto, pueda haber un(PC) "destello" al encenderlo. Este es normal; el telector no presente ningún problema.
- Ocasionalmente, en la pantalla podra aparecer algo nanopixel inactivo como un punto fiio azul, verde o rojo. Esto no afecta a la capacité del aparato.
- Evite tocar la pantalla o mantener el(los) dedo(s) encima durante un长大o periodo de tiempo. En caso contrario,oulda producirse una distorsión temporal en la pantalla.
Stand Installation




1

2


3


Instalación del televisor en la pared
El televisor se pueda instalar en una pared realizando un kit VESA de 200mm x 200mm suministrado por分开.
Instale el televisor según las instrucciones suministradas con el kit. Atencion con la instalacion electrica, los conductos de gas y de agua de la pared. Si tutviera una duda, consulte a un instaladorriallicado.
La longitud de los tornillos que se introducen en el televisor no debe ser superior a 8mm (tornillos inferiores) o 10mm (tornillos superiores).
Pregunte en el establishimiento donde adquirido el producto para saber sobre你能 comprar el kit VESA.
Control del Aparato
Panel Frontal

- CH + / CH - : Cambio de canal
- VOL+/VOL-: Cambio de volumen
- MENU: Acceso al menu
- SOURCE: SeLECTIONAR la fuente de entrada
- Botón de encendido
- Sensor: Sensor de infrarrojos
- Conexión: Indicador de conexión
Panel Lateral y Posterior


| HDM12 | HDM18 | USB (5V=500mA) | COMMON INTERFACE |
| AVYFP2_RL YFU4 | |||
| 6 | 7 | 8 | 9 |
- Salidaparaauriculares
- Audiode PC/DVI
- EntradaparaSCART
- Coaxial
- Entradadelaantenna
6.HDMI
7.DispositivoUSB - Entradaparacomponente(YPbPr)
- EntradasenalparaAVaudio/video
- RanuraCI
Preparación
Utilización del mando a distancia
Cuando utilise el mando a distancia, deben dirigirlo hacer el sensor del mando a distancia del televisor. Si existe algo objeto entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia del aparato, el televisor podría no funciona.
- Apunte el mando a distancia能做到 sensor DEL MANDO A DISTANCIA situado en el televisor.
Cuando el televisor se utilizes en una zona muy iluminada, los infrarrojos del SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA podrjan no funciona correctamente.
La distancia Tmaxima efectiva para el uso del mando a distancia es aproximamente 7 metros.
Instalación de las Pilas en el Mando a Distancia
- Empujé y abra la tapa de las pilas del mando a distancia.
- Instale dos pilas AAA(no suministradas). Al instalar las pilas, siga correctamente lasindicaciones de polaridad (+ / - )
- Vuelva a cerrar la tapa.

Sustitución de las pilas
Cuando las pilas se estén agotando, la distancia operativa del mando a distancia disminuirá consideramente tendrá que sustituir las pilas pordietras不良信息.
Notas sobre la Utilización de Pilas:
El uso deunas pilas del tipo Incorrecto puede provocar la fuga del liquido electrolito y/o la explosión. Siga estas recomendaciones:
Asegúrese siempre de que las pilas estácorrectamente instaladassiguiendo lasindicaciones ^+ y-del compartmento de las pilas.
Las pilas de cada tipo tienen distinguas caracteristicas. No mezcle pilas dedistincto tipo.
No mezcle pilas usadas y新品as. Si se mezclan pilas usadas y新品as, se reducirá la vidautilde las pilas y/o se produciráuna fuga del liquidoelectrolito.
Cuando las pilas no funciona sustitúvalas inmediamente.
El liquido electrolito de las pilas puede provocar irritacion cutanea. Si observa una fuga de liquido electrolito, limpielo inmediamente con un paño seco.
Las pilas peuvent tener una menor vidautilsegúnlascondicionesde conservacion. Las pilas se deben extraeriamiestreque prevea que el mando a distancia no va a ser realizado durante un largo periododetempo.
Las pilas (batería o las pilas instaladas) no deben estar expuestos a un calor excessivo procedente de la luz del sol, fuego o similar.
Instalación de los Cables
Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente esta sección.
- Extraiga el televator del envase y colóquelo en una superficie estable. Antes de conectar el aparato a la red electrica, espere hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
NOTA:
Antes de enchufar o desenchufar el televisor, un ordinador u otros aparatos, deben comprobar que previamente se ha apagado; al desenchufar el cable de alimentacion o el cable de senal,agarre la clavija (la parte aislada), no tire del cable.
- La clavija de salute RF se pueda conectar a la clavija de entrada RF del televisor.
- La clavija de salute AV del DVD se pueda conectar a la clavija de entrada AV del televisor utilizando el cable AV.
NOTA:
-
Las entradas de component y AV no se pueda usar a la vez porque comparten unaunda entrada audio.
Si COMPONENT (YPbPr) y AV funciona como un miniterminal, y comparten el mesmo audio, elija utilizes el cable AVcon un conector a tres connectores. -
La clavija de salute COMPONENT (YPbPr) del DVD se pueda conectar a la clavija de entrada COMPONENT (YPbPr) del televisor utilizing el cable AV.
- Connecte un extremo del cable VGA a la clavija VGA del ordinador, conecte el otro extremo del cable VGA a la clavija VGA (PC) del ordinador, y ajuste los tornillos en el sentido de las agujas del reloj en los dos extremos del cable VGA.
NOTA:
No fuercé la connexion de la clavija VGA de 15-pin.
6. Conecte un extremo del cable HDMI a la clavija de salute HDMI, conecte el除外 extremo del cable HDMI a la clavija HDMI del televisor.
NOTA:
No fuercé la connexion de la clavija HDMI.
Cuando conecte un cable HDMI y el archivo está en formatting VGA o DVI, deben conectar un cable de PC/VGA para Obtener sonido
- Conecte el televisor a un dispositivo externo utilizing la clavija SCART.
- La señal audio del televisor se transmite al equipo audio除外iante la clavija de Salida Audio Digital.
-
Compruebe que todos los cables AV estan connectados correctamente a la clavija correspondiente.
-
Conecte el cable de alimentacion AC a la fuente de alimentacion 100-240V\~ y.
NOTA:
El rango de la tension de alimentacion electrica del televator es 100 - 240V 50 / 60Hz , no connecte el televator a una toma de corriente fuera de these valores.
Al enchufar el cable de alimentacion, sujete la parte aislada de la clavija del cable, no toque directamente la parte metalica del cable.
Mando a Distancia
Estos son los botones del mando a distancia original:

- Conexión, enciende o apaga el televisor.
- INFO: Pulse para ver en pantalla la informacion del programa actual (en modo DTV), o pulse para ver informacion sobre unaImagen que esteviendo (en modo MULTIMEDIA). i: Ir a la pagina indices.
- : Pulse para enmudecer o restaurar el sonido del televisor.
- BOTONES NUMERICOS: SeLECTIONAR los canales o introducir la contraseña.
- FUENTE: Pulse para selectionar la fuente de entrada. : Revela la informacion oculta de todas páginas del teletexto.
- AUDIO ( I / II) : Pulse para cambiar el Idioma del audio en modo DTV.
- MENU: Pulse para entrada en la pantalla del menu y acceder auntas variables.optionalemente ajustables.
- EXIT: Salir del Menu OSD.
- / / / : Pulse uno de los botones de navigation para seleccionar.
- ENTER: Pulse para executar la option selectionada en la pantalla del menu.
- INDEX: Pulse para activar el menu rápido. (En modo MULTIMEDIA) Pulse para activar la Configuración PVR (en modo DTV).
- LIST: Pulse para visualizar la lista de canales. Pulse de nuevo para salir.
- CH + / CH - : Pulse para seleccionar el canal anterior o?sigue.
- VOL+/VOL-: Pulse para incrementar o disminuir el volumen.
- SLEEP: Pulse para configurar el temporizador sleep. Cuando el intervalo de tiempo configurado haya transcurrido, el televisor activará el modo de esper.
- : Activas/desactiva la lista de programas favoritos.
Mando a Distancia

- EPG: Guía Electrónica de Programación (en el modo DTV). Pulse de nuevo para desactivarla.
- : Volver alultimateprogramavisto.
- BOTONES DE COLORES: Botones rojo/ verde/ amarillo/ azul (Ver lanota a pie de頁ina).
: Retroce so rápido (en modo MULTIMEDIA).
: Avance rápido (en modo MULTIMEDIA).
Anterior (en modo MULTIMEDIA).
: Siguente (en modo MULTIMEDIA).
- STILL: Pulse para detener laImagen.
: Pulse para detener la page de teletexto visualizada, pulse de nuevo para desactivar.
: Stop (en modo MULTIMEDIA/PVR).
- : Pulse para activar el Teletexto, pulse de nuevo para acceder al modo MIX (MEZCLA), pulse una vez más para desactivar.
II: Reproducir/Pausa(en modo MULTIMEDIA). - RADIO: Pulse para intercambiary programas de Radio y DTV cuando existe programacion de Radio (En modo DTV).
- : Pulse para seleccionar distinctos tamanos de imagen.
: Pulse para ampliar laImagen en la pantalla de teletexto. - : Activar el modo de subtoyulos o subpagina.
- Esculta la página de teletexto de la pantalla. Pulse una vez más para activar de nuevo, pulse una vez más para desactivar.
- DMP(DigitalMediaProfessionals Inc.): Pulseparacambiarylafuente multimedia. Cuandoseencuentreen elsubmenu, muepulsarelbotonvoltdirectamente alafuentemultimedia.
- : Pulse para起初ar la grabacion (en modo DTV).
Nota:
Los botones rojo, verde, azul yamarillo son multifuncionales; siga los mensajes de la pantalla y las instrucciones de cada sección.
GUIA DE INICIO RAPIDO
- Conexión
- Conecte el televisor a la toma de corrient.
- Conecte la clavijapara "antena" o "cable TV" a la clavija DE ENTRADA DE ANTENA (ANT) situada en la parte posterior del televisor.
- Primera Configuración
Al encender el televisor por primera vez, en la pantalla aparecerá una secuencia de mensajes que le ayudaran a realizar la configuración.baidu.
Idioma OSD
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar el Idioma OSD, y a continuación pulse el botón ▲/▶ para selecciónar Idioma OSD (Idioma de los Mensajes en Pantalla) deseado.
Configuración de Modo
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar la Configuración de Modo, y a continuación pulse el botón ↓/▶ para selectionar Modo Hogar o Modo Almacén.
Si selección el Modo Hogar, el Modo Almacén quedará desactivado afterwards de la Configuración Inicial. El Modo Hogar es la configuración recomendada para disfrutar del Consumo energetico más eficiente.
Si desea configurar el Modelo Almacén, en la pantalla aparecerá un mensaje para que confirma estaisión.
Pais
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar País, y a continuación pulse el botón </▶ para selecciónar el País correcto.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar Tipo de Sintonizador, y a continuación pulse el botón ↓/▶ para selectionar Antena o Cable.
Búsqueda automatica
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar Sintonización Automática, y a continuación pulse el botón </> para selecciónar el modo de sintonización: DTV+ATV, DTV, ATV.
Número de canal lógico (LCN)
Pulse los botones para activar o desactivar esta funciona.
Actualización automática de canal
Pulse los botones / para activar o desactivar esta funciona.
Cuando seleccióna TV digital: aparecerá un paso que le permite ajustar los parámetros de los canales.
Para mas informacion, remitase a "Canales (squeda)". automatica
Encender y apagar el televisor
- Encender el televator
Conecte el televisor a una toma de corriente. Para encender el televisor desde el modo de esper, pulse el boton del mando a distancia.
- Apagar el televator
Pulse el botón del mando a distancia para activar el modo de espera. Para apagar el televisor por completeo, deben desenchufar el cable de alimentación.
El aparato no debe permanecer en el modo de espera durante periodos prolongados de tiempo. Si el teovisor no va a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo, se recomienda desenchufar el aparato de la toma de corriente y de la antenna.
- Sin Penal
El mensaje "Sin Señal" aparece en la pantalla cuando no hay ningunaseed de entrada. En othero modo, el televisor se apagará automatisticallydespués de 15 instantos si no recibe ninguna Seed.
En el modo PC, el televisor se apagará automatistically cuando nose reciba
Pulse CH- para retroceder al canal anterior.
- Utilización de los botones numéricos 0-9.
El número de canal se pueda selectionar pulsando 0 a 9. (En modo ATV, DTV)
- Ejemplo
Para selectionar un canal de un solo digito (por ej. Canal 5): Pulse 5.
Para seleccionar un canal de dos digitos (por ej. Canal 20): Pulse 2 y 0 seguidamente.
Ajuste del Volumen
- Pulse el botón VOL+/-para ajustar el volumen.
- Si desea DESACTIVAR el sonido, pulse.
- Puede volver a reactivar el sonido pulsando o incrementando el volumen.
Cambio de la Fuente de Entrada
La fuente de entrada se pueda selectionar pulsando el botón SOURCE del mando a distancia. Pulse el botón ▲/▼ para desplazarse por las fuentes de entrada, y pulse el botón ENTER para confirmar laoothisiónada.
Cómo Navegar por los Menús
Antes de utiliser el teovisor, siga these pasos para'auder a navegar por los menus y poder seleccionar y ajustar las distinctas functions. El paso de acceso peut serdifferente segun el menu seleccionado.
- Pulse el botón MENU para ver el menu principal.
- Pulse el botón para desplazarse por el筷 principal. Puede selectionar entre Imagen, Sonido, Canal, Sistema de Bloqueo y Configuracion.
- Pulse el botón / para selecciónar la subopión deseada.
- Pulse el botón ENTER para acceder al submenú.
- Pulse el botón / / para selección ar valor deseado. El ajuste en pantalla OSD pueda ser diferente según el menu selecciónado.
- Pulse el botón MENU para regresar al menu anterior.
- Pulse el botón EXIT para desactivar el menu.
NOTA:
Cuando una.option del menu aparece sombreada en gris,esto significa que esta opticono no está disponible o no se pueda ajustar.
Los botones del televisor tienen las mismas functions que los botones correspondientes del mando a distancia. Si no enquiryra el mando a distancia o este no funciona,uedeutilizarlosbotonesdeltelevatorpara seleccionarlosmenus Este manual se centra en el functionamento del mando a distancia. No obstarce, tengapresente la?siguiente informacion cuando navegue con los botones del panel de control del televisor: CH+ pueda usarse para ir hacer arriba, CH-parairhacia abajo,VOL ^+ parairhacia la derecha,yVOL-parairhacia la izquierda.
- Al昆仑 options de los menus peuvent estar ocultas en función del modo o la fuente de senal realizada.
Funcioncimiento de los Menús
Configuración del Menu de Imagen
- Modo deImagen
Se pueda selectionar el tipo deImagen que mejor se adapta a sus preferencias. Puede selectionar entre Estándar, Suave, Personal, y Dinámico.
Brillo
Permite ajustar el valor del brillo de laImagen.
- Contraste
Permite ajustar el valor de claridad u oscuridad de laImagen.

- Nitidez
Permite ajustar la nitidez de los objetos visualizados en laImagen.
- Saturación
Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Color(Solo en el modo NTSC)
Permite ajustar el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
- Temperatura del color
Permite ajustar la temperatura de color de laImagen. Puede selectionar entre Estándar, Frio y Calido.
- Relación de aspecto
Permite seleccionar el时间为 deImagen que meoro se adapta a sus preferencias. Puede seleccionar entre Completa, Zoom1, Zoom2, automatico16:9 y 4:3.
- Configurar PC (En modo PC)
Ajuste automatico: Ajusta laImagen automatamente.
Posicion H: Centra laImagen desplazandola hacer la izquierda o la derecha.
Posicion V: Centra laImagen desplazandola hacer arriba o abajo.
Fase: Minimiza la distorsion horizontal.
Reloj: Minimiza las rayas verticales de laImagen.
- Modo de pantalla (En modo HDMI)
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el Modelo de Pantalla, y a continuación pulse el botón /▶ para selectionar Auto, Video o PC.
- Ajustes avanzados
Reducción de ruidos(NR): Configura las options para reducir el ruido del video. Contraste dinámico: Ajusta automatistically los detailles y el brillo de laImagen.
Configuración del Menu de Sonido
- Modo de sonido
Permite seleccionar el modo de sonido que mejor se adapte a sus preferencias.
Puede seleccionar entre Estandar,
Musa, Personal y Pellicula.
- Agudos
Puedeajustar el efecto de agudos incrementando o disminuyendo los sonidos agudos.
Graves
Puede ajustar el efecto de graves
incrementando o disminuyendo los sonidos graves.

Balance
Permite ajustar el balance del sonido de los altavoces al nivel deseado.
- Sonido envolvente
Permite Activar o Desactivar el sonido envolvente.
- Ecualizaci a
Ajusta la curva del ecualizador de 7 bandas.
Puede seleccionar entre Desactivado, Rock, Pop, Jazz, Nombre.
Unicamente en el modo Gratisario, seouldaajustarmanualmente los valores seguidentes. 120Hz / 300Hz / 500Hz / 1.2KHz / 3.0KHz / 7.5KHz / 10KHz :Ajusta el nivel de las Frequencias de un ancho de banda especifico.
Puede ajustar ciertas bandas de fecuencia según sus preferencias. Se recomienda realizar solo pequeñosCambios.
- Nivel automatico del volumen
Laopia VL (Limite Automatico del Volumen) se pue de configurar como Activado o Desactivado.
Dado que cada canal de retransmisión tiene sus propias conditiones deolenal,可以更好 que sea necessario ajustar el volumen cada vez que se cambie de canal.Esta prestacion permite que los usuario disfruten de un nivel estable de volumen realizando un ajuste automatico.
SPDIF
Permite seleccionar el modo de Salida SPDIF preferido: Desactivado, Automático o PCM.
- Descripción de audio (En modo DTV)
La descripción audio se refiere a una pista narrativa adicional para los ciegos o las personas con una deficiency visual aplicable al contenido visual, que offre la television y laspellicas. Puedeutilizar esta prestación solo si el emisor offre la pista narrativa adacional.
Pulse el botón / para selectionar la Descripción Audio, después pulse el botón para activar el submenu.
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar Modo, y a continuación pulse el botón ↓/▶ para selectionar Activar o Desactivar. Cuando el modo está Activado, el volumenURTSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEAO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO Eoo
- Tipo de sonido (En el modo DTV)
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el Tipo de Sonido, y a continuación pulse el botón ▲/▶ para selectionar entre Estéreo, Dual I, Dual II, Mixto.
Configuración del Menu de Canal
- Tipo de sintonizador
Antes de que el telector comience a memorizar los canales disponibles, se debe especificar el tipo de fuente deolenal conectada al telector (antena o cable).Si el tipo de senal configurada es incorrecta, es possible que no detecte ningun canal.
- Búsqueada automatística
Pulse el botón ENTER para activar el submenu.

El Sintonizador es la Antena:
Páris: Pulse el botón / para selecciónar el País correcto.
Modo: Pulse el botón para seleccionar el Modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para i niciar la sintonización automatática.
El Sintonizador es el Cable:
Pais: Pulse el boton / para seleccionar el pais correcto.
Modo: Pulse el botón / para seleccionar el Modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Tipde escaneo: Pulse el boton para seleccionar el Tipo de Sintonizacion:
Avanzada, Rápida, Completa.
Identificador de red: Pulse el botón / para seleccionar la Identificacion de la Red: Automática o introduir digitos numéricos.
Frecuencia: Pulse el botón / para selectionar la Frecuencia: Automática o introduir digitos numéricos.
Tasa de baudios: Pulse el botón para selectionar la Velocidad de Transmisión: Automática o introduzca los digitos numéricos.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para iniciar la sintonización automática.
- Búsqueada manual
Pulse el botón ENTER para activar el submenú.
- Búsqueada manual de canales digitales: Pulse el botón ▲/▼ para selección la Sintonización Manual Digital, y a continua pulse el ENTER para activar el submenu.
El Sintonizador es la Antena:
Búsqueada de canales digitales: Pulse el botón para selectionar el número de canal.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para iniciair la sintonización de canales.
Frecuencia: Permite ver la fecuencia de la Signals actual del televisor.
Intensidad: Permite ver la calidad de la seals actual del televator.
El Sintonizadores es el Cable:
Identificador de red: Pulse el botón / para seleccionar la Identificacion de la Red: Automática o introduir digitos numéricos.
Frecuencia: Introduzca la fecuencia definida por el usuario.
Tasa de baudios: Pulse el botón para seleccionar la Velocidad de Transmisión:
Automática o introduzca los digitos numéricos.
Modulación: Pulse el botón ↓/▶ para selecciónar la Modulación: Automática, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM.
Funcioncimiento de los Menús
Iniciar: Pulse el botón ENTER para,iniciar la sintonización de canales.
Intensidad: Permite ver la calidad de la seals actual del televisor.
- Búsqueada manual de canales analógicos: Pulse el botón ▲/▼ para 4 selección la Sintonización Manual Analógica, a continuación pulse el botón ENTER para activar el submenu.
Búsqueda de canales analógicos : Pulse el botón para selecciónar la Sintonización Analógica.
Canal a guardar: Pulse el boton / para seleccionar el canal.
- Sistema de difusión : Pulse el botón «/» para selecciónar el Sistema de Color:
Automática, PAL o SECAM.
Sistema de sonido: Pulse el botón / para seleccionar el Sistema de Sonido: Auto, DK, BG, I o L.
Control automatico de fecuencia (AFC): Pulse el boton / para selectionar Activar o Desactivar.
Iniciar: Pulse el botón ENTER para iniciair la sintonización de canales.
- Actualización automática de canal
Pulse los botones / para activar o desactivar esta funciona.
- Editor canal
En primer lugar, pulse el botón ▲/▼ para selecciónar el canal que desea eliminar, saltar, mover o renombrar, a continuación:
Pulse el botón rojo para eliminar el canal.
Pulse el botón verde para omitir el canal. (El televisor automatístico omitrá el canal cuando se usa CH + / - para desplazarse por los canales.)
Pulse el botón amarillo para cambiar el nombre del canal (en el modo ATV).
Resalte el canal al que le gustaria ir y pulse el botón azul, después pulse el botón ▲/▼ para situarlo en la posición deseada, y pulse el botón azul de nuevo.
Tambien peutresaltar un canal, pulsar el boton azul, resalutar othero canal y pulsar de nuevo el boton azul para cambiar de un canal a other.
- Administrador de favoritos
Pulse los botones / para seleccionar uno de los elementos.
Pulse el botón para ir a la págin anterior osuma de la lista de favoritos.
Pulse los botones rojo, verde, amarillo o azul para seleccionar un grupo de favoritos.
- Interfazcomings (CI)(en el modo DTV)
Estamericanidad Estáfunción permite ver una programación codificada (television de pago). Introduzca la tarjeta Cl en la ranura PCMCIA (Asociación Internacional de
TarjetasdeMemoriapara OrdenadoresPersonales)
siguiendo la direccion de la flecha que aparece en la tarjeta Cl.
NOTA:
Estamericano solo se peutecuilarwhen el aparato incluyeuna ranura CI.
No introduzca ni extraiga la tarjeta Cl cuando el televisor está encendido.
No introduzca ni extraiga la tarjeta Cl con fecuencia para no dañar el telesor ni la tarjeta Cl.
Durante la initalizacion de la tarjeta Cl, el tevisorno debe estar configurando.
- Información de postal (en el modulo DTV)
Permite ver Informacion sobre la Senal actual: nombre de la red, canal,frecuencia, modulacion,intensidad, calidad.
nota: con un sintonizador de tipo Antena, el menu de Informacion de la seals
mostrará el canal,@m间隙 que este no sera el caso con un sintonizador de
pseudo Cable. 19
Funcioncimiento de los Menús
Configuración del Béqueiralsystema
- Escribir contrasea
Pulse ENTER para activar el menu del Sistema de Bloqueo e introduzca una contraseña. La contraseña predeterminada es 0000. Si no recuerda la contraseña, llama al servicios de atencion al cliente. Recuerde que las siguientes.optionso solo estarán disponibles si se introduce la contraseña correcta.
- Habilitar
El Bloqueo de Canales, el Control Paterno

y el Bloqueo del Teclado solo está disponible cuando la.option Habilitar está Activada.
- Bloqueos de canal
Pulse / para selectionar el canal que desea bloquear, y a continuacion pulse ENTER para configurarlo como bloqueado.
- Control parental (En el modo DTV)
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el Control Paterno, y a continuación pulse el botón ↓/▶ para selectionar la edad relevante. Cuando esta.option está configurada, el teórisor obtendra la información sobre la edad recommendada desde el canal emisor y si la edad configurada no está permitida, desactivar el acceso a la retransmisión.
- Bloquear teclado número
La optacion de Bloqueo del Teclado se possible configurar paraivorar que los niñosutilicen el teclado.
- Nueva contrasea
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar Nueva Contrasña, y a continuación introduzca un número de 4 digitos y vuelva a introducirlo para confirmarlo. En la pantalla aparecerá el mensaje "Contrasña modificada".
Desbloquear
Restaurar la configuración de fabrica para el Sistema de Bloqueo.
- Modo Hotel
Pulsa los botones / para selectionar el modo HotelypulseelbotonENTERparaaccederaeste.
- Active modulo Hotel
ActivaodesactivaelmodoHotel.
Nota:
- Losajustessiguientessoloestandisponibles cuandoelmodoHotelestáactivado.
Vol. max.
Estableceelmaximovolumenalquesepeuedajustar.

Funcioncimiento de los Menús
Vol. predeterminado
Estableceelvolumenpordefectocadavezsqueenciendeeltelevator.Elvolumen predeterminados20.
- Bloquear fuente
Bloquealasentradasdefuentessequedesee.
-Fuente predeterminada
Establecelaentradadefuentepeordefectoalencendereltelevisor.
-Programa DTV predeterminado
SolodisponiblccuandoseestableceDTVcomolafuentepredeterminada.
-Programa ATV predeterminado
SolodisponiblecuandoseestabileATVcomolafuentepredeterminada.
TransfiereunacopiadeseguridaddelosdatosaundispositivoUSB.
- Restaurant deso USB
RestauradosdatosdesdeeldispositivoUSB.
- Recuperar
RecuperalosajustespredeterminadosdelmodeHotel.
Configuración del Menu de Configuración
Idioma QSD
Seleccione el idioma deseado para los mensajes de la pantalla.
Idiomas de audio (En el modo DTV)
Selección el idioma audio preferido.
Estaopyrsta está disponible para los canales digitalessiempre que la transmisiónsea envariosidiomas audio.
Pulse el botón ▲/▼ para seleccionar

los Idiomas Audio, y a continuación pulse el botón ENTER para activar el submenú.
Estaopylepermiteconfigurar elIdioma Audio Principal y elIdioma Audio Secundario.
Funcioncimiento de los Menús
- Subtitulos (En el modo DTV)
Pulse el botón ▲/▼ para selecciónar Subtitulos, y a continuación pulse el botón ENTER para activar el submenu.
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el Modelo, y a continuación pulse el botón para Activar o Desactivar los Subtiños.
Pulse los botones / y / para seleccionar el Idioma Principal de Subvinculos y el Idioma Secundario de Subvinculos.
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar Minusvalía Auditiva, y a continuación pulse el botón / para Activar o Desactivar la funciona.
- Teletexto
Permite ajustar la configuracion del Teletexto.Esta option solo está disponible con la fuente DTV y ATV. Pulse el boton / para selectionar el Teletexto, y a continuacion pulse ENTER para activar el submenu.
Con la fuente DTV, pulse el botón / para selecciónar el Idioma de Teletexto Digital y el Idioma de la Párgina del Decodificador.
Con la fuente ATV, pulse el botón para seleccionar el Idioma de la Págrina del Decodificador.
- Pantalla a ul
Pulse el botón / para activar o desactivar la pantalla azul.
- Configuración de modo
Pulse el botón / para seleccionar el Modelo Almacén o el Modelo Hogar.
Se recomienda configurar el televisor al Modo Hogar.
- Ajustes de la hora
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar la Configuración Horaria, y a continuación pulse ENTER para activar el submenu.
Temporizador OSD: SeLECTIONAR el intervalo de tiempo que los mensajes de la planta OSD permanecerán activos.
Temporalizador: SeLECTIONAR el intervalo de tiempo que transcurrirá hasta que el televisor automatistically active el modo de espera.
Apagado automatico: SeLECTIONAR el intervalo de tiempo que transcurrirá hasta hasta que el televisor automatistically active el modo de espera siempre que ningún usuario haya realizado;ningunaTHING.
Date and Time: Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el Reloj, y a continuación pulse ENTER para activar el submenu.Si desea configurar el reloj manualmente, selección Sincronización Automática Desactivada.
Note: Cuando se produzca una interruptions del suministro electrico, la configuracion horaria se perdara.
- Ajustes de PVR (En el modo DTV)
Pulse el botón / para selectionar la Configuración PVR, y a continuación pulse ENTER para activar el submenu.
Si se introduce un dispositivo USB automatistically sera detectado.
Administrador de ARCHivos:Esta optacion se utilizes para ver la lista de grabaciones.
Funcioncimiento de los Menús
Repetir: Pulse el botón rojo para reproducir el video.
Eliminar uno: Pulse el botón verde para eliminar el video selecciónado.
Eliminar todo: Pulse el botón amarillo para eliminar todos los videos.
Compleo: Pulse el boton azul para ampliar laImagen de video con el zoom.
Lista de dispositivos: Cuando existen various dispositivos de grabación conectados, ¿qué aparecerá la lista de los dispositivos. Seleectione un dispositivo de grabacion en la lista de Dispositivos.
Formato: Pulse el botón rojo para formatear el disco USB
Grabación programada:Esta.option se usa para configurar los parámetros de las grabaciones que desea programar.
Pulse el botón ENTER para configurar los parámedros para grabar un video: fecuencia, canal, hora de inicio y hora de finalización.
Después de programar las grabaciones,可以更好 registrar a la pantalla anterior y:
Eliminar uno: Pulse el botón verde para eliminar el video selecciónado.
Eliminar todo: Pulse el boton amarillo para eliminar todos los videos.
Grabación de programas digitales
- Insert a USB disk, Press para grabar el programa actual. Durante la grabacion, pulse el boton paraETHER/ocultar el menu de grabacion.
- Pulse el botón para detener la grabación, regresará a la transmisión normal de television.
NOTA:
Debe utiliser un disco USB con una capacité minima de 4GB.
Si no puede grabar en el disco USB introducido, formatee el disco.
Advertencia: no desconecte el dispositivo durante el proceso de formateo. Si formatea el dispositivo, todos los ARCHivos seran eliminados. Antes de conectar al televisor, realice una copia de seguridad de todos sus ARCHivos. El fabricante no es responsable de los daños provocados en los archivos o la perdida de informacion.
Si el disposito USB incluye partidas,usted peute selec tionar en que partidionrealizar la grabacion.
Si se utilizes el sistema de grabacion PVR siempre, automatamente desactivar a el sistema PVR.
El dispositivo USB conectado debe permitir una velocidad de 2.0.
- Algún tipo de dispositivos USB no corrientes no serán compatibles.
- Primera configuración
Esto es una guía para poderarle a configurar el televisor.
- Resetear
Restaurar la configuración de fabrica del sistema.
Por favor,onga en cuenta queesto no borrará los canales.
- Para Acceder/Abandonar el modo MULTIMEDIA
- Conecte un dispositivo USB.
-
Pulse el botón SOURCE para ver el menu principal. Utilice los botones / para selecciónar MULTIMEDIA, y pulse el botón ENTER para acceder al modo MULTIMEDIA.
-
Internacionalmente, el encuentó un gran peso de los Estados Unidos y sufraguería en el sector de la media.
NOTA:
Algunos dispositivos USB especials podrjan no ser compatibles.
Carga maxima USB: DC5V 500mA
- Formatos de ARCHIVOS compatibles
| Categorías Multimedia | Extensiones de archivos | Decodificador | Notas | |
| Decodificar Video | Decodificar Audio | |||
| Película | *.avi | MPEG-1 MPEG-2 MP MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MPEG-4 XVID H.264(AVC) MP@Nivel 4 H.264(AVC) HP@Nivel 4 | MPEG-1 Layer 2 MPEG-1 Layer 3 MPEG-2 Layer 3 AC3 AAC-LC HE-AAC V1 HE-AAC V2 | MPGE1/MPEG2/M PEG4: Hasta 1080p @ 30F H.264: Hasta 1080p @ 25F AAC: AAC-LC(tipo 2), HE-AAC v1(tipo 5,SBR), HE-AAC v2(tipo 29,SBR+PS) |
| MPEG(*.mpeg, *.mpg, *.dat, *vob) | MPEG-1 MP MPEG-2 MP | |||
| MPEG-4(*.mp4) | MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MPEG.-4 XVID H.264(AVC) MP@Nivel 4 H.264(AVC) HP@Nivel 4 | |||
| TS(*.ts, *.trp, *tp) | MPEG-1 MPEG-2 MP H.264(AVC) MP@Nivel 4 H.264(AVC) HP@Nivel 4 | |||
| MKV(*.mkv) | MPEG-1 MPEG-2 MP MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MPEG-4 XVID H.264(AVC) MP @ Nivel 4 H.264(AVC) HP @ Nivel 4 | |||
| *.flv | H.264(AVC) MP @ Nivel 4 H.264(AVC) HP @ Nivel 4 | |||
| Música | *.mp3 | MPEG-1 Layer 3 | Velociad Bits: hasta 320Kbps Velociad Muestreo: 32KHz, 44.1KHz, 48KHz | |
| MPEG-2 Layer 3 | ||||
| AAC(.aac,*m4a) | AAC HE-AAC V1 HE-AAC V2 | |||
| *.wav | LPCM ADPCM | |||
| Foto | *.jpg *.jpeg | modo Baseline | 72x72 < Resolución Baseline < 7680x4320 | |
| modo Progresivo | modo Progresivo Tamaño <=1280x1024 Tamaño Archivo <=10MB | |||
| Foto | *.txt | UTF-8 UNICODE ASCII | Tamaño Archivo <=1MB | |
| Nota: En cada carpeta pueda haber un máximo de 500 ARCHIVOS. | ||||
NOTA:
Los documents de algoitmo especial能把 no ser compatibles con el USB.
- Los formatos de ARCHivos compatibles con USB se indicate arriba. Si el formatting del archivo no es compatible, modifique al formatting adecuado.
- Interfaz Principal de Funcionamento

Utilice el botón para selectionar Photo, Music, Movie or Text. Pulse el botón ENTER para activar el submenu.
Foto
Pulse el botón ↓/▶ para selectionar Fotografia en el menu principal, y a continuación pulse el botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón ↓/▶ para seleccionar el disco que desea ver, a continuación pulse el
Funcioncimiento de los Menús
botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón CH+/- para Cambiar de págrina.
Pulse el botón INDEX para acceder al menu rápido. En este apartado,oulda selección ar intervalo de tiempo entre 2 fotografías, configurar el modo de repetition (Uno/Todo/Desactivado) y configurar que la música de fondo esté Activada o Desactivada. Si la configura como Activada, en primer lugar deben reproducir el archivo deseado en el menú de Música.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón ▲/▼ para selectionar un archivo, y pulse el botón ♦ para reproducir.
Pulse el botón para detener la reproducción del archivo.
Pulse el botón EXIT para regresar al menu anterior.
Música
Pulse el botón para selectionar Música en el menu principal, y a continuación pulse ENTER para activarlo.
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el disco que desea ver, y a continuación pulse el botón ENTER para activarlo.
Pulse el botón / para cambio de págrina.
Pulse el botón INDEX para acceder al menu=rápido. Aside esta.option,ould configurar el modo de Repetición (Todas las canciones/Una Canción/Desactivado) asi como la música de fondo.
Si la música de fondo se configura como Desactivada, el reproductor musical se detendra al cerrar el menu del reproductor musical; si se configura como Activada, seguirá reproduciendo música incluso afterwards de cerrar el menu del reproductor musical, permittedo al usuario que pueda escurrchar música cuando visualiza fotografías en el reproductor de fotografías o】,,,), (ee archivos de ),
Pulse el botón CH+/CH- del mando a distancia para cambiar entre el archivo de música/canción y el reproductor de música.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón ▲/▼ para seleccionar un archivo, y pulse el botón ➔ ara reproducir.
Pulse el botón para detener la reproducción del archivo.
Pulse el botón EXIT para retroceder al menu anterior.
Película
Pulse el botón para selectionar Película en el menu principal, y a continuación pulse ENTER para activarlo.
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el disco que desea ver, y a continuación pulse el botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón / para Cambiar de página.
Funcioncimiento de los Menús
Pulse el botón INDEX para acceder al menu rápido. Aside estaisión,oulda configurar el modo de Repetación (Repetir Todo/Repetir Uno/Desactivado), configurare la previsualización como Activada o Desactivada, y selección Codificacion. Laopsis del Tipo de Codificacion le permite configurar el número apropiado para los subtitulos.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón ▲/▼ para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón o el botónENTER para reproducirlo.
Pulse el botón para detener la reproducción del archivo.
Pulse el botón EXIT para retroceder al menu anterior.
Texto
Pulse el botón para selectionar Texto en el menu principal, y a continuación pulse el botón ENTER para activarlo.
Pulse el botón ▲/▼ para selectionar el disco que desea ver, y a continuación pulse el botón ENTER paraactivarlo.
Pulse el botón / para cambio de págrina.
Pulse el botón INDEX para acceder al menu rápido. Aside estaisión,oulda configurar el modo de Repetición (Todo/Uno/Desactivado), configurar la música de fondo como Activada o Desactivada, y selecciónar el Tipo de Codificación.
Laopia del Tipo de Codificacion permite configurar el numero apropiado para los archivos de dato.
Utilice el botón / para selectionar una carpeta, y a continuación pulse el botón ENTER.
Utilice el botón / para selectionar un archivo, y a continuación pulse el botón o el botón ENTER para reproducirlo. Cuando el texto visualizo está compuesto por varías páginas, pueda avanzar hasta la頁a眼看ada pulsando los botones numéricos correspondientes.
Pulse el botón EXIT para retroceder al menu anterior.
GUIA DE PROGRAMAS (En el modo DTV)
Pulse el botón EPG para activar el menu de la GUIA DE PROGRAMACION.

Pulse / paraDSLal programa que desee打招呼 y pulse el boton para(Grabar: Grabar)configurar los parametros de la grabacion programada. A continuacion, debe seleccionar la fecuencia de la grabacion y comprobar que los demas ajustes (tiempo de inicio, tiempo de finalizacion y canal) sean los correctos. No se olvide de guardarlo. En la pantalla EPG, se做不到 un symbolo de grabacion proximo al programa previsto para la grabacion. El aparato permite programar una grabacion cuando el televisor está encendido o en el mode de esper. Cuando la grabacion se inicia en el mode de esper, no habra imagen ni sonido en la pantalla, pero la luz de modo de esper parpadeará con un color rojo y verde alternativamente.
Pulse el botón rojo para ver la guía del día anterior.
Pulse el botón verde para ver la guía del día作為.
Pulse el botón amarillo para ver la lista de Programación EPG.
Pulse el botón azul para configurar un aviso para un programa determinado.
Pulse el botón EXIT para desactivarlo.
Lista de canales
Pulse el botón LIST para ver la lista de Canales.
Pulse / para selectionar las yguntas opciones. Pulse el boton ENTER para activar el canal..
Pulse el botón / para avanzar o retroceder de págin en la lista de Canales. Pulse el botón EXIT para abandonar la lista de canales.
Lista de favoritos
Pulse el botón para做不到la lista de favoritos.
Pulse los botones / para selectionar uno de los elementos.
Pulse el botón ENTER para acceder al canal.
Pulse el botón / para seleccionar el Favorito 1, 2, 3 o 4.
Pulse el botón CH+/CH- para ir a la頁a anterior o suiviente de la lista de favoritos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Teletexto
Utilización de la prestación de teletexto
- Visualización del teletexto
- SeLECTIONE un canal de television con seals de teletexto.
- Pulse el botón para activar el modo de teletexto.
- Vuelva a pulsar el botón para activar el modo Mezcla.Esta funciona permit visualizar la頁a de teletexto sobre el programa de television.
- Pulse el botón 📁a vez más para desactivar el teletexto o regresar al modo ATV/DTV normal.
- SeLECTION de págrina
- Introduzca el numero de página (tres dígitos) utilizing los botones numéricos. Si se equivoca en un número deben estaracabarde pulsar los tresdigitos yvoltar a introducir el numero correcto de página..
- El botón CH+/CH- se pueda usar para selectionar la頁a anterior osuma.
- Mantener
Pulse el botón para mantener una págin, y pulselo de nuevo para desbloquear la págin.
- Indices
Pulse el botón para activar directamente la página indices principal.
- Ampliación del Texto
Durante la visualización de una págin, se pueda duplicar el時間 del texto para poder su lectura.
- Pulse el botón para ampliar la mitad superior de la頁ina.
- Vuelva a pulsar el botón para ampliar la mitad inferior de la頁ina.
- Pulse el botón una vez más para registrar al modo normal de visualización.
- Modo revelación
Permite visualizar la informacion oculta del teletexto (por exemple las Respuestos a preguntas, adivinanzas, etc.) pulsandoel boton Vuelva a pulsar el botó para eliminar la informacion de la pantalla.
- Subpagina
Algunas páginas de teletexto incluyen varias subpáginasque automatistically son indicadas por el canal de television.
- Puede activar una subpagina determinada pulsando directamente el botón y selecciónando el número de subpagina que desea activar mediante los botones numéricos (cuatro digitos). Por exemple, introducir el número de subpagina "0003" para acceder a la tercera subpagina.
- Pulse el botón de nuevo para desactivar el modo subpágrina.
- Botones de-coloredes (Rojo, Verde, Amarillo y Azul)
Pulse"These botones para acceder directamente a las páginas de-coloredores correspondientes visualizadas en la parte inferior de la pantalla de teletexto.
Guía para la Resolución de Problemas
Resolución de problemas
Antes de acudir al servicios专业技术, consulte这些东西+puntos. Si el problema persististe, desenchufe el televisor y llame al技术服务专业技术.
| Sonido en Televisión Analógica | ||
| Síntomas Causas posibles | Qué hacer | |
| Se oyen crujiidos o sonido. | Interferencias procedentes, de coches, luces fluorescentes, una grabación de video, una transmisión de radio, un ordinador u otros aparatos. | Apague los aparatos uno a uno para probar si las interferencias desaparecen. Consulte también qué hacer para las interferencias en laImagen. |
| El sonido cambia de estéreo a mono. | Señal de baja potencia o retransmisión mono. | Compruebe la señal y la antenna. |
| Imagen en Televisión Analógica | ||
| Síntomas Causas posibles | Qué hacer | |
| Imagen granulada (nevado) | El aparato grabador de video está defectuoso. Problema en la transmisión. La antenna se ha movido, está dañada o ha sido desconectada. | Si tiene un grabador de video intente conectar la antenna directamente al television. Si el problema desaparece, posiblemente el grabador de video estádefectuoso. La antenna debe ser revisada por un先进技术. |
| Se ve un/perfil adicional en los objetivos de laImagen (fantasmas). | La antenna recibe la SCNal reflejada sobre montañas o edificios. La antenna está averiada | Intente sintonizar una mejor SCNal del mismocanal de television. La antenna debe ser revisada por un先进技术. |
| Interferencias en laImagen como+puntos orayas. | herramrientas electricas y motores. La configuración de la calidad del aparato digital no coincide con las specifications de la entrada VGA o HDMI de lapellantalla. | Aleje el aparato que genera interferencias apáguelo, si es possible. Cambie la velocidad deactualización o laresolución del aparatodigital, si espossible. |
| Interferencias en laImagen como ondas odibujos. Internacionalmente. | Hayothers aparatos usingando la mismafrequency. Cable de mala | Coloque los others aparatosen espera paracomproba si las |
Guía para la Resolución de Problemas
| haber interferencias en el sonido. | calidad que connecta el television con la antenna del television. La antenna está recibiendo una seals no deseada en la misma fecuencia. | interferencias desaparecen: cambie la fecuencia de salute del aparato que genera interferencias (consulte sus instrucciones). Adquiera un cable de mayor calidad. La antenna debe ser revisada por un先进技术. |
| Las letras del teletexto aparecen desordenadas | Señal de mala calidad | Igual que la ‘Imagen nevada’ y los ‘Fantasmas’ |
| Cuando se utilizes la entrada RGB laImagen está distorsionada o no hayImagen. | No hay seals de sincronización. | Pulse el botón AV para selectionar la entrada AV que recibe la seals de sincronización. |
| Televisión Terrestre Digital | ||
| Sintomas Causas posibles | Qué hacer | |
| LaImagen está bloqueada o conglomerada. Se interrupre el sonido | Baja potencia de la seals o la antenna no es del tipo correcto. | Vuelva a sintonizar el canal. La antennaURTCA NO SER LA adecuada para la television digital. Podría estar situado en un lugar donde no existe una buena seals de television digital. La antennaDebe ser revisada por un先进技术. |
| Faltan algunos canales. | No recibe una o más de las frequencias digitales multiplex. | |
| Se produce uno o todos los problemas anteriores. | Interferencias u other problema provocado porque la seals de la antenna atravesíathers aparatos. | Conecte la antenna directamente al receptor TDT ywhelming a sintonizar los canales. Sialgún aparato tiene un modulador de frequencia de radio,apáguelo or Cambie su Frequencia y sintonice de nuevo la televisionanalógica. (Consulte las instrucciones de el(other aparato para poder hacerlo.) |
Guía para la Resolución de Problemas
Multiplex
DVB-T (Difusión de Video Digital - Terrestre) es un estándar de transmisión de equipos de canales en una misma Frequencia. Este flujo de datos se conoce como un Multiplex. Existen varias multiplexaciones en el sistema DVB-T, cada una permite Transmitir un equipo de canales. Si el nivel de senal en una Frequencia multiplex determinada es bajo, podería perdcer el equipoplete de canales de ese multiplex
| General | ||
| Sintomas Causas posibles | Qué hacer | |
| LaImagen no tiene el tamanó correcto o la fuente deSEO (ordenador, reproductor DVD, decodificador, etc.) no permiten configurar la resolution de pixeles que la pantalla pueda reproducir. | La fuente no consigue leer los datos de configuración de la pantalla.El cable de conexión no tiene todas las conexiones necesarias. | No utilise cables viejos ni adaptadores. Utilice sólo cables modernos.Vuelva a encender la fuente-después de conectar y encender la pantalla.Cambie el adaptordgráfico del ordinador.Compruebe las resolutions de video compatibles, indicadas en estas instrucciones. |
| LaImagen parece estar aplastada o estirada incluso cuando el formato de pantalla estácorrectamente configurado (por ejemplo4:3 o 16:9). | El equipo connectado a la pantalla tiene el formato de pantalla mal configurado. | Para el equipo connectado al television, selección el formatting de pantalla correcto, por ejemplo4:3 (conversional) o16:9 o 1280 x 720 o 1920 x 1080 pixelesque correspondan a una pantalla ancha. |
| No hayImagen. | El brillo y el contrasts están configurados alminimum. | Incremente el brillo y el contraste. |
| No hay sonido | El volumen está configurado alminimum.El enmudecimiento estáactivado. | Incremente el volumen.Pulse el botón de enmudecimiento para reactivar el sonido. |
Guía para la Resolución de Problemas
| Mando a distancia | ||
| Síntomas Causas posibles | Qué hacer | |
| No funciona correctamente o el alcance es insufiente. | Las pilas está agotadas.Hay un obstáculo en la trayectoria. | Instale pilas新品a.Retire cualquier objeto y apunte directamente hacía el sensordel mando a distancia comprobando que no hay ningún obstáculo visible. |
| Alimentación | ||
| Síntomas Causas posibles | Qué hacer | |
| El television parece estar 'muerto'-no se enciende ninguna luz y no funciona nada. | No hay suministro electrico. El interruptor general de la corriente electrica está desactivado. El Fuseible estáFundido oel dispositalo de desconexión automatica estáactivado. | Compruebe que seonga enckeje el teovisor y también enla toma de corriente. Compruebe que la toma de corriente está operativa Compruebe el Fuseible o el dispositivo de desconexión automatica enla carátula de fusibles. Intente averiguar el motivo de la interrupción electrica antes de sustituir o reiniciarlo. |
| No responde al mando a distancia ni a los mandos locales. "Bloqueado" en el estado de esper. | El microcontrolador no funciona correctamente debido a interferencias electricas. | Apane el suministro electrico y espere cinco Minutes antes de intentarlo de nuevo. (Deje el teovisor desenchufado y llama al先进技术 si no funciona.) |
| No responde a ciertos comandos del teovisor o del mando a distancia. | El bloqueo de canal, instalación, infantil o del teclado estáactivado (si existe). | Consulte el apartado relevante del manual de instructaciones. |
Guía para la Resolución de Problemas
Mantenimiento
Las averías se pueda evaporar. Utilice el producto con precaución vegetapiente para prolongar su vida uyil. Asegúrese de apagar el telefonchuyfar el cable de alimentación antes de limpiarlo.
Limpieza de la pantalla
- Este es un método sencillo para eliminar el polvo de la pantalla durante cierto tiempo. Humedezca un paño suave con agua Templada y unaLEEa cantiago de suavizante o detergente lavavajillas. Escurra el paño hasta que esté practicamente seco, y utilisecelo para limiar la pantalla.
- Asegúrese de eliminar el excesso de agua sobre la pantalla, y espere hasta que la pantalla se haya secado antes de encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
La eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y sin pelusa. No utilise un paño humedo.
Información para los Usuales de la UE
Como commerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente. Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposicion del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesos y pilas. Esto ayudara a conservar los recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de unaforma que protege la salute y el medioambiente.
Deberá seguir las leyes y regulaciones sobre la disposición. Los productos electricos y pilasdeferán desecharse separadamente de los residuos domesticos cuando这些东西 alcanzan el final de su vida acti
Contacte al commercio donde adquirido el producto y a su autoridad local para podernosobre disposicion y reciclaje.Las pilasdeferan serdesechadas en su centro local de recoleccion para reciclaje.Consulte las instrucciones de functonamento para ver comoextraerlas pilaspara su disposicion.

ESPECIFICACIONES
| MODELO | B3228HD | |
| Pantalla Tamaño pantalla | 31.5" | |
| Brillo | 200 | |
| Proportion | 3000:1 Contraste | |
| Resolución máximo. | 1366×768 | |
| Conector I/O Ranura Cl 1 | ||
| USB | 1 | |
| HDMI | 3 | |
| YPbPr | 1 | |
| ENTRADA AUDIO | 1 VIDEO | |
| ENTRADA VGA/PC | 1 AUDIO | |
| SALIDA | COAXIAL | |
| AURICULA | RES | |
| ENTRADA | ANTENA | |
| Entrada | Scart | |
| Alimentación | AC 100-240V~50/60Hz | |
| Consumo | Max.35W, Standby<0.5W | |
| Dimensiones (AnchoxFondoxAlto) | 736.2×190×481 mm | |
| PESO(Neto) | 5.0 kg | |
LED
1

| Consumo en estado de espera (aprox.) | < 0.50 W |
| Resolución de la pantalla | 1366 x 768 pixeles |
Pedimos disculpas porrialquier inveniencia causada por las menores inconsistencies en las instrucciones de functonamento, que peuvent occurrir como resultado de la mejor y desarrollo del producto.
Darty Holdings SNC © 14 route d'Aulnay 93140 Bondy, France
01/06/2015